1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:32-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1467135794.000000\n"
18 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
19 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
21 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 #. %1$s: IF holds_count.defined
35 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
37 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
38 #. %5$s: IF holds_count.defined
39 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
41 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
46 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
51 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
52 #. %4$s: itemsloo.title |html
55 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
56 #. %8$s: subtitl.subfield|html
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
61 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
65 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
66 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
69 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
70 #. %8$s: subtitl.subfield|html
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
74 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
75 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
77 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
78 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
79 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
80 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
81 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
83 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
84 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
85 #. %9$s: IF ( loop.last )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s %s "
131 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
132 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
135 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
136 msgstr "%s %s %s Eksemplar undervejs fra "
139 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
140 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
141 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
144 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
145 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
147 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
148 #. %2$s: - newline="\n" -
149 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
156 #. %10$s: - newline -
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
163 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
164 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
167 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
168 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
169 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
172 msgid "%s %s %s Item waiting at "
173 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
175 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
176 #. %2$s: LibraryNameTitle
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
181 msgid "%s %s %s Koha online %s "
182 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %2$s: LibraryNameTitle
188 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
189 #. %6$s: RestrictedPageTitle
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
193 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
194 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
196 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
197 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
200 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
203 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
204 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
207 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
208 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
212 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
213 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
237 #. For the first occurrence,
239 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
243 msgid "%s %s End date: "
244 msgstr "%s %s Slutdato: "
247 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
252 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 "%s %s Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil en system genereret kode "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
262 msgid "%s %s Item in transit to "
263 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
270 msgid "%s %s No results found. %s "
271 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
284 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
285 "også efter relaterede emner %s "
287 #. %1$s: SWITCH m.code
288 #. %2$s: CASE 'already_exists'
289 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
296 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
297 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
299 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Et forslag med denne titel eksisterer "
300 "allerede. %s Dit forslag er afleveret. %s %s %s "
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
309 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
312 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
315 #. %1$s: USE AuthorisedValues
316 #. %2$s: SET itemavailable = 1
317 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
318 #. %4$s: SET itemavailable = 0
319 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
320 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
324 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
325 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
326 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
327 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
329 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
330 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
331 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
332 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
334 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
335 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
341 #. %1$s: i.title | html
343 #. %3$s: i.author | html
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
347 msgid "%s %s by %s %s "
348 msgstr "%s %s af %s %s "
351 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
352 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
354 #. %5$s: review.borrtitle
355 #. %6$s: review.firstname
356 #. %7$s: review.surname
357 #. %8$s: CASE 'first'
358 #. %9$s: review.firstname
359 #. %10$s: CASE 'surname'
360 #. %11$s: review.surname
361 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
362 #. %13$s: review.firstname
363 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
364 #. %15$s: CASE 'username'
365 #. %16$s: review.userid
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
371 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
372 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
378 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
379 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
386 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
388 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
391 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
396 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
397 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
400 #. %2$s: CASE 'earlier'
401 #. %3$s: CASE 'later'
402 #. %4$s: CASE 'acronym'
403 #. %5$s: CASE 'musical'
404 #. %6$s: CASE 'broader'
405 #. %7$s: CASE 'narrower'
406 #. %8$s: CASE 'parent'
409 #. %11$s: type | html
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
415 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
416 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
419 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
420 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
421 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
423 #. %1$s: collectiontitle
424 #. %2$s: IF ( collectionissn )
425 #. %3$s: collectionissn
427 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
428 #. %6$s: collectionvolume
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
432 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
433 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
435 #. %1$s: SWITCH option
436 #. %2$s: CASE 'bibtex'
437 #. %3$s: CASE 'endnote'
438 #. %4$s: CASE 'marcxml'
439 #. %5$s: CASE 'marc8'
441 #. %7$s: CASE 'marcstd'
444 #. %10$s: CASE 'isbd'
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
449 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
450 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
452 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
453 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
455 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
457 #. %3$s: CASE 'Pay00'
458 #. %4$s: CASE 'Pay01'
459 #. %5$s: CASE 'Pay02'
468 #. %14$s: CASE 'Rent'
476 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
478 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
479 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
481 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
482 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
487 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
488 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
489 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
490 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
491 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
493 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
494 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
495 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
496 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
497 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
499 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
500 #. %2$s: IF s.is_shared
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
507 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
508 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
510 #. %1$s: IF loop.index == 0
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
515 msgid "%s %s and %s "
516 msgstr "%s %s og %s "
519 #. %2$s: biblionumber
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
522 msgid "%s (Record no. %s)"
523 msgstr "%s (Post nr. %s)"
525 #. %1$s: IF ( related )
526 #. %2$s: FOREACH relate IN related
527 #. %3$s: relate.related_search
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
532 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
533 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
535 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
536 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
537 #. %3$s: IF ( canrenew )
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
540 msgid "%s Account frozen %s %s "
541 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
543 #. For the first occurrence,
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
549 msgid "%s Address 2:"
550 msgstr "%s Adresse 2:"
552 #. For the first occurrence,
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
561 #. %1$s: IF (sendmailError)
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
564 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
566 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
569 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
574 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
575 "resolve this problem. %s "
577 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
578 "at løse problemet. %s "
580 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
583 msgid "%s Automatic renewal "
584 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
586 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
587 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
589 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
590 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
592 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
593 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
595 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
596 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
598 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
599 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
601 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
602 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
607 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
608 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
611 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
613 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
614 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
616 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
617 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
619 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
620 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
621 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
624 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
625 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
627 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
628 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
630 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
631 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
633 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
634 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
639 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
640 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
642 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
643 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
646 #. For the first occurrence,
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
658 msgid "%s Contact note:"
659 msgstr "%s Kontaktnotits:"
661 #. %1$s: IF (errcode==1)
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
667 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
668 "you cannot add items to this list. %s "
670 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
671 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
673 #. For the first occurrence,
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
685 msgid "%s Date of birth:"
686 msgstr "%s Fødselsdato:"
688 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
691 msgid "%s Did you mean: "
692 msgstr "%s Mente du: "
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
706 #. For the first occurrence,
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
711 msgid "%s First name:"
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
717 msgid "%s Home library:"
718 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
724 msgstr "%s Initialer:"
726 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
729 msgid "%s Internet user critics"
730 msgstr "%s Internet brugerkritik"
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
735 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
736 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
738 #. %1$s: issues_count
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
741 msgid "%s Item(s) checked out"
742 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
747 msgid "%s Library card number: "
748 msgstr "%s Nummer på lånerkort: "
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
756 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
757 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
760 msgid "%s No renewal before %s "
761 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
763 #. %1$s: IF ( searchdesc )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
767 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
768 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
771 #. %2$s: END # / IF results
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
774 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
775 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
777 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
780 msgid "%s Not allowed"
781 msgstr "%s Ikke tilladt"
783 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
786 msgid "%s Not renewable "
787 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
789 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
790 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
793 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
794 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
796 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
801 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
802 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
807 msgid "%s Other names:"
808 msgstr "%s Andre navne:"
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
813 msgid "%s Other phone:"
814 msgstr "%s Anden telefon:"
816 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
818 #. %3$s: IF ( ShortPass )
821 #. %6$s: IF ( WrongPass )
823 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
828 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
829 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
830 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
831 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
832 "trailing spaces. %s "
834 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
835 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
836 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
837 "bibliotekar for at få en ny adgangskode. %s %s Din adgangskode indeholder "
838 "mellemrum først eller sidst %s "
840 #. For the first occurrence,
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
851 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
852 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
854 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
857 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
858 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
863 msgid "%s Primary email:"
864 msgstr "%s Primær email:"
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
869 msgid "%s Primary phone:"
870 msgstr "%s Primær telefon:"
872 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
875 msgid "%s Professional critics"
876 msgstr "%s Professionel kritik"
878 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
880 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
887 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
889 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
891 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
894 msgid "%s Quotations"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
900 msgid "%s Salutation:"
903 #. %1$s: LibraryName |html
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
909 #. %1$s: LibraryName |html
910 #. %2$s: IF ( query_desc )
911 #. %3$s: query_desc |html
913 #. %5$s: IF ( limit_desc )
914 #. %6$s: limit_desc |html
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
918 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
919 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
924 msgid "%s Secondary email:"
925 msgstr "%s Sekundær email:"
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
930 msgid "%s Secondary phone:"
931 msgstr "%s Sekundær telefon:"
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
936 msgid "%s Self checkout system"
937 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
939 #. For the first occurrence,
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
951 msgid "%s Street number:"
952 msgstr "%s Gadenummer:"
954 #. For the first occurrence,
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
960 msgstr "%s Efternavn:"
962 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
967 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
968 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
970 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
971 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
974 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
975 msgstr "%s Adgangskoderne er ikke ens. %s Din valgte adgangskode er for kort. "
979 #. %3$s: FOREACH role IN content
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
982 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
983 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
989 msgid "%s This record has no items. %s "
990 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
992 #. %1$s: IF holds_count.defined
996 #. %5$s: IF holds_count.defined
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1005 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1008 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1016 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1018 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1023 msgid "%s Video extracts"
1024 msgstr "%s Videoudtog"
1026 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1029 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1032 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1033 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1034 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1036 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1037 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1043 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1046 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
1047 "%s %s %s %s %s %s. "
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1056 msgid "%s Yes %s No %s "
1057 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1063 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1064 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1066 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1070 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1071 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1073 #. For the first occurrence,
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1079 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1080 msgstr "%s Postnummer:"
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1086 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1087 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1088 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1091 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1092 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1093 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1096 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1100 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1101 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1103 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1104 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1111 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1112 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1113 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1114 "defined('contactnote') %%] "
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1117 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1118 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1119 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1120 "defined('contactnote') %%] "
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1127 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1128 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1129 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1130 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1134 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1135 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1136 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1137 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1145 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1146 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1148 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1149 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1150 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1152 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1157 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1158 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1162 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1163 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1166 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1171 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1172 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1176 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1177 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1180 #. %1$s: BLOCK showreference
1181 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1182 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1183 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1184 #. %5$s: SWITCH type
1185 #. %6$s: CASE 'broader'
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1189 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1190 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1191 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1193 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1194 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1195 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1197 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1198 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1203 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1204 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1205 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1206 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1207 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1209 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1210 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1211 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1212 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1213 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1215 #. For the first occurrence,
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1227 msgstr "%s bibliografiske poster"
1229 #. For the first occurrence,
1230 #. %1$s: IF ( review.author )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1238 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1239 #. %2$s: MY_TAG.author
1241 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1244 msgid "%s by %s %s %s "
1245 msgstr "%s af %s %s %s "
1247 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1248 #. %2$s: XISBN.author |html
1250 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1251 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1253 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1256 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1257 msgstr "%s af %s%s %s &kopi;%s%s%s "
1259 #. For the first occurrence,
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1267 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1268 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1269 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1270 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1275 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1276 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1281 msgid "%s system-wide library news. "
1282 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
1288 #. %5$s: BLOCK language
1289 #. %6$s: SWITCH lang
1290 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1291 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1292 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1293 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1294 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1302 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1304 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1306 #. %1$s: FILTER trim
1307 #. %2$s: SWITCH type
1308 #. %3$s: CASE 'earlier'
1309 #. %4$s: CASE 'later'
1310 #. %5$s: CASE 'acronym'
1311 #. %6$s: CASE 'musical'
1312 #. %7$s: CASE 'broader'
1313 #. %8$s: CASE 'narrower'
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1321 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1322 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1324 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1325 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1327 #. %1$s: IF contents.count
1328 #. %2$s: contents.count
1329 #. %3$s: IF contents.count == 1
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1336 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1337 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1346 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1350 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1351 #. %2$s: LoginBranchname
1354 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1355 #. %6$s: itemloop.size || 0
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1359 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1360 msgstr "%s%s beholdning%sBeholdning%s %s ( %s )%s"
1362 #. %1$s: deleted_count
1363 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1368 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1369 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
1371 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1372 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %3$s: LibraryNameTitle
1376 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1377 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1381 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1382 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %3$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1394 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1396 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1404 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1405 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #. %5$s: borrowernumber
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1414 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1415 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1424 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1426 #. For the first occurrence,
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1438 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1445 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1446 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1447 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1448 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1449 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1450 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1451 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1452 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1453 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1454 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1455 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1462 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1463 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1464 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1465 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1466 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1468 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1469 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1470 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1471 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1472 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1473 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1485 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1488 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1489 "kataloget er ikke mulig %s"
1491 #. For the first occurrence,
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1497 #. %6$s: IF ( query_desc )
1498 #. %7$s: query_desc | html
1500 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1501 #. %10$s: limit_desc | html
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1509 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1510 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1513 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1514 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #. %5$s: IF ( total )
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1526 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1528 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #. %5$s: IF op == 'view'
1535 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1541 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #. %5$s: IF ( op_add )
1549 #. %7$s: IF ( op_else )
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1554 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1555 "%sPurchase Suggestions%s"
1557 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1558 "%sIndkøbsforslag%s"
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #. %5$s: IF ( typeissue )
1565 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1570 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1571 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1573 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1574 "abonnmentsbeskeder %s"
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle
1580 #. %5$s: IF action == 'edit'
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1586 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1587 "%sRegister a new account%s"
1589 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1590 "%sOpret en ny konto%s"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1599 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1626 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #. %5$s: summary.mainentry
1633 #. %6$s: IF authtypetext
1634 #. %7$s: authtypetext
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1639 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1641 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #. %5$s: title |html
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1669 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #. %5$s: course.course_name
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1679 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1688 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #. %5$s: title |html
1695 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1696 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1698 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1703 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1712 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1721 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle
1727 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1731 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #. %5$s: authtypetext
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1741 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #. %5$s: bibliotitle
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1751 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1760 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #. %5$s: biblio.title |html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1770 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1779 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #. %5$s: biblionumber
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1789 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1798 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1808 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1817 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1826 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1835 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1844 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1853 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1862 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1871 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1880 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1889 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1898 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1907 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1916 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1919 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1925 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1934 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1936 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1937 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1944 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1953 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1955 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1956 #. %2$s: OPACBaseURL
1957 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1959 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1960 #. %6$s: OPACBaseURL
1961 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1963 #. %9$s: OPACBaseURL
