1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 17:06-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-08 11:50+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1410177023.0\n"
20 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
21 #. %2$s: IF data.category_type
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
24 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 #. %1$s: data.branchname |html
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 #. %1$s: data.branchname |html
34 #. %2$s: data.category_description |html
35 #. %3$s: data.category_type |html
36 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
40 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 #. %1$s: data.category_description |html
44 #. %2$s: data.category_type |html
45 #. %3$s: data.branchname |html
46 #. %4$s: data.dateexpiry
47 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
51 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
52 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 #. %1$s: data.category_description |html
56 #. %2$s: data.category_type |html
57 #. %3$s: data.branchname |html
58 #. %4$s: data.dateexpiry
59 #. %5$s: IF data.overdues
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
63 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
64 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
70 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
73 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
74 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
75 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
78 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
79 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
83 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
84 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
86 msgstr "%s着者%s出版年%s索书号%s题名%s"
89 #. %2$s: data.cardnumber | html
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
92 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
118 msgid "# of % selected"
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
123 msgid "# of Students"
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
128 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
129 msgstr "%% (若空白,将使用代理商的折扣) "
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
133 msgid "%% matches any number of characters"
134 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
136 #. %1$s: - USE Branches -
137 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
138 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
139 #. %4$s: biblio.title |html
140 #. %5$s: biblio.author |html
141 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
142 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
143 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
144 #. %9$s: item.barcode |html
145 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
146 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
147 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
148 #. %13$s: item.location |html
149 #. %14$s: item.stocknumber |html
150 #. %15$s: item.status |html
151 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
155 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
156 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
157 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s国际标准书号:%s%s"
160 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
161 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
162 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
163 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
164 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
166 #. %8$s: size = q.size - 1
167 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
170 #. %12$s: params.c = c.$j
172 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
175 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
178 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
182 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
183 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
185 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
186 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
192 #. %5$s: BLOCK language
194 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
195 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
196 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
197 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
198 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
199 #. %12$s: CASE ['heb']
200 #. %13$s: CASE ['ara']
201 #. %14$s: CASE ['gre']
202 #. %15$s: CASE ['grc']
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
210 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
211 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
213 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
214 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
216 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
217 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
218 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
219 #. %4$s: SWITCH frequnit
222 #. %7$s: CASE 'month'
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
228 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
229 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
231 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
232 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
233 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
234 #. %4$s: SWITCH module
235 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
236 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
237 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
238 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
239 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
240 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
241 #. %11$s: CASE 'LETTER'
242 #. %12$s: CASE 'FINES'
243 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
244 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
249 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
250 #. %20$s: SWITCH action
252 #. %22$s: CASE 'DELETE'
253 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
254 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
255 #. %25$s: CASE 'RETURN'
256 #. %26$s: CASE 'CREATE'
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
264 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
265 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
266 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
268 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统偏"
269 "好 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新增 %s%s %s %s "
271 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
272 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
273 #. %3$s: - BLOCK area_name -
274 #. %4$s: - SWITCH area -
275 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
276 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
277 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
278 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
279 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
285 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
289 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
290 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
291 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
292 #. %4$s: IF ( transport.transport )
293 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
294 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
295 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
296 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
297 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
298 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
304 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
305 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
307 "%s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不"
310 #. %1$s: IF basket.basketgroup
311 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
312 #. %3$s: IF basketgroup.closed
313 #. %4$s: basketgroup.name
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
317 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
318 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
327 msgid "%s %s %s %s None %s "
328 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
332 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
333 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
335 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
337 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
338 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
339 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
341 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
343 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
345 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
347 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
349 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
354 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
355 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
357 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
358 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
360 #. %1$s: USE KohaDates
361 #. %2$s: - BLOCK area_name -
362 #. %3$s: - SWITCH area -
363 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
364 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
365 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
366 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
367 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
368 #. %9$s: - CASE 'SER' -
371 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
375 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
376 "%sSerials %s %s %s "
379 #. %1$s: INCLUDE actions
380 #. %2$s: INCLUDE fail
382 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
385 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
386 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
388 #. %1$s: INCLUDE actions
389 #. %2$s: INCLUDE fail
391 #. %4$s: IF ( errornoitem )
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
394 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
395 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
397 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
398 #. %2$s: resultsloo.author
401 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
402 #. %6$s: resultsloo.isbn
404 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
405 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
407 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
408 #. %12$s: resultsloo.publishercode
410 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
411 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
413 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
414 #. %18$s: resultsloo.edition
416 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
417 #. %21$s: resultsloo.place
419 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
420 #. %24$s: resultsloo.pages
422 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
423 #. %27$s: resultsloo.item('size')
425 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
429 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
430 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
432 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
433 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
436 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
437 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
441 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
447 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
448 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
451 "%s %s %s › 修改读者属性 %s › 新增读者属性 %s %s %s › 确"
452 "认删除读者属性 "%s" %s "
455 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
456 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
460 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
466 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
467 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
470 "%s %s %s › 修改寻找纪录规则 %s › 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
471 "› 确认删除寻找纪录规则 "%s" %s "
473 #. For the first occurrence,
474 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
475 #. %2$s: basketgroup.name
477 #. %4$s: basketgroup.id
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
482 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
483 msgstr "%s %s %s 借出篮群组编号 %s %s "
485 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
486 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
487 #. %3$s: span_title = BLOCK
488 #. %4$s: order.parent_ordernumber
491 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
492 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
493 #. %9$s: span_title = BLOCK
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
499 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
500 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
501 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
502 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
505 "%s %s 不能取消此订购的收据,因为它是订购单%s的一部份,且已经签收。应先取消"
508 #. %1$s: IF ccode_label
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
514 msgid "%s %s %s Collection %s "
515 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
517 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
518 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
519 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
522 msgid "%s %s %s Item waiting at "
523 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
525 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
526 #. %2$s: FOR error IN errors
527 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
530 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
531 msgstr "› 修改 MARC 模板"
533 #. %1$s: IF basketbranchname
534 #. %2$s: basketbranchname
537 #. %5$s: IF branches_loop.size
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
540 msgid "%s %s %s No library %s %s "
541 msgstr "%s %s %s 无分馆 %s %s "
543 #. For the first occurrence,
544 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
545 #. %2$s: basket.basketname
547 #. %4$s: basket.basketno
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
552 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
553 msgstr "%s %s %s 没有名称,借出篮号码: %s %s "
555 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
556 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
561 msgid "%s %s %s No other items. %s "
562 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
566 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
567 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
568 #. %5$s: item.notforloanvalue
571 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
572 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
575 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
579 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
581 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
584 #. %2$s: SWITCH unit.type
585 #. %3$s: CASE 'POINT'
586 #. %4$s: CASE 'AGATE'
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
594 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
596 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
598 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %2$s: BLOCK ServerType
600 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
601 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
606 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
607 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
610 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
611 #. %3$s: CASE 'surname'
612 #. %4$s: CASE 'firstname'
613 #. %5$s: CASE 'branchcode'
614 #. %6$s: CASE 'categorycode'
616 #. %8$s: CASE 'state'
617 #. %9$s: CASE 'zipcode'
618 #. %10$s: CASE 'country'
619 #. %11$s: CASE 'sort1'
620 #. %12$s: CASE 'sort2'
621 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
622 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
623 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
628 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
629 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
630 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
632 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 排序1: %s 排序2: %s 注册日期:%s 到"
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s: IF serial.publisheddate
637 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
645 msgid "%s %s %s Unknown %s "
646 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
649 #. %2$s: IF close_form
650 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
654 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
655 "Please create a new active budget and retry. "
658 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
659 #. %2$s: savedreport.report_name
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
664 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
665 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
676 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
677 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
679 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上传。 "
684 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
687 msgid "%s %s %s only this type :"
688 msgstr "%s %s %s 只有这种类型:"
690 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
691 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
696 msgid "%s %s %s unknown %s "
697 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
700 #. %2$s: USE Branches
701 #. %3$s: USE KohaDates
703 #. %5$s: iTotalRecords
704 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
705 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
706 #. %8$s: data.cardnumber |html
707 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
708 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
709 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
713 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
714 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
715 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
718 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
721 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
722 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
727 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
731 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
735 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
744 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
745 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
749 #. %3$s: IF flagloo.yes
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
755 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
756 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
758 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
759 #. %2$s: - SWITCH element -
760 #. %3$s: - CASE 'layout' -
761 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
762 #. %5$s: - CASE 'template' -
763 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
764 #. %7$s: - CASE 'profile' -
765 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
766 #. %9$s: - CASE 'batch' -
767 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
770 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
774 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
775 "%sBatches %s %s %s "
777 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
780 #. %1$s: IF ( test_term )
781 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
783 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
785 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
792 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
793 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
795 "%s %s "%s" 允许使用。 %s "%s" 禁止使用。 %s ""
796 "%s" 既不允许也不禁止。 %s %s "
798 #. %1$s: item.biblio.title
799 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
800 #. %3$s: item.barcode
801 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
804 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
805 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
807 #. %1$s: item.biblio.title
808 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
809 #. %3$s: item.barcode
810 #. %4$s: borrower.firstname
811 #. %5$s: borrower.surname
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
814 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
815 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
817 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
818 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
819 #. %3$s: item.barcode
820 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
824 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
826 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
828 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
829 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
830 #. %3$s: item.barcode
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
833 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
836 #. For the first occurrence,
837 #. %1$s: basket.total_items
838 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
839 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
844 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
845 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
847 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
848 #. %2$s: current_matcher_code
849 #. %3$s: current_matcher_description
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
855 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
856 msgstr "%s %s (%s)%s 没有映射规则 %s%s "
859 #. %2$s: basketgroup.name
861 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
862 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
863 #. %6$s: basketgroup.name
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
869 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
870 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
872 #. %1$s: SWITCH m.code
873 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
874 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
875 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
876 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
883 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
884 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
885 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
886 "category deleted successfully. %s %s %s "
889 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
890 #. %2$s: CASE "Issue From" -
891 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
892 #. %4$s: CASE "Issue To" -
893 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
894 #. %6$s: CASE "Return From" -
895 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
896 #. %8$s: CASE "Return To" -
897 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
898 #. %10$s: CASE "Branch" -
899 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
900 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
901 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
902 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
903 #. %15$s: loopfilte.filter
904 #. %16$s: CASE "Day" -
905 #. %17$s: loopfilte.filter
906 #. %18$s: CASE "Month" -
907 #. %19$s: loopfilte.filter
908 #. %20$s: CASE "Year" -
909 #. %21$s: loopfilte.filter
910 #. %22$s: CASE # default case -
911 #. %23$s: loopfilte.crit
912 #. %24$s: loopfilte.filter
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
917 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
918 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
919 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
923 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
924 #. %3$s: totalToAnonymize
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
927 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
928 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
931 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
934 msgid "%s %s Data deleted "
935 msgstr "%s %s 数据被删除 "
938 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
941 msgid "%s %s Data recorded "
942 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
946 #. %2$s: CASE 'default'
947 #. %3$s: CASE 'never'
948 #. %4$s: CASE 'forever'
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
953 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
954 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
956 #. %1$s: IF ( ERROR )
957 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
963 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
965 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
967 #. For the first occurrence,
969 #. %2$s: CASE 'email'
970 #. %3$s: CASE 'print'
973 #. %6$s: CASE 'phone'
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
980 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
981 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
987 msgid "%s %s Item being transferred to "
988 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
991 #. %2$s: CASE 'itype'
992 #. %3$s: CASE 'ccode'
993 #. %4$s: CASE 'location'
994 #. %5$s: CASE 'homebranch'
995 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1002 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1003 "Holding library %s %s %s "
1005 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1009 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1010 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
1012 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1013 #. %2$s: CASE "koha"
1014 #. %3$s: CASE "slip"
1017 #. %6$s: opac_new.lang
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1021 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1022 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s 联机公共目录 (%s) %s "
1025 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1026 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1029 msgid "%s %s Lost (%s)"
1030 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
1032 #. %1$s: SWITCH d.type
1033 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1034 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1035 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1036 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1040 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1041 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s "
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1057 msgid "%s %s None %s %s "
1058 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1065 msgid "%s %s None defined %s "
1066 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
1069 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1070 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1074 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1075 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1082 msgid "%s %s Not on hold %s "
1083 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1086 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1087 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1090 msgid "%s %s On order (%s)"
1091 msgstr "%s %s 订阅中 (%s)%s "
1093 #. %1$s: SET status_found = 0
1094 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1095 #. %3$s: SET status_found = 1
1096 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1097 #. %5$s: SET status_found = 1
1098 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1099 #. %7$s: SET status_found = 1
1100 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1101 #. %9$s: SET status_found = 1
1103 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1104 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1106 #. %14$s: SET status_found = 1
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1113 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1116 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1118 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1132 #. %15$s: loopfilte.filter
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1136 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1137 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1138 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1140 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 代理商 %s "
1141 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
1144 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1145 #. %2$s: countSubscrip
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1150 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1151 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
1153 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1154 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1155 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1160 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1161 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1162 "narrower/related terms. %s "
1164 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
1168 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1169 #. %3$s: message.biblionumber
1170 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1171 #. %5$s: message.authid
1172 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1173 #. %7$s: message.biblionumber
1174 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1175 #. %9$s: message.biblionumber
1176 #. %10$s: message.reserve_id
1177 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1178 #. %12$s: message.biblionumber
1179 #. %13$s: message.itemnumber
1180 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1181 #. %15$s: message.biblionumber
1182 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1183 #. %17$s: message.authid
1184 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1185 #. %19$s: message.biblionumber
1186 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1187 #. %21$s: message.authid
1189 #. %23$s: IF message.error
1190 #. %24$s: message.error
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1195 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1196 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1197 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1198 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1199 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1200 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1201 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1202 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1203 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1206 #. %1$s: SWITCH m.code
1207 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1211 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1220 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1221 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
1224 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1226 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1227 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1229 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1230 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1232 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1235 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1239 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1240 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1242 "%s %s 由 %s 转到 %s,从 %s %s %s %s 不能提供借阅(遗失或待查)%s %s 不能借出 "
1243 "(%s)%s %s %s 转移中的馆藏不能取消 %s %s等待%s预约%s %s给 "
1246 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1247 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1250 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1251 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
1253 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1254 #. %2$s: selectall = 1
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1258 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1263 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1266 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1267 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1268 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1270 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1271 #. %10$s: item.reservedate
1276 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1280 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1281 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1282 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1283 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1286 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1287 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1288 #. %3$s: rule.hardduedate
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1291 msgid "%s %s before %s "
1292 msgstr "%s %s之前 %s "
1294 #. For the first occurrence,
1295 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1296 #. %2$s: loo.branches.size
1298 #. %4$s: loo.branches.size
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1303 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1304 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
1306 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1307 #. %2$s: loo.branches.size
1309 #. %4$s: loo.branches.size
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1316 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1317 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
1319 #. %1$s: title |html
1320 #. %2$s: IF ( author )
1321 #. %3$s: author |html
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1325 msgid "%s %s by %s%s"
1326 msgstr "%s %s x %s%s"
1328 #. %1$s: title |html
1329 #. %2$s: IF ( author )
1332 #. %5$s: biblionumber
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1335 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1336 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
1339 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1345 #. %1$s: holdsfirstname
1346 #. %2$s: holdssurname
1347 #. %3$s: waiting_holds
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1350 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1351 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书(s)到馆等待提取。"
1353 #. %1$s: borrower.firstname
1354 #. %2$s: borrower.surname
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1357 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1358 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
1361 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1367 #. %1$s: IF ( total )
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1373 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1374 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
1376 #. For the first occurrence,
1377 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1378 #. %2$s: enrolmentperiod
1380 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1385 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1386 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1388 #. For the first occurrence,
1390 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1402 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1405 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1406 msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
1408 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1409 #. %2$s: looptable.looptable_first
1410 #. %3$s: looptable.looptable_last
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1414 msgid "%s %s to %s %s "
1415 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1418 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1419 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1420 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1421 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1423 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1426 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1427 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1430 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1432 #. %4$s: iTotalRecords
1433 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1434 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1435 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1439 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1440 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1443 #. %1$s: r.budget.budget_id
1444 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1445 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1446 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1450 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1454 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1455 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1459 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1460 msgstr "%s 未使用 %s %s "
1463 #. %2$s: IF ( slip )
1468 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1471 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1472 msgstr "%s %s 没有找到数据 %s %s "
1474 #. %1$s: SWITCH type
1475 #. %2$s: CASE 'earlier'
1476 #. %3$s: CASE 'later'
1477 #. %4$s: CASE 'acronym'
1478 #. %5$s: CASE 'musical'
1479 #. %6$s: CASE 'broader'
1480 #. %7$s: CASE 'narrower'
1481 #. %8$s: CASE 'parent'
1484 #. %11$s: type | html
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1490 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1491 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1494 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
1495 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
1498 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1504 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1505 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
1507 #. %1$s: error.barcode
1508 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1510 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1512 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1514 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1519 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1520 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1523 "%s %s: 找不到条码%s %s: 馆藏被注销%s %s: 馆藏已借出。被置标为%s %s 之前,馆藏"
1524 "已还回:馆藏已借出,不能还入。%s "
1527 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1530 msgid "%s %s; ISBN:"
1531 msgstr "%s %s; 国际标准书号:"
1534 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1535 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1536 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1537 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1538 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1539 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1540 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1541 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1543 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1544 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1550 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1551 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1553 "%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
1556 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1557 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1560 msgid "%s %sERROR: "
1563 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1564 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1566 #. %4$s: authtypecode
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1573 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1574 msgstr "%s %s编辑机读编目格式分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
1576 #. %1$s: IF ( label_ids )
1577 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1578 #. %3$s: label_count
1580 #. %5$s: label_count
1582 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1583 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1586 #. %11$s: item_count
1589 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1590 #. %15$s: multi_batch_count
1592 #. %17$s: multi_batch_count
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1598 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1599 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1601 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
1602 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1604 #. %1$s: IF ( label_ids )
1605 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1610 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1611 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1612 #. %9$s: borrower_count
1614 #. %11$s: borrower_count
1617 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1618 #. %15$s: multi_batch_count
1620 #. %17$s: multi_batch_count
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1626 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1627 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1630 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
1631 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1634 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1638 msgstr "%s %s国际标准书号:"
1641 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1645 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1648 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1649 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
1651 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1653 #. %3$s: CASE 'ordered'
1654 #. %4$s: CASE 'partial'
1655 #. %5$s: CASE 'complete'
1656 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1660 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1661 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
1663 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1665 #. %3$s: CASE 'ordered'
1666 #. %4$s: CASE 'partial'
1667 #. %5$s: CASE 'complete'
1668 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1672 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1673 msgstr "%s %s新增 %s待决 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
1675 #. %1$s: selected=relationship
1676 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1679 msgid "%s %sNone specified"
1682 #. For the first occurrence,
1683 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1685 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1686 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1687 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1695 #. %13$s: account.accounttype
1697 #. %15$s: - IF account.description
1698 #. %16$s: account.description
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1704 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1705 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1706 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1708 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA) "
1709 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗"
1710 "失馆藏%s注销 %s%s %s %s, %s%s %s"
1712 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1714 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1715 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1716 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1724 #. %13$s: CASE 'Rent'
1725 #. %14$s: CASE 'FOR'
1727 #. %16$s: CASE 'PAY'
1732 #. %21$s: line.accounttype
1734 #. %23$s: - IF line.description
1735 #. %24$s: line.description
1737 #. %26$s: IF line.title
1738 #. %27$s: line.title
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1743 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1744 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1745 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1746 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1747 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1749 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA) "
