1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:59-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-06-23 09:35+0200\n"
10 "Last-Translator: bunyarit <bun072@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
137 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
143 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
144 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
145 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %2$s: LibraryNameTitle
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
165 #. %6$s: RestrictedPageTitle
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
192 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
193 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
194 #. %4$s: LibraryNameTitle
197 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
198 #. %8$s: BLOCK cssinclude
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
203 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
207 #. %3$s: IF ( review.title )
208 #. %4$s: review.title
211 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
212 #. %8$s: subtitl.subfield |html
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
220 #. %2$s: MY_TAG.term |html
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
254 #. %1$s: SWITCH m.code
255 #. %2$s: CASE 'already_exists'
256 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
278 #. %1$s: USE AuthorisedValues
279 #. %2$s: SET itemavailable = 1
280 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
281 #. %4$s: SET itemavailable = 0
282 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
283 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
293 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
294 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
300 #. %1$s: i.title | html
302 #. %3$s: i.author | html
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
310 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
311 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
313 #. %5$s: review.borrtitle
314 #. %6$s: review.firstname
315 #. %7$s: review.surname
316 #. %8$s: CASE 'first'
317 #. %9$s: review.firstname
318 #. %10$s: CASE 'surname'
319 #. %11$s: review.surname
320 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
321 #. %13$s: review.firstname
322 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
323 #. %15$s: CASE 'username'
324 #. %16$s: review.userid
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
333 #. For the first occurrence,
335 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
339 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
346 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
354 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
358 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
363 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
364 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
367 #. %2$s: CASE 'earlier'
368 #. %3$s: CASE 'later'
369 #. %4$s: CASE 'acronym'
370 #. %5$s: CASE 'musical'
371 #. %6$s: CASE 'broader'
372 #. %7$s: CASE 'narrower'
373 #. %8$s: CASE 'parent'
376 #. %11$s: type | html
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
382 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
383 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
387 #. %1$s: collectiontitle
388 #. %2$s: IF ( collectionissn )
389 #. %3$s: collectionissn
391 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
392 #. %6$s: collectionvolume
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
396 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
399 #. %1$s: SWITCH option
400 #. %2$s: CASE 'bibtex'
402 #. %4$s: CASE 'endnote'
403 #. %5$s: CASE 'marcxml'
404 #. %6$s: CASE 'marc8'
406 #. %8$s: CASE 'marcstd'
409 #. %11$s: CASE 'isbd'
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
414 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
415 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
419 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
421 #. %3$s: CASE 'Pay00'
422 #. %4$s: CASE 'Pay01'
423 #. %5$s: CASE 'Pay02'
431 #. %13$s: CASE 'Rent'
439 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
441 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
442 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
444 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
445 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
450 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
451 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
452 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
453 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
454 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
457 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
458 #. %2$s: IF s.is_shared
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
465 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
466 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
468 #. %1$s: IF loop.index == 0
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
473 msgid "%s %s and %s "
474 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
477 #. %2$s: biblionumber
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
480 msgid "%s (Record no. %s)"
481 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
483 #. %1$s: IF ( related )
484 #. %2$s: FOREACH relate IN related
485 #. %3$s: relate.related_search
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
490 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
491 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
493 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
494 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
495 #. %3$s: IF ( canrenew )
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
498 msgid "%s Account frozen %s %s "
499 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
501 #. For the first occurrence,
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
507 msgid "%s Address 2:"
510 #. For the first occurrence,
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
519 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
524 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
525 "resolve this problem. %s "
527 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
528 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
530 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
533 msgid "%s Automatic renewal "
534 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
536 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
538 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
540 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
542 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
544 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
553 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
557 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
560 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
563 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
564 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
566 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
567 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
569 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
570 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
572 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
573 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
582 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
583 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
585 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
586 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
588 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
589 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
590 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
593 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
594 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
596 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
597 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
599 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
600 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
602 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
603 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
612 #. For the first occurrence,
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
624 msgid "%s Contact note:"
627 #. %1$s: IF (errcode==1)
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
633 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
634 "you cannot add items to this list. %s "
637 #. For the first occurrence,
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
649 msgid "%s Date of birth:"
652 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
655 msgid "%s Did you mean: "
656 msgstr "คุณหมายความว่า: "
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
670 #. For the first occurrence,
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
675 msgid "%s First name:"
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
681 msgid "%s Home library:"
682 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
691 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
692 "local account, you may use that below. %s "
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
701 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
704 msgid "%s Internet user critics"
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
710 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
711 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
713 #. %1$s: issues_count
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
716 msgid "%s Item(s) checked out"
717 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
725 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
726 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
729 msgid "%s No renewal before %s "
730 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
732 #. %1$s: IF ( searchdesc )
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
736 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
737 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
740 #. %2$s: END # / IF results
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
743 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
744 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
746 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
749 msgid "%s Not allowed"
750 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
752 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
753 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
756 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
757 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
759 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
764 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
765 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
770 msgid "%s Other names:"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
776 msgid "%s Other phone:"
779 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
781 #. %3$s: IF ( ShortPass )
784 #. %6$s: IF ( WrongPass )
786 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
791 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
792 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
793 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
794 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
795 "trailing spaces. %s "
797 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
798 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
800 #. For the first occurrence,
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
808 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
811 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
812 msgstr "กรุณาพบเจ้าหน้าที่ห้องสมุด "
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
817 msgid "%s Primary email:"
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
823 msgid "%s Primary phone:"
824 msgstr "Primary (5-8)"
826 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
829 msgid "%s Professional critics"
832 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
834 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
841 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
843 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
845 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
848 msgid "%s Quotations"
849 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
854 msgid "%s Salutation:"
855 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
857 #. %1$s: LibraryName |html
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
863 #. %1$s: LibraryName |html
864 #. %2$s: IF ( query_desc )
865 #. %3$s: query_desc |html
867 #. %5$s: IF ( limit_desc )
868 #. %6$s: limit_desc |html
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
872 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
873 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
878 msgid "%s Secondary email:"
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
884 msgid "%s Secondary phone:"
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
890 msgid "%s Self checkout system"
891 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
893 #. %1$s: IF ( available )
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
896 msgid "%s Showing only "
899 #. For the first occurrence,
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
911 msgid "%s Street number:"
912 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
914 #. For the first occurrence,
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
922 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
927 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
928 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
932 #. %3$s: FOREACH role IN content
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
935 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
942 msgid "%s This record has no items. %s "
943 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
945 #. %1$s: IF holds_count.defined
949 #. %5$s: IF holds_count.defined
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
958 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
967 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
968 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
970 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
973 msgid "%s Video extracts"
976 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
979 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
982 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
983 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
984 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
986 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
987 #. %12$s: itemLoo.reservedate
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
993 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
997 #. For the first occurrence,
998 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1004 msgid "%s Yes %s No %s "
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1011 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1012 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
1014 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1018 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1019 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
1021 #. For the first occurrence,
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1027 msgid "%s Zip/Postal code:"
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1034 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1035 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1036 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1045 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1046 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1047 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1048 "defined('contactnote') %%] "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1056 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1057 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1067 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1068 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1069 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1072 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1076 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1077 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1078 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1082 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1087 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1088 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1092 #. %1$s: BLOCK showreference
1093 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1094 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1095 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1096 #. %5$s: SWITCH type
1097 #. %6$s: CASE 'broader'
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1101 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1102 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1103 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1106 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1107 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1112 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1113 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1114 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1115 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1116 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1119 #. For the first occurrence,
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1131 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s: IF ( review.author )
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1142 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1143 #. %2$s: MY_TAG.author
1145 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1148 msgid "%s by %s %s %s "
1149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1151 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1152 #. %2$s: XISBN.author |html
1154 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1155 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1157 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1160 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1163 #. For the first occurrence,
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1171 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1174 msgid "%s more than "
1177 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1182 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1183 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
1185 #. For the first occurrence,
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1193 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1194 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1198 msgid "%s since %s%s "
1199 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1204 msgid "%s system-wide library news. "
1211 #. %5$s: BLOCK language
1212 #. %6$s: SWITCH lang
1213 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1214 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1215 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1216 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1217 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1225 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1226 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1228 #. %1$s: FILTER trim
1229 #. %2$s: SWITCH type
1230 #. %3$s: CASE 'earlier'
1231 #. %4$s: CASE 'later'
1232 #. %5$s: CASE 'acronym'
1233 #. %6$s: CASE 'musical'
1234 #. %7$s: CASE 'broader'
1235 #. %8$s: CASE 'narrower'
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1243 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1244 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1247 #. %1$s: IF contents.count
1248 #. %2$s: contents.count
1249 #. %3$s: IF contents.count == 1
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1256 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1259 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1260 #. %2$s: LoginBranchname
1263 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1264 #. %6$s: itemloop.size || 0
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1268 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1269 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
1271 #. %1$s: deleted_count
1272 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1277 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1278 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
1281 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1284 msgid "%s%s with the comment "
1287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1288 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %3$s: LibraryNameTitle
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1297 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1298 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1301 #. %2$s: LibraryNameTitle
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1306 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1307 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle
1313 #. %5$s: borrowernumber
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1316 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1317 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1325 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1326 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1340 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1347 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1348 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1349 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1350 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1351 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1352 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1353 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1354 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1355 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1356 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1357 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1363 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1364 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1365 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1366 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1367 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1368 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1381 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1383 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1385 #. For the first occurrence,
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1391 #. %6$s: IF ( query_desc )
1392 #. %7$s: query_desc | html
1394 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1395 #. %10$s: limit_desc | html
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1403 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1404 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #. %5$s: IF ( total )
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1420 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #. %5$s: IF op == 'view'
1427 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1433 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #. %5$s: IF ( op_add )
1441 #. %7$s: IF ( op_else )
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1446 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1447 "%sPurchase Suggestions%s"
1448 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: IF ( typeissue )
1455 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1460 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1461 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1462 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #. %5$s: IF action == 'edit'
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1474 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1475 "%sRegister a new account%s"
1476 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1485 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1494 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1496 #. For the first occurrence,
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1509 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1518 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #. %5$s: summary.mainentry
1525 #. %6$s: IF authtypetext
1526 #. %7$s: authtypetext
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1531 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1532 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1541 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1543 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1551 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: title |html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1561 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #. %5$s: course.course_name
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1571 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1580 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: title |html
1587 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1588 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1593 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1602 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #. %5$s: shelf.shelfname
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1612 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #. %5$s: authtypetext
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1622 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #. %5$s: bibliotitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1632 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1641 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #. %5$s: biblio.title |html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1651 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1660 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #. %5$s: biblionumber