1964 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1970 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1971 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1975 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1978 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1979 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1984 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1985 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1987 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1988 #. %2$s: bibitemloo.author
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1992 msgid "%s, by %s%s "
1993 msgstr "%s, af %s%s "
1995 #. For the first occurrence,
1996 #. %1$s: OPACBaseURL
1997 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2005 #. %1$s: OPACBaseURL
2006 #. %2$s: review.biblionumber
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2009 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2010 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2012 #. %1$s: OPACBaseURL
2013 #. %2$s: review.biblionumber
2014 #. %3$s: review.reviewid
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2017 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2018 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2020 #. %1$s: OPACBaseURL
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2023 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2024 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2026 #. %1$s: OPACBaseURL
2027 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2033 #. %1$s: OPACBaseURL
2034 #. %2$s: query_cgi |html
2035 #. %3$s: limit_cgi |html
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2038 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2041 #. %1$s: OPACBaseURL
2042 #. %2$s: query_cgi |html
2043 #. %3$s: limit_cgi |html
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2059 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2060 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2066 msgid "%s0 biblios%s "
2067 msgstr "%s bibliografiske poster"
2069 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2070 #. %2$s: starting_homebranch
2072 #. %4$s: IF ( starting_location )
2073 #. %5$s: starting_location
2075 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2076 #. %8$s: starting_ccode
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2081 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2084 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2086 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2091 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2092 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2094 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2096 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2098 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2100 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2102 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2104 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2106 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2108 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2110 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2112 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2114 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2116 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2121 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2122 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2123 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2125 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2126 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2128 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2130 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2132 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2134 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2136 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2138 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2140 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2142 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2144 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2146 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2148 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2150 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2155 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2156 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2157 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2159 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2160 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2162 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2163 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2164 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2165 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2166 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2167 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2173 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2174 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2176 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
2177 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
2179 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2180 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2181 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2186 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2187 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2189 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2190 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2191 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2192 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2193 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2194 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2196 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2198 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2199 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2204 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2205 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2208 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
2209 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2211 #. %1$s: IF ( typeissue )
2212 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2217 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2220 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2227 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2234 msgid "%sThis record has no items.%s "
2235 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2237 #. For the first occurrence,
2238 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2244 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2247 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2252 msgid "%sYes%sNo%s "
2253 msgstr "%sJa%sNej%s "
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2260 msgstr "%sen liste:%s"
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2265 msgid "« Previous"
2266 msgstr "« Forrige"
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2272 msgid "<< Previous"
2273 msgstr "<< Forrige"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2279 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2282 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2287 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2288 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2290 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2291 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2297 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2298 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2299 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2300 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2301 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2302 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2303 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2304 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2305 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2306 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2307 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2308 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2309 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2310 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2311 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2312 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2313 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2314 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2315 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2316 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2317 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2318 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2319 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2320 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2321 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2322 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2323 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2324 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2325 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2326 "notforloan>0</notforloan> <"
2327 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2328 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2329 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2330 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2331 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2332 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2333 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2334 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2335 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2336 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2337 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2338 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2339 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2340 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2341 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2342 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2343 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2344 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2345 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2346 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2347 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2348 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2349 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2350 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2351 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2352 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2353 "notforloan>0</notforloan> <"
2354 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2355 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2356 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2357 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2358 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2359 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2360 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2361 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2362 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2363 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2364 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2367 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2368 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2369 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2370 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2371 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2372 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2373 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2374 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2375 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2376 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2377 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2378 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2379 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2380 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2381 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2382 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2383 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2384 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2385 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2386 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2387 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2388 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2389 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2390 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2391 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2392 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2393 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2394 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2395 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2396 "notforloan>0</notforloan> <"
2397 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2398 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2399 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2400 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2401 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2402 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2403 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2404 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2405 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2406 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2407 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2408 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2409 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2410 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2411 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2412 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2413 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2414 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2415 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2416 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2417 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2418 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2419 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2420 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2421 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2422 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2423 "notforloan>0</notforloan> <"
2424 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2425 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2426 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2427 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2428 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2429 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2430 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2431 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2432 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2433 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2434 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2439 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2440 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2441 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2442 "GetPatronStatus>"
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2445 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2446 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2447 "GetPatronStatus>"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2453 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2454 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2455 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2456 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2457 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2458 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2459 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2460 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2461 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2464 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2466 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2468 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2469 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2471 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2472 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2473 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2474 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2475 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2476 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2477 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2478 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2479 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2480 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2481 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2482 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2483 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2484 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2485 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2486 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2487 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2488 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2489 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2490 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2491 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2492 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2493 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2494 "notforloan>0</notforloan> <"
2495 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2496 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2497 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2498 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2499 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2500 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2501 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2502 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2503 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2504 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2505 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2506 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2507 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2508 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2510 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2511 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2512 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2513 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2514 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2515 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2517 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2519 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2521 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2522 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2523 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2524 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2525 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2526 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2527 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2528 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2529 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2530 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2531 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2532 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2533 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2534 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2535 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2536 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2537 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2538 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2539 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2540 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2541 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2542 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2543 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2544 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2545 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2546 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2547 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2548 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2549 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2550 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2551 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2552 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2553 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2554 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2555 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2556 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2557 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2558 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2561 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2562 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2563 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2564 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2565 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2566 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2567 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2568 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2569 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2570 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2571 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2572 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2573 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2574 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2575 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2576 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2577 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2579 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2580 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2581 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2582 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2583 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2585 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2586 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2587 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2588 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2589 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2590 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2591 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2592 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2593 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2594 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2595 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2596 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2597 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2598 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2599 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2600 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2601 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2602 "notforloan>0</notforloan> <"
2603 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2604 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2605 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2606 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2607 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2608 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2609 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2610 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2611 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2612 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2613 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2614 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2615 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2616 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2617 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2618 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2619 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2620 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2621 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2622 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2623 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2624 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2625 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2626 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2627 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2629 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2630 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2631 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2632 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2633 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2634 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2636 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2637 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2638 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2639 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2640 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2641 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2642 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2643 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2644 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2645 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2646 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2647 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2648 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2649 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2650 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2651 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2652 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2653 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2654 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2655 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2656 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2657 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2658 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2659 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2660 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2661 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2662 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2663 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2664 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2665 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2666 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2672 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2673 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2676 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2677 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2684 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2685 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2686 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2689 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2690 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2691 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2697 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2699 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2700 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2706 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2707 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2709 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2710 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2711 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2717 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2718 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2719 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2720 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2721 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2722 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2723 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2724 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2725 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2726 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2727 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2728 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2729 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2730 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2731 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2732 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2733 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2734 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2735 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2736 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2737 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2740 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2741 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2742 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2743 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2744 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2745 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2746 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2747 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2748 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2749 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2750 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2751 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2752 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2753 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2754 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2755 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2756 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2757 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2758 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2759 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2760 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2765 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2766 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2767 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2768 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2769 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2770 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2771 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2772 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2773 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2774 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2775 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2776 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2777 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2778 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2779 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2780 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2781 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2782 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2784 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2785 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2786 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2787 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2788 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2789 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2790 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2791 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2792 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2793 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2794 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2795 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2796 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2797 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2798 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2799 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2800 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2801 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2804 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2807 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2808 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2812 msgid " Author phrase"
2813 msgstr " Forfatterudtryk"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2817 msgid " Conference name"
2818 msgstr " Konferencenavn"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2822 msgid " Conference name phrase"
2823 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2827 msgid " Corporate name"
2828 msgstr " Firmanavn"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2832 msgid " ISBN"
2833 msgstr " ISBN"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2837 msgid " ISSN"
2838 msgstr " ISSN"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2842 msgid " Personal name"
2843 msgstr " Personnavn"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2847 msgid " Personal name phrase"
2848 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2852 msgid " Subject and broader terms"
2853 msgstr " Emne og bredere begreber"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2857 msgid " Subject and narrower terms"
2858 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2862 msgid " Subject and related terms"
2863 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2867 msgid " Subject phrase"
2868 msgstr " Emneudtryk"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2872 msgid " Title phrase"
2873 msgstr " Titeludtryk"
2875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2878 msgid " (%s votes)"
2879 msgstr " (%s stemmer)"
2881 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2884 msgid "(%s biblios)"
2885 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2889 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2895 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2896 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. %1$s: overdues_count
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2905 msgstr "(%s totalt)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2909 msgid "(123) 456-7890"
2912 #. For the first occurrence,
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2920 msgid "(Checked out)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2926 msgid "(Not supported by Koha)"
2927 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2934 msgid "(Not supported yet)"
2935 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2957 msgid "(Optional, default 0)"
2958 msgstr "(Option, standard 0)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2962 msgid "(Optional, default 1)"
2963 msgstr "(Option, standard 1)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2969 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2972 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3006 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3007 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3011 msgid "(Use OPAC instead)"
3012 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3017 msgid "(Use SRU instead)"
3018 msgstr "(Brug SRU istedet)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3026 msgstr "(afsluttet)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3030 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3031 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
3033 #. For the first occurrence,
3034 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3038 msgid "(modified on %s)"
3039 msgstr "(ændret den %s)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3044 msgstr "(Reserveret)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3050 msgstr "(forsinket)"
3052 #. %1$s: koha_new.newdate
3053 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3056 msgid "(published on %s%s by "
3057 msgstr "(publiceret på %s%s af "
3059 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3060 #. %2$s: relate.related_search
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3064 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3065 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3079 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3080 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3084 msgid ", you cannot place holds."