1750 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡)%s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗失"
1751 "馆藏 %s注销 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1753 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1755 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1756 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1757 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1765 #. %13$s: CASE 'Rent'
1766 #. %14$s: CASE 'FOR'
1768 #. %16$s: CASE 'PAY'
1773 #. %21$s: account.accounttype
1775 #. %23$s: - IF account.description
1776 #. %24$s: account.description
1778 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1782 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1783 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1784 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1785 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1786 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1788 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA) "
1789 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗"
1790 "失馆藏%s注销 %s%s %s %s, %s%s %s"
1792 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1793 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1794 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1795 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1796 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1797 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1798 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1800 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1803 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1804 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1808 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1812 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1813 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1815 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
1819 #. %2$s: IF (errcode==2)
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1822 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1823 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
1825 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1826 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1834 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1835 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
1837 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1838 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1841 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1842 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
1845 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1848 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1849 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1850 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1852 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1853 #. %10$s: itemloo.reservedate
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1858 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1859 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。 "
1861 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1862 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1865 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1866 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1871 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1872 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1878 msgid "%s %s Description: "
1879 msgstr "%s %s 说明:"
1881 #. %1$s: IF ( editcategory )
1882 #. %2$s: IF ( categorycode )
1883 #. %3$s: categorycode
1886 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1887 #. %7$s: categorycode
1888 #. %8$s: ELSIF ( add )
1889 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1891 #. %11$s: branchcode
1893 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1894 #. %14$s: branchcode
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1899 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1900 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1901 "deletion of library '%s' %s "
1903 "%s › %s编辑群组 %s%s新群组%s %s › 确认删除群组 %s %s › "
1904 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
1906 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1907 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1911 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1912 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1916 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1920 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1921 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1922 "deletion of classification source "
1924 "%s › %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s › %s修改排序规"
1925 "则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删除分类法来源 "
1927 #. %1$s: IF ( add_form )
1928 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1931 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1932 #. %6$s: frameworktext
1933 #. %7$s: frameworkcode
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1938 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1939 "framework for %s (%s)? %s "
1941 "%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 删除框架 %s (%s)? %s "
1943 #. %1$s: IF ( add_form )
1944 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1947 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1952 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1953 "authority type %s "
1955 "%s › %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s › 确认删除权威纪录类型 %s "
1957 #. %1$s: IF ( add_form )
1958 #. %2$s: IF ( cityid )
1961 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1966 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1967 msgstr "%s › %s修改%s新增%s 县市 %s › 确认删除县市 %s "
1969 #. %1$s: IF ( add_form )
1970 #. %2$s: IF ( searchfield )
1973 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1974 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1975 #. %7$s: searchfield
1976 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1981 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1982 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1984 "%s › %s修改%s新增%s 高频字 %s › 纪录数据 %s › 删除高频"
1985 "字 '%s' 吗? %s › 删除数据 %s "
1987 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1990 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1991 msgstr "%s › 不能删除排序规则 "
1995 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1996 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1999 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2000 msgstr "%s › 确认删除 %s %s %s"
2002 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2005 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2006 msgstr "%s › 确认删除排序规则 "
2010 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2011 #. %4$s: authtypecode
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2020 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2021 msgstr "%s › 数据删除%s %s%s 框架"
2025 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2026 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2029 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2030 msgstr "%s › 修改字段 %s %s %s"
2035 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2038 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2039 msgstr "%s › 新增字段 %s %s %s"
2041 #. For the first occurrence,
2042 #. %1$s: IF ( do_it )
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2047 msgid "%s › Results%s"
2048 msgstr "%s › 结果 %s"
2050 #. %1$s: IF ( run_report )
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2054 msgid "%s › Results%s "
2055 msgstr "%s › 结果 %s "
2057 #. %1$s: IF location
2060 #. %4$s: IF ( callnumber )
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2065 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2066 msgstr "%s ( %s )%s %s 索书号: %s%s"
2068 #. %1$s: IF location
2071 #. %4$s: IF ( callnumber )
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2076 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2077 msgstr "%s ( %s )%s%s 索书号: %s%s"
2079 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2080 #. %2$s: lateorder.latesince
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2083 msgid "%s (%s days)"
2086 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2087 #. %2$s: issue.item.barcode
2088 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2091 msgid "%s (%s). Due on %s"
2096 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2102 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2103 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
2105 #. For the first occurrence,
2106 #. %1$s: basketgroup.name
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2113 #. %1$s: r.budget.budget_name
2114 #. %2$s: r.budget.budget_id
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2120 #. %1$s: r.budget.budget_name
2121 #. %2$s: r.budget.budget_id
2122 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2123 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2124 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2128 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2131 #. For the first occurrence,
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2136 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2137 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的网址)"
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2143 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2144 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2147 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅;如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
2150 #. For the first occurrence,
2151 #. %1$s: budget.b_txt
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2157 msgid "%s (inactive)"
2163 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2166 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2167 msgstr "%s 未使用 %s %s "
2169 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2171 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2172 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2174 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2177 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2178 msgstr "%s(没有输入数据)%s %s %s%s %s "
2180 #. %1$s: riloo.duedate
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2183 msgid "%s (overdue)"
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2189 msgid "%s (probably OK if blank)"
2190 msgstr "%s (空白,可能没问题)"
2192 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2196 msgid "%s (rcvd)%s "
2199 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2201 #. %3$s: IF (order.title)
2202 #. %4$s: order.title |html
2203 #. %5$s: order.author
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2206 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2207 msgstr "%s (收据)%s %s %s 由 %s给予"
2209 #. %1$s: booksellerphone
2210 #. %2$s: booksellerfax
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2213 msgid "%s / Fax: %s"
2214 msgstr "%s / 传真: %s"
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2224 #. %2$s: item.datedue
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2227 msgid "%s : due %s "
2228 msgstr "%s : 到期日 %s "
2230 #. %1$s: IF ( active )
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2235 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2236 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
2238 #. For the first occurrence,
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2243 msgid "%s Add incoming record"
2246 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2247 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2249 #. %4$s: nomatch_action
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2255 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2256 "processed) %s %s %s %s "
2257 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2262 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2263 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2268 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2269 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
2271 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2274 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2275 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
2277 #. For the first occurrence,
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2282 msgid "%s Address 2:"
2285 #. For the first occurrence,
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2292 msgid "%s Address 2: "
2295 #. For the first occurrence,
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2303 #. For the first occurrence,
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2310 msgid "%s Address: "
2313 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2315 #. %3$s: opac_new.branchname
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2319 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2320 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2325 msgid "%s Always add items"
2328 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2329 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2330 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2331 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2333 #. %6$s: item_action
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2339 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2340 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2342 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
2345 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2350 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2351 "administrator to resolve this problem. %s "
2352 msgstr "抱歉,自助借出系统不能认证,请与管理器连系解决此问题。"
2354 #. For the first occurrence,
2355 #. %1$s: ERROR.CORERR
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2359 msgid "%s An unknown error has occurred."
2362 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2363 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2364 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2372 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2373 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s)在 %s %s 期间(s)。 "
2375 #. %1$s: IF (del_biblio)
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2381 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2382 "not be deleted. %s "
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2388 msgid "%s Card number: "
2391 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2392 #. %2$s: categorycode |html
2394 #. %4$s: categorycode |html
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2399 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2401 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s"
2403 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2404 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2408 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2409 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2411 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2412 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2415 msgid "%s Checked out (%s),"
2416 msgstr "%s 借出 (%s),"
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2423 msgid "%s Checked out to %s %s "
2424 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2426 #. For the first occurrence,
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2431 msgid "%s Checkout(s)"
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2437 msgid "%s Circulation note: "
2440 #. For the first occurrence,
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2448 #. For the first occurrence,
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2458 #. For the first occurrence,
2459 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2460 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2461 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2462 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2463 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2464 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2466 #. %8$s: batch_lis.import_status
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2473 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2475 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
2477 #. %1$s: IF data.closed
2478 #. %2$s: ELSIF data.expired
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2482 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2483 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
2485 #. %1$s: IF invoice.closedate
2486 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2491 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2492 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2497 msgid "%s Confirm password: "
2500 #. For the first occurrence,
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2505 msgid "%s Contact note: "
2508 #. For the first occurrence,
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2516 #. For the first occurrence,
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2523 msgid "%s Country: "
2526 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2531 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2537 msgid "%s Date of birth: "
2540 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2541 #. %2$s: humanbranch
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2547 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2548 "and fine rules for all libraries %s "
2549 msgstr "%s 设置 \"%s\" %s 的流通与罚款规则。设置所有图书馆的流通与罚款规则 %s "
2551 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2553 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2555 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2557 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2559 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2560 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2563 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2564 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2565 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2567 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2571 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2574 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s %s 第一 %s %s 字段 %s%s$%s%s "
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2581 msgid "%s Disabled %s "
2584 #. For the first occurrence,
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2592 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2598 #. %1$s: IF ( error )
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2607 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2608 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2616 #. %1$s: IF ( areas )
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2619 msgid "%s Filter by area "
2620 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
2622 #. For the first occurrence,
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2627 msgid "%s First name:"
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2633 msgid "%s First name: "
2636 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2638 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2640 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2644 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2645 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
2647 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2649 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2651 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2655 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2656 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s: authtypecode
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2663 msgid "%s Framework"
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2669 msgid "%s From any library "
2670 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
2672 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2673 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2678 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2679 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2684 msgid "%s From home library "
2685 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
2687 #. %1$s: IF budget_period_id
2688 #. %2$s: budget_period_description
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2693 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2694 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
2696 #. For the first occurrence,
2697 #. %1$s: holds_count
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2707 msgid "%s Hold(s) over"
2710 #. %1$s: reservecount
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2713 msgid "%s Hold(s) waiting"
2716 #. For the first occurrence,
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2721 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2722 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2727 msgid "%s Ignore items"
2730 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2731 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2732 #. %3$s: itemloo.transfertto
2733 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2737 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2738 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2743 msgid "%s Initials: "
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2749 msgid "%s Item floats "
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2755 msgid "%s Item returns home "
2756 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
2758 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2759 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2760 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2766 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2767 "Error - unknown option %s "
2769 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2775 msgid "%s Item returns to issuing library "
2776 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
2778 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2779 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2780 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2781 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2782 #. %5$s: item_notforloan_lib
2785 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2790 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2791 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2793 "%s 类型的馆藏通常不外借。 %s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。 %s %s 仍要外借吗? "
2796 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2797 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2798 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2799 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2800 #. %5$s: item_notforloan_lib
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2805 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2806 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
2808 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2813 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2814 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2820 msgid "%s Mail %s | "
2821 msgstr "%s 邮寄 %s | "
2823 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2828 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2829 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
2831 #. %1$s: IF ( searchfield )
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2836 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2837 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
2839 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2844 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2845 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
2847 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2852 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2853 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
2855 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2860 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2861 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
2863 #. %1$s: IF ( modify )
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2866 msgid "%s Modify subscription for "
2869 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2873 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2874 msgstr "%s 未指定图书馆群组 %s %s %s "
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2880 msgid "%s New course %s"
2881 msgstr "%s 新增指定参考书课程 %s"
2884 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2885 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2889 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2890 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。 "
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2896 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2897 msgstr "%s 还没有设置 %s "
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2903 msgid "%s No active budgets %s "
2904 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
2906 #. For the first occurrence,
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2912 msgid "%s No barcode %s "
2913 msgstr "%s 无条码号 %s "
2915 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2916 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2918 #. %4$s: failureMessage
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2922 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2928 msgid "%s No holds allowed "
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2935 msgid "%s No inactive budgets %s "
2936 msgstr "%s 无停用预算 %s "
2938 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2939 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2940 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2942 #. %5$s: failureMessage
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2947 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2948 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2951 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2952 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2954 #. %4$s: failureMessage
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2959 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2963 #. For the first occurrence,
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2969 msgid "%s No limitation %s "
2972 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2973 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2974 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2976 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2978 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2979 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2980 #. %9$s: biblio.match_score
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2984 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2987 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s): "
2989 #. For the first occurrence,
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2995 msgid "%s No results found %s "
2996 msgstr "%s 未找到结果 %s "
2998 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2999 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3000 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3002 #. %5$s: failureMessage
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3007 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
3021 msgid "%s Not defined yet %s "
3022 msgstr "%s 还没有设置 %s "
3024 #. For the first occurrence,
3025 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3026 #. %2$s: error.value
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3034 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3035 "be merged at a time. %s %s %s "
3036 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3041 msgid "%s OPAC note: "
3042 msgstr "%s 联机公共目录说明:"
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3051 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3056 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3057 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3059 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3064 msgid "%s Other name: "
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3070 msgid "%s Other phone: "
3073 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3074 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3077 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3078 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3089 msgid "%s Owner and users "
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3095 msgid "%s Owner, users and library "
3096 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
3098 #. For the first occurrence,
3100 #. %2$s: current_page
3101 #. %3$s: total_pages
3102 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3107 msgid "%s Page %s / %s %s "
3108 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3113 msgid "%s Password: "
3116 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3117 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3118 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3119 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3120 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3121 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3122 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3124 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3127 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3128 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
3130 #. For the first occurrence,
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3138 #. For the first occurrence,
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3149 msgid "%s Primary email: "
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3155 msgid "%s Primary phone: "
3161 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3164 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3165 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s› 内容 "
3169 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3170 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3173 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3174 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s › %s "
3176 #. %1$s: IF ( datereceived )
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3179 msgid "%s Receipt summary for "
3182 #. For the first occurrence,
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3189 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3190 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3195 msgid "%s Registration date: "
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3201 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3202 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
3204 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3205 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3206 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3208 #. %5$s: overlay_action
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3214 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3215 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3217 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s 新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3223 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3224 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
3226 #. %1$s: IF ( reserved )
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3230 msgid "%s Reserve found for %s ("
3231 msgstr "%s 找到预约 %s ("
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s: debarments.size
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3238 msgid "%s Restrictions"
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3244 msgid "%s Salutation: "
3247 #. %1$s: IF ( searchfield )
3248 #. %2$s: searchfield
3250 #. %4$s: IF ( loop )
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3253 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3254 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3259 msgid "%s Secondary email: "
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3265 msgid "%s Secondary phone: "
3268 #. %1$s: IF skip_serialseq
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3274 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3275 "is kept when an irregularity is found. %s "
3276 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
3278 #. %1$s: batche.label_count
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3281 msgid "%s Single Cards "
3284 #. %1$s: batche.card_count
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3287 msgid "%s Single Patron Cards"
3290 #. %1$s: batche.label_count
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3293 msgid "%s Single cards "
3296 #. %1$s: batche.card_count
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3299 msgid "%s Single patron cards"
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3314 #. For the first occurrence,
3315 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3316 #. %2$s: matches.join("")
3317 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3318 #. %4$s: matches.join("")
3319 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3320 #. %6$s: matches.join("")
3321 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3322 #. %8$s: matches.join("")
3324 #. %10$s: serial.serialseq
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3329 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3330 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
3332 #. For the first occurrence,
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3340 #. For the first occurrence,
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3350 #. For the first occurrence,
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3355 msgid "%s Street number: "
3358 #. For the first occurrence,
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3363 msgid "%s Street type: "
3366 #. %1$s: IF ( renew )
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3369 msgid "%s Subscription renewed. "
3372 #. For the first occurrence,
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3383 msgid "%s Surname: "
3388 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3389 #. %4$s: loo.kohafield
3391 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3394 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3397 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3398 #. %13$s: loo.seealso
3400 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3402 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3404 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3405 #. %20$s: loo.authorised_value
3407 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3408 #. %23$s: loo.authtypecode
3410 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3411 #. %26$s: loo.value_builder
3413 #. %28$s: IF ( loo.link )
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3420 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3421 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3422 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3425 "%s 分页:%s, %s | Koha字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备, %s选用,%s "
3426 "%s | 参见: %s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权威纪录:%s,%s "
3427 "%s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
3429 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3430 #. %2$s: IF ( card_element )
3431 #. %3$s: card_element
3435 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3436 #. %8$s: IF ( card_element )
3437 #. %9$s: card_element
3438 #. %10$s: element_id
3439 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3443 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3444 #. %16$s: IF ( element_id )
3445 #. %17$s: card_element
3446 #. %18$s: element_id
3448 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3449 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3453 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3454 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3455 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3456 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3457 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3458 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3459 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3460 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3461 "code was supplied. Please "
3463 "%s数据库发生错误,当%s存储 %s %s%s企图执行存储作业%s。请您的系统管理器检查错"
3464 "误纪录,查看详情。%s 数据库发生错误,当%s删除%s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您"
3465 "的系统管理器检查错误纪录,查看详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请"
3466 "您的系统管理器检查错误纪录,查看详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪"
3467 "录,查看详情。%s 不存在或不正确的图书馆代码,请 "
3469 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3470 #. %2$s: error.value
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3477 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3479 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
3481 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3482 #. %2$s: error.value
3483 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3490 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3491 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3492 "merging. %s %s %s "
3494 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
3497 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3498 #. %2$s: message.mmtid
3499 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3500 #. %4$s: message.biblionumber
3501 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3502 #. %6$s: message.authid
3503 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3507 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3508 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3509 "does not exist in the database. %s The biblio "
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3516 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3517 msgstr "%s 无被接受待采访的推荐。%s "
3521 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3522 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3523 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3525 #. %7$s: report.total_success
3526 #. %8$s: report.total_records
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3531 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3532 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3533 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3536 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3539 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3540 msgstr "%s没有收到订单。%s "
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3546 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3547 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3549 #. %1$s: ELSIF search_done
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3553 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3554 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3558 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3559 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3561 #. %6$s: report.total_success
3562 #. %7$s: report.total_records
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3567 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3568 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3569 "errors occurred. %s "
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3580 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3581 "using the table configuration in this module. %s "
3588 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3591 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3592 msgstr "%s 没有限制的值供%s %s %s %s 使用 "
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3598 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3599 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3604 #. %3$s: rule.maxissueqty
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3609 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3610 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3615 msgid "%s Username: "
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3621 msgid "%s Waiting to be pulled "
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3631 msgid "%s Yes %s No %s "
3632 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
3634 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3635 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3641 #. %1$s: IF ( searchfield )
3642 #. %2$s: searchfield
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3645 msgid "%s You Searched for %s"
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3652 msgid "%s You are not logged in | %s "
3653 msgstr "%s 您未登录 | %s "
3655 #. %1$s: IF ( searchfield )
3656 #. %2$s: searchfield
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3659 msgid "%s You searched for %s"
3664 #. %3$s: ELSIF searchfield
3665 #. %4$s: searchfield
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3669 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3670 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
3672 #. For the first occurrence,
3675 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3676 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3679 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3680 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s › %s "
3682 #. For the first occurrence,
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3687 msgid "%s Zip/Postal code:"
3690 #. For the first occurrence,
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3697 msgid "%s Zip/Postal code: "
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3704 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3705 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3708 #. %1$s: BLOCK showreference
3709 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3710 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3711 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3712 #. %5$s: SWITCH type
3713 #. %6$s: CASE 'broader'
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3717 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3718 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3719 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3721 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
3722 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
3724 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3725 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3730 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3731 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3732 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3733 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3734 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3736 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
3737 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入(若容许值不存在)的可用尺寸)。%%] %s [%% "
3738 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3740 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3741 #. %2$s: rule.hardduedate
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3744 msgid "%s after %s "
3745 msgstr "%s 在 %s 之后 "
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3750 msgid "%s already in your cart"
3753 #. %1$s: item.countanalytics
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3756 msgid "%s analytics"
3759 #. %1$s: multi_batch_count
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3762 msgid "%s batch(es) to export."