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1670 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1679 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1689 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1698 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1707 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1716 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1718 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1726 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1728 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1736 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1745 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1754 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1763 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1772 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1781 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1790 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1799 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1808 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1817 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1827 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1836 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1838 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1839 #. %2$s: OPACBaseURL
1840 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1842 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1843 #. %6$s: OPACBaseURL
1844 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1846 #. %9$s: OPACBaseURL
1847 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1853 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1854 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1858 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1859 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1864 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1867 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1868 #. %2$s: bibitemloo.author
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1872 msgid "%s, by %s%s "
1873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1879 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1882 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
1883 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
1884 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
1886 #. For the first occurrence,
1887 #. %1$s: OPACBaseURL
1888 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1896 #. %1$s: OPACBaseURL
1897 #. %2$s: review.biblionumber
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1901 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 #. %1$s: OPACBaseURL
1904 #. %2$s: review.biblionumber
1905 #. %3$s: review.reviewid
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911 #. %1$s: OPACBaseURL
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1917 #. %1$s: OPACBaseURL
1918 #. %2$s: query_cgi |html
1919 #. %3$s: limit_cgi |html
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1925 #. %1$s: OPACBaseURL
1926 #. %2$s: query_cgi |html
1927 #. %3$s: limit_cgi |html
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1930 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1931 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1933 #. %1$s: OPACBaseURL
1934 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1940 #. %1$s: OPACBaseURL
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1946 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1947 #. %2$s: starting_homebranch
1949 #. %4$s: IF ( starting_location )
1950 #. %5$s: starting_location
1952 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1953 #. %8$s: starting_ccode
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1958 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1962 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1967 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1968 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
1970 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1972 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1974 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1976 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1978 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
1980 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
1982 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
1984 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1989 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1990 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1993 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1994 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1995 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1996 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1997 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1998 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2004 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2005 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2008 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2009 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2010 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2015 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2018 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2019 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2020 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2021 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2022 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2023 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2025 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2027 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2028 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2033 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2034 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2038 #. %1$s: IF ( typeissue )
2039 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2044 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2052 msgid "%sThis record has no items.%s "
2055 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2060 msgid "%sYes%sNo%s "
2061 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2072 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2076 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2077 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด "
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2082 msgid "« Previous"
2083 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2089 msgid "<< Previous"
2090 msgstr "<< ก่อนหน้า"
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2095 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2096 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2098 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
2099 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2104 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2105 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2107 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
2108 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2113 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2114 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2115 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2116 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2117 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2118 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2119 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2120 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2121 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2122 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2123 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2124 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2125 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2126 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2127 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2128 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2129 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2130 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2131 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2132 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2133 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2134 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2135 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2136 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2137 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2138 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2139 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2140 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2141 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2142 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2143 "notforloan>0</notforloan> <"
2144 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2145 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2146 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2147 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2148 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2149 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2150 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2151 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2152 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2153 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2154 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2155 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2156 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2157 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2158 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2159 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2160 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2161 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2162 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2163 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2164 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2165 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2166 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2167 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2168 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2169 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2170 "notforloan>0</notforloan> <"
2171 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2172 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2173 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2174 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2175 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2176 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2177 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2178 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2179 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2180 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2181 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2183 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2184 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2185 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2186 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2187 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2188 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2189 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2190 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2191 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2192 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2193 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2194 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2195 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2196 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2197 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2198 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2199 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2200 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2201 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2202 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2203 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2204 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2205 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2206 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2207 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2208 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2209 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2210 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2211 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2212 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2213 "notforloan>0</notforloan> <"
2214 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2215 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2216 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2217 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2218 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2219 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2220 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2221 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2222 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2223 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2224 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2225 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2226 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2227 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2228 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2229 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2230 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2231 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2232 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2233 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2234 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2235 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2236 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2237 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2238 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2239 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2240 "notforloan>0</notforloan> <"
2241 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2242 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2243 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2244 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2245 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2246 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2247 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2248 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2249 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2250 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2251 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2256 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2257 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2258 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2259 "GetPatronStatus>"
2261 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2262 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2263 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2264 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2269 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2270 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2271 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2272 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2273 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2274 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2275 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2276 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2277 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2278 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2279 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2280 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2281 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2282 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2283 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2284 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2285 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2286 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2287 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2288 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2289 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2290 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2291 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2292 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2293 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2294 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2295 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2296 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2297 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2298 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2299 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2300 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2301 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2302 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2303 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2304 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2305 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2306 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2307 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2308 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2309 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2310 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2311 "notforloan>0</notforloan> <"
2312 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2313 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2314 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2315 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2316 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2317 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2318 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2319 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2320 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2321 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2322 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2323 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2324 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2325 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2326 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2327 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2328 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2329 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2330 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2331 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2332 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2333 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2334 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2335 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2336 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2337 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2338 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2339 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2340 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2341 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2342 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2343 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2344 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2345 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2346 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2347 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2348 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2349 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2350 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2351 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2352 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2353 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2354 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2355 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2356 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2357 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2358 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2359 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2360 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2361 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2362 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2363 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2364 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2365 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2366 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2367 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2368 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2369 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2370 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2371 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2372 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2373 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2374 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2375 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2378 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2379 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2380 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2381 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2382 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2383 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2384 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2385 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2386 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2387 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2388 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2389 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2390 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2391 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2392 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2393 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2394 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2395 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2396 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2397 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2398 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2399 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2400 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2401 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2402 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2403 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2404 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2405 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2406 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2407 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2408 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2409 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2410 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2411 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2412 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2413 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2414 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2415 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2416 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2417 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2418 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2419 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2420 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2421 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2422 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2423 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2424 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2425 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2426 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2427 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2428 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2429 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2430 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2431 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2432 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2433 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2434 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2435 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2436 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2437 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2438 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2439 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2440 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2441 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2442 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2443 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2444 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2445 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2446 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2447 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2448 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2449 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2450 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2452 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2453 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2454 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2455 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2456 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2457 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2458 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2459 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2460 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2461 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2462 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2463 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2464 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2465 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2466 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2467 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2468 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2469 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2470 "notforloan>0</notforloan> <"