3085 msgstr ", du kan ikke reservere."
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3089 msgid "- You must enter a Title"
3090 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3094 msgid "- You must enter a list name"
3095 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3099 msgid "-- Choose --"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3105 msgid "-- Choose format --"
3106 msgstr "-- Vælg format --"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3111 msgstr "-- ingen -- "
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3115 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3116 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3120 msgid ". Please contact the library for more information."
3121 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3128 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3129 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3134 msgstr "...eller..."
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3208 msgid ": %sa list:%s"
3209 msgstr ": %sen liste:%s"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3214 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3215 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3217 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3218 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3220 #. %1$s: HTML5MediaParent
3221 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3222 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3223 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3224 #. %5$s: HTML5MediaParent
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3228 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3231 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3236 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3237 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3239 #. %1$s: message_value
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3243 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3248 msgid "A specific item"
3249 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3253 msgid "About the author"
3254 msgstr "Om forfatteren"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3258 msgid "Abstracts/summaries"
3259 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3264 msgid "Access denied"
3265 msgstr "Nægtet adgang"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3271 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3272 "Please contact the library. "
3274 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
3275 "Kontakt biblioteket. "
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3279 msgid "Acquired in the last:"
3280 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3285 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3286 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3291 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3292 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3294 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3305 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3308 msgid "Add %s items to %s"
3309 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3311 #. A name=ButtonPlus
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3313 msgid "Add another field"
3314 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3320 msgstr "Tilføj mærke"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3325 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3327 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3331 msgstr "Tilføj til %s"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3335 msgid "Add to a list"
3336 msgstr "Tilføj til en liste"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3340 msgid "Add to a new list:"
3341 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3347 msgstr "Tilføj til en kurv"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3351 msgid "Add to list:"
3352 msgstr "Føj til liste:"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3357 msgid "Add to your cart"
3358 msgstr "Tilføj til din kurv"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3365 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3366 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3369 msgid "Added %s %s by "
3370 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3374 msgid "Additional authors:"
3375 msgstr "Ekstra forfattere:"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3379 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3380 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3384 msgid "Additional information"
3385 msgstr "Yderligere information"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3400 msgid "Advanced search"
3401 msgstr "Udvidet søgning"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3413 msgstr "Alle mærker"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3417 msgid "All collections"
3418 msgstr "Alle samlinger"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3422 msgid "All item types"
3423 msgstr "Alle medietyper"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3429 msgid "All libraries"
3430 msgstr "Alle biblioteker"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3442 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3448 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3451 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3455 msgid "Alternate address"
3456 msgstr "Alternativ adresse"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3460 msgid "Alternate address information: "
3461 msgstr "Alternativ adresse "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3465 msgid "Alternate contact"
3466 msgstr "Alternativ kontakt"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3477 msgid "Amount outstanding"
3478 msgstr "Udestående beløb"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3482 msgid "Amount to pay: "
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3488 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3494 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3496 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3500 msgid "An error occurred when creating this list."
3501 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3505 msgid "An error occurred when deleting this list."
3506 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3510 msgid "An error occurred when updating this list."
3511 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3515 msgid "An error occurred while processing your request."
3516 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3521 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3523 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3527 msgid "An invitation to share list "
3528 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3537 msgid "Any audience"
3538 msgstr "Enhver målgruppe"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3543 msgstr "Ethvert indhold"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3548 msgstr "Ethvert format"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3552 msgid "Any item type"
3553 msgstr "Alle medietyper"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3558 msgstr "Enhver sætning"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3563 msgstr "Ethvert ord"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3583 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3584 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3588 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3589 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3593 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3594 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3598 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3599 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3603 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3604 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3608 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3609 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3613 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3614 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3619 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3620 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3625 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3626 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3630 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3632 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3637 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3638 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3642 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3643 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3653 msgid "Ask for a discharge"
3654 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s: subscription.branchname
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3661 msgid "At library: %s"
3662 msgstr "I bibliotek: %s"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3671 msgid "Audiovisual profile:"
3672 msgstr "Audiovisuel profil:"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3688 msgid "AuthenticatePatron"
3689 msgstr "Autentificer låner"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3694 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3697 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3719 msgid "Author (A-Z)"
3720 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3725 msgid "Author (Z-A)"
3726 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3730 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3731 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3736 msgstr "Forfatter(e)"
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3740 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3742 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3743 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3745 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3746 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3747 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3748 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3750 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3757 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3758 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3777 msgid "Authority search"
3778 msgstr "Søgning i normdata"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3782 msgid "Authority search results"
3783 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3787 msgid "Authority type: "
3788 msgstr "Normdatatype: "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3792 msgid "Authorized headings"
3793 msgstr "Godkendte overskrifter"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3802 msgid "Availability "
3803 msgstr "Tilgængelighed "
3805 #. For the first occurrence,
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3810 msgid "Availability:"
3811 msgstr "Tilgængelighed:"
3813 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3816 msgid "Available %s"
3817 msgstr "Til stede %s"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3821 msgid "Available issues"
3822 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3832 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3842 msgid "Back to lists"
3843 msgstr "Tilbage til lister"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3847 msgid "Back to results"
3848 msgstr "Tilbage til resultater"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3852 msgid "Back to the results search list"
3853 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3875 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3887 msgid "Biblio records"
3888 msgstr "Bibliografiske poster"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3892 msgid "Bibliographies"
3893 msgstr "Bibliografier"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3907 msgid "Blocked record"
3908 msgstr "Bibliografiske poster"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3912 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3913 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3922 msgid "Brief display"
3923 msgstr "Kort visning"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3928 msgid "Brief history"
3929 msgstr "Kort historie"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3933 msgid "Broader Term"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3938 msgid "Browse by hierarchy"
3939 msgstr "Hierarkisk bladring"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3943 msgid "Browse our catalog"
3944 msgstr "Bladring i kataloget"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3949 msgid "Browse results"
3950 msgstr "Bladre resultater"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3955 msgid "Browse shelf"
3956 msgstr "Bladre hylde"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3972 msgstr "Software-CD"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3976 msgid "CGI debug is on."
3977 msgstr "CGI debug er koblet til."
3979 #. For the first occurrence,
3980 #. %1$s: csv_profile.profile
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4027 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4028 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4033 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4034 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4038 msgid "Call number:"
4039 msgstr "Hyldeplads:"
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s: subscription.callnumber
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4046 msgid "Call number: %s"
4047 msgstr "Hyldeplads: %s"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4078 msgid "Cancel email notification"
4079 msgstr "Annuller emailbesked"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4083 msgid "Cancel email notification "
4084 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4091 msgstr "Afbryd reservering"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4095 msgid "CancelRecall "
4096 msgstr "CancelRecall "
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4100 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4101 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4105 msgid "Cannot be put on hold"
4106 msgstr "Kan ikke reservere"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4110 msgid "Card number:"
4111 msgstr "Kortnummer:"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4121 msgid "Cassette recording"
4122 msgstr "Kasetteoptagelse"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4143 msgid "Change your password"
4144 msgstr "Ændre din adgangskode"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4148 msgid "Change your password "
4149 msgstr "Ændre din adgangskode "
4151 #. INPUT type=submit name=confirm
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4153 msgid "Check in item"
4154 msgstr "Aflever udlån"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4161 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4165 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4166 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4170 msgid "Check-in date:"
4171 msgstr "Aflever udlån:"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4179 #. %1$s: issues_count
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4182 msgid "Checked out (%s)"
4183 msgstr "Lånt ud (%s)"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4187 msgid "Checked out on"
4190 #. %1$s: item.firstname
4191 #. %2$s: item.surname
4192 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4193 #. %4$s: item.cardnumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4197 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4198 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4202 msgid "Checkout history"
4203 msgstr "Udlånshistorik"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4211 #. %1$s: borrowername
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4214 msgid "Checkouts for %s "
4215 msgstr "Udlån til %s "
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4229 msgid "Classification"
4230 msgstr "Klassifikation"
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4237 msgid "Classification: %s "
4238 msgstr "Klassifikation: %s "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4245 #. For the first occurrence,
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4259 #. For the first occurrence,
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4270 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4271 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4273 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4274 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4277 msgid "Click here if you're not %s %s"
4278 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4282 msgid "Click here to login."
4283 msgstr "klik her for at logge ind"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4287 msgid "Click here to view them all."
4288 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4292 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4293 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4295 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4297 msgid "Click to add to cart"
4298 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4303 msgid "Click to expand this role"
4304 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4308 msgid "Click to forward the list to"
4309 msgstr "Klik for at sende listen til"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4320 msgid "Click to open in new window"
4321 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4325 msgid "Click to rewind the list to"
4326 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4331 msgid "Click to view in Google Books"
4332 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4341 msgid "Close shelf browser"
4342 msgstr "Luk hyldelæseren"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4346 msgid "Close this window"
4347 msgstr "Luk dette vindue"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4351 msgid "Close this window."
