2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # Dina Hashim <dina@kwareict.com>, 2014.
8 "Project-Id-Version: Koha 3.14\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-16 20:38-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:43+0000\n"
11 "Last-Translator: KnowledgeWare <massoudalshareef@kwareict.com>\n"
12 "Language-Team: Arabic <dina@kwareict.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1417974230.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
36 #. %4$s: USE AuthorisedValues
37 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
51 #. %19$s: IF ( using_https )
52 #. %20$s: SET protocol = "https://"
54 #. %22$s: SET protocol = "http://"
56 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %26$s: LibraryNameTitle
62 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %31$s: subtitl.subfield |html
65 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %35$s: BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
75 "%sكوها على الخط المباشر%s catalog › تفاصيل لـ: %s%s, %s%s %s %s %s"
78 #. %2$s: USE KohaDates
79 #. %3$s: USE AuthorisedValues
80 #. %4$s: USE ItemTypes
82 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
83 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
84 #. %8$s: LibraryNameTitle
87 #. %11$s: course.course_name
88 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
89 #. %13$s: BLOCK cssinclude
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
96 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الحجز "
97 "الأكاديمي لـ %s %s %s"
99 #. %1$s: IF holds_count.defined
100 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
102 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
103 #. %5$s: IF holds_count.defined
104 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
106 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
111 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s %s (الأولوية %s) %s %s %s %s "
116 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
117 #. %4$s: itemsloo.title |html
120 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
121 #. %8$s: subtitl.subfield|html
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
125 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
126 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
130 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
131 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
134 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
135 #. %8$s: subtitl.subfield|html
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
139 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
140 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s, %s%s"
144 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
145 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
146 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
149 msgid "%s %s %s %s %s please "
150 msgstr "%s %s %s %s %s الرجاء"
153 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
154 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
155 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
156 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %6$s: LibraryNameTitle
160 #. %9$s: IF ( searchdesc )
161 #. %10$s: IF ( query_desc )
162 #. %11$s: query_desc | html
164 #. %13$s: IF ( limit_desc )
165 #. %14$s: limit_desc | html
169 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
170 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
171 #. %20$s: BLOCK cssinclude
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
176 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
177 "criteria. %s %s %s %s "
179 "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s نتائج البحث "
180 "%sfor '%s'%s%s بحدود: '%s'%s %s أنت لم تحدد أي معايير للبحث %s %s "
184 #. %2$s: USE KohaDates
185 #. %3$s: SET userupdateview = 1
186 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
187 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
188 #. %6$s: LibraryNameTitle
191 #. %9$s: IF action == 'edit'
194 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
195 #. %13$s: BLOCK cssinclude
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
201 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
203 "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sتحديث تفاصيلك "
204 "الشحصية%sتسجيل حساب جديد%s %s %s%s "
207 #. %2$s: USE KohaDates
208 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
209 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
210 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
211 #. %6$s: LibraryNameTitle
214 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
215 #. %10$s: BLOCK cssinclude
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
218 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
219 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس› سلتك %s %s"
221 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
222 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
223 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
224 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
225 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
227 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
228 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
229 #. %9$s: IF ( loop.last )
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
239 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
241 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s هذه التسجيلة ليس بها أي مواد. "
246 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
247 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
249 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
254 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
255 msgstr "%s %s %s %s مادة واحدة في الطلبية. %s %s مواد في الطلبية. %s %s"
257 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
258 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
259 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
260 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
262 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
265 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
268 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s مادة واحدة في الطلبية. %s %s مواد في الطلبية. %s %s %s"
272 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
273 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
274 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
277 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
279 "%s %s %s %s لقد قمت بالاشتراك في إشعارات البريد الالكتروني حول الإصدارات "
282 #. %1$s: IF showpriority
283 #. %2$s: bibitemloo.rank
285 #. %4$s: IF showholds && showpriority
287 #. %6$s: IF showholds
288 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
292 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s من إجمالي %s %s %s %s "
296 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
297 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
298 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
299 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
300 #. %6$s: LibraryNameTitle
303 #. %9$s: IF ( viewshelf )
304 #. %10$s: shelfname |html
307 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
308 #. %14$s: BLOCK cssinclude
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
313 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
316 "%s %s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sمحتويات %s%sقوائمك"
320 #. %2$s: USE AuthorisedValues
321 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
322 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
323 #. %5$s: LibraryNameTitle
326 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
327 #. %9$s: BLOCK cssinclude
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
331 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الكورسات %s %s"
334 #. %2$s: USE KohaDates
335 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
336 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
337 #. %5$s: LibraryNameTitle
340 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
341 #. %9$s: BLOCK cssinclude
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
345 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
347 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › وضع حجز %s %s%s "
350 #. %2$s: USE KohaDates
351 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
352 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
353 #. %5$s: LibraryNameTitle
356 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
357 #. %9$s: BLOCK cssinclude
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
361 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
363 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل إعاراتك %s %s "
366 #. %2$s: USE KohaDates
367 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
368 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
369 #. %5$s: LibraryNameTitle
372 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
373 #. %9$s: BLOCK cssinclude
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
380 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الصفحة الرئيسية "
384 #. %2$s: USE KohaDates
385 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
386 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
387 #. %5$s: LibraryNameTitle
390 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
391 #. %9$s: BLOCK cssinclude
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
396 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
398 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل البحث %s %s%s "
402 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
405 msgid "%s %s %s Item in transit from "
406 msgstr "%s %s %s المادة في النقل من "
408 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
409 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
410 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
413 msgid "%s %s %s Item waiting at "
414 msgstr "%s %s %s المادة تنتظر في "
416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
417 #. %2$s: LibraryNameTitle
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
422 msgid "%s %s %s Koha online %s "
423 msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s "
425 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
426 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
429 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
432 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
433 msgstr "%s %s %s لا توجد مواد أخرى. %s %s "
436 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
437 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
441 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
442 msgstr "%s %s %s ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في غضون 5 ثوان%s "
445 #. %2$s: USE KohaDates
446 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
447 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
448 #. %5$s: LibraryNameTitle
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
453 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
454 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها%s › إعارة ذاتية"
457 #. %2$s: USE AuthorisedValues
458 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
459 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
460 #. %5$s: LibraryNameTitle
463 #. %8$s: IF ( op_add )
465 #. %10$s: IF ( op_else )
467 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
468 #. %13$s: BLOCK cssinclude
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
473 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
474 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
476 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sقم بإدخال مقترح شراء "
477 "جديد%s %sمقترحات الشراء%s %s %s%s "
480 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
481 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
482 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
483 #. %5$s: LibraryNameTitle
486 #. %8$s: summary.mainentry
487 #. %9$s: IF authtypetext
488 #. %10$s: authtypetext
490 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
491 #. %13$s: BLOCK cssinclude
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
496 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
499 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › بحث الاستناد › "
500 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
503 #. %2$s: IF ( fullpage )
504 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
505 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
506 #. %5$s: LibraryNameTitle
510 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
511 #. %10$s: BLOCK cssinclude
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
515 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
517 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تحميل القائمة %s%s %s%s"
520 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
521 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
522 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
523 #. %5$s: LibraryNameTitle
526 #. %8$s: authtypetext
527 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
528 #. %10$s: BLOCK cssinclude
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
532 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
533 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › مدخل %s %s %s%s "
536 #. %2$s: USE KohaDates
537 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
538 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
539 #. %5$s: LibraryNameTitle
543 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
544 #. %10$s: BLOCK cssinclude
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
548 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
551 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل الاشتراك الكامل لـ "
555 #. %2$s: USE KohaDates
556 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
557 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
558 #. %5$s: LibraryNameTitle
561 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
562 #. %9$s: BLOCK cssinclude
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
566 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
568 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أحدث التعليقات %s %s%s "
571 #. %2$s: USE KohaDates
572 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
573 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
574 #. %5$s: LibraryNameTitle
577 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
578 #. %9$s: BLOCK cssinclude
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
581 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
582 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الوسوم %s %s "
585 #. %2$s: USE KohaDates
586 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
587 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
588 #. %5$s: LibraryNameTitle
591 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
592 #. %9$s: BLOCK cssinclude
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
597 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
599 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الغرامات والرسوم "
602 #. For the first occurrence,
604 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
605 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
606 #. %4$s: LibraryNameTitle
609 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
610 #. %8$s: BLOCK cssinclude
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
616 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
617 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s%s "
620 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
621 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
622 #. %4$s: LibraryNameTitle
625 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
626 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
627 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
628 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
629 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
630 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
631 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
632 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
633 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
634 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
635 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
636 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
639 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
640 #. %22$s: BLOCK cssinclude
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
645 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
646 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
647 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
648 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
649 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
650 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
651 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
653 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
654 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
655 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
656 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
657 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
658 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
659 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
662 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
663 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
664 #. %4$s: LibraryNameTitle
667 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
670 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
671 #. %11$s: BLOCK cssinclude
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
676 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
677 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
679 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s تسجيل الدخول إلى "
680 "حسابك %s تم إيقاف تسجيل الدخول إلى الفهرس%s %s %s%s "
683 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
684 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
685 #. %4$s: LibraryNameTitle
688 #. %7$s: IF ( searchdesc )
689 #. %8$s: IF ( query_desc )
690 #. %9$s: query_desc | html
692 #. %11$s: IF ( limit_desc )
693 #. %12$s: limit_desc | html
697 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
698 #. %17$s: BLOCK cssinclude
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
703 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
704 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
705 "criteria. %s %s %s%s "
707 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s نتائج البحث %sلـ "
708 "'%s'%s%s بحدود: '%s'%s %s أنت لم تحدد أي معايير للبحث. %s %s %s%s "
711 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
712 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
713 #. %4$s: LibraryNameTitle
716 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
717 #. %8$s: BLOCK cssinclude
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
723 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›البحث المتقدم %s %s%s "
726 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
728 #. %4$s: LibraryNameTitle
731 #. %7$s: biblio.title |html
732 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
733 #. %9$s: BLOCK cssinclude
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
736 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
737 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › صور لـ: %s %s %s "
740 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
741 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
742 #. %4$s: LibraryNameTitle
746 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
747 #. %9$s: BLOCK cssinclude
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
751 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
753 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › OverDriveبحث '%s' %s %s "
756 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
757 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
758 #. %4$s: LibraryNameTitle
761 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
762 #. %8$s: BLOCK cssinclude
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
767 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
770 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › يرجى تأكيد عملية تسجيلك "
774 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
775 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
776 #. %4$s: LibraryNameTitle
779 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
780 #. %8$s: BLOCK cssinclude
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
784 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
786 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › سحابة الموضوع%s %s%s "
789 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
790 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
791 #. %4$s: LibraryNameTitle
794 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
795 #. %8$s: BLOCK cssinclude
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
799 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
801 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تم تقديم التحديثات %s %s"
806 #. %3$s: IF ( review.title )
807 #. %4$s: review.title
810 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
811 #. %8$s: subtitl.subfield |html
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
815 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
816 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
818 #. %1$s: IF (render=='standalone')
820 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
821 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
822 #. %5$s: BLOCK cssinclude
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
826 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
827 msgstr "%s %s %sمقترحات البحث%s %s%s "
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
833 msgid "%s %s Item in transit to "
834 msgstr "%s %s المادة في النقل إلى "
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
841 msgid "%s %s No results found. %s "
842 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج. %s "
844 #. %1$s: - SWITCH index -
845 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
846 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
847 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
852 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
853 "%s Search also for related subjects %s "
855 "%s %s البحث أيضاً عن مواضيع أضيق %s البحث أيضاً عن مواضيع أوسع %s البحث أيضاً "
856 "عن مواضيع ذات صلة %s "
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
865 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
868 "%s %s يجب عليك تسجيل الدخول إذا كنت تريد الاشتراك في إشعارات البريد "
869 "الالكتروني حول الإصدارات الجديدة%s %s "
871 #. %1$s: USE AuthorisedValues
872 #. %2$s: SET itemavailable = 1
873 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
874 #. %4$s: SET itemavailable = 0
875 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
876 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
880 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
881 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
882 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
883 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
885 "%s %s [%%#- يمل ذلك معاملين: بنية المادة وبنية الإعارة الاختيارية (الإصدار). "
886 "يتم استخدام بنية الإصدار بواسطة صفحات الحجز الأكاديمي، والتي لا تستخدم API "
887 "للحصول على المواد التي تملأ item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
889 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
890 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
894 msgstr "%s %s بواسطة "
897 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
898 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
900 #. %5$s: review.borrtitle
901 #. %6$s: review.firstname
902 #. %7$s: review.surname
903 #. %8$s: CASE 'first'
904 #. %9$s: review.firstname
905 #. %10$s: CASE 'surname'
906 #. %11$s: review.surname
907 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
908 #. %13$s: review.firstname
909 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
910 #. %15$s: CASE 'username'
911 #. %16$s: review.userid
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
917 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
918 msgstr "%s %s بواسطة %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
920 #. For the first occurrence,
922 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
926 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
927 msgstr "%s %s يرجى اختيار مقابل أي منها تريد تأكيد الثقة:"
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
933 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
934 msgstr "%s %s أرسل سلتك من فهرسنا على الخط المباشر."
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
941 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
942 msgstr "%s %s مرسل لك من فهرسنا على الخط المباشر، الرف الافتراضي يدعى : %s."
945 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
950 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
951 msgstr "%s %s الوسم%sالوسوم%s أُضيفت بنجاح."
954 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
955 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
956 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
957 #. %5$s: LibraryNameTitle
962 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
963 #. %11$s: BLOCK cssinclude
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
968 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
971 "%s %s%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس "
972 "› إعدادات الرسائل الخاصة بك%s %s%s "
974 #. %1$s: USE KohaDates
975 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
976 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
977 #. %4$s: LibraryNameTitle
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
982 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
983 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › مساعدة الإعارة الذاتية"
986 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
987 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
988 #. %4$s: LibraryNameTitle
991 #. %7$s: IF ( typeissue )
992 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
994 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
995 #. %11$s: BLOCK cssinclude
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1000 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1001 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1003 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sالاشتراك في تنبيهات "
1004 "الاشتراك %s إلعاء الاشتراك من تنبيهات الاشتراك %s %s %s%s "
1007 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1008 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1009 #. %4$s: LibraryNameTitle
1012 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1013 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1019 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › بحث الاستناد %s %s%s "
1022 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1023 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1024 #. %4$s: LibraryNameTitle
1027 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1028 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1034 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › استعراض فهرسنا %s %s%s "
1037 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1038 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1039 #. %4$s: LibraryNameTitle
1042 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1043 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1049 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تغيير كلمة المرور الخاصة "
1053 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1054 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1055 #. %4$s: LibraryNameTitle
1058 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1059 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1063 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1064 msgstr "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › ISBD عرض %s %s%s "
1067 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1068 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %4$s: LibraryNameTitle
1072 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1073 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1080 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أعداد الاشتراك%s %s%s "
1083 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1084 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %4$s: LibraryNameTitle
1088 #. %7$s: biblionumber
1089 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1090 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1095 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1098 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›تفاصيل مارك للتسجيلة رقم. "
1102 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1103 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %4$s: LibraryNameTitle
1107 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1108 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1111 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1113 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › العناوين الأكثر شعبية %s "
1117 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1118 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %4$s: LibraryNameTitle
1122 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1123 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1127 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1129 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › مشاركة قائمة %s %s%s "
1132 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1133 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %4$s: LibraryNameTitle
1137 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1138 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1143 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1145 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›إدارة خصوصيتك %s %s%s "
1147 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s: LibraryNameTitle
1152 #. %6$s: borrowernumber
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1155 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1156 msgstr "%s %s%s%sكوها %s › الإعارة الذاتية › طبعة إيصال لـ %s"
1158 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1159 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %3$s: LibraryNameTitle
1163 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1164 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1167 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1168 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s "
1170 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1171 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1172 #. %3$s: LibraryNameTitle
1175 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1176 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1180 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1181 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s%s "
1183 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1184 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1185 #. %3$s: LibraryNameTitle
1188 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1189 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1193 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1194 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أضف إلى سلتك %s %s%s "
1196 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1197 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %3$s: LibraryNameTitle
1201 #. %6$s: title |html
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1204 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1205 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تعليقات حول %s "
1207 #. %1$s: SWITCH type
1208 #. %2$s: CASE 'earlier'
1209 #. %3$s: CASE 'later'
1210 #. %4$s: CASE 'acronym'
1211 #. %5$s: CASE 'musical'
1212 #. %6$s: CASE 'broader'
1213 #. %7$s: CASE 'narrower'
1214 #. %8$s: CASE 'parent'
1217 #. %11$s: type | html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1223 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1224 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1227 "%s %s(رأس أقدم) %s(راس أحدث) %s(اختصار) %s(قطعة موسيقية) %s(الرأس الأوسع) "
1228 "%s(الرأس الأضيق) %s(القسم الرئيسي المباشر) %s%s(%s)%s %s "
1230 #. %1$s: collectiontitle
1231 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1232 #. %3$s: collectionissn
1234 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1235 #. %6$s: collectionvolume
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1239 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1240 msgstr "%s %s, ردمد %s %s %s; %s %s "
1242 #. %1$s: SWITCH option
1243 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1245 #. %4$s: CASE 'endnote'
1246 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1247 #. %6$s: CASE 'marc8'
1248 #. %7$s: CASE 'utf8'
1249 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1250 #. %9$s: CASE 'mods'
1251 #. %10$s: CASE 'ris'
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1256 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1257 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1260 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1261 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1264 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1266 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1267 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1268 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1276 #. %13$s: CASE 'Rent'
1277 #. %14$s: CASE 'FOR'
1279 #. %16$s: CASE 'PAY'
1284 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1286 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1287 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1289 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1290 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1295 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1296 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1297 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1298 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1299 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1301 "%s %sالدفع، شكرا %sالدفع،شكرا (cash via SIP2) %sالدفع، شكرا (فيزا بواسطة "
1302 "SIP2) %sالدفع،شكرا (بطاقة ائتمان بواسطة SIP2) %sبطاقة جديدة %sالغرامة %s رسم "
1303 "إدارة الحساب %sمتنوع %sمادة مفقودة %sشطب %sالغرامة المتراكمة %sرسم الإيجار "
1304 "%sمعفى %sرد رسم مادة مفقودة %sالدفع %sشطب %sائتمان %sائتمان %s%s %s %s, %s"
1307 #. %1$s: shelvesloo.count
1308 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1313 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1314 msgstr "%s %sمادة%sمادة(مواد)%s"
1316 #. %1$s: IF loop.index == 0
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1321 msgid "%s %s and %s "
1322 msgstr "%s %s و %s "
1324 #. %1$s: bibliotitle
1325 #. %2$s: biblionumber
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1328 msgid "%s (Record no. %s)"
1329 msgstr "%s (رقم التسجيلة. %s)"
1331 #. %1$s: IF ( related )
1332 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1333 #. %3$s: relate.related_search
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1338 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1339 msgstr "%s (أبحاث ذات صلة: %s %s %s ). %s "
1341 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1342 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1343 #. %3$s: IF ( canrenew )
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1346 msgid "%s Account frozen %s %s "
1347 msgstr "%sالحساب مجمَّد %s %s "
1349 #. For the first occurrence,
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1355 msgid "%s Address 2:"
1356 msgstr "%s العنوان 2:"
1358 #. For the first occurrence,
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1365 msgstr "%s العنوان:"
1367 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1369 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1371 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1373 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1375 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
1384 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1386 msgstr "%sمنتظر %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s "
1388 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1389 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1391 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1392 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1394 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1395 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1397 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1398 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1400 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1401 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1403 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1404 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1409 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1410 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1412 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s ضائع (%s),%s %s تالف (%s),%s %s مطلوب "
1413 "(%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1415 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1416 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1418 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1419 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1421 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1422 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1423 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1426 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1427 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1429 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1430 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1432 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1433 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1435 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1436 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1441 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1442 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1444 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s%s ضائع (%s),%s%s %s تالف (%s),%s %s "
1445 "مطلوب (%s),%s %s On hold (%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1447 #. For the first occurrence,
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1454 msgstr "%s المدينة:"
1456 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1461 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1462 msgstr "%s المجموعة %s نوع المادة %s: "
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1467 msgid "%s Contact note:"
1468 msgstr "%s ملاحظة الاتصال:"
1470 #. %1$s: IF (errcode==1)
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1476 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1477 "you cannot add items to this list. %s "
1479 "%s لم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءاً تأكد من أن يكون الاسم فريداً. %s "
1480 "عذراً، انت لا تستطيع أن تضيف مواداً إلى هذه القائمة. %s "
1482 #. For the first occurrence,
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1494 msgid "%s Date of birth:"
1495 msgstr "%s تاريخ الميلاد:"
1497 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1500 msgid "%s Did you mean: "
1501 msgstr "%s هل تعني: "
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1507 msgstr "%s البريد الإلكتروني:"
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1515 #. For the first occurrence,
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1520 msgid "%s First name:"
1521 msgstr "%s الاسم الأول:"
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1526 msgid "%s Home library:"
1527 msgstr "%s المكتبة الرئيسية:"
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1532 msgid "%s If you have a "
1533 msgstr "%s إذا كان لديك"
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1538 msgid "%s Initials:"
1539 msgstr "%s الحروف الأولى:"
1541 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1544 msgid "%s Internet user critics"
1545 msgstr "%sنقاد مستخدم الانترنت"
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1550 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1551 msgstr "%sالمادة في انتظار السحب من "
1553 #. %1$s: issues_count
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1556 msgid "%s Item(s) checked out"
1557 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1563 msgstr "%sتسجيل الخروج"
1565 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1568 msgid "%s MARC view"
1569 msgstr "%s عرض مارك"
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1574 msgid "%s Mobile phone:"
1575 msgstr "%s الهاتف الجوال:"
1577 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1578 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1581 msgid "%s No renewal before %s "
1582 msgstr "%s لا تجديد قبل %s"
1584 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1585 #. %2$s: LibraryName
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1588 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1589 msgstr "%s لم يتم العثور على نتائج لذلك في %s الفهرس. "
1591 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1592 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1595 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1596 msgstr "%s غير قابل للتجديد %s تجديد تلقائي"
1598 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1603 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1604 msgstr "%s في الحجز %s لم تتبقى أي تجديدات%s "
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1609 msgid "%s Other names:"
1610 msgstr "%s أسماء أخرى:"
1612 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1614 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1617 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1622 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1623 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1624 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1625 "re-set your password for you. %s "
1627 "%s كلمة المرور غير متطابقة. يرجى إعادة كتابة كلمة مرورك الجديدة %s %s يجب أن "
1628 "يكون طول كلمة مرورك الجديدة على الأقل %s أحرف. %s %s تم إدخال كلمة مرورك "
1629 "الحالية بطريقة خاطئة. إذا استمرت هذه المشكلة، يرجى أن تطلب من موظف المكتبة "
1630 "إعادة تعيين كلمة مرور لك%s "
1632 #. For the first occurrence,
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1640 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1643 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1644 msgstr "%s رجاءاً راجع أحد موظفي المكتبة. "
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1649 msgid "%s Primary email:"
1650 msgstr "%s البريد الإلكتروني الأساسي:"
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1655 msgid "%s Primary phone:"
1656 msgstr "%s الهاتف الرئيسي:"
1658 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1661 msgid "%s Professional critics"
1662 msgstr "%sالنقاد المحترفين"
1664 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1666 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1673 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1674 "suggestions %s %s "
1675 msgstr "%s مقترحات الشراء %s %s مقترحات شرائك %s مقترحات الشراء%s %s "
1677 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1680 msgid "%s Quotations"
1681 msgstr "%s الإقتباسات"
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1686 msgid "%s Salutation:"
1687 msgstr "%s طريقة المخاطبة:"
1689 #. %1$s: LibraryName |html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1695 #. %1$s: LibraryName |html
1696 #. %2$s: IF ( query_desc )
1697 #. %3$s: query_desc |html
1699 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1700 #. %6$s: limit_desc |html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1704 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1705 msgstr "%s بحث %sعن '%s'%s%s بمحدد(ات): '%s'%s"
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1710 msgid "%s Secondary email:"
1711 msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي:"
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1716 msgid "%s Secondary phone:"
1717 msgstr "%s الهاتف الثانوي:"
1719 #. %1$s: LibraryName
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1722 msgid "%s Self checkout system"
1723 msgstr "%s نظام الإعارة الذاتية"
1725 #. %1$s: IF ( available )
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1728 msgid "%s Showing only "
1729 msgstr "%s يعرض فقط"
1731 #. For the first occurrence,
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1738 msgstr "%s الولاية:"
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1743 msgid "%s Street number:"
1744 msgstr "%s رقم الشارع:"
1746 #. For the first occurrence,
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1754 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1759 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1760 msgstr "%s وسوم للعرض من مستخدمين آخرين%s وسوم للعرض %s: "
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1766 msgid "%s This record has no items. %s "
1767 msgstr "%s لا توجد أي مواد في هذه التسجيلة. %s "
1769 #. %1$s: IF holds_count.defined
1770 #. %2$s: holds_count
1772 #. %4$s: IF priority
1773 #. %5$s: IF holds_count.defined
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1782 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1785 "%s إجمالي الحجوزات: %s %s %s %s (الأولوية %s) %s طابور الأولوية العام: %s %s "
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1793 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1794 msgstr "%s للأسف ، الصور غير مفعلة لهذا الفهرس في الوقت الحالي. %s "
1796 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1799 msgid "%s Video extracts"
1800 msgstr "%s مقتطفات فيديو"
1802 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1805 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1808 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1809 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1810 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1812 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1813 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1819 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1822 "%s منتظر%s في الحجز %sللمستفيد %s في %s متوقع في%s %s منذ %s %s %s %s %s %s "
1825 #. For the first occurrence,
1826 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1832 msgid "%s Yes %s No %s "
1833 msgstr "%s نعم %s لا %s "
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1839 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1840 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s "
1842 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1846 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1847 msgstr "%s أنت لم تقم باستعارة أي شيء من هذه المكتبة من قبل. %s "
1849 #. For the first occurrence,
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1855 msgid "%s Zip/Postal code:"
1856 msgstr "%s الرمز البريدي:"
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1863 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1864 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1865 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1866 "defined('contactnote') %%] "