2471 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2472 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2473 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2474 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2475 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2476 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2477 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2478 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2479 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2480 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2481 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2482 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2488 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2489 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2492 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2493 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2500 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2501 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2502 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2505 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2506 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2507 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2512 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2513 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2515 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2516 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2522 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2523 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2525 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2526 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2527 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2532 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2533 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2534 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2535 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2536 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2537 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2538 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2539 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2540 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2541 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2542 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2543 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2544 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2545 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2546 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2547 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2548 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2549 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2550 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2551 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2552 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2553 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2555 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2556 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2557 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2558 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2559 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2560 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2561 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2562 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2563 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2564 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2565 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2566 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2567 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2568 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2569 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2570 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2571 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2572 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2573 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2574 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2575 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2576 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2581 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2582 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2583 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2584 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2585 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2586 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2587 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2588 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2589 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2590 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2591 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2592 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2593 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2594 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2595 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2596 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2597 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2598 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2601 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2602 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2603 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2604 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2605 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2606 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2607 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2609 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2610 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2611 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2612 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2613 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2614 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2615 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2616 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2617 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2618 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2619 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2620 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2621 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2622 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2624 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2625 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2628 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2633 msgid " Author phrase"
2634 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2638 msgid " Conference name"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2643 msgid " Conference name phrase"
2644 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2648 msgid " Corporate name"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2653 msgid " ISBN"
2654 msgstr " ISBN"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2658 msgid " ISSN"
2659 msgstr " ISSN"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2663 msgid " Personal name"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2668 msgid " Personal name phrase"
2669 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2673 msgid " Subject and broader terms"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2678 msgid " Subject and narrower terms"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2683 msgid " Subject and related terms"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2688 msgid " Subject phrase"
2689 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2693 msgid " Title phrase"
2694 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2696 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2699 msgid " (%s votes)"
2702 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2705 msgid "(%s biblios)"
2706 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2710 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2716 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2717 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2719 #. For the first occurrence,
2720 #. %1$s: overdues_count
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2726 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2728 #. For the first occurrence,
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2734 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2737 msgid "(Checked out)"
2739 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2740 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
2741 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2746 msgid "(Not supported by Koha)"
2747 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2754 msgid "(Not supported yet)"
2755 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2775 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2781 msgid "(Optional, default 0)"
2782 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2786 msgid "(Optional, default 1)"
2787 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2813 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2820 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2821 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2825 msgid "(Use OPAC instead)"
2826 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2831 msgid "(Use SRU instead)"
2832 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2844 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2847 #. For the first occurrence,
2848 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2852 msgid "(modified on %s)"
2853 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2861 #. %1$s: koha_new.newdate
2862 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2865 msgid "(published on %s%s by "
2866 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
2868 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2869 #. %2$s: relate.related_search
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2873 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2888 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2893 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2895 ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากห้องสมุดไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> "
2896 "ใหม่ของคุณในแฟ้มข้อมูล "
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2900 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2901 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากบัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับใช้งาน"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2906 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2908 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2912 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2913 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2918 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2924 msgid "- You must enter a Title"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2930 msgid "- You must enter a list name"
2931 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2935 msgid "-- Choose --"
2936 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2941 msgid "-- Choose format --"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2951 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2956 msgid ". Please contact the library for more information."
2957 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2972 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2977 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2988 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2993 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3004 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3009 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3014 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3031 msgid ": %sa list:%s"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3037 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3038 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3041 #. %1$s: HTML5MediaParent
3042 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3043 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3044 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3045 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3047 #. %7$s: HTML5MediaParent
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3051 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3052 "by your browser.] "
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3057 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3062 msgid "A specific item"
3063 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3067 msgid "About the author"
3068 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3072 msgid "Abstracts/summaries"
3073 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3078 msgid "Access denied"
3079 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
3081 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3084 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3089 msgid "Acquired in the last:"
3090 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3095 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3096 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3101 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3102 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
3104 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3115 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3118 msgid "Add %s items to %s"
3121 #. A name=ButtonPlus
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3123 msgid "Add another field"
3124 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3130 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3135 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3137 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3145 msgid "Add to a list"
3146 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3150 msgid "Add to a new list:"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3161 msgid "Add to list:"
3162 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3167 msgid "Add to your cart"
3168 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3176 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3177 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3180 msgid "Added %s %s by "
3181 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3185 msgid "Additional authors:"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3190 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3191 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3195 msgid "Additional information"
3196 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3211 msgid "Advanced search"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3228 msgid "All collections"
3229 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3233 msgid "All item types"
3234 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3240 msgid "All libraries"
3241 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3253 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3259 msgid "Alternate address"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3264 msgid "Alternate address information: "
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3269 msgid "Alternate contact"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3281 msgid "Amount outstanding"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3290 msgid "An error has occurred"
3291 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3295 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3296 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3301 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3307 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3313 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3318 msgid "An error occurred while try to process your request."
3319 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3324 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3326 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3330 msgid "An invitation to share list "
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3340 msgid "Any audience"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3381 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3387 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3388 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3392 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3397 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3402 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3403 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3407 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3408 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3412 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3418 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3419 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3424 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3425 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3430 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3431 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3436 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3437 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3441 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3452 msgid "Ask for a discharge"
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s: subscription.branchname
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3460 msgid "At library: %s"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3470 msgid "Audiovisual profile:"
3471 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3487 msgid "AuthenticatePatron"
3488 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3493 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3495 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3515 msgid "Author (A-Z)"
3516 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3521 msgid "Author (Z-A)"
3522 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3526 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3527 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3534 #. For the first occurrence,
3535 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3536 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3538 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3539 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3541 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3542 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3543 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3544 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3546 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3553 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3573 msgid "Authority search"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3578 msgid "Authority search results"
3579 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3583 msgid "Authority type: "
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3588 msgid "Authorized headings"
3589 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3598 msgid "Availability "
3599 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3606 msgid "Availability:"
3607 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
3609 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3612 msgid "Available %s"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3617 msgid "Available issues"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3630 #. %1$s: heading | html
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3639 msgid "Back to lists"
3640 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3644 msgid "Back to results"
3645 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3650 msgid "Back to the results search list"
3651 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3672 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3676 msgid "Biblio records"
3677 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3681 msgid "Bibliographies"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3696 msgid "Blocked record"
3697 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3701 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3707 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3711 msgid "Brief display"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3717 msgid "Brief history"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3722 msgid "Browse by hierarchy"
3723 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3727 msgid "Browse our catalog"
3728 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3733 msgid "Browse results"
3734 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3739 msgid "Browse shelf"
3740 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3746 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3760 msgid "CGI debug is on."
3761 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s: csv_profile.profile
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3774 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3779 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3808 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3814 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3821 msgid "Call number:"
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s: subscription.callnumber
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3829 msgid "Call number: %s"
3830 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3861 msgid "Cancel email notification"
3862 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3866 msgid "Cancel email notification "
3867 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3878 msgid "CancelRecall "
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3883 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3884 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3888 msgid "Cannot be put on hold"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3894 msgid "Card number:"
3895 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3905 msgid "Cassette recording"
3906 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3916 msgstr "รายการทรัพยากร"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3922 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3926 msgid "Change your password"
3927 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3931 msgid "Change your password "
3932 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
3934 #. INPUT type=submit name=confirm
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3937 msgid "Check in item"
3938 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3945 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3949 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3954 msgid "Check-in date:"
3955 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3963 #. %1$s: issues_count
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3966 msgid "Checked out (%s)"
3969 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3972 msgid "Checked out on"
3974 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
3975 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
3976 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
3978 #. %1$s: item.firstname
3979 #. %2$s: item.surname
3980 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3981 #. %4$s: item.cardnumber
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3985 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3990 msgid "Checkout history"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3997 msgstr "รายการที่ยืมออก"
3999 #. %1$s: borrowername
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4002 msgid "Checkouts for %s "
4003 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4008 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4017 msgid "Classification"
4018 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4020 #. For the first occurrence,
4021 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4025 msgid "Classification: %s "
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4033 #. For the first occurrence,
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4047 #. For the first occurrence,
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4058 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4061 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4062 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4065 msgid "Click here if you're not %s %s"
4066 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4070 msgid "Click here to view them all."