4352 msgstr "Lukke vindue"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4356 msgid "Close window"
4357 msgstr "Lukke vindue"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4362 msgid "Collect items you are interested in"
4363 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4375 msgid "Collection title:"
4376 msgstr "Samlingstitel:"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4380 msgid "Collection: "
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4388 msgid "Collection: %s "
4389 msgstr "Samling: %s "
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. %1$s: review.firstname
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4397 msgid "Comment by %s"
4398 msgstr "Kommentar fra %s"
4400 #. %1$s: review.firstname
4401 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4404 msgid "Comment by %s %s"
4405 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4407 #. %1$s: review.title
4408 #. %2$s: review.firstname
4409 #. %3$s: review.surname
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4412 msgid "Comment by %s %s %s"
4413 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4421 #. %1$s: reviews.size || 0
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4424 msgid "Comments ( %s )"
4425 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4429 msgid "Comments on "
4430 msgstr "Kommentarer om "
4432 #. INPUT type=submit
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4435 msgid "Confirm hold"
4436 msgstr "Ændre din adgangskode"
4438 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4439 #. %2$s: USER_INFO.surname
4440 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4443 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4444 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s %s (%s)"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4448 msgid "Confirm new password:"
4449 msgstr "Nyt password:"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4454 msgid "Confirm password"
4455 msgstr "Ændre din adgangskode"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4459 msgid "Contact information"
4460 msgstr "Kontaktinformation"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4465 msgid "Contact information: "
4466 msgstr "Kontaktinformation: "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4475 msgid "Content Cafe"
4476 msgstr "Indholdsuddrag"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4485 msgid "Contents of "
4486 msgstr "Indhold af "
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4493 msgstr "Eksemplarnummer"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4498 msgstr "Udgivelsesår"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4503 msgid "Copyright date"
4504 msgstr "Udgivelsesdato"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4508 msgid "Copyright date:"
4509 msgstr "Udgivelsesdato:"
4511 #. For the first occurrence,
4512 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4516 msgid "Copyright year: %s "
4517 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4522 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4524 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4538 msgid "Course number:"
4539 msgstr "Lånernummer:"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4546 msgid "Course reserves"
4547 msgstr "Udgangsposter"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4552 msgid "Course reserves for "
4553 msgstr "SearchCourseReserves "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4563 msgstr "Omslagsbillede"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4567 msgid "Create a new list"
4568 msgstr "Opret ny liste"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4572 msgid "Create new list"
4573 msgstr "Lav en ny liste"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4578 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4581 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4582 "post til en låner i Koha."
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4587 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4588 "bibliographic record Koha."
4590 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4591 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4598 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4601 msgid "Credits (%s)"
4602 msgstr "Udestående (%s)"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4606 msgid "Current location"
4607 msgstr "Aktuelle sted"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4611 msgid "Current password:"
4612 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4617 msgid "Current session"
4618 msgstr "Nuværende session"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4622 msgid "Currently in local use"
4623 msgstr "Nuværende session"
4625 #. %1$s: item.firstname
4626 #. %2$s: item.surname
4627 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4628 #. %4$s: item.cardnumber
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4632 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4633 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4642 msgid "DVD video / Videodisc"
4643 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4660 msgstr "Tilføjelsesdato"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4665 msgstr "Dato tilføjet"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4678 msgstr "Udløbsdato:"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4683 msgstr "Dato tilføjet"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4687 msgid "Date received"
4688 msgstr "Dato modtaget"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4703 msgid "Days in advance"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4724 msgid "Default sorting"
4725 msgstr "Standard sortering"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4730 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4731 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4732 "permitted by local laws."
4734 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4735 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4736 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4741 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4744 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4746 #. INPUT type=submit
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4759 #. INPUT type=submit
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4763 msgstr "Slette liste"
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4767 msgid "Delete selected"
4768 msgstr "Slette markerede"
4770 #. INPUT type=submit
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4772 msgid "Delete this list"
4773 msgstr "Slet denne liste"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4777 msgid "Delete your search history"
4778 msgstr "Slet din søgehistorik"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4804 msgstr "Beskrivelse"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s: bibliotitle
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4818 msgid "Details for %s"
4819 msgstr "Billeder til %s"
4821 #. %1$s: title |html
4822 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4823 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4825 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4829 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4830 msgstr "Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4837 #. For the first occurrence,
4838 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4847 msgid "Dictionaries"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4852 msgid "Did you mean:"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4857 msgid "Digests only "
4858 msgstr "Kun sammenfatninger "
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4863 msgstr "Fortegnelser"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4873 msgid "Discographies"
4874 msgstr "Diskografier"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4880 msgid "Do not allow"
4881 msgstr "Tillad ikke"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4885 msgid "Do not notify"
4886 msgstr "Giv ikke besked"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4891 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4894 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4898 msgid "Don't have a library card?"
4899 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4903 msgid "Don't have a password yet?"
4904 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4910 msgid "Don't have an account? "
4911 msgstr "Har du ikke en konto? "
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4925 msgid "Download as iCal/.ics file"
4926 msgstr "Download liste "
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4930 msgid "Download cart"
4931 msgstr "Download kurv"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4935 msgid "Download list"
4936 msgstr "Download liste"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4941 msgid "Download list "
4942 msgstr "Download liste "
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4957 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4961 msgstr "Afleveres den %s"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4965 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4966 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
4968 #. %1$s: bad_biblionumber
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4971 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4972 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4976 msgid "ERROR: No record id specified. "
4977 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
4979 #. INPUT type=submit
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4987 #. INPUT type=submit
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4991 msgstr "Editer liste"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4996 msgstr "Rediger liste "
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5005 msgid "Edition statement:"
5006 msgstr "Udgaveangivelse:"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5024 msgid "Email address:"
5025 msgstr "Email-adresse:"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5034 msgid "Empty and close"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5039 msgid "Encyclopedias "
5040 msgstr "Encyklopædier "
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5044 msgid "Enhanced content: "
5045 msgstr "Udvidet indhold: "
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5049 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5050 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5054 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5055 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5057 #. INPUT type=text name=q
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5060 msgid "Enter search terms"
5061 msgstr "Indtast søgekriterier"
5063 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5068 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5071 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5074 #. For the first occurrence,
5075 #. %1$s: authtypetext
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5087 #. For the first occurrence,
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5098 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5099 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5103 msgid "Error searching OverDrive collection"
5104 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5108 msgid "Error searching OverDrive collection."
5109 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5114 msgid "Error! Adding tags failed at"
5115 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5119 msgid "Error! Illegal parameter"
5120 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5124 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5126 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5130 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5131 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5136 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5138 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5139 "Prøv igen med almindelig tekst."
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5144 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5147 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5148 "Prøv igen med almindelig tekst."
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5167 msgid "Example Call"
5168 msgstr "Eksempel bestilling"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5173 msgid "Example Response"
5174 msgstr "Eksempelvist svar"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5186 msgid "Example call"
5187 msgstr "Eksempel bestilling"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5200 msgid "Example response"
5201 msgstr "Eksempelvist svar"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5210 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5211 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5216 msgid "Expecting a specific item selection."
5217 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5221 msgid "Expiration date:"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5233 msgstr "Udløber den"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5247 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5252 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5253 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5277 msgid "Fewer options"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5287 msgid "Fiction notes:"
5288 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5292 msgid "Filmographies"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5319 msgid "Fines and charges"
5320 msgstr "Bøder og satser"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5341 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5342 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5345 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5346 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5348 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5353 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5354 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5356 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5357 "ind%s og lav dit password om%s."
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5368 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5369 "who want to keep track of what they are reading."
5371 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5372 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5378 msgid "Forgot your password?"
5379 msgstr "Ændre din adgangskode"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5384 msgid "Forgotten password recovery"
5387 #. For the first occurrence,
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5391 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5392 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5399 #. For the first occurrence,
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5430 msgid "Full history"
5431 msgstr "Hele historikken"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5435 msgid "Full subscription history"
5436 msgstr "Hele historikken"
5438 #. %1$s: bibliotitle
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5441 msgid "Full subscription history for %s"
5442 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5451 msgid "Get new password recovery link"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5457 msgid "Get your discharge"
5458 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5464 msgid "GetAuthorityRecords"
5465 msgstr "GetAuthorityRecords"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5471 msgid "GetAvailability"
5472 msgstr "GetAvailability"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5478 msgid "GetPatronInfo"
5479 msgstr "GetPatronInfo"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5485 msgid "GetPatronStatus"
5486 msgstr "GetPatronStatus"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5500 msgstr "GetServices"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5505 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5506 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5507 "specific metadata schema for the record objects."
5509 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5510 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5511 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5516 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5517 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5518 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5519 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5520 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5521 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5523 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5524 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5525 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5526 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5527 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5528 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5533 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5534 "availability of the items associated with the identifiers."
5536 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5537 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5551 #. For the first occurrence,
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5554 msgid "Go to detail"
5555 msgstr "Gå til detalje"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5560 msgid "Go to your account page"
5561 msgstr "din kontoside"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5565 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5566 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5570 msgid "Google login"
5571 msgstr "Lokalt login"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5580 msgid "Groups of libraries"
5581 msgstr "Grupper af biblioteker"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5590 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5591 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5595 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5596 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5600 msgid "HarvestExpandedRecords "
5601 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5605 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5606 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5610 msgid "Heading ascendant"
5611 msgstr "Overskrift stigende"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5615 msgid "Heading descendant"
5616 msgstr "Overskrift faldende"
5618 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5637 msgid "Hide options"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5643 msgstr "Skjul vindue"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5655 msgstr "Reserveringsdato"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5659 msgid "Hold not needed after:"
5660 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5665 msgstr "Eksemplar-notits:"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5669 msgid "Hold starts on date:"
5670 msgstr "Reservering begynder den:"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5688 msgid "Holding libraries"
5689 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5694 msgstr "Eksemplarer"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5700 msgstr "Eksemplarer:"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5705 msgstr "Reserveringer "
5707 #. %1$s: RESERVES.count
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5711 msgstr "Reserveringer (%s)"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5767 msgid "Home libraries"
5768 msgstr "Hjemmebibliotek"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5773 msgid "Home library"
5774 msgstr "Hjemmebibliotek"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5778 msgid "How PayPal Works"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5801 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5802 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5816 msgstr "ISBD-visning"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5827 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5843 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5849 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5851 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5856 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5857 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5882 msgid "If this is an error, please contact the library."
5883 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5888 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5889 "local library and the error will be corrected."
5891 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5892 "fejlen vil blive rettet."
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5897 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5898 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5901 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5902 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5907 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5910 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5914 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5915 "expire in %s seconds."
5917 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5923 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5926 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5932 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5935 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5941 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5944 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5950 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5951 "you may login below."
5953 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5958 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5960 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5966 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5967 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5969 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
5970 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5975 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5977 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5981 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5982 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5986 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5987 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5991 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5992 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5996 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5997 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6001 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6003 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6008 msgid "If you want to, you can try to "
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6017 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6020 msgid "Images for %s "
6021 msgstr "Billeder til %s "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6026 msgid "Immediate deletion"
6027 msgstr "Omgående sletning"
6029 #. For the first occurrence,
6030 #. %1$s: OPACBaseURL
6031 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6035 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6036 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. %1$s: item.transfertfrom
6040 #. %2$s: item.transfertto
6041 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6045 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6046 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6053 msgid "In your cart"
6054 msgstr "I din indkøbskurv"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6059 msgstr "Indiceret i:"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6069 msgstr "Information"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6074 msgstr "Instruktører"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6078 msgid "Instructors:"
6079 msgstr "Instruktører:"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6083 msgid "Invalid shelf number."
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6094 msgid "Issues for a subscription"
6095 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6099 msgid "Issues summary"
6100 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6105 msgstr "Eksemplarer: "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6109 msgid "Item call number"
6110 msgstr "Mediesignatur"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6114 msgid "Item cannot be checked out."