1868 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1869 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1870 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1871 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1872 "defined('contactnote') %%]"
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1878 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1879 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1880 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1881 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1882 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1886 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1887 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1888 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1889 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1896 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1897 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1898 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1900 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1901 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1902 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1904 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1909 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1910 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1913 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1914 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1915 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1918 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1923 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1924 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1927 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1928 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1929 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1932 #. %1$s: BLOCK showreference
1933 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1934 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1935 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1936 #. %5$s: SWITCH type
1937 #. %6$s: CASE 'broader'
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1941 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1942 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1943 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1945 "%s [%%# الضوابط: الرأس: نوع رابط الرأس نفسه: \"انظر من\" و \"انظر أيضا\" "
1946 "الحالية، تتحكم في الملصق لنوع المدخل: authid: إذا كان استناداً ذو رابط ، فهو "
1947 "authid%%] %s %s %s %s %s "
1949 #. For the first occurrence,
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1961 msgstr "%s التسجيلات الببليوغرافية"
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s: IF ( review.author )
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1972 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1973 #. %2$s: XISBN.author |html
1975 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1976 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1978 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
1981 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1982 msgstr "%s بواسطة %s%s %s &نسخة;%s%s %s "
1984 #. For the first occurrence,
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1992 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1995 msgid "%s more than "
1996 msgstr "%s أكثر من "
1998 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2003 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2004 msgstr "%s على الموقع %s الإعارة%s"
2006 #. For the first occurrence,
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2014 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2015 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2019 msgid "%s since %s%s "
2020 msgstr "%s منذ %s%s "
2026 #. %5$s: BLOCK language
2027 #. %6$s: SWITCH lang
2028 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2029 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2030 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2031 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2032 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2040 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2042 "%s%s %s %s %s %s %sالإنجليزية %sالفرنسية %sالإيطالية %sالألمانية %sالأسبانية "
2045 #. %1$s: FILTER trim
2046 #. %2$s: SWITCH type
2047 #. %3$s: CASE 'earlier'
2048 #. %4$s: CASE 'later'
2049 #. %5$s: CASE 'acronym'
2050 #. %6$s: CASE 'musical'
2051 #. %7$s: CASE 'broader'
2052 #. %8$s: CASE 'narrower'
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2060 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2061 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2063 "%s%s %sرأس أقدم %sرأس متأخر %sاختصار %sقطعة موسيقية %sالرأس الأوسع) %sالرأس "
2066 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2067 #. %2$s: shelveslooppri.count
2068 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2075 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2076 msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
2078 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2079 #. %2$s: LoginBranchname
2082 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2083 #. %6$s: itemloop.size || 0
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2087 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2088 msgstr "%s%sالمقتنيات%sالمقتنيات%s %s ( %s )%s"
2090 #. %1$s: deleted_count
2091 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2096 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2097 msgstr "%s%s الوسم%sالوسوم%s حُذفت بنجاح."
2100 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2103 msgid "%s%s with the comment "
2104 msgstr "%s%s مع التعليق "
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2108 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2109 #. %3$s: LibraryNameTitle
2112 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2113 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2122 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2123 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›لقد حدث خطأ %s %s%s "
2125 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2126 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2127 #. %3$s: LibraryNameTitle
2130 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2131 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2135 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2136 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تنزيل السلة%s %s%s "
2138 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2139 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2140 #. %3$s: LibraryNameTitle
2143 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2144 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2148 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2150 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال سلتك%s %s%s "
2152 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2153 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2154 #. %3$s: LibraryNameTitle
2157 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2158 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2162 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2164 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال قائمتك%s %s%s "
2166 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2167 #. %2$s: OPACBaseURL
2168 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2170 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2171 #. %6$s: OPACBaseURL
2172 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2174 #. %9$s: OPACBaseURL
2175 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2181 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2182 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2185 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2186 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2189 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2190 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2196 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2197 msgstr "%s%sخاص%sمشارَك%s%s "
2199 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2200 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2205 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2206 msgstr "%s(شهر/يوم/سنة)%s(يوم/شهر/سنة)%s(سنة-شهر-يوم)%s "
2208 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2209 #. %2$s: bibitemloo.author
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2213 msgid "%s, by %s%s "
2214 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2220 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2223 "%s.عادة ما يكون السبب في تجميد حساب ما هو إما مستحقات قديمة أو رسوم ضرر على "
2226 #. For the first occurrence,
2227 #. %1$s: OPACBaseURL
2228 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2232 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2235 #. %1$s: OPACBaseURL
2236 #. %2$s: review.biblionumber
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2242 #. %1$s: OPACBaseURL
2243 #. %2$s: review.biblionumber
2244 #. %3$s: review.reviewid
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2247 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2248 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2250 #. %1$s: OPACBaseURL
2251 #. %2$s: query_cgi |html
2252 #. %3$s: limit_cgi |html
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2255 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2256 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2258 #. %1$s: OPACBaseURL
2259 #. %2$s: query_cgi |html
2260 #. %3$s: limit_cgi |html
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2263 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2264 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2266 #. %1$s: OPACBaseURL
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2269 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2270 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2272 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2273 #. %2$s: starting_homebranch
2275 #. %4$s: IF ( starting_location )
2276 #. %5$s: starting_location
2278 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2279 #. %8$s: starting_ccode
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2284 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2286 msgstr "%sإستعراض %s الأرفف%s %s, مكان الترفيف: %s%s %s, رمز المجموعة: %s%s "
2288 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2293 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2294 msgstr "%sالمجموعة%sنوع المادة%s"
2296 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2298 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2300 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2302 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2304 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2306 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2308 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2310 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2315 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2316 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2318 "%sمتوقعة%s %sوصلت%s %sمتأخرة%s %sمفقودة%s %sغير متوفرة%s %sمحذوفة%s %sمطالب "
2321 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2322 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2323 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2324 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2325 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2326 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2332 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2333 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2335 "%sالمادة مستحقة %sإخطار متقدم%sأحداث قادمة %sتم ملء الحجز %sرد المادة "
2336 "%sإعارة المادة %sغير معروف %s"
2338 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2339 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2340 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2345 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2346 msgstr "%sنوع المادة %sالمجموعة %sموقع الرفوف %sشيء آخر %s "
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2352 msgstr "%sتسجيل الخروج"
2354 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2361 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2362 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2363 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2364 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2365 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2366 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2368 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2370 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2371 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2376 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2377 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2380 "%sمطلوب %sمعار بواسطة المكتبة %s مقبول بواسطة المكتبة %s مطلوب بواسطة المكتبة"
2381 "%s تم رفض المقترح %s متاح في المكتبة %s %s %s %s(%s)%s "
2383 #. %1$s: IF ( typeissue )
2384 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2389 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2391 msgstr "%sالاشتراك في تنبيه الاشتراك %sإلغاء الاشتراك في تنبيه الاشتراك %s"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2397 msgid "%sThis record has no items.%s "
2398 msgstr "%sلا توجد أي مواد في هذه التسجيلة.%s "
2400 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2405 msgid "%sYes%sNo%s "
2406 msgstr "%sنعم%sلا%s "
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2415 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2416 #. %2$s: MY_TAG.author
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2421 msgstr "%sبواسطة %s%s"
2425 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2429 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2430 msgstr "%sمعلومات الإتصال%s في الملف. إتصل بالمكتبة من فضلك%s أو إستخدم "
2432 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2437 msgid "%sentry%sentries%s. "
2438 msgstr "%sمدخل%sمداخل%s. "
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2443 msgid "« Previous"
2444 msgstr "« السابق"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2450 msgid "<< Previous"
2451 msgstr "<< السابق"
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2456 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2457 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2460 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2466 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2468 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2469 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2475 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2476 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2477 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2478 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2479 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2480 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2481 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2482 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2483 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2484 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2485 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2486 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2487 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2488 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2489 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2490 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2491 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2492 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2493 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2494 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2495 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2496 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2497 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2498 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2499 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2500 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2501 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2502 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2503 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2504 "notforloan>0</notforloan> <"
2505 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2506 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2507 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2508 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2509 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2510 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2511 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2512 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2513 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2514 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2515 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2516 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2517 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2518 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2519 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2520 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2521 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2522 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2523 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2524 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2525 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2526 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2527 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2528 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2529 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2530 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2531 "notforloan>0</notforloan> <"
2532 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2533 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2534 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2535 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2536 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2537 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2538 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2539 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2540 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2541 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2542 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2545 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2546 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2547 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2548 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2549 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2550 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2551 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2552 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2553 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2554 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2555 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2556 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2557 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2558 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2559 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2560 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2561 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2562 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2563 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2564 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2565 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2566 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2567 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2568 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2569 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2570 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2571 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2572 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2573 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2574 "notforloan>0</notforloan> <"
2575 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2576 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2577 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2578 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2579 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2580 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2581 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2582 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2583 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2584 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2585 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2586 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2587 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2588 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2589 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2590 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2591 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2592 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2593 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2594 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2595 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2596 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2597 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2598 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2599 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2600 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2601 "notforloan>0</notforloan> <"
2602 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2603 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2604 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2605 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2606 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2607 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2608 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2609 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2610 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2611 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2612 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2617 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2618 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2619 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2620 "GetPatronStatus>"
2622 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2623 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2624 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2625 "GetPatronStatus>"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2631 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2632 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2633 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2634 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2635 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2636 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2637 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2638 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2639 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2640 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2641 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2642 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2643 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2644 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2645 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2646 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2647 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2648 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2649 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2650 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2651 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2652 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2653 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2654 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2655 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2656 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2657 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2658 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2659 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2660 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2661 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2662 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2663 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2664 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2665 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2666 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2667 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2668 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2669 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2670 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2671 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2672 "notforloan>0</notforloan> <"
2673 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2674 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2675 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2676 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2677 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2678 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2679 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2680 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2681 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2682 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2683 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2684 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2685 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2686 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2687 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2688 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2689 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2690 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2691 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2692 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2693 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2694 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2695 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2696 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2697 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2698 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2699 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2700 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2701 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2702 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2703 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2704 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2705 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2706 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2707 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2708 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2709 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2710 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2711 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2712 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2713 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2714 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2715 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2716 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2717 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2718 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2719 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2720 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2721 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2722 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2723 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2724 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2725 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2726 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2727 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2728 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2729 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2730 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2731 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2732 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2733 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2734 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2735 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2736 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2738 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2739 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2740 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2741 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2742 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2743 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2744 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2745 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2746 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2747 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2748 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2749 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2750 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2751 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2752 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2753 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2754 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2755 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2756 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2757 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2758 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2759 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2760 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2761 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2762 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2763 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2764 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2765 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2766 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2767 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2768 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2769 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2770 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2771 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2772 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2773 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2774 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2775 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2776 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2777 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2778 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2779 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2780 "notforloan>0</notforloan> <"
2781 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2782 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2783 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2784 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2785 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2786 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2787 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2788 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2789 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2790 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2791 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2792 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2793 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2794 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2795 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2796 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2797 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2798 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2799 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2800 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2801 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2802 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2803 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2804 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2805 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2806 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2807 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2808 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2809 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2810 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2811 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2812 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2813 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2814 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2815 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2816 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2817 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2818 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2819 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2820 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2821 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2822 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2823 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2824 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2825 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2826 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2827 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2828 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2829 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2830 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2831 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2832 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2833 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2834 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2835 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2836 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2837 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2838 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2839 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2840 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2841 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2842 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2843 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2844 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2849 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2850 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2851 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2853 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2854 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2855 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2861 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2862 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2863 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2864 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2866 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2867 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2868 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2869 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2874 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2875 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2877 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2878 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2883 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2884 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2885 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2887 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2888 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2889 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2894 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2895 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2896 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2897 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2898 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2899 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2900 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2901 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2902 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2903 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2904 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2905 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2906 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2907 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2908 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2909 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2910 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2911 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2912 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2913 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2914 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2915 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2917 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2918 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2919 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2920 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2921 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2922 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2923 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2924 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2925 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2926 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2927 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2928 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2929 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2930 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2931 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2932 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2933 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2934 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2935 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2936 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2937 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2938 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2943 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2944 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2945 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2946 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2947 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2948 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2949 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2950 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2951 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2952 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2953 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2954 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2955 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2956 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2957 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2958 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2959 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2960 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2962 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2963 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2964 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2965 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2966 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2967 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2968 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2969 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2970 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2971 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2972 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2973 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2974 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2975 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2976 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2977 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2978 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2979 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2981 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2982 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2985 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2986 msgstr " %s / 5 (في %s التقييمات)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2990 msgid " Author phrase"
2991 msgstr " عبارة المؤلف"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2995 msgid " Conference name"
2996 msgstr " اسم المؤتمر"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3000 msgid " Conference name phrase"
3001 msgstr " عبارة اسم المؤتمر"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3005 msgid " Corporate name"
3006 msgstr " اسم الشركة"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3010 msgid " ISBN"
3011 msgstr " ردمك"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3015 msgid " ISSN"
3016 msgstr " ردمد"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3020 msgid " Personal name"
3021 msgstr " الاسم الشخصي"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3025 msgid " Personal name phrase"
3026 msgstr " عبارة الاسم الشخصي"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3030 msgid " Subject and broader terms"
3031 msgstr " الموضوع والمصطلحات الأضيق"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3035 msgid " Subject and narrower terms"
3036 msgstr " الموضوع والعبارات الأضيق"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3040 msgid " Subject and related terms"
3041 msgstr " الموضوع والمصطلحات ذات الصلة"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3045 msgid " Subject phrase"
3046 msgstr " عبارة الموضوع"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3050 msgid " Title phrase"
3051 msgstr " عبارة العنوان"
3053 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3056 msgid " (%s votes)"
3057 msgstr " (%s الأصوات)"
3059 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3062 msgid "(%s biblios)"
3063 msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )"
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3067 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3073 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3074 msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
3076 #. For the first occurrence,
3077 #. %1$s: overdues_count
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3083 msgstr "(%s الإجمالي)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3087 msgid "(Checked out)"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3093 msgid "(Not supported by Koha)"
3094 msgstr "(غير مدعوم من كوها)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3101 msgid "(Not supported yet)"
3102 msgstr "(لم يتم دعمه بعد)"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3128 msgid "(Optional, default 0)"
3129 msgstr "(اختياري, الافتراضي0)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3133 msgid "(Optional, default 1)"
3134 msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3167 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3168 msgstr "(استخدم OAI-PMH بدلا من ذلك)"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3172 msgid "(Use OPAC instead)"
3173 msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3178 msgid "(Use SRU instead)"
3179 msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3191 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3192 msgstr "(مرشح من _ الحد الأقصى _ إجمالي المدخلات)"
3194 #. For the first occurrence,
3195 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3199 msgid "(modified on %s)"
3200 msgstr "(عدل على %s)"
3202 #. %1$s: koha_new.newdate
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3205 msgid "(published on %s)"
3206 msgstr "(نشر في %s)"
3208 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3209 #. %2$s: relate.related_search
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3213 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3214 msgstr "(بحوث ذات صلة: %s%s%s)"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3236 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3237 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3241 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3242 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3246 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3247 msgstr "، ولا واحدة من هذه المواد يمكن حجزها. "
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3251 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3252 msgstr "لا يمكنك إجراء الحجوزات، وذلك لأن المكتبة لم تقم بتحديث البيانات "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3256 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3257 msgstr "، لا يمكنك إجراء الحجوزات لأن حسابك قد تم تجميده."
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3262 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3265 "، لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو "
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3270 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3271 msgstr "،لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك منتهية الصلاحية."
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3276 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3279 "في الغرامات، لا يمكن تجديد الكتب على الانترنت. يرجى دفع غرامات الخاص بك إذا "
3280 "كنت ترغب في تجديد كتبك"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3285 msgid ",complete-subfield"
3286 msgstr "،حقل فرعي_مكتمل"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3290 msgid "- You must enter a Title"
3291 msgstr "- يجب إدخال العنوان"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3295 msgid "- You must enter a list name"
3296 msgstr "- عليك أن تدخل اسم قائمة"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3300 msgid "-- Choose --"
3301 msgstr "-- إختيار --"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3306 msgid "-- Choose format --"
3307 msgstr "-- اختيار التنسيق --"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3312 msgstr "-- لا يوجد -- "
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3316 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3317 msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3321 msgid ". Please contact the library for more information."