4071 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4075 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4078 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4080 msgid "Click to add to cart"
4081 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4086 msgid "Click to expand this role"
4087 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4092 msgid "Click to forward the list to"
4093 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4104 msgid "Click to open in new window"
4105 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4110 msgid "Click to rewind the list to"
4111 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4116 msgid "Click to view in Google Books"
4117 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4126 msgid "Close shelf browser"
4127 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4131 msgid "Close this window"
4132 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4136 msgid "Close this window."
4137 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4141 msgid "Close window"
4142 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4146 msgid "Collect items you are interested in"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4155 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4159 msgid "Collection title:"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4164 msgid "Collection: "
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4172 msgid "Collection: %s "
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. %1$s: review.firstname
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4181 msgid "Comment by %s"
4182 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4184 #. %1$s: review.firstname
4185 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4188 msgid "Comment by %s %s"
4189 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4191 #. %1$s: review.title
4192 #. %2$s: review.firstname
4193 #. %3$s: review.surname
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4196 msgid "Comment by %s %s %s"
4197 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4203 msgstr "ความคิดเห็น:"
4205 #. %1$s: reviews.size || 0
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4208 msgid "Comments ( %s )"
4209 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4213 msgid "Comments on "
4214 msgstr "ความคิดเห็น "
4216 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4217 #. %2$s: USER_INF.firstname
4218 #. %3$s: USER_INF.surname
4219 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4223 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4228 msgid "Contact information"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4234 msgid "Contact information: "
4235 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4244 msgid "Content Cafe"
4245 msgstr "Content Cafe"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4254 msgid "Contents of "
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4267 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4272 msgid "Copyright date"
4273 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4277 msgid "Copyright date:"
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4285 msgid "Copyright year: %s "
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4291 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4306 msgid "Course number:"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4314 msgid "Course reserves"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4320 msgid "Course reserves for "
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4337 msgid "Create a new list"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4342 msgid "Create new list"
4343 msgstr "สร้างรายการใหม่"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4348 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4355 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4356 "bibliographic record Koha."
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4364 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4367 msgid "Credits (%s)"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4372 msgid "Current location"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4377 msgid "Current password:"
4378 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4383 msgid "Current session"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4388 msgid "Currently in local use"
4389 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4391 #. %1$s: item.firstname
4392 #. %2$s: item.surname
4393 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4394 #. %4$s: item.cardnumber
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4398 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4408 msgid "DVD video / Videodisc"
4409 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4431 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4449 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4453 msgid "Date received"
4454 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4469 msgid "Days in advance"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4486 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4490 msgid "Default sorting"
4491 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4496 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4497 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4498 "permitted by local laws."
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4504 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4508 #. INPUT type=submit
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4521 #. INPUT type=submit
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4527 #. INPUT type=submit
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4529 msgid "Delete selected"
4532 #. INPUT type=submit
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4535 msgid "Delete this list"
4536 msgstr "ลบรายการนี้"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4541 msgid "Delete your search history"
4542 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s: bibliotitle
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4581 msgid "Details for %s"
4582 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
4584 #. %1$s: title |html
4585 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4586 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4590 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4591 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4598 #. For the first occurrence,
4599 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4608 msgid "Dictionaries"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4613 msgid "Did you mean:"
4614 msgstr "คุณหมายความว่า:"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4618 msgid "Digests only "
4619 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4630 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4634 msgid "Discographies"
4635 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4641 msgid "Do not allow"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4646 msgid "Do not notify"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4652 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4654 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4658 msgid "Don't have a library card?"
4659 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4663 msgid "Don't have a password yet?"
4664 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4670 msgid "Don't have an account? "
4671 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4685 msgid "Download cart"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4690 msgid "Download list"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4696 msgid "Download list "
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4706 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4710 msgstr "กำหนดส่ง %s"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4714 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4715 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
4717 #. %1$s: bad_biblionumber
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4720 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4721 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4725 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4726 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
4728 #. INPUT type=submit
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4736 #. INPUT type=submit
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4754 msgid "Edition statement:"
4755 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4772 msgid "Email address:"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4777 msgid "Empty and close"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4782 msgid "Encyclopedias "
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4787 msgid "Enhanced content: "
4788 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4792 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4797 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4798 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
4800 #. INPUT type=text name=q
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4803 msgid "Enter search terms"
4804 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
4806 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4811 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4813 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
4815 #. For the first occurrence,
4816 #. %1$s: authtypetext
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4851 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4861 msgid "Error searching OverDrive collection"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4866 msgid "Error searching OverDrive collection."
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4872 msgid "Error! Illegal parameter"
4873 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4877 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4882 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4888 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4889 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4894 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4896 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4902 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4905 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4911 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4917 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4923 msgid "Example Call"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4929 msgid "Example Response"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4942 msgid "Example call"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4956 msgid "Example response"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4966 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4971 msgid "Expecting a specific item selection."
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4976 msgid "Expiration date:"
4977 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4997 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5022 msgid "Fewer options"
5023 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5032 msgid "Fiction notes:"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5037 msgid "Filmographies"
5038 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5064 msgid "Fines and charges"
5065 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5086 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5087 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5090 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
5091 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
5093 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5098 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5099 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5111 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5112 "who want to keep track of what they are reading."
5115 #. For the first occurrence,
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5119 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5127 #. For the first occurrence,
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5157 msgid "Full heading"
5158 msgstr "หัวเรื่องทั้งหมด"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5163 msgid "Full history"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5168 msgid "Full subscription history"
5171 #. %1$s: bibliotitle
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5174 msgid "Full subscription history for %s"
5175 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5184 msgid "Get your discharge"
5185 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5191 msgid "GetAuthorityRecords"
5192 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5198 msgid "GetAvailability"
5199 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5205 msgid "GetPatronInfo"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5212 msgid "GetPatronStatus"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5220 msgstr "บันทึกระเบียน:"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5232 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5233 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5234 "specific metadata schema for the record objects."
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5240 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5241 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5242 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5243 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5244 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5245 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5251 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5252 "availability of the items associated with the identifiers."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5267 #. For the first occurrence,
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5271 msgid "Go to detail"
5272 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5276 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5277 msgstr "บรรณานุกรม "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5286 msgid "Groups of libraries"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5296 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5297 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5301 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5302 msgstr "บรรณานุกรม "
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5306 msgid "HarvestExpandedRecords "
5307 msgstr "บรรณานุกรม "
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5311 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5312 msgstr "บรรณานุกรม "
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5316 msgid "Heading ascendant"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5321 msgid "Heading descendant"
5324 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5328 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5344 msgid "Hide options"
5345 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5372 msgid "Hold not needed after:"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5378 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5382 msgid "Hold starts on date:"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5401 msgid "Holding libraries"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5420 #. %1$s: reserves_count
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5428 msgid "Holds waiting"
5429 msgstr "จำนวนการจองที่รอคิวอยู่"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5488 msgid "Home libraries"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5494 msgid "Home library"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5517 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5532 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5543 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5565 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5567 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5572 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5594 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5599 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5600 "local library and the error will be corrected."
5602 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
5603 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5608 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5609 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5612 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
5613 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
5615 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5619 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5620 "expire in %s seconds."
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5626 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5634 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5640 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5641 "you may login below:"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5647 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5648 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5653 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5654 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5656 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
5657 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
5659 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5662 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5663 msgstr "Content Cafe "
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5668 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5677 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5680 msgid "Images for %s "
5681 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5686 msgid "Immediate deletion"
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. %1$s: OPACBaseURL
5691 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5695 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5698 #. For the first occurrence,
5699 #. %1$s: item.transfertfrom
5700 #. %2$s: item.transfertto
5701 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5705 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5713 msgid "In your cart"
5714 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5719 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5738 msgid "Instructors:"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5743 msgid "Invalid shelf number."