6115 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6119 msgid "Item damaged"
6120 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6124 msgid "Item hold queue priority"
6125 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6130 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6135 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6159 msgstr "Medietype: "
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6168 msgid "Item withdrawn"
6169 msgstr "Trukket tilbage ("
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6173 msgid "Items available at:"
6174 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6176 #. For the first occurrence,
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6181 msgid "Items available:"
6182 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6186 msgid "Items in your cart: "
6187 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6193 msgstr "Eksemplarer: "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6256 msgid "Koha [% Version %]"
6257 msgstr "Koha [% Version %]"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6269 #. For the first occurrence,
6270 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6294 msgid "Languages: "
6295 msgstr "Sprog: "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6300 msgstr "Stor skrift"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6309 msgid "Last location"
6310 msgstr "Sidste sted"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6314 msgid "Law reports and digests"
6315 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6319 msgid "Legal articles"
6320 msgstr "Juridisk artikel"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6324 msgid "Legal cases and case notes"
6325 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6334 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6335 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6339 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6340 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6344 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6345 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6349 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6350 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6355 msgstr "Biblioteker"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6367 msgid "Library catalog"
6368 msgstr "Bibliotekskatalog"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6379 msgstr "Bibliotek : "
6381 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6384 msgid "Limit to any of the following:"
6385 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6389 msgid "Limit to currently available items."
6390 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6395 msgstr "Begræns til:"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6400 msgstr "Begræns til: "
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6410 msgid "Link to resource "
6411 msgstr "Link til ressource "
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6426 msgid "List created."
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6431 msgid "List deleted."
6432 msgstr "Listen er slettet."
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6448 msgstr "Listenavn: "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6452 msgid "List updated."
6453 msgstr "Indstillinger opdateret"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6457 msgid "List(s) this item appears in: "
6458 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6478 #. For the first occurrence,
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6483 msgstr "Indlæser..."
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6488 msgstr "Lokalt login"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6494 msgstr "Lokalt login"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6503 msgid "Location (Status)"
6504 msgstr "Placering (status)"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6508 msgid "Location and availability: "
6509 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6513 msgid "Location(s) (Status)"
6514 msgstr "Placering(er) (status)"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6521 #. INPUT type=submit
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6538 msgid "Log in to add tags."
6539 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6543 msgid "Log in to create your own lists"
6544 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6548 msgid "Log in to see your own saved tags."
6549 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6559 msgid "Log in to your account"
6560 msgstr "Log ind på din konto"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6565 msgid "Log in to your account:"
6566 msgstr "Log ind på din konto:"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6570 msgid "Log in with Google"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6580 msgid "Log out and try again with a different user."
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6585 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6586 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6610 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6611 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6613 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6614 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6620 msgid "LookupPatron"
6621 msgstr "LookupPatron"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6631 msgid "MARC Card View"
6632 msgstr "MARC-visning"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6637 msgstr "MARC-visning"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6647 msgstr "MARC-visning"
6649 #. %1$s: bibliotitle
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6652 msgid "MARC view: %s"
6653 msgstr "MARC visning: %s"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6738 msgid "Main address"
6739 msgstr "Hovedadresse"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6751 msgid "Make payment"
6752 msgstr "Udfør betaling"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6762 msgstr "Bearbejdet af"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6767 msgstr "Bearbejdet af:"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6784 #. For the first occurrence,
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6799 msgid "Message sent"
6800 msgstr "Email blev sendt"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6804 msgid "Messages for you"
6805 msgstr "Beskeder til dig"
6807 #. %1$s: subscription.missinglist
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6810 msgid "Missing issues: %s "
6811 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6835 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6836 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6841 msgid "More details"
6842 msgstr "Flere detaljer"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6847 msgstr "Flere lister"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6851 msgid "More options"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6856 msgid "More searches "
6857 msgstr "Flere søgninger "
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6861 msgid "Most popular"
6862 msgstr "Mest populær"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6866 msgid "Most popular titles"
6867 msgstr "Se de mest populære titler"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6871 msgid "Musical recording"
6872 msgstr "Musikoptagelse"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6886 msgid "Narrower Term"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6900 msgid "Never expires %s %s - %s "
6901 msgstr "Udløber aldrig %s %s - %s "
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6906 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6907 "the item that was checked-out upon check-in."
6909 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
6912 #. %1$s: review.title |html
6913 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6914 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6918 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6919 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6932 msgid "New password:"
6933 msgstr "Nyt password:"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6938 msgid "New purchase suggestion"
6939 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6951 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6952 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6961 #. %2$s: LibraryNameTitle
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6966 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6967 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6981 msgid "Next >>"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6987 msgid "Next »"
6988 msgstr "Næste ›"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6992 msgid "Next available item"
6993 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
7006 msgid "No available items."
7007 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7011 msgid "No changes were made."
7012 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7050 msgid "No cover image available"
7051 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7055 msgid "No data available in table"
7056 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7060 msgid "No entries to show"
7061 msgstr "Ingen felter til visning"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7065 msgid "No item was added to your cart"
7066 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7070 msgid "No item was selected"
7071 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7075 msgid "No items available."
7076 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7081 msgid "No items available:"
7082 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7089 msgstr "Ingen begrænsning"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7093 msgid "No matching records found"
7094 msgstr "Ingen passende post fundet"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7098 msgid "No operation parameter has been passed."
7099 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7103 msgid "No physical items for this record"
7104 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7108 msgid "No private lists"
7109 msgstr "Ingen private lister"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7113 msgid "No private lists."
7114 msgstr "Ingen private lister."
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7118 msgid "No public lists"
7119 msgstr "Ingen offentlige lister."
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7123 msgid "No public lists."
7124 msgstr "Ingen offentlige lister."
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7128 msgid "No record was removed."
7129 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7133 msgid "No renewals allowed"
7134 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7138 msgid "No reserves have been selected for this course."
7139 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7143 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7144 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7148 msgid "No results found!"
7149 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7154 msgid "No suggestion was selected"
7155 msgstr "Ingen udlån valgt"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7159 msgid "No tag was specified."
7160 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7164 msgid "No tags from this library for this title."
7165 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7174 msgid "Non-musical recording"
7175 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7184 msgid "None specified: "
7185 msgstr "Ingen angivet: "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7196 msgstr "Normal visning"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7203 msgid "Not finding what you're looking for?"
7204 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7206 #. For the first occurrence,
7207 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7211 msgid "Not for loan %s"
7212 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7214 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7217 msgid "Not for loan (%s)"
7218 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7223 msgstr "Ikke reserveret"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7227 msgid "Not what you expected? Check for "
7228 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7244 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7245 "have been populated, and an index built by separate script."
7247 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7248 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7252 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7253 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7257 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7258 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7260 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7264 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7265 "code that was removed. "
7267 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7268 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7273 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7274 "see your current tags."
7276 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7277 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7282 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7283 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7284 "retain the comment as is."
7286 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7287 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7293 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7295 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7307 msgstr "Bemærkninger"
7309 #. For the first occurrence,
7310 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7315 msgstr "Noter : %s "
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7319 msgid "Notes/Comments"
7320 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7326 msgstr "Bemærkninger:"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7336 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7338 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7344 msgstr "Bemærkning:"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7355 msgid "Novelist Select"
7356 msgstr "Romanforfatter valg"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7360 msgid "Novelist Select: "
7361 msgstr "Romanforfatter valg: "
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7375 msgid "Number of holds: "
7376 msgstr "Antal reservationer: "
7378 #. For the first occurrence,
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7383 msgid "Number of records used in: %s"
7384 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7391 #. INPUT type=submit
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7424 msgid "On-site checkouts"
7425 msgstr "Samlet udlån:"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7429 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7431 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7436 msgid "Online resources:"
7437 msgstr "Online-ressourcer:"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7441 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7442 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7447 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7448 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7449 "\" field can be used to provide any additional information."
7451 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7452 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7453 "bruges til yderligere oplysninger."
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7457 msgid "Open Library: "
7458 msgstr "Bibliotek : "
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7462 msgid "Order by date"
7463 msgstr "Sorter efter dato"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7467 msgid "Order by title"
7468 msgstr "Sorter efter titel"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7473 msgstr "Sorter efter: "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7477 msgid "Other editions of this work"
7478 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7482 msgid "Other forms:"
7483 msgstr "Andre former:"
7485 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7488 msgid "Other holdings ( %s )"
7489 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7493 msgid "OutputIntermediateFormat "
7494 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7498 msgid "OutputRewritablePage "
7499 msgstr "OutputRewritablePage "
7501 #. For the first occurrence,
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7506 msgid "OverDrive search for '%s'"
7507 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7509 #. %1$s: overdues_count
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7512 msgid "Overdue (%s)"
7513 msgstr "Overskredet (%s)"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7518 msgstr "Overskredne udlån "
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7546 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7551 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7556 msgid "Password updated"
7557 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7570 msgid "Passwords do not match! "
7571 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7575 msgid "Patent document"
7576 msgstr "Patentdokument"
7578 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7581 msgid "Patron comment on %s"
7582 msgstr "LånerKommentar om %s"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7586 msgid "Pay selected fines and charges"
7587 msgstr "Bøder og satser"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7591 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7596 msgid "Payment applied:"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7601 msgid "Payment method"
7602 msgstr "Patentdokument"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7606 msgid "Permissions: "
7607 msgstr "Tilladelser: "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7616 msgid "Physical details:"
7617 msgstr "Fysiske detaljer:"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7621 msgid "Pick up location"
7622 msgstr "Afhentningssted"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7627 msgid "Pick up location:"
7628 msgstr "Afhentningssted"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7633 msgid "Place a hold on"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7638 msgid "Place a hold on "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7643 msgid "Place a hold on: "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7663 msgstr "Placeret på"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7668 msgstr "Placeret på"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7672 msgid "Placing a hold"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7678 msgstr "Afspil medie"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7683 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7684 "it's your privacy!"
7686 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7687 "for dig: det er dit privatliv!"
7689 #. For the first occurrence,
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7693 msgid "Please choose a download format"
7694 msgstr "Vælg et download format"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7698 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7699 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7703 msgid "Please choose your privacy rule:"
7704 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7708 msgid "Please click here to log in."
7709 msgstr "klik her for at logge ind"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7714 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7721 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7722 "arrives for this subscription."
7724 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7729 msgid "Please confirm the checkout:"
7730 msgstr "Bekræft bestillingen:"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7734 msgid "Please confirm your registration"
7735 msgstr "Bekræft din registrering"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7740 msgid "Please contact a librarian for details."
7741 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7746 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7747 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7752 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7753 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7758 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7759 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7763 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7764 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7768 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7769 msgstr "Ret fejlene og send igen. "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7773 msgid "Please enter numbers only. "
7774 msgstr "Indtast kun numre. "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7778 msgid "Please enter your card number:"
7779 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7784 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7785 "email when the library processes your suggestion"
7787 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
7788 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7792 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7793 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7798 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7799 "the library no matter which privacy option you choose."
7801 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
7802 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7807 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7808 "address registered with this library."
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7815 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7816 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7817 "Reference Manager or ProCite."
7819 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
7820 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
7821 "Manager eller ProCite."
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7826 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7827 "of items returned damaged."
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7836 msgid "Please note:"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7843 msgid "Please note: "
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7848 msgid "Please try again later."
7851 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7852 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7856 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7857 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7858 "for this account (\""
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7865 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7866 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7870 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7871 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7876 msgstr "Popularitet"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7881 msgid "Popularity (least to most)"
7882 msgstr "Popularitet (stigende)"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7887 msgid "Popularity (most to least)"
7888 msgstr "Popularitet (faldende)"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7892 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7893 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
7895 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7898 msgid "Powered by %s "
7899 msgstr "Drevet af %s "
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7903 msgid "Pre-adolescent"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7908 msgid "Preferred form: "
7909 msgstr "Foretrukket form: "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7924 msgstr "Forhåndsvisning"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7937 msgid "Previous sessions"
7938 msgstr "Tidligere session"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7954 msgstr "Udskriv liste"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7981 msgid "Private lists"
7982 msgstr "Private lister"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7986 msgid "Private lists shared with me"
7987 msgstr "Private lister delt med mig"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7991 msgid "Processing..."