3765 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3771 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3772 #. %2$s: loopro.author
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3779 #. For the first occurrence,
3780 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3781 #. %2$s: reserveloo.author
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3789 #. For the first occurrence,
3790 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3791 #. %2$s: ordersloo.author
3793 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3794 #. %5$s: ordersloo.isbn
3796 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3800 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3801 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
3803 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3805 #. %3$s: biblio.author |html
3807 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3808 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3809 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3810 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3813 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3814 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3825 msgid "%s can't be opened"
3828 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3829 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3830 #. %3$s: missing_critical.key
3831 #. %4$s: missing_critical.value
3833 #. %6$s: missing_critical.key
3834 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3835 #. %8$s: missing_critical.value
3836 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3837 #. %10$s: missing_critical.value
3840 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3841 #. %14$s: missing_critical.surname
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3846 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3847 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3848 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3849 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3851 "%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨识的格式:"%s" %s 重要字段 "
3852 ""%s" %s有不能辨识的值 "%s" %s有不能辨识的值 ""
3853 "%s" %s遗失 %s (读者号: %s; 姓:%s). %s "
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3858 msgid "%s data added"
3861 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3863 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3865 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3867 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3869 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3871 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3873 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3875 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3877 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3879 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3881 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3886 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3887 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3889 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
3890 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
3892 #. %1$s: deliverytime
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3901 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3903 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3908 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3909 "permissions to delete this record."
3910 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3915 msgid "%s directories processed."
3916 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3921 msgid "%s directories scanned."
3922 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
3924 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3926 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3929 msgid "%s disabled %s %s "
3930 msgstr "%s 停用 %s %s "
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s: duplicate_count
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3937 msgid "%s duplicate item(s) found"
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3945 msgid "%s failed to unpack."
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3954 #. %1$s: IF searchmember
3955 #. %2$s: searchmember
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3959 msgid "%s for '%s'%s"
3962 #. For the first occurrence,
3963 #. %1$s: authtypecode
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3969 msgid "%s framework"
3972 #. For the first occurrence,
3973 #. %1$s: books_loo.holds
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3977 msgid "%s hold(s) left"
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3983 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3985 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏,才能删除此记录。"
3987 #. %1$s: LoginBranchname
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3996 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3997 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4002 msgid "%s image file"
4005 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4008 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4009 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4014 msgid "%s images found"
4018 #. %2$s: IF ( lastimported )
4019 #. %3$s: lastimported
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4023 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4024 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
4026 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4027 #. %2$s: reserveloo.branch
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4035 msgid "%s in tab %s"
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4040 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4041 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4045 msgid "%s is permitted!"
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4050 msgid "%s is prohibited!"
4053 #. %1$s: irregular_issues
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4060 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4061 #. %3$s: IF st == subtype
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4064 msgid "%s issues %s %s "
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4069 msgid "%s item mandatory fields empty"
4070 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4075 msgid "%s item records found and staged"
4076 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4081 msgid "%s item(s) added to your cart"
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4087 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4088 "deleting this record."
4089 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏,才能删除记录。"
4091 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4094 msgid "%s item(s) attached."
4097 #. %1$s: not_deleted_items
4098 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4099 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4103 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4104 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
4106 #. %1$s: deleted_items
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4109 msgid "%s item(s) deleted."
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. %1$s: books_loo.items
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4117 msgid "%s item(s) left"
4120 #. %1$s: modified_items
4121 #. %2$s: modified_fields
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4124 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4125 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
4128 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4129 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4134 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4135 msgstr "找到 %s 笔馆藏,系供%s %s %s 所有图书馆%s "
4137 #. %1$s: moddatecount
4138 #. %2$s: date | $KohaDates
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4141 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4142 msgstr "修订 %s 笔馆藏:设置 datelastseen 至 %s"
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4147 msgid "%s lines found."
4150 #. For the first occurrence,
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4155 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4156 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4164 msgid "%s months %s%s %s "
4165 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
4167 #. %1$s: alreadyindb
4168 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4169 #. %3$s: lastalreadyindb
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4174 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4176 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
4179 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4180 #. %3$s: lastinvalid
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4185 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4186 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4197 msgid "%s of %s renewals remaining"
4198 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4209 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4210 #. %2$s: rule.hardduedate
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4216 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4221 msgid "%s on %s until %s"
4222 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
4224 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4230 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4235 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4236 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s"
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4241 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4242 "delete this record."
4243 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4245 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4248 msgid "%s order(s) attached."
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s: books_loo.biblios
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4256 msgid "%s order(s) left"
4259 #. %1$s: overwritten
4260 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4261 #. %3$s: lastoverwritten
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4265 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4266 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4271 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4277 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4278 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4283 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4284 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
4286 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4292 #. %1$s: TAB.tab_title
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4295 msgid "%s preferences"
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4301 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4302 "check the server log for more details."
4303 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4307 msgid "%s quotes saved."
4310 #. %1$s: errcon.server
4312 #. %3$s: errcon.error
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4315 msgid "%s record %s: %s"
4318 #. For the first occurrence,
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4323 msgid "%s record(s)"
4326 #. %1$s: deleted_records
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4329 msgid "%s record(s) deleted."
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4335 msgid "%s records in file"
4338 #. %1$s: import_errors
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4341 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4342 msgstr "%s 笔纪录因机读编目格式错误不能处理"
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4347 msgid "%s records parsed"
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4353 msgid "%s records staged"
4357 #. %2$s: matcher_code
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4361 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4363 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项"%s""
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4368 msgid "%s records(s)"
4372 #. %2$s: IF ( query_desc )
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4375 msgid "%s result(s) found %sfor "
4376 msgstr "%s 结果找到 %s "
4378 #. %1$s: breeding_count
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4381 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4382 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
4384 #. For the first occurrence,
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4389 msgid "%s results found"
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4395 msgid "%s results found "
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4401 msgid "%s shipments"
4404 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4407 msgid "%s subscription(s) attached."
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4415 msgid "%s subscription(s) left"
4418 #. %1$s: suggestions_count
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4421 msgid "%s suggestions waiting. "
4422 msgstr "%s 采访推荐处理中 "
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4436 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4442 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4445 msgid "%s unavailable:"
4449 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4450 #. %3$s: IF st == subtype
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4453 msgid "%s weeks %s %s "
4454 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4459 msgid "%s will expire before "
4462 #. For the first occurrence,
4463 #. %1$s: dateofbirthrequired
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4472 #. %1$s: - USE CGI -
4473 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4476 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4477 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4478 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4484 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4485 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4488 #. For the first occurrence,
4491 #. %3$s: iTotalRecords
4492 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4493 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4494 #. %6$s: data.cardnumber
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4500 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4501 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4504 #. %1$s: USE KohaDates
4506 #. %3$s: iTotalRecords
4507 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4508 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4513 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4514 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4518 #. %2$s: riloo.duedate
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4524 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4525 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
4529 #. %3$s: IF ( searchfield )
4530 #. %4$s: searchfield
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4533 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4534 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
4536 #. %1$s: USE KohaDates
4537 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4538 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4539 #. %4$s: o.orderdate
4540 #. %5$s: o.latesince
4541 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4542 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4544 #. %9$s: IF o.author
4547 #. %12$s: IF o.publisher
4548 #. %13$s: o.publisher
4550 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4551 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4552 #. %17$s: o.subtotal
4554 #. %19$s: o.basketname
4555 #. %20$s: o.basketno
4556 #. %21$s: o.claims_count
4557 #. %22$s: o.claimed_date
4559 #. %24$s: orders.size
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4563 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4564 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4567 "%s%s %s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s着者:%s.%s%s出版者:%s.%s\",\"%s "
4568 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,迟到的订单, %s "
4570 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4571 #. %2$s: totalToAnonymize
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4576 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4577 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
4579 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4580 #. %2$s: totalToDelete
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4585 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4586 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
4589 #. %2$s: IF ( shelves )
4591 #. %4$s: IF ( edit )
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4594 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4595 msgstr "%s%s › 新增虚拟书架%s%s › 编辑虚拟书架 "
4597 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4598 #. %2$s: frameworktext
4599 #. %3$s: frameworkcode
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4604 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4605 msgstr "%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
4607 #. %1$s: IF ( Supplier )
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4612 msgid "%s%s : %sLate orders"
4613 msgstr "%s%s : %s最新订单"
4616 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4623 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4624 #. %3$s: LibraryName
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4628 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4629 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
4632 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4633 #. %3$s: LibraryName
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4637 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4638 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。 "
4640 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4641 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4643 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4644 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4646 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4647 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4651 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4652 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
4654 #. For the first occurrence,
4655 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4656 #. %2$s: batche.label_count
4658 #. %4$s: batche.label_count
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4663 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4664 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
4668 #. %3$s: data.borrowernumber
4669 #. %4$s: UNLESS loop.last
4672 #. %7$s: BLOCK escape_address
4673 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4674 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4675 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4677 #. %12$s: ~ IF data.address
4678 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4680 #. %15$s: ~ IF data.address2
4681 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4683 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4688 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4690 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
4692 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4693 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4694 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4695 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4696 #. %5$s: loopro.object
4698 #. %7$s: loopro.object
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4703 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4704 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
4706 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4707 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4709 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4710 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4711 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4712 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4714 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4715 #. %10$s: itemsloo.pages
4717 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4718 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4720 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4721 #. %16$s: itemsloo.isbn
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4725 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4726 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s国际标准书号:%s%s"
4729 #. %2$s: data.overdues
4731 #. %4$s: data.issues
4732 #. %5$s: IF data.fines < 0
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4735 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4738 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4739 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4740 #. %3$s: memberfirstname
4742 #. %5$s: membersurname
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4747 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4748 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
4750 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4751 #. %2$s: letter.content.length
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4756 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4757 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
4759 #. %1$s: IF lette.branchname
4760 #. %2$s: lette.branchname
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4765 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4766 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
4768 #. %1$s: IF ( phone )
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4774 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4775 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
4777 #. %1$s: IF ( email )
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4783 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4784 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
4786 #. %1$s: IF ( comments )
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4792 msgid "%s%s%s(none)%s"
4793 msgstr "%s%s%s(无)%s"
4795 #. %1$s: searchfield
4797 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4804 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4805 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
4807 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4808 #. %2$s: frameworkcode
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4813 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4814 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
4816 #. %1$s: IF ( lastdate )
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4822 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4823 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
4825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4826 #. %2$s: LibraryNameTitle
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4831 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4832 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 › 您的借出篮"
4834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4835 #. %2$s: LibraryNameTitle
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4841 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 送至您的借出篮"
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s: IF ( template_id )
4845 #. %2$s: template_id
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4851 msgid "%s%s%sN/A%s "
4852 msgstr "%s%s%s不可得%s "
4854 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4855 #. %2$s: loopro.title
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4860 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4861 msgstr "%s%s%s无题名%s"
4863 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4864 #. %2$s: loopro.barcode
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4869 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4870 msgstr "%s%s%s无条码%s"
4872 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4873 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4878 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4879 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
4881 #. %1$s: IF ( slip )
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4887 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4890 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4891 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4896 msgid "%s%s%sNo title%s"
4897 msgstr "%s%s%s无题名%s"
4899 #. For the first occurrence,
4901 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4905 msgid "%s%s with limit(s): "
4906 msgstr "%s%s 限制为:"
4908 #. For the first occurrence,
4909 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4910 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4911 #. %3$s: suggestions_loo.author
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4916 msgid "%s%s, by %s%s"
4917 msgstr "%s%s, x %s%s"
4919 #. For the first occurrence,
4920 #. %1$s: surnamesuggestedby
4921 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4922 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4927 msgid "%s%s, %s%s ("
4928 msgstr "%s%s, %s%s ("
4931 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4932 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4934 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4937 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4938 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
4940 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4941 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4944 msgid "%s%sModify tag "
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4952 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4953 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
4955 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4956 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4958 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4961 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4962 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
4964 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4965 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4967 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4970 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4971 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
4974 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4976 #. %4$s: hiddencount
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4979 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4980 msgstr "%s %s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
4982 #. %1$s: IF op == 'edit'
4983 #. %2$s: PROCESS ServerType
4984 #. %3$s: server.servername
4986 #. %5$s: IF op == 'add'
4987 #. %6$s: PROCESS ServerType
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4991 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4992 msgstr "› %s修改 Z39.50 服务器 %s%s新增 Z39.50 服务器%s%s %s "
4994 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4995 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5000 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5001 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5007 msgid "%s(deleted patron)%s "
5008 msgstr "%s(删除读者)%s "
5010 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5015 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5016 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5027 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5028 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
5030 #. %1$s: loo.kohafield
5032 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5035 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5038 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5040 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5042 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5046 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5047 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5049 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5054 #. %2$s: item_loo.author
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5062 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5063 #. %2$s: overdueloo.author
5065 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5066 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5070 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5071 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5073 #. %1$s: IF ( item.author )
5074 #. %2$s: item.author
5076 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5079 msgid "%s, by %s%s%s- "
5080 msgstr "%s, 作者 %s%s "
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5088 #. %1$s: errcon.server
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5092 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5095 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5100 msgid "%sActive%sInactive%s"
5101 msgstr "%s使用%s未使用%s"
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5107 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5110 #. %1$s: IF ( opadd )
5111 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5114 #. %5$s: IF (firstname)
5117 #. %8$s: IF (surname)
5120 #. %11$s: IF ( categoryname )
5121 #. %12$s: categoryname
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5137 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5138 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5140 "%s重复%s修改%s%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
5143 #. %1$s: IF ( opadd )
5144 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5147 #. %5$s: IF ( categoryname )
5148 #. %6$s: categoryname
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5164 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5165 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5167 "%s重复%s修改%s%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
5170 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5172 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5174 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5176 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5178 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5180 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5184 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5185 msgstr "%s成人%s %s儿童%s %s专业%s %s机构%s %s馆员%s %s统计%s "
5187 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5192 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5193 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
5195 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5200 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5209 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5210 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5213 msgid "%sChecked out to %s "
5216 #. %1$s: IF humanbranch
5217 #. %2$s: humanbranch
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5223 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5225 msgstr " %s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
5227 #. %1$s: IF (errcode==1)
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5230 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5231 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
5233 #. %1$s: IF ( value.default )
5235 #. %3$s: value.display_value |html
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5239 msgid "%sDefault%s%s%s"
5242 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5245 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5246 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
5248 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5250 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5252 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5257 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5258 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5259 "from this barcode.%s "
5261 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
5264 #. %1$s: IF course_id
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5269 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5270 msgstr "%s编辑指定参考书课程%s创建指定参考书课程%s"
5272 #. %1$s: IF ( categorycode )
5273 #. %2$s: categorycode
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5278 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5279 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
5281 #. %1$s: IF ( layout_id )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5286 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5287 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
5289 #. %1$s: IF ( layout_id )
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5294 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5295 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
5297 #. %1$s: IF ( layout_id )
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5302 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5303 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
5305 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5311 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5313 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5315 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5317 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5319 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5321 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5323 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5325 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5327 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5329 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5331 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5332 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5333 #. %23$s: serialslis.claimdate
5336 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5341 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5342 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5343 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5345 "%s预期%s %s到馆%s %s晚到%s %s遗漏%s %s遗漏 (不曾签收)%s %s遗漏 (售完)%s %s遗"
5346 "漏 (破坏)%s %s遗漏(遗失)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5351 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5353 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5355 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5357 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5359 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5361 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5363 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5365 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5367 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5369 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5371 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5378 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5379 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5380 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5382 "%s预期%s %s到馆%s %s晚到%s %s遗漏%s %s遗漏 (不曾签收)%s %s遗漏 (售完)%s %s遗"
5383 "漏 (破坏)%s %s遗漏(遗失)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
5385 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5386 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5392 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5393 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
5395 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5396 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5402 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5403 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
5405 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5406 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5411 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5414 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5416 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5418 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5422 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5423 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
5425 # What does "free" mean?