5744 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5754 msgid "Issues for a subscription"
5755 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5759 msgid "Issues summary"
5760 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5764 msgid "Item call number"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5769 msgid "Item cannot be checked out."
5770 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5774 msgid "Item damaged"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5779 msgid "Item hold queue priority"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5801 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5823 msgid "Item withdrawn"
5824 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5828 msgid "Items available at:"
5829 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
5831 #. For the first occurrence,
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5836 msgid "Items available:"
5837 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5842 msgid "Items in your cart: "
5843 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ "
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5907 msgstr "Koha ออนไลน์"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5912 msgid "Koha [% Version %]"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5925 #. For the first occurrence,
5926 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5950 msgid "Languages: "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5956 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5965 msgid "Last location"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5970 msgid "Law reports and digests"
5971 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5975 msgid "Legal articles"
5976 msgstr "บทความกฎหมาย"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5980 msgid "Legal cases and case notes"
5981 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5986 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5990 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5995 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6000 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6005 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6023 msgid "Library catalog"
6024 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6039 msgid "Limit to any of the following:"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6044 msgid "Limit to currently available items."
6045 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6050 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6060 msgid "Link to resource "
6061 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6076 msgid "List deleted with success."
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6081 msgid "List inserted with success."
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6102 msgid "List updated with success."
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6107 msgid "List(s) this item appears in: "
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6128 #. For the first occurrence,
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6153 msgid "Location (Status)"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6158 msgid "Location and availability: "
6159 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6163 msgid "Location(s) (Status)"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6171 #. INPUT type=submit
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6182 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6188 msgid "Log in to add tags."
6189 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6193 msgid "Log in to create your own lists"
6194 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6198 msgid "Log in to see your own saved tags."
6199 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6208 msgid "Log in to your account"
6209 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6214 msgid "Log in to your account:"
6215 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6219 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6220 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6233 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6238 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6239 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6246 msgid "LookupPatron"
6247 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6257 msgid "MARC Card View"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6273 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6275 #. %1$s: bibliotitle
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6278 msgid "MARC view: %s"
6279 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6295 msgstr "ข้อความ 15:"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6300 msgstr "ข้อความ 15:"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6305 msgstr "ข้อความ 15:"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6315 msgstr "ข้อความ 15:"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6320 msgstr "ข้อความ 15:"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6340 msgstr "ข้อความ 15:"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6364 msgid "Main address"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6405 #. For the first occurrence,
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6420 msgid "Message sent"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6425 msgid "Messages for you"
6426 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
6428 #. %1$s: subscription.missinglist
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6431 msgid "Missing issues: %s "
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6442 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6456 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6462 msgid "More details"
6463 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6472 msgid "More options"
6473 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6477 msgid "More searches "
6478 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6482 msgid "Most popular"
6483 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6487 msgid "Most popular titles"
6488 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6490 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6493 msgid "Musical recording"
6494 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
6496 #. %1$s: heading | html
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6516 msgid "Never expires %s "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6522 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6523 "the item that was checked-out upon check-in."
6526 #. %1$s: review.title |html
6527 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6528 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6532 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6533 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6545 msgid "New password:"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6551 msgid "New purchase suggestion"
6552 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6557 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6564 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6574 #. %2$s: LibraryNameTitle
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6579 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6580 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6594 msgid "Next >>"
6595 msgstr "ถัดไป >>"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6600 msgid "Next »"
6601 msgstr "รายการทรัพยากร ›"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6605 msgid "Next available item"
6606 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6616 msgid "No available items."
6617 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6621 msgid "No biblio has been removed."
6622 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6626 msgid "No changes were made."
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6665 msgid "No cover image available"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6670 msgid "No data available in table"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6675 msgid "No entries to show"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6680 msgid "No item was added to your cart"
6681 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
6683 #. For the first occurrence,
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6686 msgid "No item was selected"
6687 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6691 msgid "No items available."
6692 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6697 msgid "No items available:"
6698 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6709 msgid "No matching records found"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6714 msgid "No operation parameter has been passed."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6719 msgid "No physical items for this record"
6720 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6724 msgid "No private lists"
6725 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6729 msgid "No private lists."
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6734 msgid "No public lists"
6735 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6739 msgid "No public lists."
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6744 msgid "No renewals allowed"
6745 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6749 msgid "No reserves have been selected for this course."
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6754 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6759 msgid "No results found!"
6760 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6765 msgid "No suggestion was selected"
6766 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6771 msgid "No tag was specified."
6772 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6776 msgid "No tags from this library for this title."
6777 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6786 msgid "Non-musical recording"
6787 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6796 msgid "None specified: "
6797 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6815 msgid "Not finding what you're looking for?"
6816 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
6818 #. For the first occurrence,
6819 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6823 msgid "Not for loan %s"
6824 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
6826 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6829 msgid "Not for loan (%s)"
6830 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6839 msgid "Not what you expected? Check for "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6856 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6857 "characters are in all-caps."
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6863 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6864 "have been populated, and an index built by separate script."
6867 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
6868 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6872 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6873 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6877 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6878 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
6880 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6884 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6885 "code that was removed. "
6886 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6891 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6892 "see your current tags."
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6898 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6899 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6900 "retain the comment as is."
6902 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
6903 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
6904 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6910 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6911 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6924 #. For the first occurrence,
6925 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6934 msgid "Notes/Comments"
6935 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6951 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6968 msgid "Novelist Select"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6973 msgid "Novelist Select: "
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6988 msgid "Number of holds: "
6991 #. INPUT type=submit
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7020 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7024 msgid "On-site checkouts"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7029 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7034 msgid "Online resources:"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7039 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7040 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7045 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7046 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7047 "\" field can be used to provide any additional information."
7049 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
7050 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7054 msgid "Order by date"
7055 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7059 msgid "Order by title"
7060 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7069 msgid "Other editions of this work"
7070 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7074 msgid "Other forms:"
7077 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7080 msgid "Other holdings ( %s )"
7081 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7085 msgid "OutputIntermediateFormat "
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7090 msgid "OutputRewritablePage "
7093 #. For the first occurrence,
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7098 msgid "OverDrive search for '%s'"
7101 #. %1$s: overdues_count
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7104 msgid "Overdue (%s)"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7126 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7135 msgid "Password updated"
7136 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7149 msgid "Patent document"
7150 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
7152 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7155 msgid "Patron comment on %s"
7156 msgstr "ความคิดเห็น"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7160 msgid "Permissions: "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7170 msgid "Physical details:"
7171 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7175 msgid "Pick up library"
7176 msgstr "ห้องสมุดที่รับหนังสือ"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7180 msgid "Pick up location"
7181 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7186 msgid "Pick up location:"
7187 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7192 msgid "Place a hold on"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7197 msgid "Place a hold on "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7203 msgid "Place a hold on: "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7233 msgid "Placing a hold"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7244 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7245 "it's your privacy!"
7248 #. For the first occurrence,
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7252 msgid "Please choose a download format"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7257 msgid "Please choose your privacy rule:"
7258 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7263 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7264 "arrives for this subscription."
7265 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7269 msgid "Please confirm the checkout:"
7270 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7274 msgid "Please confirm your registration"
7275 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7279 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7280 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7284 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7289 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7294 msgid "Please enter your card number:"
7295 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7300 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7301 "email when the library processes your suggestion"
7303 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
7304 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7309 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7310 "the library no matter which privacy option you choose."
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7317 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7318 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7319 "Reference Manager or ProCite."
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7328 msgid "Please note:"
7329 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7335 msgid "Please note: "
7336 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7342 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7343 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7347 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7358 msgid "Popularity (least to most)"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7364 msgid "Popularity (most to least)"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7369 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7370 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
7372 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7375 msgid "Powered by %s "
7376 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7380 msgid "Pre-adolescent"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7385 msgid "Preferred form: "
7386 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7414 msgid "Previous sessions"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7453 msgid "Private lists"
7454 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7458 msgid "Private lists shared with me"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7463 msgid "Processing..."