7992 msgstr "Behandler..."
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7996 msgid "Programmed texts"
7997 msgstr "Programmerede tekster"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8014 msgid "Public lists"
8015 msgstr "Offentlige lister"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8019 msgid "Public lists:"
8020 msgstr "Offentlige lister:"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8024 msgid "Publication date range"
8025 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8029 msgid "Publication place:"
8030 msgstr "Udgivelsessted:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8035 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8036 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8041 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8042 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8048 msgid "Publication:"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8053 msgid "Published by :"
8054 msgstr "Udgivet af :"
8056 #. For the first occurrence,
8057 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8058 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8059 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8061 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8062 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8064 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8065 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8070 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8071 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8082 msgid "Publisher location"
8083 msgstr "Forlagssted"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8093 msgid "Purchase suggestions"
8094 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8098 msgid "Quote of the Day"
8099 msgstr "Dagens citat"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8104 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8105 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8107 #. %1$s: IF ( branchcode )
8108 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8111 msgid "RSS feed for %s%s "
8112 msgstr "RSS feed til %s%s "
8114 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8117 msgid "RSS feed for public list %s"
8118 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8125 #. INPUT type=submit name=rate_button
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8130 #. For the first occurrence,
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8134 msgid "Rating based on reviews of "
8135 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8139 msgid "Re-type new password:"
8140 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8144 msgid "Reason for suggestion: "
8145 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8150 msgstr "RecallItem "
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8155 msgid "Recent comments"
8156 msgstr "Nyeste kommentarer"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8160 msgid "Recent comments "
8161 msgstr "Nyeste kommentarer"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8170 msgid "Record not found"
8171 msgstr "Fandt ikke posten"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8178 msgid "Refine your search"
8179 msgstr "Præciser søgningen"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8185 msgid "Register a new account"
8186 msgstr "Opret en ny konto"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8192 msgid "Register here."
8193 msgstr "Registrer her."
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8197 msgid "Registration Complete!"
8198 msgstr "Registrering fuldført!"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8202 msgid "Registration complete"
8203 msgstr "Registrering fuldført!"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8207 msgid "Registration invalid!"
8208 msgstr "Registrering ugyldig!"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8212 msgid "Regular print"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8217 msgid "Related Term"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8227 msgid "Relatives' checkouts"
8228 msgstr "Samlet udlån:"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8238 msgid "Relevance asc"
8239 msgstr "Relevans stigende"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8244 msgid "Relevance desc"
8245 msgstr "Relevans faldende"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8254 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8255 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8259 msgid "Remove field"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8264 msgid "Remove from list"
8265 msgstr "Fjern fra liste"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8269 msgid "Remove from this list"
8270 msgstr "Fjern fra liste"
8272 #. INPUT type=submit
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8274 msgid "Remove selected items"
8275 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
8277 #. INPUT type=submit
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8282 msgid "Remove selected searches"
8283 msgstr "Fjern valgte søgninger"
8285 #. INPUT type=submit
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8289 msgid "Remove share"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8301 #. INPUT type=submit
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8305 msgstr "Forlænge alle"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8313 msgstr "Forlæng udlån"
8315 #. INPUT type=submit
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8318 msgid "Renew selected"
8319 msgstr "Forlæng de valgte"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8335 msgid "Report issues and broken links"
8336 msgstr "Sorter liste igen"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8340 msgid "Request specific item type:"
8341 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8386 msgstr "Obligatorisk"
8388 #. INPUT type=submit
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8391 msgstr "Sorter liste igen"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8407 msgid "Results %s to %s of %s"
8408 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8410 #. For the first occurrence,
8411 #. %1$s: IF ( query_desc )
8412 #. %2$s: query_desc | html
8414 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8415 #. %5$s: limit_desc | html
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8420 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8421 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8430 msgid "Resume all suspended holds"
8431 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8435 msgid "Resume your hold on "
8436 msgstr "Behold din reservation på "
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8441 msgid "Return this item"
8442 msgstr "Returner dette emne"
8444 #. INPUT type=submit name=confirm
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8446 msgid "Return to account summary"
8447 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8451 msgid "Return to fine details"
8452 msgstr "Returner dette emne "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8456 msgid "Return to the catalog home page."
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8462 msgid "Return to the last advanced search"
8463 msgstr "Udvidet søgning"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8467 msgid "Return to the main page"
8468 msgstr "Returner dette emne "
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8472 msgid "Return to the self-checkout"
8473 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8478 msgid "Return to your lists"
8479 msgstr "Retur til dine lister"
8481 #. INPUT type=submit
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8483 msgid "Return to your record"
8484 msgstr "Gå tilbage til din post"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8488 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8489 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8494 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8495 "particular patron."
8497 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8503 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8504 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8505 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8507 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8508 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8509 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8514 msgid "Review date: "
8515 msgstr "Bedømmelser"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8520 msgid "Review result: "
8521 msgstr "Bedømmelser"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8527 msgstr "Bedømmelser"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8531 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8532 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8536 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8537 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8547 msgstr "SMS-nummer:"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8551 msgid "SMS provider:"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8586 msgid "Save record "
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8591 msgid "Save to Lists"
8592 msgstr "Gem til lister"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8596 msgid "Save to another list"
8597 msgstr "Gem til anden liste"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8601 msgid "Save to your lists"
8602 msgstr "Gem til dine lister "
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8611 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8612 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8617 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8618 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8619 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8621 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
8622 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
8623 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8627 msgid "Scan index for: "
8628 msgstr "Søg i registeret efter: "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8633 msgstr "Scan indeks:"
8635 #. INPUT type=submit name=do
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8652 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8653 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8654 #. %3$s: mylibraryfirst
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8659 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8660 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8664 msgid "Search for this title in:"
8665 msgstr "Søg efter denne titel i:"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8672 msgid "Search for works by this author"
8673 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8685 msgid "Search history"
8686 msgstr "Søgehistorik"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8690 msgid "Search options:"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8696 msgid "Search suggestions"
8697 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
8699 #. %1$s: LibraryName |html
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8702 msgid "Search the %s"
8703 msgstr "Gennemsøg %s"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8712 msgid "SearchCourseReserves "
8713 msgstr "SearchCourseReserves "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8718 msgid "Searching Open Library..."
8719 msgstr "Søgning i OverDrive..."
8721 #. For the first occurrence,
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8725 msgid "Searching OverDrive..."
8726 msgstr "Søgning i OverDrive..."
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8750 msgid "See Baker & Taylor"
8751 msgstr "Se Baker & Taylor"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8761 msgstr "Se bibliografisk post"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8766 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8769 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8774 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8777 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8782 msgid "Select a list"
8783 msgstr "Vælg en liste"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8787 msgid "Select a specific item:"
8788 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8790 #. For the first occurrence,
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8810 msgid "Select searches to: "
8811 msgstr "Vælg titler for: "
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8816 msgid "Select suggestions to: "
8817 msgstr "Vælg forslag for: "
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8821 msgid "Select the item(s) to search"
8822 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8826 msgid "Select the term(s) to search"
8827 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8835 msgid "Select titles to: "
8836 msgstr "Vælg titler for: "
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8840 msgid "Self checkout help"
8841 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
8843 #. INPUT type=submit
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8864 msgid "Sending your cart"
8865 msgstr "Send din kurv"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8869 msgid "Sending your list"
8870 msgstr "Send din liste"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8890 msgid "Serial collection"
8891 msgstr "Tidsskriftsbestand"
8893 #. For the first occurrence,
8894 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8899 msgstr "Tidsskrifter: %s "
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8911 msgid "Series Title"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8916 msgid "Series information:"
8917 msgstr "Serie-information:"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8921 msgid "Series title"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8931 msgid "Session lost"
8932 msgstr "Session mistet"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8936 msgid "Settings updated"
8937 msgstr "Indstillinger opdateret"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8947 msgid "Share a list"
8948 msgstr "Vælg en liste"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8952 msgid "Share a list with another patron"
8953 msgstr "Del en liste med en anden låner"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8957 msgid "Share by email"
8958 msgstr "Del via email:"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8967 msgid "Share on Delicious"
8968 msgstr "Del på Delicious"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8972 msgid "Share on Facebook"
8973 msgstr "Del på Facebook"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8977 msgid "Share on LinkedIn"
8978 msgstr "Del på LinkedIn"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8982 msgid "Shelving location"
8983 msgstr "Hyldeplacering"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8988 msgid "Shibboleth Login"
8989 msgstr "Shibboleth Login"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8998 msgid "Show _MENU_ entries"
8999 msgstr "Show _MENU_ entries"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9004 msgid "Show all items"
9005 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9009 msgid "Show last 50 items"
9010 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9016 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9026 msgid "Show more options"
9027 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9032 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9034 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9038 msgid "Show the top "
9039 msgstr "Vis toppen "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9046 #. %1$s: resultcount
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9050 msgid "Showing %s of about %s results"
9051 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9055 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9056 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9060 msgid "Showing all items. "
9061 msgstr "Viser alle eksemplarer "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9065 msgid "Showing last 50 items. "
9066 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9070 msgid "Showing only available items"
9071 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9075 msgid "Sign in with your Email"
9076 msgstr "Log ind med din email"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9081 msgid "Sign in with your email"
9082 msgstr "Log ind med din email"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9086 msgid "Similar items"
9087 msgstr "Lignende eksemplarer"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9091 msgid "Simple DC-RDF"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9097 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9098 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9101 #. %1$s: failaddress
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9105 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9106 "them. These are: %s"
9108 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9125 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9126 "Contact the patron who sent you the invitation."
9128 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
9129 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9133 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9134 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9138 msgid "Sorry, no suggestions."
9139 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9143 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9144 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9148 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9149 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9154 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9157 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9162 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9163 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9167 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9168 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9173 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9174 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9178 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9179 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9184 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9185 "the administrator to resolve this problem."
9187 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9188 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9192 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9193 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
9195 #. %1$s: too_many_reserves
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9198 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9199 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9203 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9204 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9209 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9211 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9212 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9217 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9218 "you have a local login, you may use that below."