3322 msgstr ". لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3370 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3371 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3391 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3392 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3415 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3416 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3423 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3424 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3428 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3429 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3449 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3450 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3454 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3455 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3466 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3467 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3476 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3477 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3486 msgid "/images/filefind.png"
3487 msgstr "/images/filefind.png"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3497 msgstr "/opac-tmpl/"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3501 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3502 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3524 msgid "100,110,111,700,710,711"
3525 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3597 msgid ": %sa list:%s"
3598 msgstr ": %sa قائمة :%s"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3602 msgid "; Audience: "
3603 msgstr "؛ الجمهور :"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3609 msgstr "؛ التنسيق :"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3615 msgstr "؛ في الانتظار :"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3620 msgid "; Literary form: "
3621 msgstr "؛ الأشكال الأدبية : "
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3626 msgid "; Litterær form: "
3627 msgstr "؛ الأشكال الأدبية : "
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3634 msgid "; Målgruppe: "
3635 msgstr "; Målgruppe: "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3640 msgid "; Nature of contents: "
3641 msgstr "؛ طبيعة المحتويات :"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3645 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3646 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3650 msgid "; Type of computer file: "
3651 msgstr "؛ نوع ملف الحاسب :"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3655 msgid "; Type of continuing resource: "
3656 msgstr "؛ نوع المصدر المستمر :"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3660 msgid "; Type of visual material: "
3661 msgstr "؛ نوع المادة البصرية :"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3665 msgid "; Type periodikum: "
3666 msgstr "؛ نوع التواتر :"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3675 msgid ";biblionumber="
3676 msgstr ";biblionumber="
3678 #. %1$s: HTML5MediaParent
3679 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3680 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3681 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3682 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3684 #. %7$s: HTML5MediaParent
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
3688 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3689 "by your browser.] "
3691 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s الوسم غير مدعوم من "
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3696 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3698 "سيتم إرسال رسالة تأكيد عبر البريد الالكتروني بعد قليل إلى عنوان البريد "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3703 msgid "A list named "
3704 msgstr "قائمة تُدعى"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3708 msgid "A record matching barcode "
3709 msgstr "تسجيلة مطابقة للباركود"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3713 msgid "A specific item"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3725 msgstr "اللغة العربية"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3729 msgid "About the author"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3734 msgid "Absorbed by:"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3739 msgid "Absorbed in part by:"
3740 msgstr "احتوي جزئيا في :"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3744 msgid "Absorbed in part:"
3745 msgstr "اُحتُويَ جزئيا:"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3760 msgid "Abstracts/summaries"
3761 msgstr "ملخصات/مستخلصات"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3766 msgid "Access denied"
3767 msgstr "غير مسموح بالدخول"
3769 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3772 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3773 msgstr "وفقاً لتسجيلاتنا ، لا توجد لدينا تحديثات %s"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3777 msgid "Acquired in the last:"
3778 msgstr "مكتسب في آخر:"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3783 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3784 msgstr "تاريخ التزويد: من الاحدث الى الاقدم"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3789 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3790 msgstr "تاريخ التزويد: من الاقدم الى الاحدث"
3792 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3803 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3806 msgid "Add %s items to %s"
3807 msgstr "أضف %s مواد إلى %s"
3809 #. A name=ButtonPlus
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3811 msgid "Add another field"
3812 msgstr "أضف حقل آخر"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3823 msgstr "إضافة الوسوم"
3825 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3833 msgid "Add to a list"
3834 msgstr "اضف الى القائمة"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3838 msgid "Add to a new list:"
3839 msgstr "أضف إلى قائمة جديدة:"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3846 msgstr "أضف إلى السلة"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3850 msgid "Add to list:"
3851 msgstr ":اضف الى القائمة"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3855 msgid "Add to list: "
3856 msgstr ":اضف للقائمة "
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3861 msgid "Add to your cart"
3862 msgstr "أضف إلى سلتك"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3867 msgstr "إضافة إلى ..."
3869 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3870 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3873 msgid "Added %s %s by "
3874 msgstr "مضافة %s %s من "
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3878 msgid "Additional authors:"
3879 msgstr "مؤلفون إضافيون:"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3883 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3884 msgstr "أنواع المحتوى الاضافية للكتب/والمواد المطبوعة"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3888 msgid "Additional information"
3889 msgstr "معلومات إضافية"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3898 msgid "Adolescent; "
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3903 msgid "Adressebøker"
3904 msgstr "Adressebøker"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3919 msgid "Advanced search"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3932 msgstr "كافة الوسوم"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3937 msgid "All collections"
3938 msgstr "كل المجموعات"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3943 msgid "All item types"
3944 msgstr "كل أنواع المواد"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3951 msgid "All libraries"
3952 msgstr "كل المكتبات"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3964 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3966 msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3970 msgid "Alternate address"
3971 msgstr "العناوين البديلة"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3975 msgid "Alternate contact"
3976 msgstr "بيانات إتصال بديلة"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3987 msgid "Amount outstanding"
3988 msgstr "المبالغ المستحقة"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3996 msgid "An error has occurred"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4001 msgid "An error occurred while try to process your request."
4002 msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4007 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4009 msgstr "يوجد رابط داخلي مكسور في صفحة فهرسنا الرئيسية والصفحة غير موجودة"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4013 msgid "An invitation to share list "
4014 msgstr "دعوة لمشاركة القائمة"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4023 # غريب ، لا اعرف حتى لا توجد معاملات جودة ، لنتركها كما هي
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4026 msgid "Anamorfisk kart"
4027 msgstr "Anamorfisk kart"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4031 msgid "Andre typer innhold"
4032 msgstr "أنواع أخرى من المحتويات"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4036 msgid "Andre typer periodika"
4037 msgstr "الأنواع الأخرى للدوريات"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4046 msgid "Annen filmtype"
4047 msgstr "Annen filmtype"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4051 msgid "Annen globustype"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4056 msgid "Annen karttype"
4057 msgstr "نوع الخريطة آخر"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4062 msgid "Annen materialtype"
4063 msgstr "وغيرها من المواد المختلفة"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4067 msgid "Annen mikroformtype"
4068 msgstr "وغيرها من الميكرو فيلم"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4072 msgid "Annen tale/annet"
4073 msgstr "وغيرها من المواد السمعية"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4077 msgid "Annen type gjenstand"
4078 msgstr "Annen type gjenstand"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4082 msgid "Annen type videoopptak"
4083 msgstr "وأخرى من المواد السمع بصرية"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4087 msgid "Annet lagringsmedium"
4088 msgstr "ووسائط التخزين الأخرى"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4092 msgid "Annet lydmateriale"
4093 msgstr "والمواد السمعية"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4122 msgid "Any audience"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4142 msgid "Any regularity"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4172 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4173 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4177 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4178 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة ؟"
4180 #. For the first occurrence,
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4184 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4185 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف سجل بحثك؟"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4189 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4190 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إفراغ سلتك ؟"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4194 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4195 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إزالة العناصر المختارة؟"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4199 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4200 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة ؟"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4204 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4205 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المادة من القائمة؟"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4209 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4210 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المشاركة؟"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4214 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4215 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4219 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4220 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4230 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4231 msgstr "المقالات ( التي هي الجوهر الأساسي في الدوريات)"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4235 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4236 msgstr "كمالك للقائمة لا يمكنك قبول دعوة لمشاركتها."
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s: subscription.branchname
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
4249 msgid "At library: %s"
4250 msgstr "في المكتبة : %s"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4271 msgid "Audiovisual profile:"
4272 msgstr "الملف السمعي البصري :"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4288 msgid "AuthenticatePatron"
4289 msgstr "التحقق من هوية المستفيد"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4294 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4296 msgstr "التحقق من تسجيل دخول المستخدم و إعادة الهوية للمستفيد"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4317 msgid "Author (A-Z)"
4318 msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4323 msgid "Author (Z-A)"
4324 msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
4328 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4329 msgstr "ملاحظات المؤلف المزودة من موقع Syndetics"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4334 msgstr "المؤلف أو المؤلفين :"
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4338 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4340 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4341 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4343 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4344 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4345 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4346 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4348 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4355 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4356 msgstr "المؤلف(ـون): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4370 msgid "Authority search"
4371 msgstr "بحث الاستناد"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4375 msgid "Authority search results"
4376 msgstr "نتائج بحث الاستناد"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4380 msgid "Authority searches"
4381 msgstr "بحث الاستناد"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4385 msgid "Authority type: "
4386 msgstr "نوع الاستناد:"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4390 msgid "Authorized headings"
4391 msgstr "رؤوس الاستناد"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4400 msgid "Availability "
4403 #. For the first occurrence,
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4408 msgid "Availability:"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4415 msgid "Availability: "
4418 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4421 msgid "Available %s"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4426 msgid "Available issues"
4427 msgstr "الأعداد المتاحة"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4436 msgid "Avløser delvis: "
4437 msgstr "Avløser delvis: "
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4447 msgstr "Avløst av: "
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4451 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4452 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4477 #. %1$s: heading | html
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4486 msgid "Back to lists"
4487 msgstr "عودة الى القوائم"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4491 msgid "Back to results"
4492 msgstr "عودة الى النتائج"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4496 msgid "Back to the results search list"
4497 msgstr "عودة الى قائمة نتيجة البحث"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4518 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4519 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4526 msgid "Barn og ungdom;"
4527 msgstr "Barn og ungdom;"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4531 msgid "Barn over 7 år;"
4532 msgstr "Barn over 7 år;"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4536 msgid "Beskrivelse: "
4537 msgstr "Beskrivelse: "
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4547 msgid "Biblio records"
4548 msgstr "التسجيلات البيبلوغرافية"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4552 msgid "Bibliografier"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4557 msgid "Bibliografiske data"
4558 msgstr "بيانات بيبلوغرافية"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4562 msgid "Bibliographies"
4563 msgstr "تسجيلات بيبلوغرافية"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4567 msgid "Bibliography: "
4568 msgstr "بيبلوغرافي:"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4573 msgstr "مرة كل سنتين"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4587 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4588 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4592 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4593 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4597 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4598 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4602 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4603 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4607 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4608 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4612 msgid "Billedbøker for voksne;"
4613 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4617 msgid "Billedbøker;"
4618 msgstr "Billedbøker;"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4638 msgstr "السيرة الذاتية"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4644 msgstr "السيرة الذاتية"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4658 msgid "Blocked record"
4659 msgstr "تسجيلة محظورة"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4663 msgid "Blokkdiagram"
4664 msgstr "Blokkdiagram"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4668 msgid "Blu-ray-plate"
4669 msgstr "صور حسب تقنية البلو راي"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4689 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4690 msgstr "عرض كتاب بواسطة النقاد"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4699 msgid "Braille or Moon script"
4700 msgstr "الكتابة على طريقة برايل"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4704 msgid "Brief display"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4710 msgid "Brief history"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4715 msgid "Browse by hierarchy"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4720 msgid "Browse our catalog"
4721 msgstr "تصفح فهرسنا"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
4726 msgid "Browse results"
4727 msgstr "تصفح نتائج البحث"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
4732 msgid "Browse shelf"
4733 msgstr "إستعراض الرف"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4746 msgstr "تسجيل دخول CAS"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4751 msgstr "قرص السمعيات"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4756 msgstr "قرص البرمجيات"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4766 msgid "CGI debug is on."
4767 msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s: csv_profile.profile
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4820 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4821 msgstr "رقم الطلب (0-9 إلى أ-ي)"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4826 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4827 msgstr "رقم الطلب (ي - أ إلى 9-0)"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4833 msgid "Call number:"
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s: subscription.callnumber
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
4841 msgid "Call number: %s"
4842 msgstr "رقم الطلب: %s"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4873 msgid "Cancel email notification"
4874 msgstr "إلغاء الإشعار عن طريق البريد الالكتروني"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4878 msgid "Cancel email notification "
4879 msgstr "إلغاء إشعار البريد الإلكتروني "
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4886 msgstr "الغاء الحجز"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4890 msgid "CancelRecall "
4891 msgstr "إلغاء استدعاء "
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4895 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4896 msgstr "إلغاء طلب حجز نشط للمستفيد"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4900 msgid "Cannot be put on hold"
4901 msgstr "لا يمكن وضعه في الحجز"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4906 msgstr "رقم البطاقة"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4916 msgid "Cassette recording"
4917 msgstr "تسجيل الشريط"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4926 msgid "Catalog searches"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4945 msgid "Central Authentication Service"
4946 msgstr "خدمة تأكيد الثقة المركزية"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4950 msgid "Change your password"
4951 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4955 msgid "Change your password "
4956 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4960 msgid "Changed back to:"
4961 msgstr "تغير مرة أخرى إلى:"
4963 #. INPUT type=submit name=confirm
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4965 msgid "Check in item"
4966 msgstr "التحقق من المادة"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4973 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4977 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4978 msgstr "تحقق من%s, عودة%s أو تجديد مادة: "
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4982 msgid "Check-in date:"
4983 msgstr "تاريخ الرد:"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4995 msgid "Checked out ("
4998 #. %1$s: issues_count
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5001 msgid "Checked out (%s)"
5004 #. %1$s: item.firstname
5005 #. %2$s: item.surname
5006 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5007 #. %4$s: item.cardnumber
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5011 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5012 msgstr "معار إلى %s %s %s(%s)%s"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5016 msgid "Checkout history"
5017 msgstr "سِجل الإعارة"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5025 #. %1$s: borrowername
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5028 msgid "Checkouts for %s "
5029 msgstr "إعارات لـ %s "
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5038 msgid "Classification"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5043 msgid "Classification: "
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5051 msgid "Classification: %s "
5052 msgstr "التصنيف: %s "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5059 #. For the first occurrence,
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5069 #. For the first occurrence,
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5075 msgstr "مسح التاريخ"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5080 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5081 msgstr "قم بمسح التاريخ للتعليق بشكل غير محدد"
5083 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5084 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5087 msgid "Click here if you're not %s %s"
5088 msgstr "قم بالنقر هنا إذا لم تكن %s %s"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5095 msgid "Click here to access online"
5096 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5100 msgid "Click here to access online "
5101 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية "
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5105 msgid "Click here to view them all."
5106 msgstr "انقر هنا لعرض الكل"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
5110 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5111 msgstr "إضغط على صورة لعرضها في مستعرض الصور"
5113 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5115 msgid "Click to add to cart"
5116 msgstr "انقر هنا للاضافة الى سلة التسوق"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5120 msgid "Click to forward the list to"
5121 msgstr "إنقر هنا للذهاب للقائمة"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5132 msgid "Click to open in new window"
5133 msgstr "انقر لفتح نافذة جديدة"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5137 msgid "Click to rewind the list to"
5138 msgstr "انقر لتجديد القائمة ل"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5143 msgid "Click to view in Google Books"
5144 msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5153 msgid "Close shelf browser"
5154 msgstr "اغلاق مستعرض الرف"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5158 msgid "Close this window"
5159 msgstr "أغلق النافذة"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5163 msgid "Close this window."
5164 msgstr "أغلق هذه النافذة"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5168 msgid "Close window"
5169 msgstr "أغلق النافذة"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5174 msgstr "المؤلف المشارك"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5178 msgid "Coded fields"
5179 msgstr "الحقول المشفرة"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5184 msgstr "فن صنع الملصقات"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5195 msgid "Collection title:"
5196 msgstr "عنوان المجموعة :"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5200 msgid "Collection: "
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5208 msgid "Collection: %s "
5209 msgstr "المجموعة: %s "
5211 #. For the first occurrence,
5212 #. %1$s: review.firstname
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5217 msgid "Comment by %s"
5218 msgstr "تعليق من %s"
5220 #. %1$s: review.firstname
5221 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5224 msgid "Comment by %s %s"
5225 msgstr "تعليق من %s %s"
5227 #. %1$s: review.title
5228 #. %2$s: review.firstname
5229 #. %3$s: review.surname
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5232 msgid "Comment by %s %s %s"
5233 msgstr "تعليق من %s %s %s"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5241 #. %1$s: reviews.size || 0
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5244 msgid "Comments ( %s )"
5245 msgstr "التعليقات ( %s )"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5249 msgid "Comments on "
5250 msgstr "التعليق على "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5254 msgid "Computer File"
5255 msgstr "ملفات الحاسوب"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5259 msgid "Computer file"
5260 msgstr "ملف الحاسوب"
5262 #. INPUT type=submit
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5268 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5269 #. %2$s: USER_INF.firstname
5270 #. %3$s: USER_INF.surname
5271 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5275 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5276 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5280 msgid "Contact information"
5281 msgstr "معلومات الإتصال"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5291 msgid "Content Cafe"
5292 msgstr "مقهى المحتوى"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5296 msgid "Content advice: "
5297 msgstr "محتوى النصيحة: "
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5307 msgid "Contents note: "
5308 msgstr "ملاحظة المحتويات: "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5312 msgid "Contents of "
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5322 msgid "Continued by:"
5323 msgstr "مستمر بواسطة:"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5327 msgid "Continued in part by:"
5328 msgstr "استمر جزئيا بواسطة:"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5332 msgid "Continues in part:"
5333 msgstr "يستمر جزئيا:"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5343 msgid "Continuing Resource"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5361 msgid "Copyright date"
5362 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5366 msgid "Copyright date:"
5367 msgstr "تاريخ حقوق النشر"
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5374 msgid "Copyright year: %s "
5375 msgstr "تاريخ حقوق الطبع: %s "
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5379 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5380 msgstr "المؤلف المساعد( المشارك)"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5384 msgid "Corporate Author (Main)"
5385 msgstr "المؤلف المساعد(الأساسي)"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5389 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5390 msgstr "الهيئة المؤلف (الثانوي)"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5395 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5396 msgstr "لا تستطيع الدخول ممن ان بريدك الشخصي لا يتوافق مع الحساب"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5415 msgid "Course number:"
5416 msgstr "رقم الدورة:"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5423 msgid "Course reserves"
5424 msgstr "احتياطي الدورات"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5429 msgid "Course reserves for "
5430 msgstr "احتياطي الدورات لـ"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5441 msgstr "صورة الغلاف"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5445 msgid "Create a new list"
5446 msgstr "انشاء قائمة جديدة"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5450 msgid "Create new list"
5451 msgstr "إنشاء قائمة جديدة"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5456 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5459 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-العنوان ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5465 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5466 "bibliographic record Koha."
5468 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة "
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5473 msgid "CreativeWork"
5474 msgstr "CreativeWork"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5481 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5484 msgid "Credits (%s)"
5485 msgstr "الاعتمادات (%s)"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5489 msgid "Current location"
5490 msgstr "الموقع الحالي"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5494 msgid "Current password:"
5495 msgstr "كلمة المرور الحالية:"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5500 msgid "Current session"
5501 msgstr "الجلسة الحالية"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5505 msgid "Currently in local use"
5506 msgstr "قيد الاستخدام المحلي حاليا"
5508 #. %1$s: item.firstname
5509 #. %2$s: item.surname
5510 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5511 #. %4$s: item.cardnumber
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5515 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5516 msgstr "حاليا قيد الاستخدام المحلي بواسطة %s %s %s(%s)%s"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5521 msgstr "المناهج الدراسية"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5525 msgid "DVD video / Videodisc"
5526 msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5543 msgstr "قاعدة بيانات"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5560 msgstr "تاريخ الإضافة"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5565 msgstr "تاريخ الإضافة:"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5571 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5578 msgstr "تاريخ الاستحقاق:"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5583 msgstr "نطاق التاريخ:"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5587 msgid "Date received"
5588 msgstr ":تاريخ الاستلام"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5603 msgid "Days in advance"
5604 msgstr "أيام مقدماً"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5625 msgid "Default sorting"
5626 msgstr "المخرج اﻹفتراضي"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5631 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5632 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5633 "permitted by local laws."
5635 "الافتراضي: الحفاظ على سِجل قراءتي وفقا للقوانين الداخلية. هذا هو الخيار "
5636 "الافتراضي: المكتبة ستبقي سِجل قراءاتك لمدة تسمح بها القوانين الداخلية."
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5641 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5644 "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة: "
5646 #. INPUT type=submit
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5656 #. INPUT type=submit
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5660 msgstr "حذف القائمة"
5662 #. INPUT type=submit
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5664 msgid "Delete selected"
5667 #. INPUT type=submit
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5669 msgid "Delete this list"
5670 msgstr "حذف هذه القائمة"
5672 #. INPUT type=submit
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5674 msgid "Delete your current authority search history"
5675 msgstr "حذف سِجل بحث استنادك الحالي"
5677 #. INPUT type=submit
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5679 msgid "Delete your current catalog history"
5680 msgstr "حذف سِجل بحث فهرسك الحالي"
5682 #. INPUT type=submit
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5684 msgid "Delete your previous authority search history"
5685 msgstr "حذف سجل بحث استنادك السابق"
5687 #. INPUT type=submit
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5689 msgid "Delete your previous catalog search history"
5690 msgstr "حذف سِجل بحث فهرسك السابق"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5694 msgid "Delete your search history"
5695 msgstr "حذف سِجل بحثك"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5704 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5705 msgstr "لا يزال في جزء: "
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5709 msgid "Delvis gått inn i: "
5710 msgstr "Delvis gått inn i: "
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5714 msgid "Delvsi avløst av: "
5715 msgstr "Delvsi avløst av: "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5742 msgid "Description: "
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s: bibliotitle
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5756 msgid "Details for %s"
5757 msgstr "تفاصيل لـ %s"
5759 #. %1$s: title |html
5760 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5761 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5765 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5766 msgstr "تفاصيل لـ: %s%s, %s%s"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5776 msgstr "تصنيف ديوي "
5778 #. For the first occurrence,
5779 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5798 msgid "Dictionaries"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5803 msgid "Did you mean:"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5808 msgid "Digests only?"