5426 #. For the first occurrence,
5427 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5429 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5434 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5435 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
5437 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5439 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5443 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5444 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
5446 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5451 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5452 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
5454 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5459 msgid "%sHidden%sShown%s"
5462 #. %1$s: IF humanbranch
5463 #. %2$s: humanbranch
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5468 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5469 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
5471 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5472 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5473 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5474 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5475 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5476 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5482 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5483 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5485 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
5487 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5488 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5492 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5493 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
5495 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5496 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5497 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5502 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5503 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
5505 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5506 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5509 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5510 msgstr "%sKoha › 工具 › 书标 ›: 寻找%s "
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5518 #. %1$s: IF ( modify )
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5523 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5524 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
5526 #. %1$s: IF ( action_modify )
5528 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5530 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5534 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5535 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
5537 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5542 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5543 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
5545 #. %1$s: IF ( modify )
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5550 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5551 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
5553 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5555 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5559 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5560 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
5562 #. %1$s: IF ( budget_id )
5565 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5566 #. %5$s: budget_name
5567 #. %6$s: budget_period_description
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5571 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5572 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
5574 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5576 #. %3$s: basketname|html
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5580 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5581 msgstr "%s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 "
5583 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5588 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5589 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5601 msgid "%sNot checked out%s"
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5609 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5610 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
5612 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5617 msgid "%sOverdue!%s %s"
5618 msgstr "%s预期!%s %s"
5620 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5623 msgid "%sParsing upload file "
5626 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5628 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5630 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5632 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5634 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5636 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5638 #. %13$s: IF ( s.reason )
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5644 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5645 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5646 "library%s %s(%s)%s "
5648 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
5651 #. %1$s: IF ( reserved )
5654 #. %4$s: IF ( waiting )
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5659 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5660 "and then attempt transfer: %s "
5661 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
5663 #. %1$s: IF ( available )
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5666 msgid "%sShowing only "
5669 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5671 #. %3$s: IF errors.no_file
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5676 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5677 "select a file to upload.%s "
5678 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
5680 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5682 #. %3$s: IF errors.no_file
5684 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5689 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5690 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5691 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5697 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5698 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5704 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5705 msgstr "%s没有收到订单。%s "
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5711 msgid "%sThis record has no items.%s "
5712 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
5714 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5715 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5716 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5717 #. %4$s: FEEDBAC.value
5719 #. %6$s: FEEDBAC.name
5720 #. %7$s: FEEDBAC.value
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5724 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5725 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
5728 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5731 msgid "%sWaiting at %s"
5734 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5739 msgid "%sYes%s %s"
5740 msgstr "%s是的%s %s"
5742 #. For the first occurrence,
5743 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5764 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5767 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5770 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5771 msgstr "%s是%s否%s %s "
5773 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5776 msgid "%sa - Earlier heading"
5777 msgstr "%sa - 较早的标题"
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5784 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
5786 #. %1$s: IF ( issn )
5789 #. %4$s: IF ( issn )
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5792 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5793 msgstr "%s与 %s %s %s 和国际标准集丛号相符 "
5795 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5796 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5803 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5806 msgid "%sb - Later heading"
5809 #. %1$s: IF ( reser.author )
5810 #. %2$s: reser.author
5812 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5815 msgid "%sby %s%s %s ("
5816 msgstr "%sby %s%s %s ("
5818 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5819 #. %2$s: result_se.author
5821 #. %4$s: result_se.itemtype
5822 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5823 #. %6$s: result_se.publishercode
5825 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5826 #. %9$s: result_se.place
5828 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5829 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5831 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5832 #. %15$s: result_se.pages
5834 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5837 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5838 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5840 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5845 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5848 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5851 msgid "%sd - Acronym"
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5858 msgid "%sdefault%s framework"
5859 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5865 msgid "%sdefault%s framework. "
5866 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架 "
5868 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5869 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5870 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5871 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5873 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5877 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5878 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
5880 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5883 msgid "%sf - Musical composition"
5886 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5889 msgid "%sg - Broader term"
5892 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5895 msgid "%sh - Narrower term"
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5903 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5906 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此页面"
5908 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5911 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5912 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
5914 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5917 msgid "%sn - Not applicable"
5920 #. For the first occurrence,
5921 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5928 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5931 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5932 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
5934 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5935 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5936 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5937 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5939 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5943 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5944 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
5946 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5949 msgid "%st - Immediate parent body"
5950 msgstr "%st - 直接上级单位"
5952 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5953 #. %2$s: lateorder.quantity
5954 #. %3$s: lateorder.subtotal
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5958 msgstr "%sx%s = %s "
5960 #. %1$s: IF ( loo.active )
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5970 "Български (Bulgarian) "
5973 "Български (保加利亚语) "
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5979 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5982 "Русский (俄语) Victor Titarchuk "
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5988 "Українська "
5989 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5991 "Українська (乌克"
5992 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5996 msgid "עברית (Hebrew)"
5997 msgstr "עברית (希伯来语)"
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6001 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6002 msgstr "اردو(乌都语) Ata ur Rehman"
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6006 msgid "فارسى (Persian)"
6007 msgstr "فارسى (波斯语)"
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
6011 msgid "中文 (Chinese)"
6012 msgstr "中文 (中文)"
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6016 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6017 msgstr "हिन्दी (印地语)"
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
6022 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6024 "বাংলা (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
6028 msgid "日本語 (Japanese)"
6029 msgstr "日本語 (日文)"
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
6033 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6034 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6038 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6039 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6043 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6044 msgstr "മലയാളം (马拉雅拉姆语)"
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
6048 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6049 msgstr "ภาษาไทย (泰文)"
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
6054 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6055 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6057 "አማርኛ (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6058 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6062 msgid "한국어 (Korean)"
6063 msgstr "한국어 (韩文)"
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6068 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6069 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6071 "ελληνικά (现代希腊文 [1453- ]) "
6072 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6076 msgid "čeština (Czech)"
6077 msgstr "čeština (捷克文)"
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6081 msgid "<< Back to suggestions"
6082 msgstr "<<回到采访推荐"
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6091 msgid "<< Previous"
6092 msgstr "<< 前一个"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6096 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6097 msgstr "<a href=\"[856u]\">打开网站</a>"
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6101 msgid " Sub report:"
6102 msgstr " 次报表:"
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6106 msgid " Author as phrase"
6107 msgstr " 着者语句"
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6112 msgid " Call number"
6113 msgstr " 索书号"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6117 msgid " Conference name"
6118 msgstr " 会议名称"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6122 msgid " Conference name as phrase"
6123 msgstr " 会议名称语句"
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6127 msgid " Corporate name"
6128 msgstr " 会议名称"
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6132 msgid " Corporate name as phrase"
6133 msgstr " 会议名称语句"
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6137 msgid " ISBN"
6138 msgstr " 国际标准书号"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6142 msgid " ISSN"
6143 msgstr " 国际标准集丛号"
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6147 msgid " Keyword as phrase"
6148 msgstr " 键词当成片语"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6152 msgid " Personal name"
6153 msgstr " 个人姓名"
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6157 msgid " Personal name as phrase"
6158 msgstr " 个人姓名语句"
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6162 msgid " Series title"
6163 msgstr " 集丛题名"
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6167 msgid " Subject and broader terms"
6168 msgstr " 主题与广义词"
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6172 msgid " Subject and narrower terms"
6173 msgstr " 主题与狭义词"
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6177 msgid " Subject and related terms"
6178 msgstr " 主题与相关词"
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6182 msgid " Subject as phrase"
6183 msgstr " 主题语句"
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6187 msgid " Title as phrase"
6188 msgstr " 题名语句"
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6192 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6193 msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6197 msgid " Show all funds:"
6198 msgstr " 显示全部基金:"
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6204 msgid " Show all:"
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6209 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6210 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6213 #. %2$s: IF ( else )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6218 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6219 msgstr "› %s %s权威机读编目格式分栏结构 %s %s"
6222 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6223 #. %3$s: tagsubfield
6225 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6227 #. %7$s: IF ( add_form )
6228 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6229 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6238 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6239 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6241 "› %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑机读编目格式分栏限"
6244 #. %1$s: IF ( add_form )
6245 #. %2$s: IF ( basketno )
6248 #. %5$s: booksellername
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6253 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6254 msgstr "› %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
6256 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6260 msgid "› %s Add a new collection %s "
6261 msgstr "› 编辑馆藏"
6263 #. %1$s: IF course_name
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6266 msgid "› %s Edit "
6267 msgstr "› %s 编辑 "
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6276 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6277 msgstr "› %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
6279 #. %1$s: IF ( datereceived )
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6282 msgid "› %s Receipt summary for "
6283 msgstr "› %s 收到摘要 "
6285 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6288 #. %4$s: authtypetext
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6293 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6294 msgstr "› %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
6296 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6300 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6301 msgstr "› %s 不明纪录 %s 详情 "
6303 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6307 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6308 msgstr "› %s 不明纪录 %s 国际书目着录标准详情 "
6310 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6314 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6315 msgstr "› %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 "
6317 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6321 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6322 msgstr "› %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 "
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6327 msgid "› %s calendar"
6328 msgstr "› %s 行事历"
6331 #. %2$s: IF step == 2
6333 #. %4$s: IF step == 3
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6337 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6338 msgstr "› %s%s确认%s%s完成%s"
6340 #. %1$s: IF op == 'list'
6341 #. %2$s: IF budget_period_id
6342 #. %3$s: budget_period_description
6346 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6349 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6350 msgstr "› %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
6352 #. %1$s: IF ( add_form )
6353 #. %2$s: IF ( searchfield )
6354 #. %3$s: searchfield
6358 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6362 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6364 msgstr "› %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
6366 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6367 #. %2$s: categorycode |html
6369 #. %4$s: categorycode |html
6372 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6376 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6378 msgstr "› %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
6380 #. %1$s: IF step == 1
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6384 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6385 msgstr "› %s清除读者纪录%s"
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6392 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6393 msgstr "› %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
6395 #. %1$s: IF ( layout_id )
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6400 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6401 msgstr "› %s编辑%s新增%s 标签布局 "
6403 #. %1$s: IF ( layout_id )
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6408 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6409 msgstr "› %s编辑%s新增%s 读者证布局 "
6411 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6414 msgid "› %sEditing "
6415 msgstr "› %s编辑 "
6417 #. %1$s: IF ( authid )
6419 #. %3$s: authtypetext
6421 #. %5$s: authtypetext
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6425 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6426 msgstr "› %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
6428 #. %1$s: IF ( action_modify )
6430 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6432 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6435 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6439 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6441 msgstr "› %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s "
6443 #. %1$s: IF ( categorycode )
6444 #. %2$s: categorycode |html
6448 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6451 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6452 msgstr "› %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
6454 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6455 #. %2$s: contractname
6459 #. %6$s: IF ( add_validate )
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6462 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6463 msgstr "› %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
6465 #. %1$s: IF ( budget_id )
6466 #. %2$s: IF ( budget_name )
6467 #. %3$s: budget_name
6472 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6475 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6476 msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
6478 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6479 #. %2$s: ordernumber
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6484 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6485 msgstr "› %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
6487 #. %1$s: IF ( modify )
6488 #. %2$s: searchfield
6492 #. %6$s: IF ( add_validate )
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6496 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6497 msgstr "› %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
6499 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6501 #. %3$s: basketname|html
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6506 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6507 msgstr "› %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 %s"
6509 #. %1$s: IF ( opsearch )
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6513 msgid "› %sOrder from external source%s"
6514 msgstr "› %s来自外部资源的订单%s"
6516 #. %1$s: IF ( newpassword )
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6521 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6522 msgstr "› %s更新口令%s改变名称与口令%s"
6524 #. %1$s: IF ( display_list )
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6528 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6529 msgstr "› %s读者属性类型%s"
6531 #. %1$s: IF (unknowuser)
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6539 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6540 msgstr "› %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
6542 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6544 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6548 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6549 msgstr "› %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
6551 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6559 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6560 msgstr "› %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
6562 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6563 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6565 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6572 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6573 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6575 "› %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
6577 #. %1$s: IF ( display_list )
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6581 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6582 msgstr "› %s纪录匹配规则%s"
6584 #. %1$s: IF ( saved1 )
6585 #. %2$s: ELSIF ( create )
6586 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6589 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6590 msgstr "› %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6594 msgid "› About Koha"
6595 msgstr "› 关于Koha"
6597 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6600 msgid "› Account for %s"
6601 msgstr "› 帐号 %s"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6605 msgid "› Add / modify list"
6606 msgstr "› 新增 / 修改虚拟书架 "
6608 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6611 msgid "› Add a new OAI set%s"
6612 msgstr "› 新增 OAI 集%s"
6614 #. %1$s: booksellername |html
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6617 msgid "› Add basket group for %s"
6618 msgstr "› 新增借出篮群组给 %s"
6622 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6623 #. %4$s: IF ( total )
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6626 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6627 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
6631 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6634 msgid "› Add notice%s%s%s "
6635 msgstr "› 新增说明 %s%s%s "
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6639 msgid "› Add or remove items"
6640 msgstr "› 新增/删除馆藏"
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6644 msgid "› Add order from a subscription"
6645 msgstr "› 从订阅新增订单"
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6649 msgid "› Add order from a suggestion"
6650 msgstr "› 从推荐新增订单"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6654 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6655 msgstr "› 从iso2709文件新增订单"
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6659 msgid "› Add patrons"
6660 msgstr "› 新增读者"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6664 msgid "› Add reserves for "
6665 msgstr "› 新增指定参考书课程给 "
6668 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6671 msgid "› Add suggestion %s %s "
6672 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6676 msgid "› Administration"
6677 msgstr "› 管理"
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6681 msgid "› Advanced search"
6682 msgstr "› 高级寻找"
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6686 msgid "› Alert subscribers for "
6687 msgstr "› 报警订阅者 "
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6691 msgid "› All holds"
6692 msgstr "› 所有预约"
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6696 msgid "› Attach an item to "
6697 msgstr "› 新增馆藏至 "
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6701 msgid "› Authorities"
6702 msgstr "› 权威"
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6706 msgid "› Authority search results"
6707 msgstr "› 权威寻找结果"
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6711 msgid "› Basket grouping"
6712 msgstr "› 借出篮群组"
6714 #. %1$s: import_batch_id
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6719 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6720 msgstr "› 批次 %s %s › 管理待输出的机读编目格式纪录 %s "
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6724 msgid "› CSV export profiles "
6725 msgstr "› CSV输出配置文件 "
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6729 msgid "› Cancel order"
6730 msgstr "› 标签主页 "
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6736 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6737 msgstr "› 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6741 msgid "› Cannot delete patron"
6742 msgstr "› 不能删除读者"
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6746 msgid "› Cataloging"
6747 msgstr "› 编目"
6750 #. %2$s: IF ( else )
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6754 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6755 msgstr "› 类型删除%s %s读者类型%s"
6757 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6762 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6763 msgstr "› 改变订单 %s代理商%s内部%s 说明"
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6767 msgid "› Check expiration "
6768 msgstr "› 检查到期日 "
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6772 msgid "› Check in"
6773 msgstr "› 还入"
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6777 msgid "› Checkout history for "
6778 msgstr "› 借出纪录 "
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6782 msgid "› Circulation"
6783 msgstr "› 流通"
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6787 msgid "› Circulation and fine rules"
6788 msgstr "› 流通与罚款规则"
6790 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6793 msgid "› Circulation history for %s"
6794 msgstr "› 流通纪录 %s"
6796 #. %1$s: title |html
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6799 msgid "› Circulation statistics for %s"
6800 msgstr "› 流通统计 %s"
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6804 msgid "› Claims"
6805 msgstr "› 催缺"
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6809 msgid "› Clone issuing rules"
6810 msgstr "› 复制流通规则"
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6814 msgid "› Columns settings"
6815 msgstr "› 课程详情 "
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6819 msgid "› Compare matched records "
6820 msgstr "› 更新读者记录"
6822 #. %1$s: contractnumber
6824 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6827 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6828 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
6830 #. %1$s: searchfield
6832 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6835 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6836 msgstr "› 确认删除参数 '%s'%s%s "
6838 #. %1$s: searchfield
6840 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6843 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6844 msgstr "› 确认删除打印机 '%s'%s %s "
6846 #. %1$s: tagsubfield
6848 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6851 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6852 msgstr "› 确认删除分栏 %s %s %s "
6854 #. %1$s: searchfield
6855 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6858 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6859 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s › "
6862 #. %2$s: IF ( else )
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6866 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6867 msgstr "›确认删除%s %s容许值%s"
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6875 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6876 msgstr "› 确认删除%s通知 & 收条%s%s%s"
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6880 msgid "› Confirm holds"
6881 msgstr "› 确认预约"
6886 #. %4$s: IF ( else )
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6891 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6892 msgstr "› 连结 %s.%s 至机读编目格式分栏%s %sKoha 映射至机读编目格式%s%s"
6895 #. %2$s: IF ( else )
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6899 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6900 msgstr "› 合约删除 %s %s合约%s "
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6904 msgid "› Course details for "
6905 msgstr "› 课程详情 "
6908 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6911 msgid "› Data added%s %s "
6912 msgstr "› 新增数据 %s %s "
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6917 msgid "› Data deleted %s "
6918 msgstr "› 数据被删除 %s "
6921 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6924 msgid "› Data recorded %s %s "
6925 msgstr "› 数据被纪录%s %s "
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6930 msgid "› Delete fund? %s "
6931 msgstr "› 删除基金吗?%s"
6936 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6939 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6940 msgstr "› 删除馆藏类型'%s'? %s %s %s "
6942 #. %1$s: subscriptionid
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6945 msgid "› Details for subscription #%s"
6946 msgstr "› 订阅详情#%s"
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6950 msgid "› Did you mean?"
6951 msgstr "› 您的意思是?"