9220 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9221 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9225 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9226 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9231 msgstr "Sorter efter:"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9236 msgstr "Sorter efter: "
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9240 msgid "Sort this list by: "
9241 msgstr "Sorter denne liste efter: "
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9251 msgstr "Specialiseret"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9256 msgid "Standard number"
9257 msgstr "Standardnummer"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9261 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9262 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9267 msgstr "Statistikker"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9285 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9289 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9290 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9294 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9295 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9299 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9300 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9319 msgid "Subject cloud"
9320 msgstr "Emne område"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9324 msgid "Subject phrase"
9325 msgstr "Emne, udtryk"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9338 #. For the first occurrence,
9339 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9343 msgid "Subject: %s "
9346 #. INPUT type=submit
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9358 #. INPUT type=submit
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9360 msgid "Submit and close this window"
9361 msgstr "Send og luk vinduet"
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9366 msgid "Submit changes"
9367 msgstr "Send ændringer"
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9371 msgid "Submit update request"
9372 msgstr "Send dit forslag"
9374 #. INPUT type=submit
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9377 msgid "Submit your suggestion"
9378 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9382 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9383 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9387 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9388 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9392 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9393 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9398 msgid "Subscribe to recent comments"
9399 msgstr "Nyeste kommentarer"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9404 msgid "Subscribe to this list"
9405 msgstr "Abonner på denne søgning"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9412 msgid "Subscribe to this search"
9413 msgstr "Abonner på denne søgning"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9417 msgid "Subscription"
9420 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9421 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9422 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9427 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9428 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
9430 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9433 msgid "Subscription information for %s"
9434 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9438 msgid "Subscription: "
9439 msgstr "Abonnement : "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9443 msgid "Subscriptions"
9444 msgstr "Abonnementer"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9454 msgid "Suggested by:"
9455 msgstr "Foreslået af:"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9459 msgid "Suggested for"
9460 msgstr "Foreslået til"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9464 msgid "Suggested for:"
9465 msgstr "Foreslået til"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9469 msgid "Suggested on"
9470 msgstr "Foreslået til"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9480 msgstr "Sammenfatning"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9495 msgstr "Undersøgelser"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9508 msgid "Suspend all holds"
9509 msgstr "Suspender alle reserveringer"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9513 msgid "Suspend until:"
9514 msgstr "Suspender indtil:"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9518 msgid "Suspend your hold on "
9519 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9523 msgid "Switch languages"
9524 msgstr "Skift sprog"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9528 msgid "System Maintenance"
9529 msgstr "System-vedligeholdelse"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9538 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9539 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9551 msgstr "Marker browser"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9556 msgstr "Emne-område"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9560 msgid "Tag status here."
9561 msgstr "Feltstatus her."
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9568 msgid "Tag status here. "
9569 msgstr "Feltstatus her. "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9581 #. For the first occurrence,
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9584 msgid "Tags added: "
9585 msgstr "Mærker tilføjet: "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9590 msgid "Tags from this library:"
9591 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9601 msgid "Technical reports"
9602 msgstr "Teknisk rapport"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9620 msgstr "Begreb/frase"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9642 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9645 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9646 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
9649 #. %2$s: IF selected_itemtype
9650 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9652 #. %5$s: IF ( branch )
9655 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9656 #. %9$s: timeLimit |html
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9662 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9665 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
9668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9669 #. %2$s: LibraryNameTitle
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9675 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9676 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9678 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
9679 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9683 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9684 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9688 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9690 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
9692 #. %1$s: email_add | html
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9695 msgid "The cart was sent to: %s"
9696 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
9698 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9699 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9701 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9703 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9705 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9707 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9709 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9711 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9713 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9715 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9717 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9719 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9721 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9723 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9725 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9727 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9729 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9731 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9733 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9735 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9737 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9739 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9740 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9742 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9743 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9745 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9746 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9751 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9752 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9753 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9754 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9755 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9756 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9759 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
9760 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
9761 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
9762 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
9763 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
9764 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
9765 "%s %s%s måneder%s "
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9770 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9771 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9772 "informing your library of this error."
9774 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
9775 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9780 msgid "The entered card number is already in use."
9781 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9785 msgid "The entered card number is the wrong length."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9790 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9791 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
9793 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9796 msgid "The first subscription was started on %s"
9797 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9801 msgid "The following fields contain invalid information:"
9802 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9806 msgid "The item has been added to the list."
9807 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9812 msgid "The item has been added to your cart"
9813 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9817 msgid "The item has been removed from the list."
9818 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9823 msgid "The item has been removed from your cart"
9824 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9829 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9831 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9836 msgid "The item is already in your cart"
9837 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9842 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9843 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9845 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
9846 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9851 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9852 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9856 msgid "The link is invalid."
9859 #. %1$s: email | html
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9862 msgid "The list was sent to: %s"
9863 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9868 msgid "The operation %s is not supported."
9869 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9874 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9875 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
9877 #. %1$s: minPassLength
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9880 msgid "The password must contain at least %s characters."
9881 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
9883 #. %1$s: minPassLength
9884 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9888 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9889 "either invalid, or expired. "
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9894 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9895 msgstr "De valgte forslag er slettet."
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9899 msgid "The share has been removed."
9900 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9904 msgid "The share has not been removed."
9905 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9907 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9910 msgid "The subscription expired on %s"
9911 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
9913 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9916 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9917 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
9919 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9920 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9924 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9925 "code. It was NOT added. "
9927 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
9928 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
9930 #. %1$s: message_value
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9933 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9939 msgstr "Bruger-ID'en "
9941 #. %1$s: subscriptionsnumber
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9944 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9945 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9949 msgid "There are no comments for this item."
9950 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9954 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9955 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
9957 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9960 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9961 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
9963 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9964 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9965 #. %3$s: ERROR.badparam
9966 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9967 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9968 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9972 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9973 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9974 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9976 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
9977 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
9978 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9983 msgid "There was a problem with your submission"
9984 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9988 msgid "There was an error sending the cart."
9989 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9993 msgid "There was an error sending the list."
9994 msgstr "Problem med at sende listen..."
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9999 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10000 "library for help."
10002 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10013 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10014 "any subject below to see the items in our collection."
10016 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
10017 "for at se de tilknyttede dokumenter."
10019 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10022 msgid "This card has been declared lost. %s "
10023 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10028 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10029 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10030 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10031 "your reader account."
10033 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10034 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10035 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10036 "your reader account."
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10040 msgid "This is a serial"
10041 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10045 msgid "This item does not exist."
10046 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
10048 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10051 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10052 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10056 msgid "This item is already checked out to you."
10057 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
10059 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10062 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10063 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
10065 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10068 msgid "This item is not for loan. %s "
10069 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
10071 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10074 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10075 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10079 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10084 msgid "This list does not exist."
10085 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10087 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10091 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10093 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10098 msgid "This message can have the following reason(s):"
10099 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10107 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10110 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
10111 "aktiveret og der klikkes "
10113 #. %1$s: items_count
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10116 msgid "This record has many physical items (%s). "
10117 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10121 msgid "This subscription is closed."
10122 msgstr "Dette abonnement er lukket"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10126 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10127 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10131 msgid "This title cannot be requested."
10132 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10137 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10138 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10140 "Denne titel består af flere bind/dele. Angiv hvilken del, du ønsker. Klik på "
10141 "et specifikt eksemplar for yderligere information."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10161 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10191 msgid "Title (A-Z)"
10192 msgstr "Titel (A-Å)"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10197 msgid "Title (Z-A)"
10198 msgstr "Titel (Å-A)"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10202 msgid "Title notes"
10203 msgstr "Titelnoter"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10207 msgid "Title phrase"
10208 msgstr "Titelstikord"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10228 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10229 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10233 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10234 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10238 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10239 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10243 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10244 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10264 msgstr "Udestående ialt"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10269 msgstr "Traktater "
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10299 msgid "Type of heading"
10300 msgstr "Overskriftstype"
10302 #. INPUT type=text name=q
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10305 msgid "Type search term"
10306 msgstr "Indtast søgebegreb"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10323 #. For the first occurrence,
10324 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10333 msgid "Unable to add one or more tags."
10334 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10339 msgid "Unable to connect to PayPal."
10340 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10345 msgid "Unable to update your setting!"
10346 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10351 msgid "Unable to verify payment."
10352 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10356 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10357 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10361 msgid "Unavailable issues"
10362 msgstr "Utilgængelige numre"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10368 msgid "Unhighlight"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10373 msgid "Unified title"
10374 msgstr "Standardiseret titel"
10376 #. For the first occurrence,
10377 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10381 msgid "Unified title: %s "
10382 msgstr "Standardiseret titel: %s "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10386 msgid "Uniform titles:"
10387 msgstr "Standardtitler:"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10396 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10397 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10406 msgid "Updates to your record"
10407 msgstr "Opdateringer til din post"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10411 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10412 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10421 msgid "Used for/see from:"
10422 msgstr "Brugt til/se fra:"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10427 msgstr "Brugernavn:"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10432 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10433 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10439 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10440 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10442 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10448 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10449 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10451 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10456 msgid "VHS tape / Videocassette"
10457 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10461 msgid "Verification:"
10462 msgstr "Verifikation:"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10489 msgid "View details for this title"
10490 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10496 msgid "View on Amazon.com"
10497 msgstr "Vis på Amazon.com"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10501 msgid "View your search history"
10502 msgstr "Se din søgehistorik"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10522 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10523 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10533 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10534 "define how long we keep your reading history."
10536 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
10537 "gemme din læsehistorik."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10557 msgstr "Velkommen, "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10561 msgid "What is a discharge?"
10562 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10566 msgid "What's next?"
10567 msgstr "Hvad er det næste?"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10572 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10573 "history immediately by clicking here. "
10575 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
10576 "læsehistorik ved at klikke her. "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10585 msgid "With selected searches: "
10586 msgstr "Med valgte søgninger : "
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10590 msgid "With selected suggestions: "
10591 msgstr "Med valgte forslag: "
10593 #. For the first occurrence,
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10598 msgid "With selected titles: "
10599 msgstr "Med valgte titler : "
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10608 msgid "Would you like to print a receipt?"
10609 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
10611 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10612 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10615 msgid "Written on %s by %s"
10616 msgstr "Skrevet den %s af %s"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10643 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10646 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10650 msgid "You are forbidden to view this page."
10651 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10653 #. %1$s: borrowername
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10656 msgid "You are logged in as %s."
10657 msgstr "Du er logget ind som %s."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10661 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10662 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10666 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10667 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10671 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10672 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10676 msgid "You are not authorized to view this page."
10677 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10681 msgid "You are not authorized to view this record."
10682 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10687 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10688 "saved and sent as a single message."
10690 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
10691 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10695 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10696 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10701 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10703 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10707 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10708 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10712 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10714 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10718 msgid "You can't change your password."
10719 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10723 msgid "You can't reset your password."
10724 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10729 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10730 "before asking for a discharge."
10733 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10736 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10737 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
10739 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10742 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10744 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
10745 "vil forny dine bøger."
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10749 msgid "You cannot share a public list."
10750 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10754 msgid "You currently have nothing checked out."
10755 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10760 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10761 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10765 msgid "You did not specify any search criteria"
10766 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10770 msgid "You did not specify any search criteria."
10771 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10775 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10776 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10780 msgid "You do not have permission to create a new list."
10781 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10785 msgid "You do not have permission to delete this list."
10786 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10790 msgid "You do not have permission to download this list."
10791 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10795 msgid "You do not have permission to send this list."
10796 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10800 msgid "You do not have permission to update this list."
10801 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10805 msgid "You do not have permission to view this list."
10806 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10811 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10812 "remember, passwords are case sensitive."
10814 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
10815 "er forskel på store og små bogstaver."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10819 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10820 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10824 msgid "You have a credit of:"
10825 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10829 msgid "You have already requested this title."
10830 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
10832 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10835 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10836 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10840 msgid "You have no fines or charges"
10841 msgstr "Du skylder ingenting"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10846 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10847 "fields and resubmit."