5809 msgstr "الملخصات فقط؟"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5829 msgid "Discographies"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5840 msgid "Diskografier"
5841 msgstr "Diskografier"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5846 msgid "Dissertation note: "
5847 msgstr "ملاحظة تنازلية "
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5851 msgid "Distributor: "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5858 msgid "Do not allow"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5863 msgid "Do not notify"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5869 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5871 msgstr "هل تريد إستلام بريد إلكترونيه عند وصول عدد جديدة لهذا الاشتراك؟"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5875 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5876 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5880 msgid "Don't have a library card?"
5881 msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5885 msgid "Don't have a password yet?"
5886 msgstr "أليس لديك كلمة سر بعد ؟"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5892 msgid "Don't have an account? "
5893 msgstr "أليس لديك حساب ؟ "
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5907 msgid "Download cart"
5908 msgstr "تنزيل السلة"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5912 msgid "Download list"
5913 msgstr "تنزيل القائمة"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5918 msgid "Download list "
5919 msgstr "تنزيل القائمة"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5933 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5939 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5942 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5943 msgstr "خطا: خطأ في قاعدة البيانات. حذف (رقم القائمة %s) فشل."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5947 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5948 msgstr "خطأ: خطأ داخلي: طلب حجز غير مكتمل."
5950 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5953 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5954 msgstr "خطأ: قامة رقم %s غير متعرف عليها."
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5958 msgid "ERROR: No barcode given."
5959 msgstr "خطأ: لم يتم إدخال أي رقم باركود."
5961 #. %1$s: bad_biblionumber
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5964 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5966 "خطأ: لم يتم العثور على التسجيلة الببليوغرافية التي تحمل الرقم الببليوغرافي "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5971 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5972 msgstr "خطأ: لم يتم استلام أي رقم بيبلوغرافي ."
5974 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5977 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5978 msgstr "خطأ: لم يتم العثور على مادة بالباركود %s."
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5982 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5983 msgstr "خطأ: لم يعطى رقم الرف."
5985 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5989 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5990 "this type of list. Please check."
5992 "خطأ: لا يمكن إعادة تسمية الرف إلى%s. الرجاء التأكد فقد لايكون هذا اسماً فريداً "
5993 "لهذا النوع من القوائم."
5995 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5998 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5999 msgstr "خطأ: ليس لديك تصريح الكافي لذلك الفعل على القائمة %s."
6001 #. INPUT type=submit
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6008 msgstr "تحرير/تعديل"
6010 #. INPUT type=submit
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6014 msgstr "تحرير القائمة"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6019 msgstr "تحرير القائمة"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6028 msgid "Edition Statement"
6029 msgstr "بيان الطبعة"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6033 msgid "Edition statement:"
6034 msgstr "بيان الطبعة"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6050 msgid "Elektroniske ressurser"
6051 msgstr "المصادر الإلكترونية"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6057 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6058 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6064 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6065 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6071 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6072 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6078 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6079 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
6085 msgstr ":البريد الالكتروني"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6091 msgid "Email address:"
6092 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني :"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6101 msgid "Empty and close"
6102 msgstr "تفريغ وإغلاق"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6106 msgid "Encyclopedias "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6111 msgid "Enhanced content: "
6112 msgstr "تحسين المحتوى: "
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6116 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6117 msgstr "أوصاف محسنة من Syndetics"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6121 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6122 msgstr "أدخل مقترح شراء جديد"
6124 #. INPUT type=text name=q
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6127 msgid "Enter search terms"
6128 msgstr "ادخل كلمات البحث"
6130 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
6131 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6136 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6139 "ادخل معرف المستخدم الخاص بك%s وكلمة المرور%s،وتضغط على زر إرسال (او اضغط على "
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s: authtypetext
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6188 msgid "Error searching OverDrive collection"
6189 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6193 msgid "Error searching OverDrive collection."
6194 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6198 msgid "Error! Illegal parameter"
6199 msgstr "خطأ :معامل غير مشروع"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6203 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6204 msgstr "خطأ! العملية فشلت في add_tag"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6208 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6209 msgstr "خطأ! لا يمكن إضافة أي تعليق خالي. يرجى إضافة محتوى أو الإلغاء."
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6213 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6214 msgstr "خطأ : لا يمكنك حذف الوسم"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6219 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6220 msgstr "خطأ! تعليقك بالكامل محظور. لم تتم إضافته."
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6225 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6228 "خطأ! الوسم المدخل هو رمز محظور. لم يتم إضافته . يرجى المحاولة مرة أخرى مع نص "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6256 msgid "Example Call"
6257 msgstr "مثال المكالمة"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6262 msgid "Example Response"
6263 msgstr "مثال استجابة"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6275 msgid "Example call"
6276 msgstr "مثال لمكالمة"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6289 msgid "Example response"
6290 msgstr "مثال استجابة"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
6299 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6300 msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6304 msgid "Expecting a specific item selection."
6305 msgstr "توقع مجموعة مواد محددة"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6325 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6326 msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6342 msgstr "Fantasikart"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6362 msgstr "Festskrift "
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6366 msgid "Fewer options"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6376 msgid "Fiction notes:"
6377 msgstr "الخيال ملاحظات:"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6392 msgid "Film og video"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6403 msgstr "فيلم دي بوغ"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6407 msgid "Filmografier"
6408 msgstr "قائمة الافلام"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6412 msgid "Filmographies"
6413 msgstr "قائمة الافلام"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6424 msgstr "لفافة سينمائية"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6429 msgstr "مبلغ الغرامة"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6438 #. For the first occurrence,
6439 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6444 msgstr "الغرامات (%s)"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6450 msgid "Fines and charges"
6451 msgstr "الغرامات والرسوم"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6471 msgid "Fjernanalysebilde"
6472 msgstr "Fjernanalysebilde"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6476 msgid "Fjerntilgang (online)"
6477 msgstr "Fjerntilgang (على الخط)"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6497 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6498 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6501 "على سبيل المثال: 1999-2001. يمكنك أيضا استخدام \"-1987\" لكل شيء تم نشره في "
6502 "وقبل 1987 او \"2008-\" لكل شيء تم نشره بعد 2008."
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6508 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6509 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6511 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6516 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6517 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6519 "لراحتك، تم ملء مربع تسجيل الدخول في هذه الصفحة مسبقا بهذه البيانات. يرجى "
6520 "تسجيل الدخول %s وتغيير كلمة المرور الخاصة بك%s."
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6524 msgid "Foredrag, taler"
6525 msgstr "Foredrag, taler"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6536 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6537 "who want to keep track of what they are reading."
6539 "دائماً: حافظ على سِجل قراءتي دون حدود. هذا هو الخيار بالنسبة للمستخدمين الذين "
6540 "يرغبون في متابعة ما يطالعون."
6542 #. For the first occurrence,
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6546 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6547 msgstr "لم يتم إرسال الصفحة نظرا للمشكلة (المشكلات) الآتية"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6556 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6557 msgstr "شُكل بواسطة الاتحاد : ...و: ..."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6561 msgid "Fortellinger, noveller"
6562 msgstr "Fortellinger, noveller"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6566 msgid "Fortsettelse av: "
6567 msgstr "Fortsettelse av: "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6571 msgid "Fortsettelse i: "
6572 msgstr "Fortsettelse i: "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6576 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6577 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6581 msgid "Fortsettes delvis i: "
6582 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6592 msgid "Fotografi - negativ"
6593 msgstr "Fotografi - negativ"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6603 msgstr "Fotomosaikk"
6605 #. For the first occurrence,
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6610 msgstr "تم العثور عليه"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6619 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6620 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6640 msgid "Full heading"
6641 msgstr "الرأس الكامل"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6646 msgid "Full history"
6647 msgstr "السِجل الكامل"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6651 msgid "Full subscription history"
6652 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل"
6654 #. %1$s: bibliotitle
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6657 msgid "Full subscription history for %s"
6658 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل لـ %s"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6662 msgid "Fysiske bøker"
6663 msgstr "Fysiske bøker"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6687 msgid "GetAuthorityRecords"
6688 msgstr "الحصول على الاستنادات"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6694 msgid "GetAvailability"
6695 msgstr "الحصول على التوافر"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6701 msgid "GetPatronInfo"
6702 msgstr "بيان معلومات المستفيد"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6708 msgid "GetPatronStatus"
6709 msgstr "الحصول على حالة المستفيد"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6716 msgstr "الحصول على التسجيلات"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6723 msgstr "الحصول على الخدمات"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6728 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6729 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6730 "specific metadata schema for the record objects."
6732 "بإعطاء قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد،يعيد قائمة بأدوات التسجيلة التي تحتوي "
6733 "على تسجيلات الاستناد. قد يطلب مستخدم الوظيفة مخطط بيانات خلفية محدد لادوات "
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6739 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6740 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6741 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6742 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6743 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6744 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6746 "بإعطاء قائمة من معرفات التسجيلة، يتم إعادة قائمة بمواد التسجيلة التي تحتوي "
6747 "على معلومات بيبلوجرافية، وكذلك معلومات المادة ولاقتناء المرتبطة بها. قد يطلب "
6748 "الطالب مخطط بيانات خلفية محدد لإعادة مواد التسجيلة. تعمل هذه الوظيفة بشكل "
6749 "مشابه لتجميع التسجيلات البيبلوجرافية و تجميع التسجيلات الموسعة في تجميع "
6750 "البيانات، ولكن تسمح ببحث سريع بالمعرف البيبلوجرافي."
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6755 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6756 "availability of the items associated with the identifiers."
6758 "إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد "
6759 "المتاحة المرتبطة بالمعرفات."
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6773 #. For the first occurrence,
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6776 msgid "Go to detail"
6777 msgstr "إذهب للتفاصيل"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6781 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6782 msgstr "الذهاب الى صفحة الطلب البيبلوغرافي"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6786 msgid "Grafisk blad"
6787 msgstr "Grafisk blad"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6794 msgid "Grafisk materiale"
6795 msgstr "Grafisk materiale"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6799 msgid "Grafiske data"
6800 msgstr "Grafiske data"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6805 msgid "Grammofonplate"
6806 msgstr "Grammofonplate"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6815 msgid "Groups of libraries"
6816 msgstr "مجموعات المكتبات"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6820 msgid "Gått inn i: "
6821 msgstr "Gått inn i: "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6830 msgid "Har delvis tatt opp: "
6831 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6835 msgid "Har tatt opp: "
6836 msgstr "Har tatt opp: "
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6840 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6841 msgstr "حصاد سلطة التسجيلات "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6845 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6846 msgstr "حصاد التسجيلات البيبليوغرافية "
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6850 msgid "HarvestExpandedRecords "
6851 msgstr "حصاد التسجيلات الموسعة "
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6855 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6856 msgstr "حصاد تسجيلات المقتنيات "
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6860 msgid "Heading ascendant"
6861 msgstr "الرؤوس تصاعدياً"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6865 msgid "Heading descendant"
6866 msgstr "الرؤوس تنازلياً"
6868 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6887 msgid "Hide options"
6888 msgstr "إخفاء الخيارات"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6893 msgstr "إخفاء النافذة"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6905 msgstr "تاريخ الحجز"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6911 msgstr "تاريخ الحجز:"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6915 msgid "Hold not needed after:"
6916 msgstr "لا توجد حاجة للحجز بعد:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6921 msgstr "ملاحظات الحجز:"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6925 msgid "Hold starts on date:"
6926 msgstr "يبدأ الحجز من تاريخ:"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6933 msgstr "حجز المادة "
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6940 msgstr "حجز العنوان"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6944 msgid "Holding libraries"
6945 msgstr "المكتبة المقتنية"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6954 msgid "Holdings note: "
6955 msgstr "ملاحظات المقتنيات: "
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6968 #. %1$s: reserves_count
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6972 msgstr "الحجوزات (%s)"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6976 msgid "Holds and priority: "
6977 msgstr "الحجوزات والأولوية:"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6981 msgid "Holds waiting"
6982 msgstr "إنتظار الحجوزات"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6987 msgstr "صورة ثلاثية الأبعاد"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7040 msgstr "الصفحة الرئيسية"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7044 msgid "Home libraries"
7045 msgstr "المكتبات الرئيسية"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
7050 msgid "Home library"
7051 msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة:"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7055 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7056 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7083 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7084 msgstr "عنوان بروتوكول الانترنت الذي تم وضع حجز المستخدم الأخير به"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7103 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7128 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7130 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7135 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7136 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7163 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7164 "local library and the error will be corrected."
7166 "إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح "
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7172 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7173 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7176 "اذا كانت هذه هي المرة الاولى لك لاستخدام نظام الإعارة الذاتية ، او اذا كان "
7177 "النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، بإمكانك العودة إلى هذا الدليل لتتمكن من "
7180 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7184 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7185 "expire in %s seconds."
7187 "إذا لم تنقر فوق زر 'إنهاء' سوف تنتهي جلسة العمل الخاصة بك بشكل تلقائي في "
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7193 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7196 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7201 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7202 msgstr "إذا لم يكن لديك حساب Shibboleth،لكن لديك"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7207 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7208 "you may login below:"
7210 "إذا لم يكن لديك حساب Shibboleth، لكن لديك حساب محلي، يمكنك تسجيل الدخول "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7216 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7217 msgstr "إذا لم يكن لديك بطاقة مكتبية، قم بالذهاب إلى مكتبتك المحلية للتسجيل"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7222 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7223 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7225 "إذا لم يكن لديك كلمة سر بعد ، إطلبها من مكتب الإعارة في المرة القادمة التي "
7226 "ستزور بها المكتبة . وسنكون سعداء ﻹعداد واحدة لك ."
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7230 msgid "If you have a "
7231 msgstr "إذا كان لديك "
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7236 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7237 msgstr "إذا كان لديك حساب Shibboleth ، يرجى"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7241 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7242 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7246 msgid "Illustration"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7255 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7258 msgid "Images for %s "
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7264 msgid "Immediate deletion"
7267 #. For the first occurrence,
7268 #. %1$s: OPACBaseURL
7269 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7273 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7275 "في الفهرس على الخط المباشر: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7281 msgid "In transit ("
7284 #. For the first occurrence,
7285 #. %1$s: item.transfertfrom
7286 #. %2$s: item.transfertto
7287 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7291 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7292 msgstr "في النقل من %s إلى %s منذ %s"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7299 msgid "In your cart"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7311 msgid "Incomplete contents:"
7312 msgstr "محتويات غير مكتملة:"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7336 msgid "Instructors:"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7341 msgid "Interaktivt multimedium"
7342 msgstr "وسائط متعددة التفاعلية"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7351 msgid "Invalid shelf number."
7352 msgstr "رقم ترفيف غير صحيح"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7362 msgid "Issues for a subscription"
7363 msgstr "أعداد اشتراك"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7367 msgid "Issues summary"
7368 msgstr "ملخص الأعداد"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7377 msgid "Item call number"
7378 msgstr "رقم طلب المادة"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7382 msgid "Item cannot be checked out."
7383 msgstr "لا يمكن التحقق من المادة"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7387 msgid "Item damaged"
7388 msgstr "المادة تالفة"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
7392 msgid "Item hold queue priority"
7393 msgstr "طابور أولوية حجز المواد"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7398 msgstr "حجوزات مادة"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7403 msgstr "مادة مفقودة"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7420 msgstr "نوع المادة:"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7426 msgstr "نوع المادة: "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7431 msgstr "أنواع المادة"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7435 msgid "Item withdrawn"
7436 msgstr "المادة مسحوبة"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7440 msgid "Items available at:"
7441 msgstr "المواد متاحة في:"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7447 msgid "Items available for loan: "
7448 msgstr "المواد المتاحة للإعارة:"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7454 msgid "Items available for reference: "
7455 msgstr "المواد المتاحة للمرجعية:"
7457 #. For the first occurrence,
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7462 msgid "Items available:"
7463 msgstr "المواد متاحة:"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7467 msgid "Items in your cart: "
7468 msgstr "مواد في سلتك: "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7538 msgid "Kartografisk materiale"
7539 msgstr "Kartografisk materiale"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7549 msgstr "Kartseksjon"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7564 msgstr "الكلمة المفتاحية"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7574 msgid "Klikk her for tilgang "
7575 msgstr "Klikk her for tilgang "
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7596 msgid "Koha [% Version %]"
7597 msgstr "كوها [% Version %]"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7601 msgid "Kombidokument"
7602 msgstr "Kombidokument"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7608 msgid "Kombidokumenter"
7609 msgstr "Kombidokumenter"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7619 msgid "Kompaktplate"
7620 msgstr "Kompaktplate"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7624 msgid "Konferansepublikasjon "
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7629 msgid "Konversasjonsleksika"
7630 msgstr "Konversasjonsleksika"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7636 msgid "Kunstreproduksjon"
7637 msgstr "فن الاستنساخ"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7649 #. For the first occurrence,
7650 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7659 msgid "Lagringsbrikke"
7660 msgstr "Lagringsbrikke"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7675 msgid "Languages: "
7676 msgstr "اللغات: "
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7681 msgstr "الطباعه الكبيرة"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7690 msgid "Last location"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7695 msgid "Law reports and digests"
7696 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7700 msgid "Legal articles"
7701 msgstr "مقالات قانونيه"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7705 msgid "Legal cases and case notes"
7706 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7722 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7723 msgstr "المستوى1: واجهات الاكتشاف الاساسية"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7727 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7728 msgstr "المستوى 2: تكملة الأوباك الابتدائية"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7732 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7733 msgstr "المستوى 3: بديل الأوباك الأوّلي"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7737 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7738 msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7760 msgid "Library catalog"
7761 msgstr "فهرس المكتبة"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7771 msgid "Limit to any of the following:"
7772 msgstr "ضيّق البحث إلى أيٍّ مما يلي:"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7776 msgid "Limit to currently available items."
7777 msgstr "حصر للمواد المتاحة حاليا."
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
7787 msgid "Link to resource "
7788 msgstr "رابط للمصدر "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7801 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7804 msgid "List %s Deleted."
7805 msgstr "القائمة %s حذفت"
7807 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7812 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7815 "لم يتم إنشاء القائمة. %s (لا تقم باستخدام حساب مدير قاعدة البيانات.) %s"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7821 msgstr "اسم القائمة"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7828 msgstr "اسم القائمة:"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7833 msgstr "اسم القائمة: "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7837 msgid "List(s) this item appears in: "
7838 msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في: "
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7848 msgid "Literary genre"
7849 msgstr "النوع الأدبي"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7861 #. For the first occurrence,
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7871 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7877 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7886 msgid "Location (Status)"
7887 msgstr "المواقع (الحالات)"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7891 msgid "Location and availability: "
7892 msgstr "الموقع والتوافر: "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7896 msgid "Location(s) (Status)"
7897 msgstr "المواقع (الحالات)"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7901 msgid "Location(s): "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7909 #. INPUT type=submit
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7920 msgstr "تسجيل الدخول"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7926 msgid "Log in to add tags."
7927 msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7931 msgid "Log in to create your own lists"
7932 msgstr "سجل دخولك لكي تنشئ قوائمك الخاصة بك"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7936 msgid "Log in to see your own saved tags."
7937 msgstr "قم بتسجيل الدخول لترى وسومك المحفوظة."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7946 msgid "Log in to your account"
7947 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7952 msgid "Log in to your account:"
7953 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك:"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7957 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7958 msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى الفهرس"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7963 msgstr "تسجيل الدخول"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7971 msgstr "تسجيل الدخول:"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7976 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7977 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7979 "يبحث عن مستفيد في ال ILS بواسطة معرّف الهوية ، ويعيد معرف الهوية ال ILS "
7980 "للمستفيد، المعروف باسم معرف هوية المستفيد."
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7986 msgid "LookupPatron"
7987 msgstr "البحث عن المستفيد"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7998 msgid "Lover og forskrifter"
7999 msgstr "Lover og forskrifter"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8018 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8019 msgstr "الأصوات( صوت الطيور مثلا)"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8033 msgid "Lærebok, brevkurs"
8034 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8044 msgid "MARC Card View"
8045 msgstr "طريقة عرض بطاقة مارك"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8061 #. %1$s: bibliotitle
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8064 msgid "MARC view: %s"
8065 msgstr "عرض مارك: %s"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8071 msgstr "مارك إكس إم إل"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8168 msgid "Magnetbåndkassett"
8169 msgstr "Magnetbåndkassett"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8173 msgid "Magnetbåndspole"
8174 msgstr "Magnetbåndspole"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8178 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8179 msgstr "لوحة مغناطيسية بصرية"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8184 msgstr "المؤلف الرئيسي"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8188 msgid "Main address"
8189 msgstr "عنوان الرئيسي"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8212 msgstr "مدار بواسطة"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8217 msgstr "مدار بواسطة:"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8221 msgid "Manufacturer: "
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8226 msgid "Manuskripter"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8254 msgid "Material type: "
8255 msgstr "نوع المادة:"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8260 msgid "Materialtype: "
8261 msgstr "نوع المادة: "
8263 #. For the first occurrence,
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8281 msgid "Merged with ... to form ..."
8282 msgstr "مدمج مع .... إلى شكل ...."