6954 #. %2$s: IF close_form
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6957 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6962 msgid "› Duplicate warning"
6963 msgstr "› 重复报警"
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6967 msgid "› Edit "
6968 msgstr "›编辑 "
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6973 msgid "› Edit %s "
6974 msgstr "›编辑 "
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6978 msgid "› Edit Printer Profile "
6979 msgstr "› 编辑打印机配置文件 "
6981 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6984 msgid "› Edit SQL report %s"
6985 msgstr "› 查看SQL %s"
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6989 msgid "› Edit label template "
6990 msgstr "› 编辑标签模板 "
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6994 msgid "› Edit patron card template "
6995 msgstr "› 编辑读者证模板 "
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6999 msgid "› Edit printer profile "
7000 msgstr "› 编辑打印机配置文件 "
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7006 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7007 msgstr "› 编辑分栏限制 %s %s "
7009 #. %1$s: suggestionid
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7013 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7014 msgstr "› 编辑推荐 #%s %s "
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7018 msgid "› Error 400"
7019 msgstr "› 错误400"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7023 msgid "› Error 401"
7024 msgstr "› 错误401"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7028 msgid "› Error 402"
7029 msgstr "› 错误 402"
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7033 msgid "› Error 403"
7034 msgstr "› 错误 403"
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7038 msgid "› Error 404"
7039 msgstr "› 错误 404"
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7043 msgid "› Error 405"
7044 msgstr "› 错误 405"
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7048 msgid "› Error 500"
7049 msgstr "› 错误 500"
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7053 msgid "› Files"
7054 msgstr "› 字段 %s"
7056 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7059 msgid "› Files for %s"
7060 msgstr "› 字段 %s"
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7064 msgid "› Hold ratios"
7065 msgstr "› 预约比率"
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7069 msgid "› Holds to pull"
7070 msgstr "› 预约拉出"
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7074 msgid "› Images for "
7075 msgstr "› 封面 "
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7079 msgid "› Invoices"
7080 msgstr "› 收据"
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7084 msgid "› Item circulation alerts "
7085 msgstr "› 馆藏流通报警 "
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7089 msgid "› Item details for "
7090 msgstr "› 馆藏详情 "
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7094 msgid "› Item search "
7095 msgstr "› 馆藏详情 "
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7099 msgid "› Items search fields "
7100 msgstr "› 馆藏详情 "
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7104 msgid "› Items with no checkouts"
7105 msgstr "› 未借出的馆藏"
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7109 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7110 msgstr "› 键词映射至机读编目格式"
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7114 msgid "› Labels home "
7115 msgstr "› 标签主页 "
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7119 msgid "› Link a host item to "
7120 msgstr "› 连结至主馆藏 "
7122 #. %1$s: IF ( total )
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7128 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7129 msgstr "› 检查机读编目格式 %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7133 msgid "› MARC export"
7134 msgstr "› 输出机读编目格式"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7138 msgid "› MARC modification templates"
7139 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7141 #. For the first occurrence,
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7146 msgid "› Manage batch number %s "
7147 msgstr "› 管理批次号码 %s "
7149 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7152 msgid "› Manage card %s "
7153 msgstr "› 管理读者证 %s "
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7157 msgid "› Manage images "
7158 msgstr "› 管理照片 "
7160 #. %1$s: label_element_title
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7163 msgid "› Manage label %s "
7164 msgstr "› 管理标签 %s "
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7168 msgid "› Manual credit"
7169 msgstr "› 人工额度"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7173 msgid "› Manual invoice"
7174 msgstr "› 人工发票"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7179 msgid "› Merging records"
7180 msgstr "› 合并纪录"
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7187 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7188 msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7194 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7195 msgstr "› 修改馆藏类型 '%s' %s "
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7200 msgid "› Modify notice%s "
7201 msgstr "› 修改说明%s "
7203 #. %1$s: searchfield
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7207 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7208 msgstr "› 修改打印机 '%s'%s "
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7214 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7215 msgstr "› 修改订阅%s新增订阅%s"
7219 #. %3$s: IF ( add_validate )
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7222 msgid "› New printer%s%s %s "
7223 msgstr "› 新增打印机%s%s %s "
7226 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7229 msgid "› Notice added%s%s "
7230 msgstr "› 新增说明%s%s "
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7234 msgid "› Notice triggers"
7235 msgstr "› 引导说明"
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7239 msgid "› Offline circulation"
7240 msgstr "› 脱机流通"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7245 msgid "› Ordered - %s"
7246 msgstr "› 订阅 - %s"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7251 msgid "› Overdues as of %s"
7252 msgstr "› 逾期 %s"
7254 #. %1$s: LoginBranchname
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7257 msgid "› Overdues at %s"
7258 msgstr "› 逾期 %s"
7261 #. %2$s: IF ( else )
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7265 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7266 msgstr "› 删除参数%s%s系统首选%s"
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7270 msgid "› Patron card creator "
7271 msgstr "› 新增读者证 "
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7275 msgid "› Patron lists"
7276 msgstr "› 读者清单"
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7280 msgid "› Patrons with no checkouts"
7281 msgstr "› 无借出的读者"
7283 #. %1$s: borrower.firstname
7284 #. %2$s: borrower.surname
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7287 msgid "› Pay fines for %s %s"
7288 msgstr "› 支付罚款 %s %s"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7292 msgid "› Pending discharge requests"
7293 msgstr "› 停用外挂 "
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7297 msgid "› Pending on-site checkouts"
7298 msgstr "› 无借出的读者"
7300 #. %1$s: title |html
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7303 msgid "› Place a hold on %s"
7304 msgstr "› 预约 %s"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7308 msgid "› Plugins "
7309 msgstr "› 外挂 "
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7313 msgid "› Plugins disabled "
7314 msgstr "› 停用外挂 "
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7318 msgid "› Preview routing list"
7319 msgstr "› 查看传阅清单"
7322 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7325 msgid "› Printer added%s %s "
7326 msgstr "› 新增打印机%s %s "
7329 #. %2$s: IF ( else )
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7333 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7334 msgstr "› 删除打印机%s %s打印机%s"
7336 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7339 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7340 msgstr "› 采访推荐给 %s "
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7344 msgid "› Quick spine label creator"
7345 msgstr "› 快速新增书标"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7349 msgid "› Quote Editor"
7350 msgstr "› 引句编辑器"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7354 msgid "› Quote uploader"
7355 msgstr "› 引句上传器"
7358 #. %2$s: IF ( invoice )
7361 #. %5$s: ordernumber
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7364 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7365 msgstr "› 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7370 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7371 msgstr "› 从代理商收到馆藏 %s"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7375 msgid "› Renew"
7376 msgstr "› 续借"
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7380 msgid "› Reports"
7381 msgstr "› 报表"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7385 msgid "› Reserve "
7386 msgstr "› 保留 "
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7392 msgid "› Results %s Logs %s "
7393 msgstr "› 结果 %s 纪录 %s "
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7399 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7400 msgstr "› 结果 %s› 平均借出期间%s"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7406 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7407 msgstr "› 结果 %s› 流通统计%s"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7413 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7414 msgstr "› 结果 %s› 预约统计%s"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7418 msgid "› Results for tag "
7419 msgstr "› 标签的结果 "
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7425 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7426 msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7432 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7433 msgstr "› 结果%s › 依馆藏类型分类的馆藏%s"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7439 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7440 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7446 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7447 msgstr "› 结果%s 上传脱机流通文件%s"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7453 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7454 msgstr "› 结果%s› 目录统计%s"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7460 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7461 msgstr "› 结果%s› 依读者类型分类的借出%s"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7467 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7468 msgstr "› 结果%s› 借出最多的读者%s"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7474 msgid "› Results%sInventory%s"
7475 msgstr "› 结果 %s登录簿%s"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7481 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7482 msgstr "› 结果%s流通最多的馆藏%s"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7488 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7489 msgstr "› 结果%s上传读者照片%s "
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7493 msgid "› Rotating collections"
7494 msgstr "› 巡回馆藏"
7496 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7499 msgid "› SQL view %s"
7500 msgstr "› 查看SQL %s"
7502 #. %1$s: IF ( query_desc )
7503 #. %2$s: query_desc |html
7505 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7510 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7511 msgstr "› 寻找 %s供 '%s'%s%s 祗限于: '%s'%s "
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7515 msgid "› Search existing records"
7516 msgstr "› 寻找既有的纪录"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7520 msgid "› Search for vendor "
7521 msgstr "› 寻找代理商 "
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7525 msgid "› Search history "
7526 msgstr "› 寻找纪录"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7531 msgid "› Search results%s"
7532 msgstr "› 寻找结果%s"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7538 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7539 msgstr "› 寻找结果%s寻找订单%s"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7545 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7546 msgstr "› 寻找结果%s读者%s"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7552 msgid "› Search results%sSerials %s "
7553 msgstr "› 寻找结果%s期刊 %s "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7557 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7558 msgstr "› 寻找既有的纪录"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7562 msgid "› Send SMS message"
7563 msgstr "› 送出简讯"
7565 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7568 msgid "› Sent notices for %s"
7569 msgstr "› 送出通知给 %s"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7573 msgid "› Serial collection information for "
7574 msgstr "› 期刊馆藏信息 "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7578 msgid "› Serial edition "
7579 msgstr "› 期刊版本 "
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7584 msgid "› Serials "
7585 msgstr "› 期刊 "
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7589 msgid "› Serials subscriptions stats"
7590 msgstr "› 期刊订阅统计"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7594 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7595 msgstr "› 设置图书馆还入与转移政策"
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7601 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7602 msgstr "› 设置授权 %s, %s"
7604 #. %1$s: suggestionid
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7609 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7610 msgstr "› 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7615 msgid "› Spent - %s"
7616 msgstr "› Spent - %s"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7620 msgid "› Statistics"
7621 msgstr "› 统计"
7624 #. %2$s: IF ( build1 )
7625 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7626 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7627 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7628 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7629 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7635 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7636 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7637 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7639 "› 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
7640 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
7643 #. %2$s: IF ( else )
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7648 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7649 msgstr "› 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7653 msgid "› Subject search results"
7654 msgstr "› 主题寻找结果"
7656 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7659 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7660 msgstr "› 订阅传阅清单 %s"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7664 msgid "› Subscription history"
7665 msgstr "› 订阅纪录"
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7669 msgid "› Subscription information for "
7670 msgstr "› 订阅信息 "
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7674 msgid "› System preferences"
7675 msgstr "› 系统首选"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7679 msgid "› Tags"
7680 msgstr "› 标签"
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7684 msgid "› Till reconciliation "
7685 msgstr "› 直到一致 "
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7689 msgid "› Tools"
7690 msgstr "› 工具"
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7694 msgid "› Transfer collection"
7695 msgstr "› 转移馆藏"
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7699 msgid "› Transfers"
7700 msgstr "› 转移"
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7704 msgid "› Transfers to your library"
7705 msgstr "› 转转到您的图书馆"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7709 msgid "› Transport cost matrix"
7710 msgstr "› 转移成本矩阵"
7712 #. %1$s: booksellername
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7717 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7718 msgstr "› 代理商价格未定%s%s价格未定%s"
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7722 msgid "› Update patron records"
7723 msgstr "› 更新读者记录"
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7733 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7734 msgstr "› 更新:%s%s新增代理商%s %s%s%s"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7738 msgid "› Upload Plugins "
7739 msgstr "› 上传外挂 "
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7745 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7746 msgstr "› 上传结果%s待输入的机读编目格式纪录%s"
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7752 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7753 msgstr "› 上传结果%s上传在地封面%s"
7755 #. %1$s: IF ( status )
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7760 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7761 msgstr "›%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
7764 #. %2$s: IF ( else )
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7768 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7769 msgstr "›删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
7772 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7774 #. %4$s: IF ( else )
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7778 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7779 msgstr "%s %s删除币别%s %s币别%s "
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7784 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7785 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7786 "administrator about options)."
7787 msgstr "'口令',应以纯文本存储,转换为MD5格式(若口令已经被编码,请洽馆员)。"
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7794 #. %1$s: borrower_branchname
7795 #. %2$s: borrower_branchcode
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7798 msgid "'s home library (%s / %s )"
7799 msgstr "所属图书馆 (%s / %s )"
7801 #. For the first occurrence,
7802 #. %1$s: rescardnumber
7803 #. %2$s: resbranchname
7804 #. %3$s: reswaitingdate
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7808 msgid "(%s) at %s since %s"
7809 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
7811 #. %1$s: message.barcode
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7817 #. %1$s: message.barcode
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7823 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7826 msgid "(%s) has been on hold for "
7827 msgstr "(%s) 已经被预约 "
7829 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7832 msgid "(%s) has been waiting for "
7835 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7838 msgid "(%s) is checked out to "
7841 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7844 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7845 msgstr "(%s) 被此读者借出中,续借吗?"
7847 #. %1$s: message.barcode
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7853 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7854 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7855 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7857 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7858 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7860 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7861 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7864 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7865 msgstr "(%s), %s着者 %s%s %s[%s] %s馆藏在 %s。%s "
7867 #. %1$s: issued_cardnumber
7868 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7872 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7873 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7898 msgid "(Create label batch)"
7901 #. %1$s: budget_period_description
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7905 msgid "(Current: %s - %s)"
7906 msgstr "(币别:%s - %s)"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7910 msgid "(Database) Documentation manager:"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7925 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7926 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7927 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7933 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7934 "date ranges as needed. )"
7935 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7939 msgid "(Indonesian)"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7948 #. %1$s: biblionumber
7950 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7953 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7954 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增机读编目格式纪录 %s"
7956 #. %1$s: biblionumber
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7961 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7962 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增机读编目格式纪录 %s"
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7974 #. %1$s: subscriptionsnumber
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7977 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7978 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
7980 #. For the first occurrence,
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7988 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7989 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
7992 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7998 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7999 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8003 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8004 msgstr "(预算成本 * 数量) %s "
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
8015 msgid "(default if none is defined)"
8016 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8021 msgid "(deprecated). It will default to "
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8026 msgid "(e.g., 5338644143)"
8027 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8031 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8032 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8036 msgid "(enter amount in numerals) "
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8042 msgid "(exclusive) "
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8048 msgid "(fast cataloging)"
8051 #. For the first occurrence,
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8055 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8056 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8061 msgid "(full reindex required). "
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8066 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8067 msgstr "(若空白,则订阅持续中)"
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8072 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8073 "authorized value list)"
8074 msgstr " %s (如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8079 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8080 "authorized value list) "
8081 msgstr " %s (如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8086 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8087 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8097 msgid "(inclusive) "
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8103 msgid "(inclusive) to "
8106 #. For the first occurrence,
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8117 msgid "(items.itemcallnumber) "
8118 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8120 #. For the first occurrence,
8121 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8125 msgid "(modified on %s)"
8128 #. For the first occurrence,
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8131 msgid "(must be a number greater than 0)"
8132 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8141 msgid "(no library)"
8144 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8145 #. %2$s: relate.related_search
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8149 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8150 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8154 msgid "(see online help)"
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8159 msgid "(select a library) "
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8164 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8165 msgstr "(设置第一次订阅的日期)"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8169 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8170 msgstr "(以*做为馍糊寻找) "
8172 #. For the first occurrence,
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8178 msgid ") %s No basket group %s "
8179 msgstr ") %s 无借出篮群组 %s "
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8183 msgid ") is currently restricted."
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8188 msgid ") is not checked out to a patron."
8191 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8194 msgid ") now due on %s "
8195 msgstr ") 现在的到期日 %s "
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8203 #. %1$s: borrower.firstname
8204 #. %2$s: borrower.surname
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8207 msgid ") renewed for %s %s ( "
8208 msgstr ") %s %s 的续借( "
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8213 msgid ") you selected does not exist. "
8214 msgstr ") 您的选项不存在。 "
8217 #. %2$s: IF ( waiting )
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8222 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8223 msgstr "). %s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8227 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8228 msgstr "**代理商清单已经含税。"
8231 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8232 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8234 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8235 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8242 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8243 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s "
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8247 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8248 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (联机公共目录 '星级评估' 支持者)"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8257 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8258 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8262 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8263 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8268 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8271 ", 法国 (书目纪录框架, 权威机读编目格式, 联机公共目录借出篮, 期刊赞助者)"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8275 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8276 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8280 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8281 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8285 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8286 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者, 文件, 模板维护者)"
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8290 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8291 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8295 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8296 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8300 msgid ", Please transfer this item. "
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8306 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8311 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8316 msgid "- Budget code cannot be blank"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8321 msgid "- Budget name cannot be blank"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8326 msgid "- Budget parent is current budget"
8327 msgstr "- 预算上层为活动预算"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8331 msgid "- End date missing or invalid."
8332 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日期"
8334 #. For the first occurrence,
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8338 msgid "- First publication date is not defined"
8339 msgstr "- 首期出版日期不确定"
8341 #. For the first occurrence,
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8345 msgid "- Frequency is not defined"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8350 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8351 msgstr "- 祗限您的图书馆,详情见报表说明。"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8355 msgid "- Name missing"
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8360 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8361 msgstr "- 下期出版日期不确定"
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8370 msgid "- Please select an item to place a hold"
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8375 msgid "- Start date missing or invalid."
8376 msgstr "- 无或无效的开始日期"
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8380 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8381 msgstr "- 该读者已预约此馆藏"
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8385 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8386 msgstr "- 每次祗能预约一笔馆藏"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8391 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8393 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8397 msgid "- category type missing"
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8402 msgid "- categorycode missing"
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8407 msgid "- description missing"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8412 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8413 msgstr "- 必须给注册期间或到期日"
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8417 msgid "- upperagelimit is not a number"
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8428 msgid "-- Choose -- "
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8433 msgid "-- Choose One --"
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8438 msgid "-- Choose a reason -- "
8439 msgstr "-- 选择理由 -- "
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8443 msgid "-- Choose a status --"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8449 msgid "-- Choose format --"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8460 msgid "-- please choose --"
8463 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8466 msgid ". %s Checkouts are "
8469 #. For the first occurrence,
8470 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8482 msgid ". Deletion is not possible."
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8487 msgid ". Deletion not possible"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8492 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8498 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8499 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8505 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8506 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8512 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8513 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8514 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8516 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住,或每个字段以独立的双引号括住,并"
8519 #. %1$s: minPasswordLength
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8522 msgid ". Password must be at least %s characters."
8523 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8527 msgid ". Please re-enter the new password."
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8533 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8534 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。 "
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8538 msgid ". See highlighted items "
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8543 msgid ". Some database servers require "
8544 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8548 msgid ". That will modify "
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8554 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8555 "like a date string. "
8556 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。 "
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8565 msgid ". You can try a different search or "
8568 #. For the first occurrence,
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8574 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8575 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8580 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8581 msgstr "。%s管理器至少需设置一个读者类型。"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8587 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8588 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8619 msgid "0 to disable"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8648 #. META http-equiv=Refresh
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8650 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8651 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8653 #. META http-equiv=Refresh
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8655 msgid "0; url=booksellers.pl"
8656 msgstr "0; url=booksellers.pl"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8663 #. META http-equiv=refresh
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8665 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8666 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8694 msgid ": %sa list:%s"
8695 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8701 msgid ": Barcode must be unique."
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8706 msgid ": The items do not belong to your library."
8707 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8714 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8716 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8722 msgid ": item has a waiting hold."
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8727 msgid ": item has linked "
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8734 msgid ": item is checked out."
8737 #. %1$s: HTML5MediaParent
8738 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8739 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8740 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8741 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8743 #. %7$s: HTML5MediaParent
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8747 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8748 "by your browser.] "
8750 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 标签不支持您的浏览"
8753 #. INPUT type=button name=back
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8761 #. INPUT type=button name=delete
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8766 #. INPUT type=button
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8772 #. %1$s: paramsloo.already
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8775 msgid "A List named %s already exists!"