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7468 msgid "Programmed texts"
7469 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7486 msgid "Public lists"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7491 msgid "Public lists:"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7496 msgid "Publication date range"
7497 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7501 msgid "Publication place:"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7507 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7508 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7513 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7514 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7520 msgid "Publication:"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7525 msgid "Published by :"
7526 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
7528 #. For the first occurrence,
7529 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7530 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7531 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7533 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7534 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7536 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7537 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7542 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7554 msgid "Publisher location"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7560 msgstr "สำนักพิมพ์:"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7565 msgid "Purchase suggestions"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7570 msgid "Quote of the Day"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7576 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7579 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7580 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7583 msgid "RSS feed for %s%s "
7584 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
7586 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7589 msgid "RSS feed for public list %s"
7590 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
7592 #. %1$s: heading | html
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7598 #. INPUT type=submit name=rate_button
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7602 msgstr "วันกำหนดส่ง"
7604 #. For the first occurrence,
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7608 msgid "Rating based on reviews of "
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7613 msgid "Re-type new password:"
7614 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7618 msgid "Reason for suggestion: "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7624 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7629 msgid "Recent comments"
7630 msgstr "ความคิดเห็น"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7634 msgid "Recent comments "
7635 msgstr "ความคิดเห็น"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7639 msgid "Record not found"
7640 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7647 msgid "Refine your search"
7648 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7654 msgid "Register a new account"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7661 msgid "Register here."
7662 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7666 msgid "Registration Complete!"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7671 msgid "Registration complete"
7672 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7676 msgid "Registration invalid!"
7677 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7681 msgid "Regular print"
7682 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7687 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7692 msgid "Relevance asc"
7693 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7698 msgid "Relevance desc"
7699 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7708 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7711 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7715 msgid "Remove field"
7716 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7720 msgid "Remove from list"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7725 msgid "Remove from this list"
7726 msgstr "ลบรายการนี้"
7728 #. INPUT type=submit
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7731 msgid "Remove selected items"
7732 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
7734 #. INPUT type=submit
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7740 msgid "Remove selected searches"
7743 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
7744 #. INPUT type=submit
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7748 msgid "Remove share"
7749 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7760 #. INPUT type=submit
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7772 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
7774 #. INPUT type=submit
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7778 msgid "Renew selected"
7779 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7795 msgid "Report broken links"
7796 msgstr "แก้ไขรายการ"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7840 #. INPUT type=submit
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7844 msgstr "แก้ไขรายการ"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7860 msgid "Results %s to %s of %s"
7861 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
7863 #. For the first occurrence,
7864 #. %1$s: IF ( query_desc )
7865 #. %2$s: query_desc | html
7867 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7868 #. %5$s: limit_desc | html
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7873 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7874 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7883 msgid "Resume all suspended holds"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7888 msgid "Resume your hold on "
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7894 msgid "Return this item"
7895 msgstr "คืนรายการนี้"
7897 #. INPUT type=submit name=confirm
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7900 msgid "Return to account summary"
7901 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7909 msgid "Return to the "
7910 msgstr "คืนรายการนี้ "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7915 msgid "Return to the last advanced search"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7920 msgid "Return to the self-checkout"
7921 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7926 msgid "Return to your lists"
7927 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
7929 #. INPUT type=submit
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7932 msgid "Return to your record"
7933 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7937 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7943 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7944 "particular patron."
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7950 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7951 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7952 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7958 msgid "Review date: "
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7964 msgid "Review result: "
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7975 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7980 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8008 #. INPUT type=submit
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8019 msgid "Save record "
8020 msgstr "บันทึกระเบียน: "
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8024 msgid "Save to Lists"
8025 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8029 msgid "Save to another list"
8030 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8034 msgid "Save to your lists "
8035 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8044 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8045 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8050 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8051 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8052 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8054 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
8055 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
8056 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8060 msgid "Scan index for: "
8061 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8068 #. INPUT type=submit name=do
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8085 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8086 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8087 #. %3$s: mylibraryfirst
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8092 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8097 msgid "Search for this title in:"
8098 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8106 msgid "Search for works by this author"
8107 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8113 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8119 msgid "Search history"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8124 msgid "Search options:"
8125 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8130 msgid "Search suggestions"
8133 #. %1$s: LibraryName |html
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8136 msgid "Search the %s"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8147 msgid "SearchCourseReserves "
8150 #. For the first occurrence,
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8154 msgid "Searching OverDrive..."
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8180 msgid "See Baker & Taylor"
8181 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8186 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8192 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8197 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8204 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8210 msgid "Select a list"
8211 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8215 msgid "Select a specific item:"
8216 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
8218 #. For the first occurrence,
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8238 msgid "Select searches to: "
8239 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8244 msgid "Select suggestions to: "
8245 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8249 msgid "Select the item(s) to search"
8250 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8254 msgid "Select the term(s) to search"
8255 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8263 msgid "Select titles to: "
8264 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8268 msgid "Self checkout help"
8269 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8287 msgid "Sending your cart"
8288 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8292 msgid "Sending your list"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8308 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8313 msgid "Serial collection"
8316 #. For the first occurrence,
8317 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8334 msgid "Series Title"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8339 msgid "Series information:"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8344 msgid "Series title"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8354 msgid "Session lost"
8355 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8359 msgid "Settings updated"
8360 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8370 msgid "Share a list"
8371 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8375 msgid "Share a list with another patron"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8381 msgid "Share by email"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8387 msgstr "รายการของคุณ "
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8391 msgid "Share on Delicious"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8396 msgid "Share on Facebook"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8401 msgid "Share on LinkedIn"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8406 msgid "Shelving location"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8412 msgid "Shibboleth Login"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8422 msgid "Show _MENU_ entries"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8428 msgid "Show all items"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8433 msgid "Show last 50 items"
8434 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8440 msgstr "รายการของคุณ"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8450 msgid "Show more options"
8451 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8456 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8461 msgid "Show the top "
8462 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8467 msgstr "แท็กของฉัน "
8469 #. %1$s: resultcount
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8473 msgid "Showing %s of about %s results"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8478 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8483 msgid "Showing all items. "
8484 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8488 msgid "Showing last 50 items. "
8489 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8493 msgid "Sign in with your Email"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8499 msgid "Sign in with your email"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8504 msgid "Similar items"
8505 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8509 msgid "Since you have "
8512 #. %1$s: failaddress
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8516 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8517 "them. These are: %s"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8538 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8539 "Contact the patron who sent you the invitation."
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8544 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8549 msgid "Sorry, no suggestions."
8550 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8554 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8559 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8560 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8565 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8571 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8576 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8582 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8583 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8587 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8588 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8593 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8594 "the administrator to resolve this problem."
8596 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
8597 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8601 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8602 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
8604 #. %1$s: too_much_oweing
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8607 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8608 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้ชำระค่าปรับจำนวน %s บาท "
8610 #. %1$s: too_many_reserves
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8613 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8614 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8619 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8620 "you have a local login, you may use that below."
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8625 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8626 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8640 msgid "Sort this list by: "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8646 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8656 msgid "Standard number"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8661 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8685 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8689 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8690 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8694 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8695 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8699 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8700 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8719 msgid "Subject cloud"
8720 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8724 msgid "Subject phrase"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8738 #. For the first occurrence,
8739 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8743 msgid "Subject: %s "
8746 #. INPUT type=submit
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8757 #. INPUT type=submit
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8759 msgid "Submit and close this window"
8760 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
8762 #. INPUT type=submit
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8766 msgid "Submit changes"
8767 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
8769 #. INPUT type=submit
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8772 msgid "Submit update request"
8773 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
8775 #. INPUT type=submit
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8777 msgid "Submit your suggestion"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8782 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8783 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8787 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8788 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8792 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8793 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8798 msgid "Subscribe to recent comments"
8799 msgstr "ความคิดเห็น"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8804 msgid "Subscribe to this list"
8805 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8812 msgid "Subscribe to this search"
8813 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8817 msgid "Subscription"
8818 msgstr "การสมัครสมาชิก"
8820 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8821 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8822 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8827 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8828 msgstr "การสมัครสมาชิก"
8830 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8833 msgid "Subscription information for %s"
8834 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8838 msgid "Subscription: "
8839 msgstr "การสมัครสมาชิก "
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8843 msgid "Subscriptions"
8844 msgstr "การสมัครสมาชิก"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8854 msgid "Suggested by:"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8859 msgid "Suggested for"
8860 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8864 msgid "Suggested for:"
8865 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8872 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8904 msgid "Suspend all holds"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8909 msgid "Suspend until:"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8914 msgid "Suspend your hold on "
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8919 msgid "Switch languages"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8924 msgid "System maintenance"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8934 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8935 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8952 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8956 msgid "Tag status here."