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8287 msgid "Message sent"
8288 msgstr "تم إرسال الرسالة"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8292 msgid "Messages for you"
8293 msgstr "رسائل من أجلك"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8298 msgstr "واجهة استخدام مصغرة"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8302 msgid "Mikrofilmkassett"
8303 msgstr "الميكروفيلم كاسيت"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8308 msgid "Mikrofilmkort"
8309 msgstr "Mikrofilmkort"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8314 msgid "Mikrofilmspole"
8315 msgstr "الصورة المجهرية"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8320 msgstr "قوالب دقيقة"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8324 msgid "Mikroskopdia"
8325 msgstr "Mikroskopdia"
8327 #. %1$s: subscription.missinglist
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
8330 msgid "Missing issues: %s "
8331 msgstr "أعداد مفقودة: %s "
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8335 msgid "Mixed Materials"
8336 msgstr "المواد المختلطة"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8340 msgid "Mixed materials"
8341 msgstr "المواد المختلطة"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8374 msgid "Monografiserie"
8375 msgstr "سلاسل ذات موضوع واحد"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8379 msgid "Monographic series"
8380 msgstr "سلاسل ذات موضوع واحد"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
8389 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8390 msgstr "المزيد من مراجعات الكتب على iDreamBooks.com"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8395 msgid "More details"
8396 msgstr "مزيد من التفاصيل"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8401 msgstr "المزيد من القوائم"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8405 msgid "More options"
8406 msgstr "المزيد من الخيارات"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8410 msgid "More searches "
8411 msgstr "المزيد من البحث"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8415 msgid "Most popular"
8416 msgstr "الأكثر شعبية"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8420 msgid "Most popular titles"
8421 msgstr "العناوين الأكثر شعبية"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8438 msgstr "ألبوم موسيقي"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8443 msgstr "مجموعة موسيقية"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8447 msgid "Musical recording"
8448 msgstr "التسجيل الموسيقي"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8460 msgstr "Musikktrykk"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8465 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8466 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8478 #. %1$s: heading | html
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8491 msgid "Navigasjonskart"
8492 msgstr "Navigasjonskart"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8496 msgid "Nettbasert ressurs: "
8497 msgstr "المصادر عبر الإنترنت: "
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8501 msgid "Nettressurser"
8502 msgstr "Nettressurser"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8513 msgid "Never expires %s "
8514 msgstr "لا تنتهي مطلقا%s "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8519 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8520 "the item that was checked-out upon check-in."
8522 "أبداً: فورياً قم بحذف سجل قراءاتي . هذا سيحذف كل تسجيلات المواد التي أعيرت لك "
8523 "بالاعتماد على إعادتها."
8525 #. %1$s: review.title |html
8526 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8527 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8531 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8532 msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8542 msgstr "قائمة جديدة"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8546 msgid "New password:"
8547 msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8552 msgid "New purchase suggestion"
8553 msgstr "مقترح شراء جديد"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8565 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8566 msgstr "وسم جديد مفصول بفاصلة"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8572 msgstr "وسيمة جديدة:"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8591 msgid "Next >>"
8592 msgstr "التالي >>"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8597 msgid "Next »"
8598 msgstr "التالي »"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8602 msgid "Next available item"
8603 msgstr "المادة التالية المتاحة "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8613 msgid "No available items."
8614 msgstr "المواد غير متوفرة:"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8649 msgid "No cover image available"
8650 msgstr "صورة الغلاف غير متوفرة"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8654 msgid "No data available in table"
8655 msgstr "لا مواد متوفرة في الجدول"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8659 msgid "No entries to show"
8660 msgstr "لا يوجد مداخل ليتم عرضها"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8664 msgid "No item was added to your cart"
8665 msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك"
8667 #. For the first occurrence,
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8670 msgid "No item was selected"
8671 msgstr "لم يتم اختيار أي مادة"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8677 msgid "No items available "
8678 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8682 msgid "No items available."
8683 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8688 msgid "No items available:"
8689 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8701 msgid "No matching records found"
8702 msgstr "لم يتم العثور على سجلات مطابقة"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8706 msgid "No operation parameter has been passed."
8707 msgstr "لم يتم تخطي أي ضوابط للعملية."
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8711 msgid "No physical items for this record"
8712 msgstr "لا توجد عناصر مادية لهذه التسجيلة"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8716 msgid "No private lists"
8717 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8721 msgid "No private lists."
8722 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8726 msgid "No public lists"
8727 msgstr "لا توجد قوائم عامة"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8731 msgid "No public lists."
8732 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8736 msgid "No renewals allowed"
8737 msgstr "لا تجديدات مسموحة"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8741 msgid "No reserves have been selected for this course."
8742 msgstr "لم يتم تحديد أي احتياطي لهذا الكورس"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8746 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8747 msgstr "لم يتم العثور على نتائج في مجموعة OverDrive الخاصة بالمكتبة"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8751 msgid "No results found!"
8752 msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8756 msgid "No suggestion was selected"
8757 msgstr "لم يتم تحديد أي مقترح"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8761 msgid "No tag was specified."
8762 msgstr "لا يوجد وسام محدد"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8766 msgid "No tags from this library for this title."
8767 msgstr "لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8776 msgid "Non-musical recording"
8777 msgstr "تسجيل غير موسيقي"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8800 msgid "Not finding what you're looking for?"
8801 msgstr "ألم تجد ما بحثت عنه ؟"
8803 #. For the first occurrence,
8804 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8808 msgid "Not for loan %s"
8811 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8814 msgid "Not for loan (%s)"
8815 msgstr "لا تعار(%s)"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8820 msgstr "ليست في الحجز"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8824 msgid "Not what you expected? Check for "
8825 msgstr "ليس ما توقعته ؟ تأكد من "
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8841 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8842 "have been populated, and an index built by separate script."
8844 "ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للفهارس الفرنسية المملوءة بمواضيع تدمك ISBD، "
8845 "و بناها الكشاف بنصوص مستقلة ."
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8849 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8850 msgstr "ملاحظة: يجب أن تتم الموافقة على تعليقك من قبل أمين المكتبة. "
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8854 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8855 msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط الأوسمة الخاصة بك"
8857 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8861 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8862 "code that was removed. "
8864 "ملاحظة: يمكنك حذف الوسوم الخاصة بك فقط. %s ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز دو "
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8870 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8871 "see your current tags."
8873 "ملاحظة: يمكنك وضع فقط وسيمة المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من 'وسومي' "
8874 "لرؤية وسومك الحالية ."
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8879 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8880 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8881 "retain the comment as is."
8883 "ملاحظة: يحتوي تعليقك على رمز محظور. وتم حفظه وحذف العلامة المحظورة، كما هو "
8884 "موضح أدناه. يمكنك تحرير التعليق، أو إلغائه لاستعادة التعليق كما هو."
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8889 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8890 msgstr "ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز تم حذفه. تمت إضافة الوسيمة كـ"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8903 #. For the first occurrence,
8904 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8909 msgstr "الملاحظات: %s "
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8913 msgid "Notes/Comments"
8914 msgstr "ملاحظات / تعليقات"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8930 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8932 "لا يوجد شيئ محدد. تحقق من كل مادة من المواد في المربع التي كنت ترغب في "
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
8944 msgid "Novelist Select"
8945 msgstr "اختر روائياً"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8949 msgid "Novelist Select: "
8950 msgstr "اختر روائياً: "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8954 msgid "Novelle / fortelling"
8955 msgstr "رواية / قصة"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8969 msgid "Numeriske data"
8970 msgstr "بيانات رقمية (إحصائية)"
8972 #. INPUT type=submit
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9003 msgstr "في الإنتظار"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9015 msgstr "تحت الطلب ("
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9019 msgid "On-site checkouts"
9020 msgstr "إعارات على الموقع"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9024 msgid "Online Access: "
9025 msgstr "الوصول إلى الخط المباشر:"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9029 msgid "Online Resources:"
9030 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9034 msgid "Online resources:"
9035 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9039 msgid "Online resources: "
9040 msgstr "مصادرعلى الخط المباشر: "
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9044 msgid "Online tjeneste"
9045 msgstr "Online tjeneste"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9049 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9050 msgstr "فقط المواد أو المراجع المتوفرة حاليا من أجل الإعارة"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9055 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9056 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9057 "\" field can be used to provide any additional information."
9059 "فقط العنوان هو المطلوب ، ولكن إدخالك المزيد من المعلومات سيكون أسهل على "
9060 "أمناء المكتبات للبحث عن طلبك .حقل \"الملاحظات\" بإمكانك أن تستخدمه لتضع "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9065 msgid "Optisk kassett"
9066 msgstr "Optisk kassett"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9070 msgid "Optisk plate"
9071 msgstr "Optisk plate"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9075 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9076 msgstr "وسائط التخزين الضوئية (CD-ROM)"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9085 msgid "Order by date"
9086 msgstr "الترتيب بالتاريخ"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9090 msgid "Order by title"
9091 msgstr "الترتيب بالعنوان"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9096 msgstr "الترتيب بواسطة:"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9105 msgid "Organization"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9110 msgid "Originalt kunstverk"
9111 msgstr "العمل الفني الأصلي"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
9126 msgid "Other editions of this work"
9127 msgstr "طبعات أخرى لهذا العمل"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9131 msgid "Other editions: "
9132 msgstr "طبعات أخرى: "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9136 msgid "Other forms:"
9137 msgstr "أشكال أُخرى:"
9139 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9142 msgid "Other holdings ( %s )"
9143 msgstr "مقتنيات أخرى( %s )"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9150 msgid "Other title: "
9151 msgstr "عنوان آخر: "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9155 msgid "OutputIntermediateFormat "
9156 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9160 msgid "OutputRewritablePage "
9161 msgstr "OutputRewritablePage "
9163 #. For the first occurrence,
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9168 msgid "OverDrive search for '%s'"
9169 msgstr "بحث OverDrive لـ '%s'"
9171 #. %1$s: overdues_count
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9174 msgid "Overdue (%s)"
9175 msgstr "المتأخرات(%s)"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9184 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9185 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9196 msgid "Parallelltittel: "
9197 msgstr "Parallelltittel: "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9217 msgid "Partial contents:"
9218 msgstr "محتويات جزئية:"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9223 msgstr "كلمة المرور:"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9227 msgid "Password updated"
9228 msgstr "كلمة المرور تم تحديثها"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9236 msgstr "كلمة المرور:"
9238 #. %1$s: password_cleartext
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9241 msgid "Password: %s"
9242 msgstr "كلمة المرور: %s"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9246 msgid "Patent document"
9247 msgstr "وثيقة براءة الاختراع"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9251 msgid "Patent information: "
9252 msgstr "معلومات يراءة الاختراع"
9254 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
9257 msgid "Patron comment on %s"
9258 msgstr "المستفيد علق على %s"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9291 msgid "Permissions: "
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9301 msgid "Perspektivkart"
9302 msgstr "Perspektivkart"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9311 msgid "Physical details:"
9312 msgstr "التفاصيل المادية:"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9316 msgid "Physical presentation"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9321 msgid "Pick up library"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9326 msgid "Pick up location"
9327 msgstr "موقع الالتقاط"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9332 msgid "Pick up location:"
9333 msgstr "موقع الالتقاط:"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9343 msgid "Piece-Analytic Level"
9344 msgstr "مستوى تحليلي- جزئي"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9348 msgid "Place a hold on"
9349 msgstr "وضع حجز على"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9353 msgid "Place a hold on "
9354 msgstr "وضع حجز على"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9358 msgid "Place a hold on: "
9359 msgstr "وضع حجز على:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9391 msgid "Placing a hold"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9406 msgid "Planet- eller måneglobus"
9407 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9416 msgid "Platelager (harddisk)"
9417 msgstr "القرص الصلب (HDD)"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9422 msgstr "تشغيل الوسائط"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9427 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9428 "it's your privacy!"
9430 "كما يرجى ملاحظة أن العاملين في مكتبة لا يمكن تحديث هذه القيم الخاصة بك: انها "
9433 #. For the first occurrence,
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9437 msgid "Please choose a download format"
9438 msgstr "الرجاء اختيار تنسيق التنزيل"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9442 msgid "Please choose your privacy rule:"
9443 msgstr "الرجاء اختيار قاعدة خصوصيتك:"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9448 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9449 "arrives for this subscription."
9451 "الرجاء التأكد من أنك لا تريد استلام رسائل البريد الإلكتروني عند وصول عدد "
9452 "جديد لهذا الإشتراك"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9456 msgid "Please confirm the checkout:"
9457 msgstr "يرجى تأكيد المواد المعارة"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9461 msgid "Please confirm your registration"
9462 msgstr "من فضلك أكد معلوماتك"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9466 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9467 msgstr "يرجى الاتصال بأمين مكتبتك إذا كنت ترغب في تجديد بطاقتك."
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9471 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9472 msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام "
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9476 msgid "Please enter your card number:"
9477 msgstr "الرجاء ادخال رقم البطاقه:"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9482 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9483 "email when the library processes your suggestion"
9485 "رجاءاً قم بملئ هذا النموذج لطلب الشراء . وستتلقى تنبيه عبر البريد الالكتروني "
9486 "عند معالجة طلبك من المكتبة"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9491 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9492 "the library no matter which privacy option you choose."
9494 "يرجى ملاحظة أن المعلومات عن أي كتاب لا يزال معار على النظام يجب أن تحتفظ "
9495 "بها مكتبة بغض النظر عن الخيار الذي تختاره الخصوصية."
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9501 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9502 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9503 "Reference Manager or ProCite."
9505 "الرجاء ملاحظة أن الملف المرفق هو ملف تسجيلات مارك الببليوغرافية ومن الممكن "
9506 "إستيراده إلى إحدى البرامج الببليوغرافية الشخصية مثل : EndNote, Reference "
9507 "Manager or ProCite."
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9515 msgid "Please note:"
9516 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي:"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9522 msgid "Please note: "
9523 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي: "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9529 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9530 msgstr "الرجاء المحاولة مرة ثانية مع نص عادي. %sخطأ غير معروف. %s "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9534 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9535 msgstr "الرجاء كتابة هذه الأحرف التالية في المربع السابق: "
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9545 msgid "Popularity (least to most)"
9546 msgstr "شعبية (من الأقل إلى الأكثر)"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9551 msgid "Popularity (most to least)"
9552 msgstr "شعبية (من الأكثر إلى الأقل)"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9556 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9557 msgstr "عدّل أو أُنشر تعليق حول هذه المادة "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9562 msgstr "البطاقة البريدية"
9564 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9567 msgid "Powered by %s "
9568 msgstr "مدعوم بواسطة %s "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9572 msgid "Pre-adolescent"
9573 msgstr "ما قبل المراهقة;"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9577 msgid "Pre-adolescent; "
9578 msgstr "ما قبل المراهقة; "
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9582 msgid "Preferred form: "
9583 msgstr "الأشكال الأدبية : "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9588 msgstr "ما قبل المدرسة؛"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9593 msgstr "ما قبل المدرسة؛ "
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9611 msgid "Previous sessions"
9612 msgstr "الجلسات السابقة"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9633 msgstr "قائمة الطباعة"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9655 msgid "Private Lists"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9660 msgid "Processing..."
9661 msgstr "المعالجة جارية..."
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9675 msgid "Programmed texts"
9676 msgstr "النصوص المبرمجه"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9685 msgid "Provenance note: "
9686 msgstr "ملاحظات المصدر : "
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9698 msgid "Public Lists"
9699 msgstr "القوائم العامة"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9710 msgid "Public lists"
9711 msgstr "القوائم العامة:"
9713 #. For the first occurrence,
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9716 msgid "Public lists:"
9717 msgstr "القوائم العامة:"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9721 msgid "Publication date range"
9722 msgstr "نطاق تاريخ النشر"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9726 msgid "Publication place:"
9727 msgstr "مكان النشر:"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9732 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9733 msgstr "تاريخ النشر/حقوق الطبع والنشر:الاحدث الى الاقدم"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9738 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9739 msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الأقدم إلى الأحدث"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9745 msgid "Publication:"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9750 msgid "Publication: "
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9755 msgid "Published by :"
9756 msgstr "نشر من قبل:"
9758 #. For the first occurrence,
9759 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9760 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9761 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9763 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9764 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9766 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9767 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9772 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9773 msgstr "نُشِرَ بواسطة: %s %s في %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9784 msgid "Publisher location"
9785 msgstr "مكان الناشر"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9804 msgid "Purchase suggestions"
9805 msgstr "مقترحات الشراء"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9814 msgid "Quote of the Day"
9815 msgstr "اقتباس اليوم"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9825 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9826 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9828 #. %1$s: heading | html
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9836 msgid "Rapporter, referater"
9837 msgstr "تقارير، دقيقة"
9839 #. INPUT type=submit name=rate_button
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9846 msgid "Re-type new password:"
9847 msgstr "أعد كتابة كلمة المرور الجديدة:"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9856 msgid "Reason for suggestion: "
9857 msgstr "سبب الإقتراحات: "
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9862 msgstr "التذكير بالمادة المعارة "
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9868 msgid "Recent comments"
9869 msgstr "التعليقات الأخيرة"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9873 msgid "Record not found"
9874 msgstr "لم يتم العثور على التسجيلة"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9878 msgid "Referanseverk"
9879 msgstr "Referanseverk"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9886 msgid "Refine your search"
9887 msgstr "تنقية النتائج"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9893 msgid "Register a new account"
9894 msgstr "تسجيل حساب جديد"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9900 msgid "Register here."
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9905 msgid "Registration Complete!"
9906 msgstr "التسجيل إكتمل!"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9910 msgid "Registration complete"
9911 msgstr "إكتمل التسجيل"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9915 msgid "Registration invalid!"
9916 msgstr "فشل التسجيل!"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9925 msgid "Regular print"
9926 msgstr "طباعة عادية"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9931 msgstr "الإنتظام والضبط"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9941 msgid "Relevance asc"
9942 msgstr "مدى الصلة تصاعدياً"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9947 msgid "Relevance desc"
9948 msgstr "مدى الصلة تنازلياً"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9957 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9958 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9962 msgid "Remove field"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9967 msgid "Remove from list"
9968 msgstr "إزالة من القائمة"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9972 msgid "Remove from this list"
9973 msgstr "حذف من هذه القائمة"
9975 #. INPUT type=submit
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9977 msgid "Remove selected items"
9978 msgstr "إزالة المواد المختارة"
9980 #. INPUT type=submit
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9982 msgid "Remove share"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10006 msgstr "تجديد المادة"
10008 #. INPUT type=submit
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10011 msgid "Renew selected"
10012 msgstr "تجديد المادة المختارة"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10019 msgstr "تجديد الإعارة"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10024 msgstr "تم تجديده!"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10028 msgid "Report broken links"
10029 msgstr "التبليغ عن الروابط المكسورة"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10033 msgid "Report number: "
10034 msgstr "رقم التقرير: "
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10078 #. INPUT type=submit
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10080 msgid "Resort list"
10081 msgstr "قائمة الطباعة"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10097 msgid "Results %s to %s of %s"
10098 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s"
10100 #. For the first occurrence,
10101 #. %1$s: IF ( query_desc )
10102 #. %2$s: query_desc | html
10104 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10105 #. %5$s: limit_desc | html
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10110 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10111 msgstr "نتائج البحث %sعن'%s'%s%s بمحددات: '%s'%s"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10120 msgid "Resume all suspended holds"
10121 msgstr "إستئناف كل الحجوزات المعلقة"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10125 msgid "Resume your hold on "
10126 msgstr "مواصلة حجزك في"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10131 msgid "Return this item"
10132 msgstr "إرجاع هذه المادة"
10134 #. INPUT type=submit name=confirm
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10136 msgid "Return to account summary"
10137 msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10145 msgid "Return to the "
10146 msgstr "العودة إلى"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10150 msgid "Return to the self-checkout"
10151 msgstr "العودة إلى الإعارة الذاتية"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10156 msgid "Return to your lists"
10157 msgstr "العودة إلى قوائمك"
10159 #. INPUT type=submit
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10161 msgid "Return to your record"
10162 msgstr "العودة إلى سجلِّك"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10166 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10167 msgstr "يعيد معلومات حالة المستفيد من كوها"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10172 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10173 "particular patron."
10174 msgstr "يعيد معلومات حول الخدمات المتوفرة على مادة محددة لمستفيد محدد."
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10179 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10180 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10181 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10183 "يعيد معلومات محددة حول المستفيد، بناء على خيارات الطلب. يمكن لهذه الوظيفة "
10184 "إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب "
10185 "الحجز، معلومات الإعارة والرسائل."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10190 msgstr "الاستعراض: "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10200 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10201 msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
10205 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10206 msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10220 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10221 msgstr "لفة (البيانو رول / جهاز المنصة النقالة)"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10225 msgid "Røntgenbilde"
10226 msgstr "Røntgenbilde"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10236 msgstr "رسالة نصية قصيرة"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10240 msgid "SMS number:"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10251 msgid "SUDOC serial history: "
10252 msgstr "سلسلة سِجل SUDOC "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10261 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10262 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10266 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10267 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10271 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10272 msgstr "حوارات ومناقشات:"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10284 #. INPUT type=submit
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10296 msgid "Save record "
10297 msgstr "حفظ التسجيلة"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10301 msgid "Save to Lists"
10302 msgstr "حفظ في القوائم"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10306 msgid "Save to another list"
10307 msgstr "الحفظ في قائمة أخرى"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10311 msgid "Save to your lists "
10312 msgstr "إحفظ إلى قوائمك "
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10321 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10322 msgstr "فحص مادة جديد أو إدخال رقم الباركود"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10327 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10328 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10329 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10331 "تفحص كلّ مادة ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل تفحص المادة "
10332 "التـــالية, ينبغي للمادة المعارة أن تظهر في قائمة المواد المعارة , إذا تمّ "
10333 "ادخل رقم الباركود يدويّــا اكتفي بنقر زرّ الإنتهاء فقط."