8776 msgstr "虚拟书架名称 %s 已存在!"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8780 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8786 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8791 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8797 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8802 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8803 msgstr "本站已有新版本可使用,要装入吗?"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8807 msgid "A pattern with this name already exists."
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8812 msgid "A record matching barcode "
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8817 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8818 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8822 msgid "A. Sassmannshausen"
8823 msgstr "A. Sassmannshausen"
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8827 msgid "AJAX error (%s alert)"
8828 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8832 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8833 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8837 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8838 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8842 msgid "ALL items fields MUST :"
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8864 msgstr "Aaron Wells"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8868 msgid "Abby Robertson"
8869 msgstr "Waylon Robertson"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8880 msgid "Abstracts / Summaries"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8902 msgid "Accepted by:"
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8907 msgid "Accepted date from:"
8910 #. %1$s: message.amount
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8913 msgid "Accepted payment (%s) from "
8914 msgstr "接受付款(%s),来自 "
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8918 msgid "Access this report from the: "
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8923 msgid "Accession date (inclusive): "
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8928 msgid "Accession date:"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8942 msgid "Account fines and payments"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8947 msgid "Account management fee"
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8953 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8954 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8955 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8956 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8957 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8959 "帐号、借出篮名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
8960 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、内部说明、键入日期、书商名称、书商地址、书商邮"
8961 "寄地址、合约号码、合约名称、借出篮群组寄送地址、借出篮群组帐单地址、借出篮寄"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8967 msgid "Account number: "
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8975 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8976 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8982 msgid "Account type"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8989 msgid "Accounting details"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9004 msgid "Acquisition date"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9009 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9010 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9015 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9021 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9027 msgid "Acquisition details"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9034 msgid "Acquisition information"
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9040 msgid "Acquisition parameters"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9045 msgid "Acquisition tables"
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9081 msgid "Acquisitions"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9087 msgid "Acquisitions statistics"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9092 msgid "Acquisitions statistics "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9112 msgid "Action if matching record found:"
9113 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9117 msgid "Action if matching record found: "
9118 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9123 msgid "Action if no match found:"
9124 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9128 msgid "Action if no match is found: "
9129 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9162 msgid "Actions for this template"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9172 msgid "Activate filters"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9178 msgid "Activate sync: "
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9192 msgid "Active budgets"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9207 msgid "Actual cost tax exc."
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9212 msgid "Actual cost tax inc."
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9217 msgid "Actual cost:"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9223 msgid "Actual cost: "
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9253 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9256 msgid "Add %s items to %s"
9257 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
9259 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9261 msgid "Add & duplicate"
9264 #. %1$s: booksellername
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9267 msgid "Add a basket to %s"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9272 msgid "Add a contract"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9277 msgid "Add a mapping"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9282 msgid "Add a message for:"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9287 msgid "Add a new OAI set"
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9292 msgid "Add a new action"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9297 msgid "Add a new field"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9302 msgid "Add a new group"
9305 #. For the first occurrence,
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9309 msgid "Add a new message"
9312 #. INPUT type=submit
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9319 msgid "Add an attribute"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9324 msgid "Add an item to "
9327 #. INPUT type=button
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9329 msgid "Add another condition"
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9334 msgid "Add another contact"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9339 msgid "Add another field"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9344 msgid "Add basket group for "
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9360 msgid "Add by barcode(s): "
9363 #. INPUT type=button
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9375 msgid "Add child fund"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9380 msgid "Add classification source"
9383 #. INPUT type=submit name=add
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9390 msgid "Add description"
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9395 msgid "Add filing rule"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9406 msgid "Add internal note"
9409 #. For the first occurrence,
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9416 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9424 msgid "Add item type"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9436 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9438 msgstr "使用以上文字区通过条码号新增馆藏,或通过馆藏寻找空白"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9442 msgid "Add items: scan barcode"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9450 msgid "Add manual restriction"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9458 msgid "Add match check"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9466 msgid "Add match point"
9469 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9471 msgid "Add multiple items"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9476 msgid "Add new collection"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9485 msgid "Add new definition"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9490 msgid "Add new group"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9495 msgid "Add new holiday"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9500 msgid "Add offline circulations to queue"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9506 msgid "Add or remove items"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9516 msgid "Add order to basket"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9521 msgid "Add order to basket %s"
9522 msgstr "新增订单给借出篮 %s"
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9531 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9534 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9535 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9539 msgid "Add patron attribute type"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9550 msgid "Add patrons "
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9558 #. INPUT type=button
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9560 msgid "Add recipients"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9565 msgid "Add record matching rule"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9570 msgid "Add reserves"
9573 #. INPUT type=submit
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9575 msgid "Add restriction"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9580 msgid "Add selected patrons to:"
9583 #. INPUT type=submit
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9586 msgid "Add this field"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9594 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9603 msgid "Add to a list"
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9608 msgid "Add to a new list:"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9614 msgid "Add to basket"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9627 #. INPUT type=submit
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9629 msgid "Add to offline circulation queue"
9632 #. For the first occurrence,
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9639 #. INPUT type=button
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9645 #. INPUT type=button
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9658 msgid "Add vendor note"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9663 msgid "Add/Edit items"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9676 #. %1$s: added_source
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9679 msgid "Added classification source %s"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9685 msgid "Added filing rule %s"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9690 msgid "Added on or after date: "
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9695 msgid "Added on or before date: "
9698 #. %1$s: added_attribute_type
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9701 msgid "Added patron attribute type "%s""
9702 msgstr "新增读者属性类型"%s""
9704 #. %1$s: added_matching_rule
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9707 msgid "Added record matching rule "%s""
9708 msgstr "新增纪录匹配规则 "%s""
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9715 #. %1$s: authtypetext
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9718 msgid "Adding authority %s"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9723 msgid "Additional SRU options: "
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9729 msgid "Additional attributes and identifiers"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9734 msgid "Additional authors:"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9739 msgid "Additional content types"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9745 msgid "Additional parameters"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9750 msgid "Additional subfields (XML)"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9755 msgid "Additional thanks to..."
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9761 msgid "Additional tools"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9766 msgid "Additional values for manual invoice types"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9795 msgid "Address in question"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9800 msgid "Address line 1: "
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9805 msgid "Address line 2: "
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9810 msgid "Address line 3: "
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9866 msgid "Administration"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9871 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9872 msgstr "管理 > 币别与汇率"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9876 msgid "Administration tables"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9886 msgid "Adrien Saurat"
9887 msgstr "Adrien Saurat"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9898 msgid "Advanced constraints"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9903 msgid "Advanced constraints:"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9908 msgid "Advanced prediction pattern"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9917 msgid "Advanced search"
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9928 msgid "Age required"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9934 msgid "Age required: "
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9939 msgid "Age restricted"
9942 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9945 msgid "Age restriction %s."
9948 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9949 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9953 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9954 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出? %s"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9964 msgstr "Alan Millar"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9968 msgid "Albany Senior High School"
9969 msgstr "Albany 高级中学"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9973 msgid "Albert Oller"
9974 msgstr "Albert Oller"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9978 msgid "Aleisha Amohia"
9979 msgstr "Aleisha Amohia"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9983 msgid "Aleksa Vujicic"
9984 msgstr "Aleksa Vujicic"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9994 msgid "Alert subscribers for "
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10000 msgstr "Alex Arnaud"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10004 msgid "Alexandra Horsman"
10005 msgstr "Alexandra Horsman"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10055 msgid "All authority types"
10058 #. %1$s: IF ( branchname )
10059 #. %2$s: branchname
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10063 msgid "All available funds%s for %s%s"
10064 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10070 msgid "All branches"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10075 msgid "All budgets"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10080 msgid "All collection codes"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10090 msgid "All dependencies installed."
10091 msgstr "已安装所有的相依组件"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10106 msgid "All images come from "
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10111 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10112 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10116 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10117 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10122 msgid "All item types"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10138 msgid "All libraries"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10143 msgid "All locations"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10149 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10150 msgstr "将取消此借出篮的订单并还入使用的基金。"
10152 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10155 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10156 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10160 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10166 msgid "All selected"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10171 msgid "All shelving locations"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10176 msgid "All statuses"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10186 msgid "All vendors"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10191 msgid "Allen Reinmeyer"
10192 msgstr "Allen Reinmeye"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10206 msgid "Allow password: "
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10211 msgid "Allow transfer?"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10216 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10217 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10221 msgid "Already received"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10228 msgid "Alternate address"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10234 msgid "Alternate address: Address"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10240 msgid "Alternate address: Address 2"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10246 msgid "Alternate address: City"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10251 msgid "Alternate address: Contact note"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10256 msgid "Alternate address: Country"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10262 msgid "Alternate address: Email"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10268 msgid "Alternate address: Phone"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10274 msgid "Alternate address: State"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10280 msgid "Alternate address: Street number"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10286 msgid "Alternate address: Street type"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10292 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10298 msgid "Alternate contact"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10304 msgid "Alternate contact: Address"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10310 msgid "Alternate contact: Address 2"
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10316 msgid "Alternate contact: City"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10322 msgid "Alternate contact: Country"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10328 msgid "Alternate contact: First name"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10333 msgid "Alternate contact: Note"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10339 msgid "Alternate contact: Phone"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10345 msgid "Alternate contact: State"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10351 msgid "Alternate contact: Surname"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10356 msgid "Alternate contact: Title"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10361 msgid "Alternate contact: Zip code"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10366 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10371 msgid "Alternative contact"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10377 msgid "Alternative phone: "
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10382 msgid "Always show checkouts immediately"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10387 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10388 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10393 msgstr "Amit Gupta"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10413 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10414 msgstr "总计必须是数字,或空白"
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10421 msgid "Amount outstanding"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10435 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10437 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10443 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10444 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10454 msgid "An error has occurred!"
10457 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10460 msgid "An error has occurred. %s "
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10465 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10466 msgstr "发生错误,不能新增发票。"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10470 msgid "An error occurred on deleting this image"
10471 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误。"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10477 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10478 "the error log for details. "
10479 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。 "
10482 #. %2$s: label_element
10483 #. %3$s: element_id
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10487 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10488 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10489 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。 "
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10493 msgid "An unknown error has occurred."
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10503 msgid "Analyze items"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10508 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10509 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10513 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10514 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10518 msgid "Andrew Chilton"
10519 msgstr "Andrew Chilton"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10523 msgid "Andrew Elwell"
10524 msgstr "Andrew Elwell"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10528 msgid "Andrew Hooper"
10529 msgstr "Andrew Hooper"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10533 msgid "Andrew Moore"
10534 msgstr "Andrew Moore"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10538 msgid "Anonymize checkout history"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10543 msgid "Another pattern with this name already exists."
10544 msgstr "另个模式已使用该名称。"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10548 msgid "Antoine Farnault"
10549 msgstr "Antoine Farnault"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10578 msgid "Any Category code"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10583 msgid "Any audience"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10589 msgid "Any category code"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10594 msgid "Any content"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10606 msgid "Any item type"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10614 msgid "Any library"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10619 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10620 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10630 msgid "Any status except cancelled"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10655 msgid "Apache License v2.0"
10656 msgstr "Apache License v2.0"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10660 msgid "Apache version: "
10661 msgstr "Apache 版本:"
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10665 msgid "Appear in position: "
10668 #. %1$s: num_with_matches
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10671 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10672 msgstr "使用其它映射规则,符合的纪录数为 %s "
10674 #. INPUT type=submit
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10676 msgid "Apply different matching rules"
10679 #. INPUT type=submit
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10681 msgid "Apply directly"
10684 #. INPUT type=submit
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10687 msgid "Apply filter"
10690 #. INPUT type=submit
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10692 msgid "Apply filter(s)"
10695 #. For the first occurrence,
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10707 #. For the first occurrence,
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10718 msgid "Approved comments"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10723 msgid "Approved tags"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10731 #. For the first occurrence,
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10741 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10742 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10746 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10747 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
10749 #. %1$s: ordernumber
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10752 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10753 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10757 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10760 #. %1$s: basketname|html
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10763 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10764 msgstr "确定关闭借出篮%s吗?"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10768 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10769 msgstr "确定关闭此借出篮群组吗?"
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10773 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10774 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
10776 #. For the first occurrence,
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10780 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10781 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10785 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10786 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10790 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10791 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10796 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10797 msgstr "确定删除您的寻找记录吗?"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10801 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10802 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10806 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10807 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10811 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10812 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10816 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10817 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10822 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10825 #. For the first occurrence,
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10830 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10836 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10837 msgstr "确定删除此借出篮吗?"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10842 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10847 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10848 msgstr "确定删除此指定参考书的课程吗?"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10852 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10858 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10863 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10868 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10869 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10875 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10876 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10877 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10883 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10884 "patron database? This cannot be undone."
10885 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10891 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10892 "cannot be undone."
10893 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10898 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10899 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10903 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10904 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10908 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10909 msgstr "确定要删除此记录吗?"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10913 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10914 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10918 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10919 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10923 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10926 #. For the first occurrence,
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10930 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10935 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10936 msgstr "您确定要删除此代理商吗?"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10940 msgid "Are you sure you want to do this?"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10945 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10946 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10950 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10951 msgstr "确定清空您的借出篮吗?"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10955 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10956 msgstr "确定删除此索书号:%s 的批次吗?"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10960 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10961 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10965 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10966 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10970 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10971 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10975 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10976 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10980 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10981 msgstr "您确定要从指定参考书删除此馆藏吗?"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10985 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10986 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10990 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10991 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10995 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10996 msgstr "确定再打开此借出篮吗?"
10998 #. For the first occurrence,
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11002 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11003 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11008 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11010 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11015 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11017 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11022 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11024 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
11026 #. For the first occurrence,
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11030 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11031 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11035 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11050 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11051 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11055 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11056 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11060 msgid "Arnaud Laurin"
11061 msgstr "Arnaud Laurin"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11071 #. %1$s: IF ( mysql )
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11074 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11075 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11082 #. For the first occurrence,
11083 #. %1$s: subscription.branchname
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11087 msgid "At library: %s"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11093 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11094 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11095 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11096 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11097 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11098 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11099 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11100 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11102 "在新增标签的各页面,可以看到快速近用相关功能的工具列。屏幕左方的选单也允许近"
11103 "用至新增标签的其它块。页面上方的现在位置指标明确指出在新增标签模块内,并快速"
11104 "浏览上一层块。最后,点选每个页面的左上方,可得到各块的详情。"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11109 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11110 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11111 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11112 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11113 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11114 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11115 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11116 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11117 "corner of every page."
11119 "在新增读者证的每个页面上方,可看到近用相关功能的工具列。屏幕左方的选单也允许"
11120 "近用至新增读者证的其它块。页面上方的现在位置指标明确指出在新增读者证模块内,"
11121 "并快速浏览上一层块。最后,点选每个页面的左上方,可得到各块的详情。"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11125 msgid "Athens County Public Libraries"
11126 msgstr "Geauga County Public Library"
11128 #. %1$s: bibliotitle |html
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11131 msgid "Attach an item to %s"
11134 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11137 msgid "Attach an item%s to "
11140 #. INPUT type=submit
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11142 msgid "Attach another item"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11147 msgid "Attach item"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11152 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11153 msgstr "此借出篮以同样的名称附加在新的借出篮群组"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11162 msgid "Attila Kinali"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11167 msgid "Attribute: "
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11175 #. For the first occurrence,
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11191 msgid "Auth field copied"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11201 msgid "Auth value:"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11240 msgid "Author (A-Z)"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11246 msgid "Author (Z-A)"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11251 msgid "Author (any): "
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11256 msgid "Author (corporate): "
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11261 msgid "Author (meeting/conference): "
11262 msgstr "作者 (会晤/会议):"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11266 msgid "Author (personal): "
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11274 #. For the first occurrence,
11275 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11276 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11278 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11279 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11281 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11282 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11283 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11284 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11286 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11293 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11294 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11329 msgid "Authorised values category"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11341 msgid "Authorities"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11346 msgid "Authorities tables"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11352 msgid "Authorities: "
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11364 #. %2$s: authtypetext
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11367 msgid "Authority #%s (%s)"
11370 #. %1$s: loopro.object
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11373 msgid "Authority %s"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11378 msgid "Authority Control"
11381 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11382 #. %2$s: authtypecode
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11387 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11388 msgstr "权威机读编目格式框架给 %s%s%s缺省框架%s"
11391 #. %2$s: authtypecode
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11394 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11395 msgstr "权威机读编目格式分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11400 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11401 msgstr "权威机读编目格式分栏结构给 %s"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11405 msgid "Authority Type"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11410 msgid "Authority field to copy: "
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11416 msgid "Authority record"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11421 msgid "Authority search"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11427 msgid "Authority search results"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11432 msgid "Authority type"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11439 msgid "Authority type: "
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11449 msgid "Authority types"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11464 msgid "Authorized value"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11469 msgid "Authorized value category: "
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11475 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11476 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11477 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11479 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
11480 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11485 msgid "Authorized value:"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11492 msgid "Authorized value: "
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11501 msgid "Authorized values"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11507 msgid "Authorized values for category %s:"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11515 #. INPUT type=button
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11517 msgid "Auto-fill row"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11523 msgid "Automatic renewal"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11528 msgid "Availability"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11533 msgid "Available call numbers"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11538 msgid "Available copy"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11543 msgid "Available copy numbers"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11549 msgid "Available enumeration"
11550 msgstr "Available enumeration"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11554 msgid "Available itypes"
11555 msgstr "Available itypes"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11559 msgid "Available locations"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11565 msgid "Available since"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11571 msgid "Average checkout period"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11576 msgid "Average checkout period statistics"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11582 msgid "Average loan time"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11597 msgid "BSD License"
11598 msgstr "BSD License"
11600 #. %1$s: heading | html
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11615 #. For the first occurrence,
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11623 #. INPUT type=submit
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11625 msgid "Back to System Preferences"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11630 msgid "Back to Tools"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11636 msgid "Back to biblio"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11683 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11684 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11685 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11689 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11690 msgstr "条码 %s %s%s %s"
11692 #. For the first occurrence,
11693 #. %1$s: overduesloo.barcode
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11697 msgid "Barcode : %s "
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11703 msgid "Barcode file: "
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11708 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11709 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11713 msgid "Barcode submitted"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11718 msgid "Barcode type: "
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11736 #. For the first occurrence,
11737 #. %1$s: issueloo.barcode
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11742 msgid "Barcode: %s"
11745 #. For the first occurrence,
11746 #. %1$s: reserveloo.barcode
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11751 msgid "Barcode: %s "
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11756 msgid "Barcodes not found"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11761 msgid "Barry Cannon"
11762 msgstr "Barry Cannon"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11766 msgid "Bart Jorgensen"
11767 msgstr "Bart Jorgensen"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11771 msgid "Base-level allocated"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11776 msgid "Base-level available"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11781 msgid "Base-level ordered"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11786 msgid "Base-level spent"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11791 msgid "Basic constraints"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11797 msgid "Basic parameters"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11812 #. For the first occurrence,
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11824 #. %1$s: basketname|html
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11828 msgid "Basket %s (%s)"
11829 msgstr "借出篮 %s (%s)"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11843 msgid "Basket created by: "
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11848 msgid "Basket creator"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11853 msgid "Basket deleted"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11858 msgid "Basket details"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11868 msgid "Basket group"
11872 #. %2$s: basketgroupid
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11875 msgid "Basket group %s (%s) for "
11876 msgstr "借出篮群组 %s (%s) 供 "
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11880 msgid "Basket group billing place:"
11881 msgstr "借出篮群组帐单地址:"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11885 msgid "Basket group delivery placename:"
11886 msgstr "借出篮群组送达地名:"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11890 msgid "Basket group name :"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11895 msgid "Basket group name:"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11900 msgid "Basket group search"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11906 msgid "Basket group:"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11911 msgid "Basket grouping"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11916 msgid "Basket grouping for "
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11921 msgid "Basket groups"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11926 msgid "Basket name: "
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11931 msgid "Basket search"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11942 msgid "Basketgroup: "
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11950 #. %1$s: booksellertoname
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11953 msgid "Baskets for %s"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11958 msgid "Baskets in this group:"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11970 msgid "Batch delete"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11975 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11976 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
11978 #. %1$s: IF ( del )
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11983 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11984 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11992 msgid "Batch item deletion"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11997 msgid "Batch item deletion results"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12006 msgid "Batch item modification"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12011 msgid "Batch item modification results"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12018 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12026 msgid "Batch patron modification"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12031 msgid "Batch patrons modification"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12036 msgid "Batch patrons results"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12044 msgid "Batch record deletion"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12052 msgid "Batch record modification"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12058 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12059 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12061 "因为\"UseTransportCostMatrix\"系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵,去 "
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12066 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12067 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12069 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12081 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12082 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12083 "administrator and located in your "
12084 msgstr "开始前,先确认有正确的证书;请以帐号口令登录,再确认您的 "
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12088 msgid "Beginning date:"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12094 msgid "Begins with"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12099 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12100 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12104 msgid "Bernardo González Kriegel"
12105 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12110 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12112 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 释出经理, 3.2 翻译经理, 3.8, 3.10 释出经理)"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12116 msgid "BibLibre, France"
12117 msgstr "BibLibre,法国"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12127 #. %1$s: loopro.object
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12136 msgid "Biblio count"
12137 msgstr "Biblio count"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12141 msgid "Biblio number"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12146 msgid "Biblio number (internal)"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12151 msgid "Biblio-level item type"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12163 msgid "Bibliographic"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12168 msgid "Bibliographic data to print"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12175 msgid "Bibliographic information"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12181 msgid "Bibliographic record"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12187 msgid "Bibliographic record %s"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12192 msgid "Bibliographic: "
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12197 msgid "Bibliographies"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12202 msgid "Biblioitem number"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12207 msgid "Biblioitem number (internal)"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12213 msgid "Biblionumber"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12218 msgid "Biblionumber:"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12223 msgid "Biblios in reservoir"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12233 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12234 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12240 msgid "Bill to: %s %s "
12241 msgstr "帐单至:%s %s "
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12247 msgid "Billing date"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12253 msgid "Billing date:"
12256 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12257 #. %2$s: billingdatefrom
12258 #. %3$s: billingdateto
12260 #. %5$s: billingdatefrom
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12264 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12265 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
12267 #. %1$s: billingdateto
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12270 msgid "Billing date: All until %s "
12271 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12276 msgid "Billing place"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12284 msgid "Billing place:"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12295 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12296 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师Mark james 制作的famfamfam Silk图示集。"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12306 msgid "Block expired patrons"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12316 msgid "Book drop mode"
12319 #. %1$s: dropboxdate
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12322 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12323 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12332 msgid "Bookseller invoice no: "
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12349 msgid "Borrower '%s' added."