8957 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8964 msgid "Tag status here. "
8965 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8977 #. For the first occurrence,
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8980 msgid "Tags added: "
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8986 msgid "Tags from this library:"
8987 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8997 msgid "Technical reports"
8998 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9038 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9041 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9042 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
9045 #. %2$s: IF selected_itemtype
9046 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9048 #. %5$s: IF ( branch )
9051 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9052 #. %9$s: timeLimit |html
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9058 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9062 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9063 #. %2$s: LibraryNameTitle
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9069 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9070 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9072 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
9073 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9077 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9078 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9082 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9084 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
9085 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9090 msgid "The cart was sent to: %s"
9091 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
9093 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9094 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9096 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9098 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9100 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9102 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9104 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9106 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9108 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9110 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9112 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9114 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9116 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9118 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9120 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9122 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9124 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9126 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9128 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9130 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9132 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9134 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9135 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9137 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9138 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9140 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9141 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9146 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9147 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9148 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9149 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9150 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9151 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9158 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9159 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9160 "informing your library of this error."
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9165 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9168 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9171 msgid "The first subscription was started on %s"
9172 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9176 msgid "The following fields contain invalid information:"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9181 msgid "The item has been added to the list."
9182 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9187 msgid "The item has been added to your cart"
9188 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9192 msgid "The item has been removed from the list."
9193 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9198 msgid "The item has been removed from your cart"
9199 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9204 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9211 msgid "The item is already in your cart"
9212 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9217 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9218 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9224 msgid "The list was sent to: %s"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9230 msgid "The operation %s is not supported."
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9235 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9240 msgid "The share has been removed."
9241 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9245 msgid "The share has not been removed."
9246 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9248 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9251 msgid "The subscription expired on %s"
9252 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
9254 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9257 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9258 msgstr "<em>ข้อความ 1:</em> ระบบไม่สามารถอ่านค่าบาร์โคดนี้ได้ "
9260 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9261 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9265 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9266 "code. It was NOT added. "
9268 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9273 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
9275 #. %1$s: subscriptionsnumber
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9278 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9279 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9283 msgid "There are no comments for this item."
9284 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9288 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9289 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
9291 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9294 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9297 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9298 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9299 #. %3$s: ERROR.badparam
9300 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9301 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9302 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9306 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9307 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9308 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9313 msgid "There was a problem with your submission"
9314 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9318 msgid "There was an error sending the cart."
9319 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9323 msgid "There was an error sending the list."
9324 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9329 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9336 msgstr "วิทยานิพนธ์"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9341 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9342 "any subject below to see the items in our collection."
9344 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
9345 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
9347 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9350 msgid "This card has been declared lost. %s "
9351 msgstr "<em>ข้อความ 13:</em> รายการอันนี้สูญหายไปแล้ว. "
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9356 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9357 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9358 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9359 "your reader account."
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9365 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9366 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่ Koha ถูกชี้ไปยังการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9371 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9372 "authorized to see."
9373 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิในการดู"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9378 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9379 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9383 msgid "This is a serial"
9384 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9388 msgid "This item does not exist."
9389 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
9391 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9394 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9395 msgstr "<em>ข้อความ 7:</em> รายการนี้ได้เอาออกจาก collection ไปแล้ว "
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9399 msgid "This item is already checked out to you."
9400 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9402 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9405 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9406 msgstr "<em>ข้อความ 3:</em> รายการนี้ำได้ถูกยืมไปแล้ว "
9408 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9411 msgid "This item is not for loan. %s "
9412 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
9414 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9417 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9418 msgstr "<em>ข้อความ 9:</em> รายการนี้จองไว้สำหรับผู้ใช้คนอื่น "
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9422 msgid "This list does not exist."
9425 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9429 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9431 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9435 msgid "This message can have following reasons"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9444 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9448 #. %1$s: items_count
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9451 msgid "This record has many physical items (%s). "
9452 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9456 msgid "This subscription is closed."
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9461 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9466 msgid "This title cannot be requested."
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9472 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9473 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9520 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9526 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9535 msgid "Title phrase"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9542 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9556 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9561 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9571 msgid "To report this error, you can "
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9582 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9601 msgid "Try logging in to the catalog"
9602 msgstr "ลองล็อกอินเข้าสู่ทรัพยาการห้องสมุด"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9632 msgid "Type of heading"
9633 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
9635 #. INPUT type=text name=q
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9639 msgid "Type search term"
9640 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9647 #. %1$s: heading | html
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9658 #. For the first occurrence,
9659 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9668 msgid "Unable to add one or more tags."
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9673 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9674 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9678 msgid "Unavailable issues"
9679 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9690 msgid "Unified title"
9691 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
9693 #. For the first occurrence,
9694 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9698 msgid "Unified title: %s "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9703 msgid "Uniform titles:"
9704 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9708 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9709 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9713 msgid "Updates to your record"
9714 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9718 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9719 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9723 msgid "Used for/see from:"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9740 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9743 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
9744 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
9745 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9749 msgid "VHS tape / Videocassette"
9750 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9754 msgid "Verification:"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9782 msgid "View details for this title"
9783 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9787 msgid "View full heading"
9788 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9794 msgid "View on Amazon.com"
9795 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9800 msgid "View your search history"
9801 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9807 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9814 #. %1$s: waiting_count
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9817 msgid "Waiting (%s)"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9827 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9838 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9839 "define how long we keep your reading history."
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9860 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9864 msgid "What is a discharge?"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9869 msgid "What's next?"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9875 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9876 "history immediately by clicking here. "
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9887 msgid "With selected searches: "
9888 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9893 msgid "With selected suggestions: "
9894 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9896 #. For the first occurrence,
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9902 msgid "With selected titles: "
9903 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9912 msgid "Would you like to print a receipt?"
9915 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
9916 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9919 msgid "Written on %s by %s"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9934 #. INPUT type=submit
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9943 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9945 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
9947 #. %1$s: borrowername
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9950 msgid "You are logged in as %s."
9951 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9955 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9956 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9960 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9961 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9965 msgid "You are not authorized to view this record."
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9971 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9972 "saved and sent as a single message."
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9977 msgid "You can navigate to the "
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9982 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9988 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9993 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9998 msgid "You can't change your password."
9999 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10004 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10008 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10011 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10012 msgstr "<em>ข้อความ 4:</em> คุณไม่สามารถต่ออายุการยืมรายการนี้ซ้ำได้ "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10016 msgid "You cannot share a public list."
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10021 msgid "You currently have nothing checked out."
10022 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10027 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10028 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10032 msgid "You did not specify any search criteria"
10033 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10037 msgid "You did not specify any search criteria."
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10042 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10043 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10047 msgid "You do not have permission to delete this list."
10048 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10052 msgid "You do not have permission to download this list."
10053 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10057 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10058 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10062 msgid "You do not have permission to send this list."
10063 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10067 msgid "You do not have permission to update this list."
10068 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10072 msgid "You do not have permission to view this list."
10073 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10078 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10079 "remember, passwords are case sensitive."
10081 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
10082 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10086 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10091 msgid "You have a credit of:"
10092 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10096 msgid "You have already requested this title."
10099 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10102 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10103 msgstr "<em>ข้อความ 2:</em> คุณได้ยืมหลายรายการแล้ว และระบบไม่สามารถให้ยืมได้อีก "
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10107 msgid "You have no fines or charges"
10108 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10113 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10114 "fields and resubmit."
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10119 msgid "You have nothing checked out"
10120 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10125 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10126 "following credentials:"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10132 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10144 msgid "You must be logged in to add tags."