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10337 msgid "Scan index for: "
10338 msgstr "تفحص الفهرس لـِ: "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10342 msgid "Scan index:"
10343 msgstr "فحص الفهرس:"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10347 msgid "Scope and content: "
10348 msgstr "النطاق والمحتوى: "
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10356 #. INPUT type=submit name=do
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10373 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10374 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10375 #. %3$s: mylibraryfirst
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10380 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10381 msgstr "البحث %s %s (في %s فقط) %s %s "
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10385 msgid "Search for this title in:"
10386 msgstr "البحث عن هذا العنوان في :"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10393 msgid "Search for works by this author"
10394 msgstr "البحث عن أعمال هذا المؤلف في :"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10399 msgid "Search for:"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10406 msgid "Search history"
10407 msgstr "سِجل البحث:"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10411 msgid "Search options:"
10412 msgstr "خيارات البحث"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10416 msgid "Search suggestions"
10417 msgstr "مقترحات البحث"
10419 #. %1$s: LibraryName |html
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10422 msgid "Search the %s"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10432 msgid "SearchCourseReserves "
10433 msgstr "إحتياطات دورة البحث "
10435 #. For the first occurrence,
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10439 msgid "Searching OverDrive..."
10440 msgstr "جاري بحث OverDrive..."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10444 msgid "Secondary Author"
10445 msgstr "المؤلف الثانوي"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10467 msgid "See Baker & Taylor"
10468 msgstr "انظر بيكر و تايلور"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10473 msgstr "أنظر أيضا :"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
10478 msgstr "انظر البيبليوغرافيا"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10482 msgid "See the most popular titles"
10483 msgstr "انظر العناوين الأكثر شعبيّة"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10488 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10491 "انظر: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10497 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10500 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10505 msgid "Select a list"
10506 msgstr "اختر قائمة"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10510 msgid "Select a specific item:"
10511 msgstr "تحديد مادة محددة:"
10513 #. For the first occurrence,
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10526 msgid "Select suggestions to: "
10527 msgstr "تحديد الاقتراحات لـ: "
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10531 msgid "Select the item(s) to search"
10532 msgstr "تحديد المواد للبحث"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10536 msgid "Select the term(s) to search"
10537 msgstr "تحديد المصطلحات للبحث"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10545 msgid "Select titles to: "
10546 msgstr "حدد العناوين لـِ: "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10550 msgid "Self checkout help"
10551 msgstr "مساعدة الإعارة الذاتية"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10555 msgid "Selvbiografier"
10556 msgstr "السير الذاتية"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10565 msgid "Semimonthly"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10571 msgstr "نصف أسبوعيّة"
10573 #. INPUT type=submit
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10585 msgstr "إرسال القائمة"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10589 msgid "Sending your cart"
10590 msgstr "إرسال سلّتك"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10594 msgid "Sending your list"
10595 msgstr "إرسال قائمتك"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10604 msgid "Separated from:"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10620 msgid "Serial collection"
10621 msgstr "مجموعات سلاسل"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10625 msgid "Serial type"
10626 msgstr "نوع السلسلة"
10628 #. For the first occurrence,
10629 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10633 msgid "Serial: %s "
10634 msgstr "السلسلة: %s "
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10653 msgid "Series Title"
10654 msgstr "عنوان السلسلة"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10658 msgid "Series information:"
10659 msgstr "معلومات السلسلة:"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10663 msgid "Series title"
10664 msgstr "عنوان السلسلة"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10680 msgid "Session lost"
10681 msgstr "فُقدت الجلسة"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10693 msgstr "ضبط المستوى"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10702 msgid "Settings updated"
10703 msgstr "تم تحديث الإعدادات"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10713 msgid "Share a list"
10714 msgstr "مشاركة قائمة"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10718 msgid "Share a list with another patron"
10719 msgstr "مشاركة قائمة مع مستفيد آخر"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
10723 msgid "Share by email"
10724 msgstr "شارك عبر البريد الإلكتروني"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10729 msgstr "مشاركة القائمة"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
10733 msgid "Share on Delicious"
10734 msgstr "شارك على Delicious"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10738 msgid "Share on Facebook"
10739 msgstr "شارك على Facebook"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10743 msgid "Share on LinkedIn"
10744 msgstr "شارك على LinkedIn"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10748 msgid "Shelving location"
10749 msgstr "موقع الرفوف"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10754 msgid "Shibboleth Login"
10755 msgstr "تسجيل دخول Shibboleth "
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10764 msgid "Show _MENU_ entries"
10765 msgstr "اعرض _MENU_ المداخل"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10770 msgid "Show all items"
10771 msgstr "عرض كل المواد"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10777 msgid "Show analytics"
10778 msgstr "عرض التحليلات"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10782 msgid "Show last 50 items"
10783 msgstr "عرض آخر 50 مادة"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10788 msgstr "عرض المزيد"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10793 msgid "Show more options"
10794 msgstr "عرض المزيد من الخيارات"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
10799 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10800 msgstr "أظهر قائمة مرقمة ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10805 msgid "Show the top "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10810 msgid "Show volumes"
10811 msgstr "عرض المجلدات"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10815 msgid "Show year: "
10816 msgstr "عرض السنة : "
10818 #. %1$s: resultcount
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10822 msgid "Showing %s of about %s results"
10823 msgstr "عرض %s حول %s نتائج"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10827 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10828 msgstr "عرض _START_ إلى _END_ من _TOTAL_"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10832 msgid "Showing all items. "
10833 msgstr "عرض كل المواد"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10837 msgid "Showing last 50 items. "
10838 msgstr "عرض آخر 50 مادة"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10842 msgid "Sign in with your Email"
10843 msgstr "تسجيل الدخول ببريدك الالكتروني"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10848 msgid "Sign in with your email"
10849 msgstr "تسجيل الدخول ببريدك الالكتروني"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10853 msgid "Similar items"
10854 msgstr "مواد مشــابهة"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10858 msgid "Since you have "
10859 msgstr "بما أن لديك"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10868 msgid "Skjønnlitteratur"
10869 msgstr "Skjønnlitteratur"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10878 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10879 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10883 msgid "Sløyfekassett"
10884 msgstr "Sløyfekassett"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10891 #. %1$s: failaddress
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10895 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10896 "them. These are: %s"
10897 msgstr "لقد حدث خطأ ما أثناء معالجة العناوين التالية. يرجى مراجعتها. وهي: %s"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10917 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10918 "Contact the patron who sent you the invitation."
10920 "عذراً، لم نتمكن من قبول هذا المفتاح. قد تكون صلاحية الدعوة قد انتهت. قم "
10921 "بالاتصال بالمستفيد الذي أرسل لك هذه الدعوة."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10925 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10926 msgstr "عذراً، لقد قمت بإدخال بريداً الكترونياً غير صحيح."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10930 msgid "Sorry, no suggestions."
10931 msgstr "عذراً، لا توجد مقترحات."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10935 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10936 msgstr "عذرا، العرض العادي غير متاح حالياً"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10940 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10941 msgstr "عذرا ، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10946 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10949 "عذراً، تسجيل دخول CAS فشل أيضا، إذا كان لديك تسجيل دخول محلي يمكنك استخدامه "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10954 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10955 msgstr "عذرا، لقد فشل تسجيل دخول CAS"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10959 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10960 msgstr "عذرا،الصفحة المطلوبة غير متاحة"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10965 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10966 msgstr "عذرا ، النظام لا يرى أنك تمتلك الصلاحية للوصول لهذه الصفحة. "
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10970 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10971 msgstr "عذرا، لا يمكن إعارة هذه المادة من هذه المحطّة."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10976 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10977 "the administrator to resolve this problem."
10979 "عذراً، محطة الإعارة الذاتية هذه قد فقدت المصادقة المطلوبة. رجاءاً اتصل بمدير "
10980 "النظام لحل هذه المشكلة."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10984 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10985 msgstr "عذرا، أنت صغير السن لحجز هذه المادة."
10987 #. %1$s: too_much_oweing
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10990 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10991 msgstr "عفواً لا يمكنك أن تقوم بالحجوزات ﻷنك مديون %s. "
10993 #. %1$s: too_many_reserves
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10996 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10997 msgstr "عذراً ، لا يمكنك أن تنفذ أكثر من %s من عمليات الحجز "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11002 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11003 "you have a local login, you may use that below."
11005 "عذرا، هوية Shibboleth الخاصة بك لا تطابق هوية مكتبة صحيحة. إذا كان لديك "
11006 "تسجيل دخول محلي، يمكنك استخدامه أدناه."
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11010 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11011 msgstr ".عذرا ، انتهت مدة جلستك، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11026 msgid "Sort this list by: "
11027 msgstr "رتّب هذه القائمة حسب : "
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11047 msgid "Specialized"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11052 msgid "Specialized; "
11053 msgstr "المتخصصة؛ "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11060 msgid "Spesialisert;"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11071 msgid "Split into .. and ...:"
11072 msgstr "ينقسم إلى .. و ...:"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11077 msgstr "دورات في اللغة"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11081 msgid "Språkundervisning"
11082 msgstr "Språkundervisning"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11087 msgid "Standard number"
11088 msgstr "الرقم المعياري"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11092 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11093 msgstr "الرقم المعياري (ردمك، ردمد أو آخر) :"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11097 msgid "Standardtittel: "
11098 msgstr "العنوان المعياري "
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11107 msgid "Statistikker"
11108 msgstr "Statistikker"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11126 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11130 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11131 msgstr "الخطوة الأولى: أدخل معرف المستخدم الخاص بك %s وكللمة المرور%s"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11135 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11136 msgstr "الخطوة الثالثة: انقرعلى زر 'الانتهاء'"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11140 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11141 msgstr "الخطوة الثانية : قم بمسح الباركود لكل مادة، مادة واحدة في كل مرة"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11145 msgid "Stereobilde"
11146 msgstr "Stereobilde"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11150 msgid "Stjerneglobus"
11151 msgstr "Stjerneglobus"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11155 msgid "Stjernekart"
11156 msgstr "Stjernekart"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11162 msgid "Storskrift;"
11163 msgstr "Storskrift;"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11167 msgid "Studieplansje"
11168 msgstr "Studieplansje"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11186 msgid "Subject - Author/Title"
11187 msgstr "الموضوع - المؤلف / العنوان"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11191 msgid "Subject - Corporate Author"
11192 msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11196 msgid "Subject - Family"
11197 msgstr "الموضوع - العائلة"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11201 msgid "Subject - Form"
11202 msgstr "الموضوع - الشكل"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11206 msgid "Subject - Geographical Name"
11207 msgstr "الموضوع ـ الاسم الجغرافي"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11211 msgid "Subject - Personal Name"
11212 msgstr "الموضوع - الاسم الشخصي"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11216 msgid "Subject - Topical Name"
11217 msgstr "الموضوع - اسم موضوعي"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11221 msgid "Subject Category"
11222 msgstr "فئة الموضوع"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11228 msgid "Subject cloud"
11229 msgstr "سحابة الموضوع"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11233 msgid "Subject phrase"
11234 msgstr "تعبير الموضوع"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11244 msgid "Subject(s):"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11249 msgid "Subject(s): "
11250 msgstr "المواضيع: "
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11257 #. For the first occurrence,
11258 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11262 msgid "Subject: %s "
11263 msgstr "الموضوع: %s "
11265 #. INPUT type=submit
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11277 #. INPUT type=submit
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11279 msgid "Submit and close this window"
11280 msgstr "أرسل و أغلق هذه النافذة"
11282 #. INPUT type=submit
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11285 msgid "Submit changes"
11286 msgstr "أرسل التغييرات"
11288 #. INPUT type=submit
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11290 msgid "Submit update request"
11291 msgstr "أدخل التحديث المطلوب"
11293 #. INPUT type=submit
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11295 msgid "Submit your suggestion"
11296 msgstr "تقديم مقترحك"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11300 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11301 msgstr "الاشتراك في تنبيهات الاشتراك"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11305 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11306 msgstr "اشترك في خدمة البريد الإلكتروني للتنبيه بالأعداد الجديدة"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11310 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11311 msgstr "اشترك في خدمة البريد الالكتروني للتنبيه بتوفر الأعداد الجديدة "
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11318 msgid "Subscribe to this search"
11319 msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11323 msgid "Subscription"
11324 msgstr "الإشتراكات"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11328 msgid "Subscription : "
11329 msgstr "الإشتراكات: "
11331 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11332 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11333 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
11338 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11339 msgstr "الإشتراك من: %s إلى:%s %s %s الآن (حالياً)%s"
11341 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11344 msgid "Subscription information for %s"
11345 msgstr "معلومات الإشتراك لـِ %s"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11349 msgid "Subscriptions"
11350 msgstr "الإشتراكات"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11354 msgid "Suggested by:"
11355 msgstr "مقترح بواسطة:"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11359 msgid "Suggested for"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11364 msgid "Suggested for:"
11365 msgstr "مقترح لـِ:"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11369 msgid "Suggestions"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11394 msgid "Superseded by:"
11395 msgstr "أبطل من قبل:"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11399 msgid "Superseded in part by:"
11400 msgstr "ابطلت جزئيا من قبل :"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11404 msgid "Supersedes in part:"
11405 msgstr "ابطلت جزئيا:"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11409 msgid "Supersedes:"
11410 msgstr "بطلت وحل محلها بديل"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11415 msgstr "الدراسات الإستقصائية"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11428 msgid "Suspend all holds"
11429 msgstr "تعليق كل الحجوزات"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11433 msgid "Suspend until:"
11434 msgstr "تعليق حتى:"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11438 msgid "Suspend your hold on "
11439 msgstr "تعليق حجزك في"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11449 msgstr "رمز البطاقة"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11453 msgid "System maintenance"
11454 msgstr "صيانة النظام"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11463 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11464 msgstr "جدول المحتويات مقدم من قبل موقع Syndetics"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11475 msgid "Tag browser"
11476 msgstr "متصفح الوسوم"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11481 msgstr "سحابة الوسوم"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11485 msgid "Tag status here."
11486 msgstr "حالة الوسام هنا"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11493 msgid "Tag status here. "
11494 msgstr "حالة الوسام هنا. "
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11506 #. For the first occurrence,
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11509 msgid "Tags added: "
11510 msgstr "الوسوم المضافة:"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11515 msgid "Tags from this library:"
11516 msgstr "أوسمة من هذه المكتبه"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11526 msgid "Technical reports"
11527 msgstr "التقارير الفنية"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11532 msgstr "Tegneserie"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11536 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11537 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11541 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11542 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11546 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11547 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11551 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11552 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11556 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11557 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11561 msgid "Tegneserier for voksne;"
11562 msgstr "الرسوم الكاريكاتورية للبالغين؛"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11566 msgid "Tegneserier;"
11567 msgstr "كاريكاتير؛"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11571 msgid "Tegnet kart"
11572 msgstr "Tegnet kart"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11581 msgid "Teknisk tegning"
11582 msgstr "Teknisk tegning"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11586 msgid "Tekniske rapporter"
11587 msgstr "التقارير الفنية"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11605 msgstr "مصطلح (مصطلحات)"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11609 msgid "Term/Phrase"
11610 msgstr "مصطلح / عبارة"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11619 msgid "Terrengmodell"
11620 msgstr "Terrengmodell"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11637 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11640 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11641 msgstr "%s الأعداد الأخيرة لهذا الإشتراك"
11644 #. %2$s: IF ( itemtype )
11647 #. %5$s: IF ( branch )
11650 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11651 #. %9$s: timeLimitFinite
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11657 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11660 "الـ %s الأكثر إعارةً %s %s %s %s في %s %s %s في الماضي %s الشهور %s في كل "
11663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11664 #. %2$s: LibraryNameTitle
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11670 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11671 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11673 "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس خارج الخدمة لغرض صيانة النظام وسوف يعود "
11674 "قريباً! إذا كان لديك أي سؤال، يرجى الإتصال "
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11678 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11679 msgstr "سحابة تدوب(ISBD) غير ممكَّنة."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11683 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11684 msgstr "جدول المتصفح فارغ. هذه الخاصية غير مثبتة بشكل كامل. راجع الـ "
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11689 msgid "The cart was sent to: %s"
11690 msgstr "السلة أرسلت لـِ: %s"
11692 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11693 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11695 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11697 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11699 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11701 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11703 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11705 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11707 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11709 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11711 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11713 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11715 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11717 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11719 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11721 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11723 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11725 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11727 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11729 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11731 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11733 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11734 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11736 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11737 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11739 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11740 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11745 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11746 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11747 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11748 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11749 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11750 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11751 "%s %s%s months%s "
11753 "الإشتراك الحالي يبدأ في %s ويصدر %s مرتين يومياً %s %s كل يوم %s %s ثلاث مرات "
11754 "أسبوعياً %s %s كل أسبوع %s %s كل أسبوعين %s %s كل ثلاثة أسابيع %s %s كل شهر "
11755 "%s %s كل شهرين %s %s كل ربع سنة %s %s مرتين سنوياً %s %s كل سنة %s %s كل "
11756 "سنتين %s %s بطريقة غير منتظمة %s %s الإثنين %s %s الثلاثاء %s %s الأربعاء %s "
11757 "%s الخميس %s %s الجمعة %s %s السبت %s %s الأحد %s لـ %s%s الأعداد%s %s%s "
11758 "أسابيع%s %s%s شهور%s "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11763 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11764 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11765 "informing your library of this error."
11767 "حذف سِجل القراءة الخاصة بك فشل لوجود مشكلة في تكوين هذه الميزة. الرجاء "
11768 "المساعدة لإصلاح النظام عن طريق إعلام المكتبة الخاصة بك لهذا الخطأ."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11772 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11773 msgstr "خاصية مشاركة القوائم غير مستخدمة في هذه المكتبة."
11775 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11778 msgid "The first subscription was started on %s"
11779 msgstr "بدأ الإشتراك الأول على %s"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11783 msgid "The item has been added to your cart"
11784 msgstr "تمت إضافة المادة إلى سلتك"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11788 msgid "The item has been removed from your cart"
11789 msgstr "تمت إزالة المادة من سلتك"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11793 msgid "The item is already in your cart"
11794 msgstr "المادة موجودة بالفعل في سلتك"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11799 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11800 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11802 "لقد قامت المكتبة بإيقاف قدرة المستفيدين على إنشاء قوائم عامة. إذا قمت بجعل "
11803 "قائمتك خاصة فلن تتمكن من إعادتها عامة مرة أخرى."
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11813 msgid "The list was sent to: %s"
11814 msgstr "القائمة أرسلت إلى: %s"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11819 msgid "The operation %s is not supported."
11820 msgstr "العملية %s غير دعومة"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11824 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11825 msgstr "تم حذف المقترحات المحددة."
11827 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11830 msgid "The subscription expired on %s"
11831 msgstr "ينتهي الإشتراك في %s"
11833 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11836 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11837 msgstr "النظام لا يتعرف على هذا الباركود. %s "
11839 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11840 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11844 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11845 "code. It was NOT added. "
11847 "تمت إضافة الوسيمة كـ "%s". %s ملاحظة: كانت وسيمتك بالكامل رمز ذو "
11848 "علامة.لم تتم إضافته"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11852 msgid "The userid "
11853 msgstr "رقم المستخدم "
11855 #. %1$s: subscriptionsnumber
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
11858 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11859 msgstr "هناك %s اشتراك مقترن مع هذا العنوان."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
11863 msgid "There are no comments for this item."
11864 msgstr "لا توجد تعليقات تخصّ هذه المادة."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11868 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11869 msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
11871 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11874 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11875 msgstr "هناك غرامة من %s لوضع هذا الحجز "
11877 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11878 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11879 #. %3$s: ERROR.badparam
11880 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11881 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11882 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11886 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11887 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11888 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11890 "لقد حدثت مشكلة في هذه العملية: %s عذراً، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام. %s "
11891 "خطأ: معامل خاطئ%s %s خطأ: يجب عليك تسجيل الدخول لاستكمال الإجراء. %s خطأ: لا "
11892 "يمكنك حذف الوسيمة%s. "
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11896 msgid "There was a problem with your submission"
11897 msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11901 msgid "There was an error sending the cart."
11902 msgstr "لقد جدث خطأ أثناء إرسال السلة."
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11906 msgid "There was an error sending the list."
11907 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء إرسال هذه القائمة."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11912 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11913 "library for help."
11914 msgstr " هناك مشاكل معالجة في تسجيلك. يرجى الاتصال بالمكتبة للحصول على مساعدة."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11924 msgstr "الأطروحات "
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11929 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11930 "any subject below to see the items in our collection."
11932 "هذه "الغيمة" تظهر المواضيع الأكثر إستعمالاً في فهرسنا. أنقر على اي "
11933 "موضوع لرؤية المواد في مجموعتنا."
11935 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11938 msgid "This card has been declared lost. %s "
11939 msgstr "هذه البطاقة مصرح بأنها ضائعة. %s "
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11944 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11945 msgstr "هذا الخطأ يعني أن كوها أشار إلى رابط غير صحيح."