12350 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12354 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12355 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12360 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12370 msgid "Borrower number"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12376 msgid "Borrowernumber: "
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12381 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12387 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12389 msgstr "'来源'与'文字'字段必须有内容,才能存储引句。"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12404 msgid "Branches limitation"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12410 msgid "Branches limitation: "
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12416 msgid "Branches limitations"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12421 msgid "Brandon Haveman"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12426 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12431 msgid "Brendan Gallagher"
12432 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12436 msgid "Brendon Ford"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12441 msgid "Brett Wilkins"
12442 msgstr "Brett Wilkins"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12446 msgid "Brian Engard"
12447 msgstr "Brian Engard"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12451 msgid "Brian Harrington"
12452 msgstr "Brian Harrington"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12456 msgid "Brian Norris"
12457 msgstr "Brian Harrington"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12461 msgid "Brice Sanchez"
12462 msgstr "Brice Sanchez"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12466 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12467 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12471 msgid "Brief display"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12476 msgid "Brig C. McCoy"
12477 msgstr "Brig C. McCoy"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12481 msgid "Brooke Johnson"
12482 msgstr "Brooke Johnson"
12484 #. For the first occurrence,
12485 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12489 msgid "Browse by last name: %s "
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12494 msgid "Browse system logs"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12499 msgid "Browse the system logs"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12504 msgid "Bruno Toumi"
12505 msgstr "Bruno Toumi"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12512 #. For the first occurrence,
12513 #. %1$s: budget.budget_period_description
12514 #. %2$s: budget.budget_period_id
12515 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12520 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12521 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12526 msgid "Budget description missing"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12537 msgid "Budget name"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12543 msgid "Budget period description"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12554 msgid "Budgeted cost: "
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12574 msgid "Budgets administration"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12579 msgid "Bug wrangler:"
12582 #. INPUT type=submit
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12584 msgid "Build a new report"
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12589 msgid "Build a new report?"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12600 msgid "Build a report"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12605 msgid "Build and manage batches of labels"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12610 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12611 msgstr "创建与管理批次读者证"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12615 msgid "Build and run reports"
12618 #. INPUT type=submit name=submit
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12627 msgid "Built-in offline circulation interface"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12652 msgid "ByWater Solutions, USA"
12653 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12662 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12663 msgstr "C & P Bibliography Services, 美国"
12674 #. %10$s: interface
12675 #. %11$s: interface
12676 #. %12$s: interface
12677 #. %13$s: interface
12678 #. %14$s: themelang
12679 #. %15$s: themelang
12680 #. %16$s: themelang
12681 #. %17$s: themelang
12682 #. %18$s: themelang
12683 #. %19$s: interface
12684 #. %20$s: themelang
12685 #. %21$s: themelang
12686 #. %22$s: interface
12687 #. %23$s: interface
12688 #. %24$s: interface
12689 #. %25$s: interface
12690 #. %26$s: interface
12691 #. %27$s: interface
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12695 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12696 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12697 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12698 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12699 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12700 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12701 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12702 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12703 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12704 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12705 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12706 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12707 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12708 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12711 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12712 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12713 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12714 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12715 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12716 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12717 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12718 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12719 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12720 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12721 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12722 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12723 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12724 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12754 msgid "CD software"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12764 #. For the first occurrence,
12765 #. %1$s: csv_profile.profile
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12777 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12778 "to be imported in to a variety of applications"
12779 msgstr "CSV - 选定标签的布局后,输出标签数据,以备其它应用程序使用"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12783 msgid "CSV profile: "
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12789 msgid "CSV profiles"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12795 msgid "CSV separator: "
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12800 msgid "Cache expiry (seconds)"
12801 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12807 msgid "Cache expiry:"
12810 #. %1$s: todaysdate
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12815 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12816 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12826 msgid "Calendar information"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12833 msgid "Call Number"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12838 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12839 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12890 msgid "Call number"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12895 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12896 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12901 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12902 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12906 msgid "Call number range"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12913 msgid "Call number:"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12918 msgid "Call numbers"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12923 msgid "Call numbers browser"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12931 #. %1$s: subscription.callnumber
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12934 msgid "Callnumber: %s "
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12939 msgid "Calyx, Australia"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12944 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12945 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*?"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
12949 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12950 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
12952 #. %1$s: error.borrowernumber
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12955 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12956 msgstr "不能更新此读者号的读者 %s"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12960 msgid "Can't cancel receipt "
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12966 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12967 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
12972 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12974 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12979 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12981 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12986 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12987 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12992 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12993 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12998 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12999 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13004 msgid "Can't delete order"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13010 msgid "Can't delete order and catalog record"
13011 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13016 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13017 "this order cancel holds first"
13019 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %])预约连结至此订单,必须先删除该"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13025 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13026 "this order cancel holds first"
13028 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %])预约连结至此订单,必须先删除该"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13033 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13034 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13038 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13039 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13183 msgid "Cancel Upload"
13186 #. INPUT type=submit
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13189 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13190 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13194 msgid "Cancel and return to order"
13197 #. INPUT type=submit
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13199 msgid "Cancel filter"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13209 msgid "Cancel hold"
13212 #. INPUT type=submit
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13214 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13215 msgstr "取消预约并返回:[% overloo.branchname %]"
13217 #. INPUT type=submit
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13219 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13220 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
13222 #. INPUT type=submit name=submit
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13225 msgid "Cancel marked holds"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13230 msgid "Cancel merge"
13233 #. INPUT type=button
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13235 msgid "Cancel modifications"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13240 msgid "Cancel notification"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13245 msgid "Cancel receipt"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13250 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13251 msgstr "取消预约并试图转移:"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13256 msgid "Cancel transfer"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13261 msgid "Cancellation Date"
13264 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13268 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13284 msgid "Cancelled orders"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13292 msgid "Cannot Delete"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13298 msgid "Cannot add patron"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13303 msgid "Cannot be ordered"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13308 msgid "Cannot be put on hold"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13313 msgid "Cannot be toggled"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13318 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13319 msgstr "不能取消收条,可能原因为:"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13324 msgid "Cannot check in"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13329 msgid "Cannot check out"
13332 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13335 msgid "Cannot check out! %s "
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13343 msgid "Cannot delete"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13348 msgid "Cannot delete budget"
13351 #. %1$s: budget_period_description
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13354 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13359 msgid "Cannot delete currency "
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13364 msgid "Cannot delete filing rule "
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13369 msgid "Cannot delete item type"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13374 msgid "Cannot delete patron"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13380 msgid "Cannot edit"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13385 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13390 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13391 msgstr "不能同时有\"月\"与\"到期日\""
13393 #. For the first occurrence,
13394 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13398 msgid "Cannot open %s to read."
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13403 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13404 msgstr "不能打开数据夹索引(idlink.txt 或 datalink.txt)阅读。"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13408 msgid "Cannot place hold"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13413 msgid "Cannot place hold on some items"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13419 msgid "Cannot place hold:"
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13424 msgid "Cannot process file as an image."
13425 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13429 msgid "Cannot renew:"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13434 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13435 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13439 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13440 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13444 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13445 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13462 #. %1$s: batche.batch_id
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13465 msgid "Card batch number %s"
13466 msgstr "批次读者证号码 %s"
13468 #. %1$s: batche.batch_id
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13471 msgid "Card batch number %s "
13472 msgstr "批次读者证号码 %s "
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13476 msgid "Card height:"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13485 msgid "Card number"
13488 #. %1$s: cardnumber
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13491 msgid "Card number : %s"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13496 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13497 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13502 msgid "Card number: "
13505 #. %1$s: cardnumber
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13508 msgid "Card number: %s"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13513 msgid "Card width:"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13523 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13524 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13525 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13530 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13532 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13536 msgid "Cardnumber already in use."
13537 msgstr "该读者证号码已经被使用"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13541 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13542 msgstr "读者证号码长度不符。"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13546 msgid "Cardnumbers not found"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13564 msgid "Cassette recording"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13596 msgid "Catalog by Item Type"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13602 msgid "Catalog by item type"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13607 msgid "Catalog details"
13610 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13613 msgid "Catalog details %s "
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13618 msgid "Catalog search"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13625 msgid "Catalog statistics"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13643 msgid "Cataloging search"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13653 msgid "Catalogue tables"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13658 msgid "Cataloguing tables"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13663 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13664 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13680 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13681 msgstr "不能新增范围,范围代码已存在"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13686 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13687 msgstr "不能删除范围,因为已有图书馆使用它"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13691 msgid "Category code"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13696 msgid "Category code unknown."
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13701 msgid "Category code:"
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13709 msgid "Category code: "
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13714 msgid "Category name"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13720 msgid "Category type: "
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13742 #. For the first occurrence,
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13747 msgid "Category: %s"
13750 #. For the first occurrence,
13751 #. %1$s: categoryname
13752 #. %2$s: categorycode
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13756 msgid "Category: %s (%s)"
13757 msgstr "范围:%s (%s)"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13761 msgid "Categorycode"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13768 msgid "Cell value "
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13774 msgid "Cells contain estimated values only."
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13779 msgid "Central Authentication Service"
13782 #. INPUT type=button
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13788 #. INPUT type=submit
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13790 msgid "Change basket group"
13793 #. INPUT type=submit
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13795 msgid "Change basketgroup"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13800 msgid "Change framework: "
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13806 msgid "Change internal note"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13811 msgid "Change item status"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13817 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13818 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13822 msgid "Change order"
13825 #. %1$s: ordernumber
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13828 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13829 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
13831 #. %1$s: ordernumber
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13834 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13835 msgstr "更改订单的代理商说明(订单编号 %s)"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13839 msgid "Change password"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13846 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13847 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13851 msgid "Change vendor note"
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13856 msgid "Changed action if matching record found"
13857 msgstr "若无符合的纪录则改变"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13861 msgid "Changed action if no match found"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13866 msgid "Changed item processing option"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13879 msgid "Character encoding: "
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13897 msgid "Charge type"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
13902 msgid "Charles Farmer"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13915 #. INPUT type=submit
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13933 msgid "Check expiration"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13938 msgid "Check for embedded item record data?"
13939 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13958 #. For the first occurrence,
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13963 msgid "Check in message"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13968 msgid "Check lists"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13975 msgid "Check logs for more details."
13976 msgstr "详情请查看错误纪录。"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14007 #. INPUT type=submit name=x
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14009 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14010 msgstr "借出 [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14012 #. For the first occurrence,
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14015 msgid "Check out message"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14020 msgid "Check out to this patron"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14025 msgid "Check that your database is running."
14026 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14030 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14031 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14035 msgid "Check the hostname setting in "
14038 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14040 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14041 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
14043 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14045 msgid "Check to delete this field"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14050 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14051 msgstr "勾选以显示此属性于联机公共目录的读者详情页面。"
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14056 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14057 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14058 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值,设置属性后,不能改变它。"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14062 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14063 msgstr "勾选以便将口令与此属性相关。"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14068 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14069 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14073 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14074 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14078 msgid "Check your database settings in "
14079 msgstr "检查您的数据库设置 "
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14089 msgid "Check-in date from"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14094 msgid "Check-in date from:"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14115 msgid "Checked in "
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14120 msgid "Checked in item."
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14128 msgid "Checked out"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14133 msgid "Checked out "
14137 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14138 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14141 msgid "Checked out %s %s %s by "
14142 msgstr "%s 借出给 %s %s "
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14147 msgid "Checked out %s times"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14158 msgid "Checked out from"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14168 msgid "Checked out on"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14173 msgid "Checked out today"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14178 msgid "Checked out: "
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14184 msgid "Checked-in items"
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14194 msgid "Checkin message"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14199 msgid "Checkin message type: "
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14204 msgid "Checkin message: "
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14214 msgid "Checking out to "
14217 #. For the first occurrence,
14218 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14222 msgid "Checking out to %s"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14228 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14229 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14232 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏;字段空白,则不改变"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14238 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14239 "the values of that field on all selected patrons"
14240 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14251 msgid "Checkout count"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14256 msgid "Checkout count:"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14261 msgid "Checkout date"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14266 msgid "Checkout date from:"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14271 msgid "Checkout date from: "
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14276 msgid "Checkout history"
14279 #. %1$s: title |html
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14282 msgid "Checkout history for %s"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14287 msgid "Checkout on"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14292 msgid "Checkout status:"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14307 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14308 msgstr "禁止借出,因为该读者已有逾期馆藏"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14313 msgid "Checkouts by patron category"
14314 msgstr "依读者类型排序的借出"
14316 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14317 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14321 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14322 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14327 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14328 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14331 "勾选机读编目格式结构。若您改变推荐的机读编目格式书目框架,应执行此工具,测试"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14358 msgid "Choose .koc file: "
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14363 msgid "Choose Adult category "
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14368 msgid "Choose Hemisphere:"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14374 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14379 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14380 msgstr "选择文本案订单至打印"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14385 msgid "Choose a file "
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14390 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14391 msgstr "从清单里选定代理商,直接进入正确的位置。 "
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14395 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14400 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14406 msgid "Choose an icon:"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14411 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14412 msgstr "选择并启用一个机读编目格式分栏 "
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14416 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14417 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14421 msgid "Choose layout type: "
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14426 msgid "Choose library:"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14431 msgid "Choose list"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14442 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14443 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14445 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14450 msgid "Choose order of text fields to print"
14451 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14455 msgid "Choose the file to add to the basket"
14456 msgstr "选择新增入借出篮的文件"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14460 msgid "Choose this record"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14465 msgid "Choose time"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14471 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14472 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14473 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14477 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14478 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14482 msgid "Choose your library:"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14495 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14496 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14500 msgid "Chris Cormack"
14501 msgstr "Chris Cormack"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14506 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14507 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14508 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 释出经理, 3.2 翻译经理, 3.8, 3.10 释出经理)"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14512 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14513 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14517 msgid "Christophe Croullebois"
14518 msgstr "Christophe Croullebois"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14522 msgid "Christopher Brannon"
14523 msgstr "Christopher Hall"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14527 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14528 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14532 msgid "Christopher Hyde"
14533 msgstr "Christopher Hyde"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14537 msgid "Cindy Murdock Ames"
14538 msgstr "Cindy Murdock Ames"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14578 msgid "Circulation"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14584 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14585 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14586 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14587 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14588 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14589 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14590 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14591 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14592 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14593 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14594 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14595 "symbol by National Park Service "
14597 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14598 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14599 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14600 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14601 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14602 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14603 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14604 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14605 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14606 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14607 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14608 "symbol by National Park Service "
14610 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14613 msgid "Circulation History for %s"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14618 msgid "Circulation Reports"
14621 #. %1$s: branch_name
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14624 msgid "Circulation alerts for %s"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14630 msgid "Circulation and fines rules"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14638 msgid "Circulation history"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14643 msgid "Circulation note"
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14648 msgid "Circulation note: "
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14653 msgid "Circulation records were last synced on: "
14654 msgstr "流通记录最新的同步是:"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14660 msgid "Circulation statistics"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14665 msgid "Circulation tables"
14668 #. %1$s: LoginBranchname
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14671 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14672 msgstr "流通:于 %s 逾期"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14688 msgid "Cities and towns"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14717 msgid "City search:"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14731 msgid "Claim acquisition"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14739 #. INPUT type=submit
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14741 msgid "Claim order"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14747 msgid "Claim serial issue"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14752 msgid "Claim using notice: "
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14767 msgid "Claimed date"
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14779 msgid "Claims count"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14784 msgid "Claire Hernandez"
14785 msgstr "Claire Hernandez"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14799 msgid "ClassSources"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14805 msgid "Classification"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14810 msgid "Classification filing rules"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14815 msgid "Classification source code missing"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14821 msgid "Classification source code: "
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14829 msgid "Classification sources"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14834 msgid "Classification:"
14837 #. For the first occurrence,
14838 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14842 msgid "Classification: %s "
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14847 msgid "Claudia Forsman"
14848 msgstr "Claudia Forsman"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14853 msgstr "Clay Fouts"
14855 #. INPUT type=submit
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14862 msgid "Clean patron records"
14865 #. %1$s: import_batch_id
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14868 msgid "Cleaned import batch #%s"
14871 #. For the first occurrence,
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14919 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14920 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14933 msgid "Clear field"
14936 #. INPUT type=reset
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14938 msgid "Clear filters"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14943 msgid "Clear on loan"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14949 msgid "Clear screen"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14956 msgid "Clear search form"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14961 msgid "Clear used authorities"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14970 msgid "Click 'Next' to continue "
14971 msgstr "勾选'下一步',继续操作 "
14973 #. For the first occurrence,
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14977 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14978 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14982 msgid "Click Save to finish."