10145 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
10147 #. For the first occurrence,
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10151 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10152 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
10154 #. For the first occurrence,
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10158 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10159 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10163 msgid "You must select a library for pickup. "
10164 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10168 msgid "You must select at least one item. "
10169 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
10172 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10175 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10176 msgstr "<em>ข้อความ 6:</em> คุณมียอดค้างชำระเงินอยู่ %s และไม่สามารถให้ยืมได้ "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10180 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10186 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10193 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10200 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10204 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10207 msgid "Your account has been frozen%s until "
10208 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10210 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10213 msgid "Your account has been suspended. %s "
10214 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10216 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10220 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10221 "renew your account."
10222 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
10224 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10227 msgid "Your account has expired. %s "
10228 msgstr "<em>ข้อความ 11:</em> บัญชีของคุณหมดอายุการใช้งานแล้ว "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10232 msgid "Your account menu"
10233 msgstr "Content Cafe"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10238 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10239 "confirmation email."
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10244 msgid "Your authority search history is empty."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10249 msgid "Your card will expire on "
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10264 msgid "Your cart is currently empty"
10265 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10270 msgid "Your cart is empty."
10271 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10275 msgid "Your catalog search history is empty."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10280 msgid "Your checkout history"
10281 msgstr "ประวัติการยืม"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10285 msgid "Your comment"
10286 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10290 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10296 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10297 "update your record as soon as possible."
10299 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
10300 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10305 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10306 "this page within a few days."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10311 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10316 msgid "Your download should begin automatically."
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10321 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10326 msgid "Your fines and charges"
10327 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10332 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10333 "please contact the library."
10335 "บัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดสถานะเป็นสูญหายหรือถูกขโมย หากนี่เป็นกล่าวหาที่ผิดพลาด "
10336 "กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณไปยังเคาน์เตอร์ให้บริการยืม-คืนภายในห้องสมุดในพื้นที่ของคุณ "
10337 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดนี้"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10342 msgid "Your list : %s "
10343 msgstr "รายการของคุณ "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10357 msgid "Your lists:"
10360 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10361 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10362 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10363 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10369 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10370 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10371 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10372 "on hold for another patron. %s %s "
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10378 msgid "Your messaging settings"
10379 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10383 msgid "Your options are: "
10384 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10388 msgid "Your password has been changed "
10389 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
10391 #. %1$s: minpasslen
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10394 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10395 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10399 msgid "Your personal details"
10400 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10404 msgid "Your priority: "
10405 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10410 msgid "Your privacy management"
10411 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10415 msgid "Your privacy rules have been updated."
10416 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10420 msgid "Your purchase suggestions"
10421 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10425 msgid "Your reading history has been deleted."
10426 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10433 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10438 msgid "Your search history"
10439 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10441 #. %1$s: total |html
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10444 msgid "Your search returned %s results."
10445 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10449 msgid "Your summary"
10450 msgstr "บทสรุปของฉัน"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10455 msgstr "แท็กของฉัน"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10460 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10461 "before applying them."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10466 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10467 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10471 msgid "[ New list ]"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10477 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10478 "END %] catalog recent comments"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10483 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10486 #. INPUT type=text name=limit
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10489 msgid "[% limit or"
10490 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10495 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10496 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10497 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10504 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10505 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10506 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10513 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10514 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10515 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10521 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10522 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10528 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10529 "type=seefro.type %%] "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10539 msgid "already in your cart"
10540 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10546 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10551 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10562 msgid "anyone else to add entries."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10567 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10572 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10577 msgid "ask for a discharge"
10580 #. %1$s: WAITIN.branch
10582 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10583 #. %4$s: WAITIN.branch
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10587 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10588 msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10593 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10598 msgid "average rating: "
10599 msgstr "รายการของคุณ "
10601 #. %1$s: rating_avg_int
10602 #. %2$s: rating_total
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10605 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10628 msgid "borrowernumber"
10629 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
10631 #. For the first occurrence,
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10648 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10656 msgid "catalog home page"
10657 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10661 msgid "catalog main page"
10662 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10666 msgid "change your password"
10667 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10674 msgid "click here to login"
10675 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10680 msgid "contact information"
10681 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10692 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10693 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10694 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10695 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10696 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10697 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10698 "series %]&rft.genre="
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10704 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10710 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10716 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10722 msgid "desired_due_date"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10727 msgid "email address"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10737 msgid "email the Koha Administrator"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10742 msgid "email to the Koha Administrator"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10747 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10760 msgid "iDreamBooks.com rating"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10781 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10783 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
10784 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10788 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10790 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
10791 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10795 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10797 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
10798 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10802 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10804 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
10805 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10810 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10813 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
10814 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10818 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10820 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10825 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10827 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10831 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10833 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
10834 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10838 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10840 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
10841 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10846 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10847 "request_location=127.0.0.1 "
10850 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
10851 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10855 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10857 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
10858 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10862 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10864 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
10865 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10870 msgid "in %s fines"
10871 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10876 msgid "in OverDrive collection"
10877 msgstr "คอลเลกชันผสม"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10881 msgid "in any heading"
10882 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10886 msgid "in main entry"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10891 msgid "in the complete record"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10896 msgid "injecting NEW comment: "
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10901 msgid "injecting OLD comment: "
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10907 msgstr "อย่างแน่นอน"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10913 msgstr "ชื่อเรื่อง"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10918 msgid "item(s) added to your cart"
10919 msgstr " รายการในรถเข็น"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10934 #. %1$s: LibraryName |html
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10937 msgid "koha opac %s"
10938 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10943 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10944 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10948 msgid "list of authority record identifiers"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10953 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10958 msgid "list of system record identifiers"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10964 msgid "needed_before_date"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10975 msgstr "ไม่มีคำว่า"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10980 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10985 msgid "online update form"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11012 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11017 msgid "pickup_expiry_date"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11023 msgid "pickup_location"
11024 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11028 msgid "primary email address"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11036 msgid "purchase suggestion"
11037 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11041 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11046 msgid "register here"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11051 msgid "request_location"
11052 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11057 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11063 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11075 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11085 msgid "return_type"
11086 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11100 msgid "secondary email address"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11110 msgid "show_contact"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11130 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11131 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11135 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11136 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
11138 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11139 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11140 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11141 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11148 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11153 msgid "site administrator"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11159 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11164 msgid "starts with"
11165 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11170 msgstr "หัวเรื่อง "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11174 msgid "suggestions"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11185 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11186 "element 'reserve_id')"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11192 msgid "system item identifier"
11195 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11197 msgid "tagsel_button"
11200 #. META http-equiv=Content-Type
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11207 msgid "text/html; charset=utf-8"
11208 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11214 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11221 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11226 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11231 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11236 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11246 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11247 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11252 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11258 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11264 msgid "to create new lists."
11265 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11269 msgid "to post a comment."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11275 msgid "to submit current information ("
11276 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11300 msgid "used for/see from:"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11305 msgid "user's login identifier"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11310 msgid "user's password"
11311 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11320 msgid "view labeled"
11321 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11337 msgid "waiting holds:"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11342 msgid "was not found in the database. Please try again."
11343 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11347 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11352 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11357 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11362 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11366 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11369 #. %1$s: approvedaddress
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11372 msgid "will be sent shortly to %s."
11373 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11377 msgid "with biblionumber"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11385 #. %1$s: new_reserves_allowed
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11389 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11390 "items you wish to not place holds on. "
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11396 msgid "your account page"
11397 msgstr "Content Cafe"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11402 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11407 msgstr "รายการของคุณ"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11411 msgid "your messaging"
11412 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11416 msgid "your personal details"
11417 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11421 msgid "your privacy"
11422 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11426 msgid "your purchase suggestions"
11427 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11432 msgid "your rating: "
11433 msgstr "รายการของคุณ "
11435 #. %1$s: rating_value
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11438 msgid "your rating: %s, "
11439 msgstr "รายการของคุณ "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11443 msgid "your reading history"
11444 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11448 msgid "your search history"
11449 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11453 msgid "your summary"
11454 msgstr "บทสรุปของฉัน"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11459 msgstr "แท็กของฉัน"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11473 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"