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11950 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11951 "authorized to see."
11952 msgstr "هذا الخطأ يعني أنّك تحاول الوصول إلى رابط غير مسموح لك برؤيته."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11957 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11958 msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك ممنوع من رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:791
11962 msgid "This is a serial"
11965 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11968 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11969 msgstr "قد تم سحب هذه المادة من المجموعة. %s "
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11973 msgid "This item is already checked out to you."
11974 msgstr "هذه المادة معارة بالفعل لك"
11976 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11979 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11980 msgstr "هذه المادة معارة لشخص آخر. %s "
11982 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11985 msgid "This item is not for loan. %s "
11986 msgstr "هذا المادة لا تُعار. %s "
11988 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11991 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11992 msgstr "هذه المادة محجوزة لمستفيد آخر. %s "
11994 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11998 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11999 msgstr "هذه القائمة فارغة. %sيمكنك الإضافة إلى قوائمك من نتائج أي بحث "
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12003 msgid "This message can have following reasons"
12004 msgstr "يمكن أن يكون لهذه الرسالة الأسباب التالية"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
12012 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12015 "هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط "
12017 #. %1$s: items_count
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12020 msgid "This record has many physical items (%s). "
12021 msgstr "تحتوي هذه التسجيلة على العديد من المواد المادية (%s). "
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
12025 msgid "This subscription is closed."
12026 msgstr "هذا اﻹشتراك مغلق"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12030 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12031 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان لأنه بالفعل في حوزتك."
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12035 msgid "This title cannot be requested."
12036 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12041 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12042 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12044 "يتكون هذا العنوان من عدة أجزاء. يرجى تحديد الجزء الذي تحتاجه. سيكون من "
12045 "المفيد النقر على معلومات مادة محددة."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12049 msgid "Three times a month"
12050 msgstr "ثلاث مرّات في الشهر"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12054 msgid "Three times a week"
12055 msgstr "ثلاث مرّات في الأسبوع"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12059 msgid "Three times a year"
12060 msgstr "ثلاث مرّات في السنة"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12071 msgstr "صورة مصغَّرة"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12081 msgstr "Tidsskrift"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12111 msgid "Title (A-Z)"
12112 msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12117 msgid "Title (Z-A)"
12118 msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12122 msgid "Title notes"
12123 msgstr "ملاحظات العنوان"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12127 msgid "Title phrase"
12128 msgstr "تعبير العنوان"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12133 msgid "Title translated: "
12134 msgstr "عنوان مترجم: "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12154 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12155 msgstr "لعمل تعديلات فى سجلك من فضلك اتصل بالمكتبة."
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12159 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12160 msgstr "للتبليغ عن رابط مكسور أو أي مشكلة أخرى يرجى إرسال"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12169 msgid "To report this error, you can "
12170 msgstr "تقديم تقرير عن هذا الخطأ، يمكنك "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12179 msgid "Today's checkouts"
12180 msgstr "إعارات اليوم"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12185 msgstr "المستوى الاعلى"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12195 msgstr "مجموع المبالغ المستحقَّة"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12205 msgid "Translation of"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12210 msgid "Transparent"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12217 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12218 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12223 msgstr "المعاهدات "
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12227 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12228 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12233 msgstr "واقع كل ثلاث سنوات"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12237 msgid "Try logging in to the catalog"
12238 msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الفهرس"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12243 msgstr "Trykt kart"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12274 msgid "Type of heading"
12277 #. INPUT type=text name=q
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12280 msgid "Type search term"
12281 msgstr "ادرج مصطلح البحث"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12288 #. %1$s: heading | html
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12297 msgstr "عنــاوين المواقع"
12299 #. For the first occurrence,
12300 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12305 msgstr "الوصلة: %s "
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12317 msgid "Unable to add one or more tags."
12318 msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12322 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12323 msgstr "(غير متاح ( ضــائع أو مفقود)"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12327 msgid "Unavailable issues"
12328 msgstr "أعداد غير متوفرة"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12332 msgid "Undervisning"
12333 msgstr "Undervisning"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12337 msgid "Ungdom over 12 år;"
12338 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12344 msgid "Unhighlight"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12349 msgid "Unified title"
12350 msgstr "عنوان موحد"
12352 #. For the first occurrence,
12353 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12357 msgid "Unified title: %s "
12358 msgstr "العنوان الموحد: %s "
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12362 msgid "Uniform Conventional Heading"
12363 msgstr "الرؤوس الموحدة التقليدية"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12367 msgid "Uniform Title"
12368 msgstr "عنوان موحد:"
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12372 msgid "Uniform titles:"
12373 msgstr "عناوين موحدة:"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12378 msgid "Uniform titles: "
12379 msgstr "عناوين موحدة: "
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12388 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12389 msgstr "إلغاء الاشتراك من تنبيه الاشتراك"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12393 msgid "Updates to your record"
12394 msgstr "تحديثات عى تسجيلتك الجديدة"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12398 msgid "Updating loose-leaf"
12399 msgstr "تحديث الأوراق السائبة"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12403 msgid "Updating website"
12404 msgstr "تحديث الموقع"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12408 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12409 msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف "
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12413 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12414 msgstr "استخدام أعلى شريط القوائم للانتقال إلى جزء آخر من كوها."
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12418 msgid "Used for/see from:"
12419 msgstr "إستخدم ل/أنظر مم"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12425 msgstr "استعملت في "
12427 #. %1$s: borrower.userid
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12430 msgid "Username: %s"
12431 msgstr "إسم المستخدم: %s"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12436 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12439 "عادة ما يكون السبب في تجميد حساب هو المستحقات القديمة أو رسوم ضرر. إذا "
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12455 msgid "Utskilt fra: "
12456 msgstr "Utskilt fra: "
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12461 msgstr "Utstilling"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12465 msgid "VHS tape / Videocassette"
12466 msgstr "شريط VHS / شريط فيديو"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12476 msgid "Verification:"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12481 msgid "Video types"
12482 msgstr "أنواع الفيديو"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12486 msgid "Videokassett"
12487 msgstr "شريط فيديو"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12491 msgid "Videokassett (VHS)"
12492 msgstr "شريط فيديو (VHS)"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12497 msgstr "صفيحة فيديو"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12501 msgid "Videoplate (DVD)"
12502 msgstr "شريط فيديو (DVD)"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12507 msgstr "قطب أشرطة الفيديو"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12538 msgid "View details for this title"
12539 msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12543 msgid "View full heading"
12544 msgstr "عرض الرأس الكامل"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12549 msgid "View on Amazon.com"
12550 msgstr "عرض في Amazon.com"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12554 msgid "View your search history"
12555 msgstr "عرض سجل بحثك"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12560 msgstr "Vinduskort"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12564 msgid "Visual Material"
12565 msgstr "المواد المرئيّة"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12569 msgid "Visual material"
12570 msgstr "المواد المرئيّة"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12574 msgid "Voksne over 15 år;"
12575 msgstr "Voksne over 15 år;"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12579 msgid "Voksne over 18 år;"
12580 msgstr "Voksne over 18 år;"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12594 msgstr "مجلد المعلومات"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12606 #. %1$s: waiting_count
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12609 msgid "Waiting (%s)"
12610 msgstr "انتظار (%s)"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12614 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12615 msgstr "تحذير: لا يمكنك التراجع. من فضلك أكد رغبتك بذلك مرةً أخرى"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12619 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12620 msgstr "تحذير: أنت لايمكنك أن تحذف كل المواد المحددة من هذا الرف."
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12624 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12625 msgstr "تحذير : لا يمكنك حذف أي من المواد المحددة من هذا الرف."
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12635 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12636 "define how long we keep your reading history."
12638 "نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت "
12639 "تابعنا سجلكم في القراءة."
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12644 msgstr "موقع الكتروني"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12665 msgstr "مرحـــبــا "
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12669 msgid "What's next?"
12670 msgstr "ما التالي؟"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12675 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12676 "history immediately by clicking here. "
12678 "أيا كانت قاعدة الخصوصية التي اخترت، يمكنك حذف كل سجل القراءة الخاص بك على "
12679 "الفور بالنقر هنا. "
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12693 msgid "With selected suggestions: "
12694 msgstr "مع المقترحات المحددة: "
12696 #. For the first occurrence,
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12701 msgid "With selected titles: "
12702 msgstr "مع العناوين المحددة: "
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12708 msgid "Withdrawn ("
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12713 msgid "Without periodicity"
12714 msgstr "غير متواتر"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12721 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12722 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12725 msgid "Written on %s by %s"
12726 msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12741 #. INPUT type=submit
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12750 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12753 "أنت تحاول الوصول للإعارة الذاتية من عنوان IP مختلف ! رجاءاً سجل دخولك مرة "
12756 #. %1$s: borrowername
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12759 msgid "You are logged in as %s."
12760 msgstr "لقد سجلت دخولك كـ %s."
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12764 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12765 msgstr "لقد استعملت عنوان IP مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى."
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12769 msgid "You are not authorized to view this record."
12770 msgstr "ليس لديك صلاحية لعرض هذه التسجيلة"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12774 msgid "You can navigate to the "
12775 msgstr "يمكنك التصفح إلى ال"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12779 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12780 msgstr "يمكنك مشاركة القائمة فقط إذا كنت المالك"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12785 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12786 msgstr "يمكنك بحث فهرسنا باستخدام نموذج البحث أعلى هذه الصفحة"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12790 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12791 msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا من هذه الخدمة."
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12795 msgid "You can't change your password."
12796 msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة مرورك"
12798 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12801 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12802 msgstr "لا يمكنك تجديد هذا المادة مرة أخرى. %s "
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12806 msgid "You cannot share a public list."
12807 msgstr "لا يمكنك مشاركة قائمة عامة."
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12811 msgid "You currently have nothing checked out."
12812 msgstr "ليس لديك شيء معار حالياً "
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12817 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12818 msgstr "عليك رسوماتك / غرامات تأخير بمبلغ اجمالي وقدره:"
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12822 msgid "You did not specify any search criteria"
12823 msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12827 msgid "You did not specify any search criteria."
12828 msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12832 msgid "You do not have permission to download this list."
12833 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة."
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12837 msgid "You do not have permission to send this list."
12838 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة"
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12843 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12844 "remember, passwords are case sensitive."
12846 "لقد قم بإدخال اسم مستخدم أو كلمة مرور خاطئة. الرجاء إعادة المحاولة! وتذكر، "
12847 "كلمات المرور حساسة لحالة الأحرف."
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12851 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12852 msgstr "لقد قمت بتتبع رابط مهمل مثال: من محرك بحث أو إشارة مرجعية"
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12856 msgid "You have a credit of:"
12857 msgstr "لديك رصيد من:"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12861 msgid "You have already requested this title."
12862 msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل."
12864 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12867 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12868 msgstr "لقد إستعرت مواد كثيرة جدا، ولا يمكن التحقق أكثر من ذلك. %s "
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12872 msgid "You have no fines or charges"
12873 msgstr "ليس عليك لا غرامات ولا رسوم"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12878 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12879 "fields and resubmit."
12881 "أنت لم تعبئ جميع الحقول المطلوبة. يرجى ملء جميع الحقول المفقودة وإعادة "
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12886 msgid "You have nothing checked out"
12887 msgstr "ليس لديك أيّ شئ معار"
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12892 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12893 "following credentials:"
12894 msgstr "قمت بالتسجيل بنجاح. لتسجيل الدخول، استخدم المعلومات التي إستخدمتها:"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12899 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12901 msgstr "لقد استخدمت رابطاً خارجياً لمادة في الفهرس لم تعد متاحة"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12910 msgid "You must be logged in to add tags."
12911 msgstr "يجب تسجيل دخولك لكي تضيف وسوم."
12913 #. For the first occurrence,
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12916 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12917 msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
12919 #. For the first occurrence,
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12922 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12923 msgstr "مفترض أن تسجل دخولك ﻹنشاء أو الإضافة للقوائم"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12927 msgid "You must select a library for pickup. "
12928 msgstr "عليك أن تحدد مكتبة للإختيار "
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12932 msgid "You must select at least one item. "
12933 msgstr "عليك الإختيار مادة على الأقل "
12936 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12939 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12940 msgstr "أنت مدين للمكتبة %s ولا تستطيع الإقتراض. %s "
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12944 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12945 msgstr "لقد حاولت الوصول إلى صفحة تحتاج تأكيد الثقة"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12950 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12953 "لقد قمت بكتابة أحرف غير صحيحة في المربع قبل التقديم. يرجى إعادة المحاولة."
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12958 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12961 "ستتلقى إشعاراً عبر البريد الالكتروني إذا قام شخص ما بقبول مشاركتك خلال "
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
12967 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12969 msgstr "ملف تعيرف ارتباط جلسة CGI غير حديث. يرجى تحديث الصفحة وإعادة المحاولة."
12971 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12974 msgid "Your account has been frozen%s until "
12975 msgstr "حسابك تمَّ تجميده %s حتى "
12977 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12980 msgid "Your account has been suspended. %s "
12981 msgstr "تم حظر حسابك. %s "
12983 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12987 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12988 "renew your account."
12990 "لقد انتهت صلاحية حسابك بدءاً من %s.يرجى الاتصال بالمكتبة إذا كنت ترغب في "
12993 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12996 msgid "Your account has expired. %s "
12997 msgstr "انتهت صلاحية حسابك. %s "
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13001 msgid "Your account menu"
13002 msgstr "قائمة حسابك"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13007 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13008 "confirmation email."
13009 msgstr "لن يتم تفعيل حسابك حتى تتبع الرابط الموجود في بريد التأكيد الالكتروني."
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13013 msgid "Your authority search history is empty."
13014 msgstr "سِجل بحث استنادك فارغ"
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13018 msgid "Your card will expire on "
13019 msgstr "ستنتهي صلاحية بطاقتك في "
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13033 msgid "Your cart is currently empty"
13034 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13039 msgid "Your cart is empty."
13040 msgstr "سلتك فارغة"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13044 msgid "Your catalog search history is empty."
13045 msgstr "سِجل بحث فهرسك فارغ"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13049 msgid "Your checkout history"
13050 msgstr "سِجل إعاراتك"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
13054 msgid "Your comment"
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13059 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13060 msgstr "تعليقك (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13065 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13066 "update your record as soon as possible."
13068 ".لقد تمّ إرسال تصويباتك إلى المكتبة، و سوف يقوم موظفو المكتبة بتحديث سجلك في "
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13073 msgid "Your download should begin automatically."
13074 msgstr "سوف يبدا التحميل تلقائيا."
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13078 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13079 msgstr "تعليقك المُعدّل (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13083 msgid "Your fines and charges"
13084 msgstr "الغرامات والرسوم الخاصة بك"
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13089 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13090 "please contact the library."
13092 "بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك "
13093 "إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13098 msgid "Your list : %s "
13099 msgstr "قائمتك : %s "
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13113 #. For the first occurrence,
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13116 msgid "Your lists:"
13119 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13120 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13121 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13122 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13128 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13129 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13130 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13131 "on hold for another patron. %s %s "
13133 "لقد فشلت عملية تجديد إعارتك للسبب التالي (للأسباب التالية): %s %s لقد انتهت "
13134 "صلاحية حسابك. يرجى الاتصال بالمكتبة للمزيد من المعلومات. %s لقد قمت بتجديد "
13135 "هذه المادة للعدد الأقصى من مرات التجديد المسموح بها. %s هذه المادة في الحجز "
13136 "لمستفيد آخر. %s %s "
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13141 msgid "Your messaging settings"
13142 msgstr "إعدادات الرسائل الخاصة بك"
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13146 msgid "Your options are: "
13147 msgstr "الخيارات المتاحة أمامك "
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13151 msgid "Your password has been changed "
13152 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
13154 #. %1$s: minpasslen
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13157 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13158 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الحروف."
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13162 msgid "Your personal details"
13163 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13168 msgid "Your privacy management"
13169 msgstr "إدارة خصوصيتك"
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13173 msgid "Your privacy rules have been updated."
13174 msgstr "تم تحديث قواعد خصوصيتك"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13178 msgid "Your purchase suggestions"
13179 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13183 msgid "Your reading history has been deleted."
13184 msgstr "تم حذف سجل قراءاتك"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13188 msgid "Your search history"
13189 msgstr "سِجل البحث"
13191 #. %1$s: total |html
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13194 msgid "Your search returned %s results."
13195 msgstr "عادت نتائج بحثك %s النتائج."
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13199 msgid "Your suggestion has been submitted."
13200 msgstr "تم إرسال مقترحك."
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13204 msgid "Your summary"
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13210 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13211 "before applying them."
13213 "تم تقديم التحديثات الخاصة بك. سيقوم أحد موظفي المكتبة بمراجعة التحديثات قبل "
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13218 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13220 "معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13226 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13227 "END %] catalog recent comments"
13229 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13230 "END %] الفهرس آخر التعليقات"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13234 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13235 msgstr "[% LibraryName |html %] بحث تغذية RSS"
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13240 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13241 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13247 msgid "[% biblionumber |url %]"
13248 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13250 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13252 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13253 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13257 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13258 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13262 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13263 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13268 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13269 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13274 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13275 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13277 #. INPUT type=text name=limit
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13279 msgid "[% limit or"
13280 msgstr "[% lمحدد إلى"
13282 #. INPUT type=text name=q
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13284 msgid "[% ms_value |html %]"
13285 msgstr "[% ms_value |html %]"
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13289 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13290 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13292 #. INPUT type=text name=shelfname
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13294 msgid "[% shelfname |html %]"
13295 msgstr "[% shelfname |html %]"
13297 #. INPUT type=text name=title
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13299 msgid "[% title |html %]"
13300 msgstr "[% title |html %]"
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13305 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13306 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13308 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13309 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13314 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13315 "type=seefro.type %%] "
13317 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13318 "type=seefro.type %%] "
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13373 msgid "abcdefgijklnou"
13374 msgstr "abcdefgijklnou"
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13379 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13380 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13384 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13385 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13396 msgstr "abcdjpvxyz"
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13463 msgid "abstract or summary "
13464 msgstr "خلاصات أو ملخصات "
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13469 msgid "account, %s "
13470 msgstr "الحساب، %s"
13472 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13475 msgid "account, %s please "
13476 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13484 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13485 "use that below. %s "
13487 "الحساب، يمكنك استخدام ذلك أدناه. %s %s إذا كان لديك حساباً محلياً، يمكنك "
13488 "استخدام ذلك أدناه. %s"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13510 msgid "adult, General"
13511 msgstr "البالغ، عام"
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13515 msgid "adult, serious"
13516 msgstr "البالغ، جدي"
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13520 msgid "already exists!"
13521 msgstr "موجود بالفعل!"
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13525 msgid "already in your cart"
13526 msgstr "فعلاً موجودة في سلتك"
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13532 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13533 msgstr "معرّف يشير إلى مكان تسليم المادة"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13537 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13538 msgstr "معرّف يستخدم للبحث عن المستفيد في كوها"
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13548 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13549 "entries, but needs permission to remove.)"
13551 "أي أحد آخر لإضافة مدخلات. (مالك الصفحة دائماً مسموح له بإضافة مدخلات، لكن "
13552 "يحتاج إلى صلاحية للإزالة.)"
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13556 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13557 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الخاصة به."
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13561 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13562 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الأخرى."