10849 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10854 msgid "You have nothing checked out"
10855 msgstr "Du har ikke lånt noget"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10860 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10861 "following credentials:"
10862 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
10864 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10867 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10868 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10873 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10876 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10880 msgid "You may register here."
10881 msgstr "registrer her"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10885 msgid "You must be logged in to add tags."
10886 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
10888 #. For the first occurrence,
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10891 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10892 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10894 #. For the first occurrence,
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10897 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10898 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10902 msgid "You must select a library for pickup. "
10903 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10907 msgid "You must select at least one item. "
10908 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
10911 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10914 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10915 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10919 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10924 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10925 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10930 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10932 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10937 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10940 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10945 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10947 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
10949 #. For the first occurrence,
10950 #. %1$s: IF debarred_comment
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10954 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10955 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10957 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10960 msgid "Your account has been suspended. %s "
10961 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
10963 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10967 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10968 "renew your account."
10970 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
10973 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10976 msgid "Your account has expired. %s "
10977 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10981 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10986 msgid "Your account menu"
10987 msgstr "Din konto menu"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10992 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10993 "confirmation email."
10995 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11000 msgid "Your authority search history is empty."
11001 msgstr "Kurven er tom."
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11005 msgid "Your card will expire on "
11006 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11020 msgid "Your cart is currently empty"
11021 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11026 msgid "Your cart is empty."
11027 msgstr "Kurven er tom."
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11031 msgid "Your catalog search history is empty."
11032 msgstr "Kurven er tom."
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11036 msgid "Your checkout history"
11037 msgstr "Din udlånshistorik"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
11041 msgid "Your comment"
11042 msgstr "Din kommentar"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11046 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11047 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11052 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11053 "update your record as soon as possible."
11055 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
11056 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11061 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11062 "this page within a few days."
11064 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
11065 "denne sine om nogle dage."
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11069 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11070 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11074 msgid "Your download should begin automatically."
11075 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11079 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11080 msgstr "Din editerede kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11084 msgid "Your fines and charges"
11085 msgstr "Bøder og satser"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11090 msgid "Your guarantor is "
11091 msgstr "Kurven er tom."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11095 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11097 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11102 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11104 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11110 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11111 "renew your card. "
11112 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11117 msgid "Your list : %s "
11118 msgstr "Din liste : %s "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11128 msgstr "Dine lister"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11132 msgid "Your lists:"
11133 msgstr "Dine lister:"
11135 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11136 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11137 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11138 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11139 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11145 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11146 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11147 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11148 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11149 "hold for another patron. %s %s "
11151 "Din fornyelse af udlån fejlede af følgende årsag(er): %s %s Din konto er "
11152 "udløbet. Kontakt biblioteket for yderligere information. %s Du har fornyet "
11153 "dette eksemplar det tilladte antal gange. %s Dette eksemplar er reserveret "
11154 "af en anden låner. %s %s "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11159 msgid "Your messaging settings"
11160 msgstr "Dine beskedindstillinger"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11164 msgid "Your options are: "
11165 msgstr "Dine optioner er: "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11169 msgid "Your password has been changed "
11170 msgstr "Din adgangskode er ændret "
11172 #. For the first occurrence,
11173 #. %1$s: minpasslen
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11177 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11178 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11182 msgid "Your payment"
11183 msgstr "Din kommentar"
11185 #. %1$s: message_value
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11188 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11193 msgid "Your personal details"
11194 msgstr "Dine personlige oplysninger"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11198 msgid "Your priority: "
11199 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11204 msgid "Your privacy management"
11205 msgstr "Din kommentar"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11209 msgid "Your privacy rules have been updated."
11210 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11214 msgid "Your purchase suggestions"
11215 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11219 msgid "Your reading history has been deleted."
11220 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11227 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11228 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11232 msgid "Your search history"
11233 msgstr "Se din søgehistorik"
11235 #. %1$s: total |html
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11238 msgid "Your search returned %s results."
11239 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11244 msgid "Your setting has been updated!"
11245 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11249 msgid "Your summary"
11250 msgstr "Din oversigt"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11255 msgstr "mine felter"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11260 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11261 "before applying them."
11263 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11268 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11269 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11274 msgid "[ New list ]"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11280 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11281 "END %] catalog recent comments"
11283 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11284 "END %] katalog nyeste kommentarer"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11289 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11290 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
11292 #. INPUT type=text name=limit
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11294 msgid "[% limit or"
11295 msgstr "[% begræns eller"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11300 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11301 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11302 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11305 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11306 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11307 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11313 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11314 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11315 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11318 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11319 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11320 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11326 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11327 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11328 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11330 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11331 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11332 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11337 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11338 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11340 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11341 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11346 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11347 "type=seefro.type %%] "
11349 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11350 "type=seefro.type %%] "
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11355 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11356 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11357 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11359 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11360 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11361 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11366 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11367 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11368 "normalized_oclc ) %%] "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11378 msgid "already in your cart"
11379 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11385 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11386 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11390 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11391 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11401 msgid "anyone else to add entries."
11402 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11406 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11407 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11411 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11412 msgstr "enhver anden til at fjerne sine egne emner."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11416 msgid "ask for a discharge"
11417 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11422 msgid "average rating: "
11423 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
11425 #. %1$s: rating_avg_int
11426 #. %2$s: rating_total
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11429 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11430 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11451 msgid "borrowernumber"
11452 msgstr "lånernummer"
11454 #. For the first occurrence,
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11471 msgstr "kortnummer"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11475 msgid "change your password"
11476 msgstr "ændre min adgangskode"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11480 msgid "click here to login"
11481 msgstr "klik her for at logge ind"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11486 msgstr "indeholder"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11492 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11493 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11494 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11495 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11496 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11497 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11498 "series %]&rft.genre="
11500 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11501 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11502 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11503 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11504 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11505 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11506 "series %]&rft.genre="
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11511 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11512 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11517 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11518 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11523 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11526 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11531 msgid "desired_due_date"
11532 msgstr "desired_due_date"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11536 msgid "email address"
11537 msgstr "Email-adresse:"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11541 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11542 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11554 msgid "iDreamBooks.com rating"
11555 msgstr "iDreamBooks.com rating"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11575 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11577 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11581 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11582 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11586 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11587 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11591 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11592 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11597 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11600 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11605 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11606 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11610 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11611 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11615 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11616 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11620 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11621 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11626 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11627 "request_location=127.0.0.1 "
11629 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11630 "request_location=127.0.0.1 "
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11634 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11635 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11639 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11640 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11645 msgid "in OpenLibrary collection"
11646 msgstr "i OverDrive samling"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11650 msgid "in OverDrive collection"
11651 msgstr "i OverDrive samling"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11655 msgid "in any heading"
11656 msgstr "i enhver overskrift"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11660 msgid "in main entry"
11661 msgstr "i hovedpostern"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11665 msgid "in the complete record"
11666 msgstr "i den fuldstændige post"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11670 msgid "injecting NEW comment: "
11671 msgstr "indsætte NY kommentar: "
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11675 msgid "injecting OLD comment: "
11676 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11691 msgid "item(s) added to your cart"
11692 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11702 #. %1$s: LibraryName |html
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11705 msgid "koha opac %s"
11706 msgstr "koha opac %s"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11710 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11711 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11715 msgid "list of authority record identifiers"
11716 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11720 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11721 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11725 msgid "list of system record identifiers"
11726 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11730 msgid "log in using a different account"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11736 msgid "needed_before_date"
11737 msgstr "needed_before_date"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11765 msgstr "adgangskode"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11781 msgid "pickup_expiry_date"
11782 msgstr "pickup_expiry_date"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11787 msgid "pickup_location"
11788 msgstr "pickup_location"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11792 msgid "primary email address"
11793 msgstr "Email-adresse:"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11800 msgid "purchase suggestion"
11801 msgstr "indkøbsforslag"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11806 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11807 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11811 msgid "request_location"
11812 msgstr "request_location"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11817 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11819 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11824 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11827 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
11830 #. For the first occurrence,
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11834 msgstr "resultater"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11838 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11839 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11844 msgstr "return_fmt"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11848 msgid "return_type"
11849 msgstr "return_type"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11863 msgid "secondary email address"
11864 msgstr "alternativ email adresse"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11873 msgid "show_attributes"
11874 msgstr "show_fines"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11878 msgid "show_contact"
11879 msgstr "show_contact"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11884 msgstr "show_fines"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11889 msgstr "show_holds"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11894 msgstr "show_loans"
11896 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11897 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11898 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11899 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11902 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11903 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11911 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11912 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11914 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Udestående til næste "
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11919 msgid "site administrator"
11920 msgstr "sidens administrator"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11925 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11927 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11931 msgid "starts with"
11932 msgstr "begynder med"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11941 msgid "suggestions"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11952 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11953 "element 'reserve_id')"
11955 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11956 "element 'reserve_id')"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11961 msgid "system item identifier"
11962 msgstr "systemelement-identifikator"
11964 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11966 msgid "tagsel_button"
11967 msgstr "tagsel_button"
11969 #. META http-equiv=Content-Type
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11976 msgid "text/html; charset=utf-8"
11977 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11983 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11986 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11991 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11992 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11996 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11998 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12002 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12003 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12007 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12008 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12017 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12018 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12020 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
12021 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12026 msgid "there was a problem processing your payment"
12027 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12032 msgid "to create new lists."
12033 msgstr "for at oprette nye lister."
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
12037 msgid "to post a comment."
12038 msgstr "for at sende kommentarer."
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12062 msgid "used for/see from:"
12063 msgstr "brugt til/se fra:"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12067 msgid "user's login identifier"
12068 msgstr "brugerens login identifikator"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12072 msgid "user's password"
12073 msgstr "brugerens adgangskode"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12078 msgstr "brugernavn"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12082 msgid "view labeled"
12083 msgstr "vis markeret"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12098 msgid "waiting holds:"
12099 msgstr "ventende reservationer:"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12103 msgid "was not found in the database. Please try again."
12104 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12109 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12111 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12115 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12116 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12120 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12121 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12125 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12126 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12130 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12131 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12134 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12135 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
12137 #. %1$s: approvedaddress
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12140 msgid "will be sent shortly to %s."
12141 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12145 msgid "with biblionumber"
12146 msgstr "med biblionumber"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12150 msgid "would be entered as "
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12158 #. %1$s: new_reserves_allowed
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12162 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12163 "items you wish to not place holds on. "
12165 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
12166 "du ikke ønsker reserveret. "
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12171 msgstr "mine bøder"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12176 msgstr "dine lister"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12180 msgid "your messaging"
12181 msgstr "min messaging"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12186 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12191 msgid "your personal details"
12192 msgstr "mine personlige oplysninger"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12196 msgid "your privacy"
12197 msgstr "mit privatliv"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12201 msgid "your purchase suggestions"
12202 msgstr "mine indkøbsforslag"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12207 msgid "your rating: "
12208 msgstr "din vurdering : "
12210 #. %1$s: rating_value
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12213 msgid "your rating: %s, "
12214 msgstr "din vurdering : %s, "
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12218 msgid "your reading history"
12219 msgstr "min læsehistorik"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12223 msgid "your search history"
12224 msgstr "min søgehistorik"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12228 msgid "your summary"
12229 msgstr "min oversigt"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12234 msgstr "mine felter"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12248 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12250 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"