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13566 msgid "aperture card "
13567 msgstr "فتحة بطاقة "
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13577 msgid "art original "
13578 msgstr "الفن الأصلي "
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13582 msgid "art reproduction "
13583 msgstr "فن الاستنساخ "
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13590 #. %1$s: WAITIN.branch
13592 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13593 #. %4$s: WAITIN.branch
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13597 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13598 msgstr "في %s %s النقل من %s إلى %s %s "
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13622 msgid "autobiography"
13623 msgstr "سيرة ذاتيّة"
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13647 msgid "available online "
13648 msgstr "متوفّر على الخط "
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13652 msgid "average rating: "
13653 msgstr "التقييم المتوسط:"
13655 #. %1$s: rating_avg_int
13656 #. %2$s: rating_total
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13659 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13660 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتاً)"
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13696 msgid "bibliography"
13697 msgstr "بيبلوغرافيا"
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13701 msgid "bibliography "
13702 msgstr "بيبلوغرافيا"
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13707 msgstr "السيرة الذاتية"
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13712 msgstr "السيرة الذاتية"
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13728 msgid "borrowernumber"
13729 msgstr "عددالإستعارة"
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13736 msgstr "طريقة بريل "
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13740 msgid "bristol board"
13741 msgstr "منتدى بريستول"
13743 #. For the first occurrence,
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13769 msgid "cardboard/illustration board"
13770 msgstr "ورق المقوى / لوحة الايضاح"
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13775 msgstr ":رقم البطاقة"
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13779 msgid "cartoons or comic strips"
13780 msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون"
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13793 msgid "catalog home page"
13794 msgstr "الصفحة الرئيسية للفهرس"
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13798 msgid "catalog main page"
13799 msgstr "الصفحة الرئيسية للفهرس"
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13814 msgid "celestial globe"
13815 msgstr "العالم السماوي"
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13825 msgid "change your password"
13826 msgstr "تغيير كلمة مرورك"
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13841 msgstr "رسوم بيانية"
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13845 msgid "children (9-14)"
13846 msgstr "الأطفال (9-14)"
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13850 msgid "chip cartridge "
13851 msgstr "رقاقة خرطوشة "
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13858 msgid "click here to login"
13859 msgstr "قم بالنقر هنا لتسجيل الدخول"
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13863 msgid "coats of arms"
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13869 msgstr "المؤلف المشارك"
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13874 msgstr "فن الملصقات"
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13879 msgstr "فن الملصقات"
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13883 msgid "collective biography"
13884 msgstr "السيره الجماعية"
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13888 msgid "combination "
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13893 msgid "comic strip "
13894 msgstr "شرائط فكاهة "
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13898 msgid "computer file"
13899 msgstr "ملف الحاسوب"
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13903 msgid "computer optical disc cartridge"
13904 msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر"
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13909 msgid "conference publication "
13910 msgstr "مؤتمر منشور "
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13915 msgid "contact information"
13916 msgstr "معلومات الاتصال"
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13925 msgid "contains biographical data"
13926 msgstr "يحتوي على بيانات سيرة ذاتية"
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13930 msgid "contributor"
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13935 msgid "corporate_coauthor"
13936 msgstr "المؤلف المساعد_المشارك"
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13940 msgid "corporate_main_author"
13941 msgstr "corporate_main_author"
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13945 msgid "corporate_secondary_author"
13946 msgstr "المؤلف_الثانوي_المشارك"
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13952 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13953 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13954 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13955 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13956 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13957 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13958 "series %]&rft.genre="
13960 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13961 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13962 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13963 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13964 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13965 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13966 "series %]&rft.genre="
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13977 msgstr "قاعدة بيانات"
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13982 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13983 msgstr "التاريخ الذي لم يعد طلب الحجز بعده مطلوبا"
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13988 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13989 msgstr "التاريخ الذي يتم إعادة المادة بعده إلى الرف في حالة عدم التقاط المادة"
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13994 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13996 msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في الطلب، والقيم المحتملة: "
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14000 msgid "desired_due_date"
14001 msgstr "desired_due_date"
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14006 msgstr "رسم بياني "
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14015 msgid "dictionary "
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14020 msgid "digitized microfilm "
14021 msgstr "الميكروفيلم الرقمي "
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14025 msgid "digitized other analog "
14026 msgstr "الرقمية وغيرها من التناظرية "
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14045 msgid "discography "
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14051 msgid "display:block; "
14052 msgstr "عرض: حجر؛ "
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14057 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14059 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14063 msgid "dissertation or thesis"
14064 msgstr "مقالة أو أطروحة"
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14068 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14069 msgstr "بحث أو أطروحة (منقحة)"
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14091 msgid "earth moon globe"
14092 msgstr "الأرض القمر العالم"
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14101 msgid "electronic "
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14106 msgid "electronic ressource"
14107 msgstr "مصادر إلكتروني"
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14116 msgid "email the Koha Administrator"
14117 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14121 msgid "email to the Koha Administrator"
14122 msgstr "بريد الكتروني إلى مدير كوها"
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14126 msgid "encyclopaedia"
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14131 msgid "encyclopedia "
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14147 msgid "examination paper"
14148 msgstr "ورقة الاختبار"
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14157 msgid "festschrift "
14158 msgstr "كتاب تذكاري "
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14190 msgid "film cartridge "
14191 msgstr "خرطوشة فيلم "
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14195 msgid "film cassette "
14196 msgstr "شريط فيلم "
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14201 msgstr "بكرة فيلم "
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14205 msgid "filmography "
14206 msgstr "فلم وثائقي "
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14216 msgstr "مقطع سينمائي "
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14220 msgid "filmstrip cartridge "
14221 msgstr "خرطوشة فيلم "
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14225 msgid "filmstrip roll "
14226 msgstr "لفافة مقطع سينمائي "
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14231 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة"
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14235 msgid "flash card "
14236 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة "
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14241 msgstr "الحكاية الخرافية "
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14250 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14251 msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه."
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14265 msgid "genealogical tables"
14266 msgstr "جداول الأنساب"
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14286 msgid "hand-written"
14287 msgstr "مكتوبة بخط اليد"
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14301 msgid "has already been added."
14302 msgstr "وقد تمت بالفعل إضافته."
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14307 msgid "height:100px"
14308 msgstr "الارتفاع: 100 بيكسل"
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14312 msgid "height:100px;"
14313 msgstr "الارتفاع: 100 بيكسل؛"
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14330 msgid "http://schema.org/"
14331 msgstr "http://schema.org/"
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14336 msgid "humor, satire "
14337 msgstr "الفكاهه , الهجاء "
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14341 msgid "humour, satire"
14342 msgstr "الفكاهه , الهجاء"
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14371 msgid "illuminations"
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14376 msgid "illustrations"
14377 msgstr "ايضاحات-رسوم توضيحية"
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14382 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14384 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14388 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14389 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14393 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14394 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14398 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14399 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14404 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14407 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14412 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14413 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14417 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14418 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14422 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14423 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14427 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14428 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14433 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14434 "request_location=127.0.0.1 "
14436 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14437 "request_location=127.0.0.1 "
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14441 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14442 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14446 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14447 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14452 msgid "in %s fines"
14453 msgstr "في %s الغرامات"
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14457 msgid "in OverDrive collection"
14458 msgstr "في مجموعة OverDrive "
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14462 msgid "in any heading"
14463 msgstr "في أي عنوان"
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14468 msgstr "في الكلمة المفتاح"
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14472 msgid "in main entry"
14473 msgstr "في المدخل الرئيسي"
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14487 msgid "individual biography"
14488 msgstr "السيرة الذاتية"
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14492 msgid "injecting NEW comment: "
14493 msgstr "إضافة تعليق جديد "
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14497 msgid "injecting OLD comment: "
14498 msgstr "عن طريق الحقن تعليق قديم: "
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14512 msgid "is not empty. "
14513 msgstr "ليس فارغا "
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14523 msgid "item(s) added to your cart"
14524 msgstr "المواد إضيفت إلى سلتك"
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14546 msgid "juvenile, general"
14547 msgstr "الاحداث العامة"
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14560 #. %1$s: LibraryName |html
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14563 msgid "koha opac %s"
14564 msgstr "كوها أوباك %s"
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14568 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14569 msgstr "كوها:رقم التسجيلة:[% biblionumber %]"
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14573 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14574 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14586 msgid "large print"
14587 msgstr "طباعة كبيرة"
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14591 msgid "law report or digest "
14592 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات "
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14596 msgid "laws and legislation"
14597 msgstr "القوانين والتشريعات"
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14602 msgid "legal article "
14603 msgstr "مقالات قانونيه "
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14607 msgid "legal case and case notes "
14608 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية "
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14612 msgid "legislation "
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14628 msgstr "المؤلفات الغنائية الجماعية"
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14632 msgid "list of authority record identifiers"
14633 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد"
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14637 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14638 msgstr "قائمة بمحددات بيبلوجرافية أو محددات مادة"
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14642 msgid "list of system record identifiers"
14643 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام"
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14647 msgid "literature surveys/reviews"
14648 msgstr "التحقيقات الأدبية / المراجعات"
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14652 msgid "loose-leaf "
14653 msgstr "منزوع الأوراق "
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14663 msgid "magnetic disc "
14664 msgstr "قرص مغناطيسي "
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14668 msgid "magneto-optical disc "
14669 msgstr "قرص مغناطيسي ضوئي "
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14673 msgid "main_author"
14674 msgstr "المؤلف_الرئيسي"
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14693 msgid "materialTypeLabel"
14694 msgstr "تسمية نوع المادة"
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14698 msgid "materialtype"
14699 msgstr "نوع المادة"
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14714 msgid "microfiche "
14715 msgstr "المايكروفيش "
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14719 msgid "microfiche cassette "
14720 msgstr "تسجيل المايكروفيش "
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14725 msgstr "المايكروفيلم "
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14729 msgid "microfilm cartridge "
14730 msgstr "خرطوشة المايكروفيلم "
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14734 msgid "microfilm cassette "
14735 msgstr "تسجيل المايكروفيلم "
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14739 msgid "microfilm reel "
14740 msgstr "بكرة المايكروفيلم "
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14745 msgstr "المايكروفيلم"
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14749 msgid "microopaque "
14750 msgstr "ميكرو اوباك "
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14755 msgstr "طباعة دقيقة"
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14759 msgid "microscope slide "
14760 msgstr "شريحة مجهرية "
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14765 msgstr "طباعة مصغرة"
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14769 msgid "mixed collection"
14770 msgstr "مجموعات مختلطة"
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14774 msgid "mixed materials"
14775 msgstr "المواد المختلطة"
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14790 msgid "motion picture"
14791 msgstr "شريط صور متحركة"
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14795 msgid "motion picture "
14796 msgstr "شريط صور متحركة "
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14801 msgstr "وسائط متعددة"
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14805 msgid "multiple/other literary forms"
14806 msgstr " أشكال أدبية أخرى/ متعددة"
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14818 msgid "needed_before_date"
14819 msgstr "needed_before_date"
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14833 msgid "newspaper format"
14834 msgstr "شكل الصحيفة"
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14838 msgid "no illustrations"
14839 msgstr "بدون ايضاحات"
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14843 msgid "normalised irregular"
14844 msgstr "مطبع غير نظامي"
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14853 msgid "not a biography"
14854 msgstr "ليست سيرة ذاتية"
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14858 msgid "not a literary text"
14859 msgstr "ليس نصا أدبيا"
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14863 msgid "not fiction "
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14868 msgid "notated music"
14869 msgstr "موسيقى رمزية"
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14884 msgid "numeric data "
14885 msgstr "البيانات الرقمية "
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14889 msgid "numeric table"
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14894 msgid "of accompanying material, "
14895 msgstr "من المستندات المرفقة به "
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14899 msgid "of contents page, "
14900 msgstr "من محتويات الصفحة "
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14904 msgid "of intermediate text, "
14905 msgstr "وسيطة من النص "
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14909 msgid "of libretto, "
14910 msgstr "النص أوبرا "
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14914 msgid "of original work, "
14915 msgstr "من العمل الأصلي "
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14919 msgid "of subtitles, "
14920 msgstr "من ترجمات "
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14924 msgid "of summary, "
14925 msgstr "من الملخص،"
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14929 msgid "of the last:"
14930 msgstr "من اﻷخير :"
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14934 msgid "of title page, "
14935 msgstr "من صفحة العنوان "
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14939 msgid "of title proper, "
14940 msgstr "من العنوان الصحيح "
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14950 msgid "online update form"
14951 msgstr "شكل التحديث على الخط المباشر"
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14955 msgid "optical disc"
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14966 msgid "original_title"
14967 msgstr "العنوان_الأصلي"
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14976 msgid "other filmstrip type "
14977 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية "
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14981 msgid "other form of textual material"
14982 msgstr "شكل آخر من أشكال المواد النصية"
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14986 msgid "other non-projected graphic type"
14987 msgstr "نوع اخر من الرسوم غير البيانية"
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15014 msgstr "كلمة المرور"
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15019 msgstr "براءات الاختراع"
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15024 msgstr "براءات الاختراع "
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15039 msgid "periodical "
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15044 msgid "photomechanical print "
15045 msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي "
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15049 msgid "photomechanical reproduction"
15050 msgstr "صور الاستنساخ الضوئي والميكانيكي"
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15054 msgid "photonegative"
15055 msgstr "صور الاستنساخ"
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15059 msgid "photonegative "
15060 msgstr "الصورة السلبية "
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15065 msgstr "طباعة الصور"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15069 msgid "photoprint "
15070 msgstr "طباعة الصور "
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15075 msgid "pickup_expiry_date"
15076 msgstr "pickup_expiry_date"
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15081 msgid "pickup_location"
15082 msgstr "pickup_location"
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15099 msgid "piece_analytic_level"
15100 msgstr "مستوى_تحليل_القطعة"
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15104 msgid "planetary or lunar globe"
15105 msgstr "العالم الكوكبي أو القمري"
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15144 msgid "pre-primary (0-5)"
15145 msgstr "قبل البدء(0-5)"
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15149 msgid "primary (5-8)"
15150 msgstr "أولي (5-8)"
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15170 msgid "programmed text "
15171 msgstr "النصوص المبرمجه "
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15175 msgid "programmed text books"
15176 msgstr "الكتب النصية المبرمجه"
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15180 msgid "project description"
15181 msgstr "وصف المشروع"
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15188 msgid "purchase suggestion"
15189 msgstr "اقتراح شراء"
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15203 msgid "reformatted digital "
15204 msgstr "إعادة صياغة رقمية "
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15208 msgid "register here"
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15218 msgid "regular print"
15219 msgstr "طباعة منتظمة"
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15223 msgid "regular print "
15224 msgstr "طباعة منتظمة "
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15233 msgid "religious text"
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15244 msgid "remote-sensing image "
15245 msgstr "صورة استشعار عن بعد "
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15254 msgid "request_location"
15255 msgstr "request_location"
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15260 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15261 msgstr "يتطلب تنسيق محدد أو مجموعة من التنسيقات لإتاحة التقرير"
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15266 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15268 msgstr "يتطلب مستوى محدد من التفصيل في إتاحة التقرير، القيم الممكنة: "
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15277 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15278 msgstr "النتائج في مجموعة OverDrive الخاصة بالمكتبة"
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15282 msgid "results_summary description"
15283 msgstr "results_summary description"
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15287 msgid "results_summary edition"
15288 msgstr "results_summary edition"
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15293 msgid "results_summary other_title"
15294 msgstr "results_summary other_title"
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15299 msgid "results_summary publisher"
15300 msgstr "results_summary publisher"
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15304 msgid "results_summary series"
15305 msgstr "results_summary series"
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15309 msgid "results_summary uniform_title"
15310 msgstr "results_summary uniform_title"
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15315 msgstr "return_fmt"
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15319 msgid "return_type"
15320 msgstr "return_type"
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15325 msgstr "الاستعراضات "
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15366 msgid "secondary_author"
15367 msgstr "المؤلف_الثانوي"
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15377 msgstr "انظر أيضا:"
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15398 msgstr "ضبط_المستوى"
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15402 msgid "short stories"
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15407 msgid "short story "
15408 msgstr "قصة قصيرة "
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15412 msgid "show_contact"
15413 msgstr "show_contact"
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15418 msgstr "show_fines"
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15423 msgstr "show_holds"
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15428 msgstr "show_loans"
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15432 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15433 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الرجوع إلى موظف مكتبة."
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15437 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15438 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الاتصال بالمكتبة."
15440 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15441 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15442 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15443 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15450 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15451 msgstr "منذ %s %s معطل %s حتى %s %s %s في الإنتظار %s %s "
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15455 msgid "site administrator"
15456 msgstr "مدير الموقع"
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15485 msgid "sound cartridge "
15486 msgstr "تسجيل الصوت "
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15490 msgid "sound cassette "
15491 msgstr "مسجل الصوت "
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15500 msgid "sound recordings"
15501 msgstr "التسجيلات الصوتية"
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15505 msgid "sound-tape reel "
15506 msgstr "صوت-بكرة شريط "
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15510 msgid "sound-track film "
15511 msgstr "صوت-مسار الفيلم "
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15516 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15517 msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: "
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15527 msgid "speeches, oratory"
15528 msgstr "الخطب و الخطابة"
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15537 msgid "starts with"
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15547 msgid "statistics "
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15562 msgid "suggestions"
15563 msgstr "مقترحات الشراء"
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15568 msgstr "اسم العائلة"
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15572 msgid "survey of literature "
15573 msgstr "مسح الأدب "
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15578 msgstr "المواد التركيبية"
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15583 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15584 "element 'reserve_id')"
15586 "معرف حجز النظام (معاد بواسطة GetRecords وGetPatronInfo إلى العنصر "
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15592 msgid "system item identifier"
15593 msgstr "معرف مادة النظام"
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15597 msgid "tactile, with no writing system "
15598 msgstr "لمس, دون نظام كتابة "
15600 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15602 msgid "tagsel_button"
15603 msgstr "tagsel_button"
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15607 msgid "tape cartridge "
15608 msgstr "خرطوشة الشريط "
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15612 msgid "tape cassette "
15613 msgstr "شريط كاسيت "
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15618 msgstr "بكرة الشريط "
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15622 msgid "technical drawing"
15623 msgstr "تقنية الرسم الفني"
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15628 msgid "technical drawing "
15629 msgstr "تقنية الرسم "
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15635 msgid "technical report"
15636 msgstr "التقرير التقن"
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15640 msgid "terrestrial globe"
15641 msgstr "العالم الخارجي"
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15645 msgid "text in looseleaf binder "
15646 msgstr " نص في ملف حر الصفحات "
15648 #. META http-equiv=Content-Type
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15654 msgid "text/html; charset=utf-8"
15655 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15666 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15668 msgstr "المعرف ILS للسجل الببليوغرافية التي وضعت بناء على طلب"
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15673 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15674 msgstr "المعرف ILS للمستفيد والذي يتم وضعها بناء على طلب"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15678 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15679 msgstr "المعرف ILS للمادة المحددة التي يتم وضعها بناء على طلب"
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15683 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15684 msgstr "التاريخ الذي يرغب المستفيد في إعادة المادة فيه"
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15688 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15689 msgstr "نوع من المعرف القيم ممكن "
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15698 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15699 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15701 "معرف المستفيد المميز في النظام، نفس المعرف المعاد بواسطة البحث عن المستفيد "
15702 "أو تأكيد ثقة المستفيد"
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15706 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15707 msgstr "قد يكون هناك تأخير في إعادة حسابك إذا ما كنت قد ارسلت عبر الانترنت)"
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15712 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15713 msgstr "قد يكون هناك تأخير في استعادة حسابك اذا كنت تقدمت على الانترنت)%s."
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15718 msgstr "الأطروحات "
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15730 msgid "to create new lists."
15731 msgstr "ﻹنشاء قوائم جديدة."
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
15735 msgid "to post a comment."
15736 msgstr "لنشر تعليق."
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15741 msgid "to submit current information ("
15742 msgstr "لتقديم المعلومات الحالية ("
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15751 msgid "transparencies"
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15757 msgid "transparency "
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15788 msgid "uniform_conventional_heading"
15789 msgstr "الرأس_التقليدي_الموحد"
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15793 msgid "uniform_title"
15794 msgstr "عنوان_موحد"
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15820 msgid "used for/see from:"
15821 msgstr "مستخدم لـ / انظر من:"
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15825 msgid "user's login identifier"
15826 msgstr "معرف تسجيل دخول المستخدم"
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15830 msgid "user's password"
15831 msgstr "كلمة المرور للمستخدمين"
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15836 msgstr "اسم المستخدم"
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15845 msgid "vertical-align:middle"
15846 msgstr "المحاذاة-العمودية: الوسط"
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15850 msgid "video recording"
15851 msgstr "تسجيل الفيديو"
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15855 msgid "videocartridge "
15856 msgstr "شريط فيديو "
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15860 msgid "videocassette "
15861 msgstr "كاسيت فيديو "
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15870 msgid "videorecording "
15871 msgstr "تسجيل الفيديو "
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15876 msgstr "بكرة فيديو "
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15885 msgid "view labeled"
15886 msgstr "عرض المسمى"
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15896 msgid "visual material"
15897 msgstr "المواد المرئيّة"
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15901 msgid "visual projection"
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15917 msgid "waiting holds:"
15918 msgstr "الحجوزات قيد الانتظار:"
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15922 msgid "was not found in the database. Please try again."
15923 msgstr "لم يتم العثور في قاعدة البيانات. يرجى المحاولة مرة أخرى."
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15932 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15933 msgstr "إعادة معلومات الغرامة في الرد أو لا"
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15937 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15938 msgstr "إعادة معلومات طلب الحجز في الرد أم لا"
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15942 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15943 msgstr "إعادة المعلومات الإعارة من عدمه في الرد"
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15947 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15948 msgstr "إعادة معلومات اتصال المستفيد في الرد أم لا"
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15951 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15952 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15954 #. %1$s: approvedaddress
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15957 msgid "will be sent shortly to %s."
15958 msgstr "سيتم إرساله بعد قليل إلى %s."
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15962 msgid "wire recording "
15963 msgstr "تسجيل سلكي"
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
15967 msgid "with biblionumber"
15968 msgstr "بالرقم البيبلوغرافي"
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15990 #. %1$s: new_reserves_allowed
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15994 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15995 "items you wish to not place holds on. "
15997 "لا يزال بإمكانك وضع %s حجزاً فقط. يرجى الغاء تحديد مربعات التحديد للمواد التي "
15998 "لا ترغب في وضع حجز عليها."
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16002 msgid "young adult"
16003 msgstr "الصغار البالغين"
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16008 msgid "your account page"
16009 msgstr "صفحة حسابك"
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16023 msgid "your messaging"
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16028 msgid "your personal details"
16029 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16033 msgid "your privacy"
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16038 msgid "your purchase suggestions"
16039 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16043 msgid "your rating: "
16046 #. %1$s: rating_value
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16049 msgid "your rating: %s, "
16050 msgstr "تقييمك: %s, "
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16054 msgid "your reading history"
16055 msgstr "سِجل قراءاتك"
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16059 msgid "your search history"
16062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16064 msgid "your summary"
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16087 msgid "Øvelsesmodell"
16088 msgstr "Øvelsesmodell"
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16094 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16096 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204