14983 msgstr "勾选存储,完成作业。"
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14988 msgid "Click here to define a printer profile."
14989 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
14993 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14994 msgstr "勾选这里回到书商网页"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14999 msgid "Click here to see the merged record."
15000 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15004 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15005 msgstr "勾选'完成',以完成作业并上传至Koha的馆员界面。 "
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15009 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15010 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15016 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15019 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 <Enter> 键,以便存储编辑的结果。"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15023 msgid "Click on individual cells to edit."
15024 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15029 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15030 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15032 "勾选一个或多个引句号码,选定删除的引句;勾选'删除引句'钮,就能删除引句。"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15037 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15038 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15040 "勾选一个或多个引句号码,选定删除的引句;勾选'删除引句'钮,就能删除引句。"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15045 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15046 "Enter> key to save the quote. "
15047 msgstr "勾选'新增引句'钮,以便新增一个引句;按下<Enter>钮,以存储引句。 "
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15052 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15053 msgstr "勾选以下的连结,以下载输出的连结。"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15057 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15058 msgstr "勾选以下的连结,以下载输出的批次。"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15062 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15068 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15070 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句,可以选择多个引句。"
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15075 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15076 msgstr "勾选\"选择文件\"钮,并选择上传的CSV文件。"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15081 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15082 msgstr "勾选\"删除\"钮,以删除现在的照片。%s "
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15087 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15089 msgstr "勾选工具列的\"输入引句\"钮,以便输入CSV格式的引句档。"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15094 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15096 msgstr "勾选工具列的\"存储引句\"钮,存储整个批次引句。"
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15100 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15101 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
15103 #. INPUT type=submit
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15105 msgid "Click to \"Unmap\""
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15110 msgid "Click to Edit"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15116 msgid "Click to Expand this Tag"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15122 msgid "Click to add item"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15127 msgid "Click to collapse this section"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15132 msgid "Click to edit"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15137 msgid "Click to expand this section"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15142 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15143 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。 "
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15147 msgid "Click to recheck dependencies "
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15163 msgid "Clone these rules to:"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15173 msgid "Clone this subfield"
15176 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15177 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15178 #. %3$s: frombranchname
15180 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15181 #. %6$s: tobranchname
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15186 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15187 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15191 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15209 #. INPUT type=button
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15211 msgid "Close and print"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15216 msgid "Close basket group"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15221 msgid "Close budget "
15222 msgstr "› 课程详情 "
15224 #. INPUT type=button
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15227 msgid "Close help window"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15232 msgid "Close this basket"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15239 msgid "Close this menu"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15244 msgid "Close this window."
15247 #. INPUT type=button
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15252 msgid "Close window"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15267 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15270 msgid "Closed (%s)"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15275 msgid "Closed on %s"
15278 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15281 msgid "Closed on %s."
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15318 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15319 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15324 msgid "Collapse all"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15335 msgid "Collect from patron: "
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15360 msgid "Collection "
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15369 msgid "Collection code"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15374 msgid "Collection code:"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15379 msgid "Collection deleted successfully"
15380 msgstr "馆藏'%s'更新成功!"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15384 msgid "Collection failed to be deleted"
15385 msgstr "馆藏'%s'不能更新!"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15391 msgid "Collection title:"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15396 msgid "Collection transferred successfully"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15401 msgid "Collection:"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15406 msgid "Collection: "
15409 #. For the first occurrence,
15410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15414 msgid "Collection: %s "
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15444 msgid "Column name"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15460 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15461 "columns will be ignored. "
15462 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。 "
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15467 msgid "Columns settings"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15472 msgid "Coming from"
15475 #. %1$s: branchesloo.branchname
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15478 msgid "Coming from %s"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15496 msgid "Comma separated text"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15540 msgid "Comments about this file: "
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15545 msgid "Comments awaiting moderation"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15550 msgid "Comments pending approval"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15560 msgid "Compact view"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15565 msgid "Company details"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15570 msgid "Company name: "
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15575 msgid "Compare barcodes list to results: "
15576 msgstr "比较条码清单与结果:"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15580 msgid "Complete view"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15585 msgid "Completed import of records"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15590 msgid "Completed: "
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15595 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15596 msgstr "组态完成,在机读编目格式参数表没有任何错误"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15606 msgid "Configure columns"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15611 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15612 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15616 msgid "Configuring "
15619 #. INPUT type=submit
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15630 msgid "Confirm custom report"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15635 msgid "Confirm delete: "
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15642 msgid "Confirm deletion"
15645 #. %1$s: branchname
15646 #. %2$s: branchcode
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15649 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15650 msgstr "确认删除 %s (%s)吗?"
15652 #. %1$s: searchfield
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15655 msgid "Confirm deletion of %s?"
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15660 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15661 msgstr "确认删除权威结构定义 "
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15665 msgid "Confirm deletion of classification source "
15666 msgstr "确认删除分类法来源 "
15668 #. %1$s: contractnumber
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15671 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15676 msgid "Confirm deletion of currency "
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15681 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15686 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15687 msgstr "确认删除读者属性类型 "
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15691 msgid "Confirm deletion of printer "
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15696 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15699 #. %1$s: tagsubfield
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15702 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15703 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15707 msgid "Confirm deletion of tag "
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15712 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15715 #. INPUT type=submit
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15717 msgid "Confirm hold"
15720 #. INPUT type=submit
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15722 msgid "Confirm hold and transfer"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15727 msgid "Confirm holds"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15732 msgid "Confirm new password:"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15737 msgid "Congratulations, installation complete"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15744 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15745 msgstr "连结 %s。%s至机读编目格式分栏"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15749 msgid "Connection established."
15752 #. For the first occurrence,
15753 #. %1$s: errcon.server
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15758 msgid "Connection failed to %s"
15761 #. For the first occurrence,
15762 #. %1$s: errcon.server
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15766 msgid "Connection timeout to %s"
15767 msgstr "连结至 %s 时间终了"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15771 msgid "Connor Dewar"
15772 msgstr "Connor Dewar"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15776 msgid "Connor Fraser"
15777 msgstr "Connor Fraser"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15781 msgid "Considered lost"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15787 msgid "Constraints"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15798 msgid "Contact about late issues?"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15803 msgid "Contact about late orders?"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15809 msgid "Contact details"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15814 msgid "Contact information"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15819 msgid "Contact name: "
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15824 msgid "Contact note: "
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15834 msgid "Contact: First name"
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15839 msgid "Contact: Last name"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15844 msgid "Contact: Relationship"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15849 msgid "Contact: Title"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15872 msgid "Contents of "
15875 #. INPUT type=submit
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15888 msgid "Continue to log in to Koha"
15891 #. INPUT type=submit
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15894 msgid "Continue without marking >>"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15904 msgid "Contract deleted"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15909 msgid "Contract description:"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15914 msgid "Contract end date:"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15920 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15925 msgid "Contract id "
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15931 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15932 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15935 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
15936 "题名、内部说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15942 msgid "Contract name:"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15947 msgid "Contract number:"
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15952 msgid "Contract number: "
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15957 msgid "Contract start date:"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15962 msgid "Contract(s)"
15965 #. %1$s: booksellername
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15968 msgid "Contract(s) of %s"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
15987 msgid "Contributing companies and institutions"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15993 msgid "Control no.: "
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16000 msgid "Control no: "
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16006 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16007 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16008 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16009 "of history kept is controlled by the cronjob "
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16014 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16015 msgstr "以下列模板修改记录:"
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16033 msgid "Copy holidays to:"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16038 msgid "Copy notice"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16051 msgid "Copy number"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16056 msgid "Copy number:"
16059 #. %1$s: branchloo.branchname
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16067 msgid "Copy to all libraries"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16078 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16079 msgstr "着作权 © 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16083 msgid "Copyright © 2008 "
16084 msgstr "着作权 © 2008 "
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16090 msgid "Copyright date:"
16093 #. For the first occurrence,
16094 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16098 msgid "Copyright year: %s "
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16108 msgid "Copyright: "
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16115 msgid "Copyrightdate"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16120 msgid "Corey Fuimaono"
16121 msgstr "Corey Fuimaono"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16125 msgid "Cory Jaeger"
16126 msgstr "Cory Jaeger"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16130 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16136 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16137 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16138 msgstr "成本是数字,从任意最大值(如1或100)到最小值0。"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16142 msgid "Could not add a new patron."
16145 #. %1$s: duplicate_code_error
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16149 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16150 "code already exists. "
16151 msgstr "不能新增读者属性类型 "%s" — 其中一个代码已存在。 "
16153 #. %1$s: duplicate_value
16154 #. %2$s: duplicate_category
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16158 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16159 "already present. "
16160 msgstr "不能新增值 "%s" 给类型 "%s" — 已经有值。 "
16162 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16163 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16167 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16168 "by %s patron records"
16169 msgstr "不能删除读者属性类型"%s" — 已用于 %s 读者纪录"
16171 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16175 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16176 "absent from the database."
16177 msgstr "不能删除读者属性类型 "%s" — 不在数据库内。"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16181 msgid "Could not find a system preference named "
16182 msgstr "找不到系统首选名为 "
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16187 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16188 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16190 "不能读入 history.txt 文件。请确认 <docdir> 已正确定义在 koha-conf.xml "
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16201 msgid "Count holds"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16206 msgid "Count items"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16211 msgid "Count of checkouts"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16216 msgid "Count total items"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16222 msgid "Count unique biblios"
16223 msgstr "计算不重复的书目总数"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16227 msgid "Count unique borrowers"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16233 msgid "Count unique items"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16256 msgstr "指定参考书的课程 #"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16260 msgid "Course Reserves"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16265 msgid "Course name"
16266 msgstr "指定参考书的课程名称"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16270 msgid "Course name:"
16271 msgstr "指定参考书的课程名称:"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16275 msgid "Course number"
16276 msgstr "指定参考书的课程编号"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16280 msgid "Course number:"
16281 msgstr "指定参考书的课程编号:"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16292 msgid "Course reserves"
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16302 msgid "Crawford County Federated Library System"
16303 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
16305 #. INPUT type=submit
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16312 msgid "Create a new category"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16317 msgid "Create a new list"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16322 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16323 msgstr "输入外部纪录,以新增纪录。"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16327 msgid "Create a new template"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16332 msgid "Create analytics"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16338 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16339 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16340 msgstr "新增与管理权威框架,设置机读编目格式纪录(定义字段与分栏)的字符。"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16345 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16346 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16347 "for the MARC editor."
16349 "新增与管理权威框架,设置机读编目格式纪录(定义字段与分栏)的字符,机读编目格式"
16352 #. %1$s: authtypecode
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16355 msgid "Create authority framework for %s using "
16356 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
16358 #. %1$s: frameworkcode
16359 #. %2$s: frameworktext
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16362 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16363 msgstr "新增权威框架给 %s (%s)使用 "
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16367 msgid "Create from SQL"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16376 msgid "Create manual credit"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16385 msgid "Create manual invoice"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16390 msgid "Create new authority"
16393 #. INPUT type=submit
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16395 msgid "Create new invoice anyway"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16400 msgid "Create new record"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16405 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16406 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16410 msgid "Create printable patron cards"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16415 msgid "Create record"
16418 #. INPUT type=submit name=submit
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16422 msgid "Create report from SQL"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16428 msgid "Create routing list"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16433 msgid "Create routing list for "
16436 #. INPUT type=submit
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16438 msgid "Create template"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16449 msgid "Created by:"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16454 msgid "Created by: "
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16462 msgid "Creation date"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16467 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16468 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16472 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16473 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16482 msgid "Credit type: "
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16508 msgid "Currencies & Exchange rates"
16509 msgstr "币别 & 汇率"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16515 msgid "Currencies and exchange rates"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16520 msgid "Currencies search:"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16529 #. For the first occurrence,
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16534 msgid "Currency = %s"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16539 msgid "Currency deleted"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16559 msgid "Current checkouts allowed"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16566 msgid "Current library"
16569 #. For the first occurrence,
16570 #. %1$s: LoginBranchname
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16576 msgid "Current library: %s"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16584 msgid "Current location"
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16589 msgid "Current location:"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16594 msgid "Current renewals:"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16599 msgid "Current server time is:"
16600 msgstr "服务器现在的时间是:"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16605 msgid "Current session"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16610 msgid "Current terms"
16613 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16616 msgid "Currently Available %s"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16621 msgid "Currently available batches"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16626 msgid "Currently available layouts"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16631 msgid "Currently available profiles"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16636 msgid "Currently available templates"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16642 msgid "Currently in local use %s "
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16648 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16650 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16660 msgid "Custom search fields"
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16665 msgid "Customize label layouts"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16670 msgid "Customize patron card layouts"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16675 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16676 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16680 msgid "Dænsk (Danish)"
16681 msgstr "Dænsk (丹麦文)"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16695 msgid "DVD video / Videodisc"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16707 msgid "Damaged status"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16712 msgid "Damaged status:"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16722 msgid "Daniel Banzli"
16723 msgstr "Daniel Banzli"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16727 msgid "Daniel Barker"
16728 msgstr "Daniel Barker"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16732 msgid "Daniel Grobani"
16733 msgstr "Daniel Grobani"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16737 msgid "Daniel Holth"
16738 msgstr "Daniel Holth"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16742 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16743 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16747 msgid "Daniel Sweeney"
16748 msgstr "Daniel Sweeney"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16752 msgid "Danny Bouman"
16753 msgstr "Danny Bouman"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16757 msgid "Darrell Ulm"
16758 msgstr "Darrell Ulm"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16766 msgid "Data deleted"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16776 msgid "Data fields"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16783 msgid "Data recorded"
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16803 msgid "Database settings:"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16808 msgid "Database tables created"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16851 msgid "Date acquired"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16862 msgid "Date arrived"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16879 #. For the first occurrence,
16880 #. %1$s: issueloo.date_due
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16885 msgid "Date due: %s"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16890 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16891 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16900 msgid "Date last checked out"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16906 msgid "Date last seen"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16918 msgid "Date of birth"
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16923 msgid "Date of birth is invalid."
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16929 msgid "Date of birth:"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16934 msgid "Date of enrollment is invalid."
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16939 msgid "Date of expiration is invalid."
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16944 msgid "Date of transfer"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16950 msgid "Date ordered "
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
16955 msgid "Date published"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
16960 msgid "Date published "
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16970 msgid "Date received"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16976 msgid "Date received "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
16981 msgid "Date received: "
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17020 msgid "Date: from "
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17030 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17031 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17035 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17036 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17040 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17041 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17045 msgid "David Birmingham"
17046 msgstr "David Birmingham"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17051 msgstr "David Cook"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17055 msgid "David Goldfein"
17056 msgstr "David Goldfein"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17060 msgid "David Strainchamps"
17061 msgstr "David Strainchamps"
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17076 msgid "Day of week"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17099 msgid "Days in advance"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17104 msgid "DeAndre Carroll"
17105 msgstr "DeAndre Carroll"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17109 msgid "Deactivate filters"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17117 #. For the first occurrence,
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17149 msgid "Default accounting details"
17152 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17153 #. %2$s: humanbranch
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17157 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17158 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17173 msgid "Default framework"
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17178 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17179 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17183 msgid "Default privacy"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17189 msgid "Default privacy: "
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17195 msgid "Default value:"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17200 msgid "Default values"
17203 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17207 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17208 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17213 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17214 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17217 "设置容许值类型,然后在机读编目格式结构的容许值内,设置馆藏类型与书目机读编目"
17218 "格式栏号结构。容许值由外挂程序管理。"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17222 msgid "Define categories and authorized values for them."
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17228 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17229 "categories, and item types"
17230 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17234 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17235 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17240 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17241 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17243 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏,同时设置排序规则用于索书号的排序。"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17247 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17248 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17252 msgid "Define days when the library is closed"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17258 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17260 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17264 msgid "Define funds within your budgets"
17265 msgstr "设置使用于预算的基金"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17269 msgid "Define item types used for circulation rules."
17270 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17274 msgid "Define libraries and groups."
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17279 msgid "Define mappings"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17285 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17286 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17290 msgid "Define patron categories."
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17296 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17297 "libraries, patron categories, and item types"
17298 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17302 msgid "Define the holidays for:"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17308 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17309 "to find some datas independently of the framework."
17310 msgstr "设置键词与机读编目格式字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17315 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17316 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17317 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17320 "设置转换数据库(SQL)与机读编目格式书目纪录的映射。此映射可以通过机读编目格式书"
17321 "目框架设置,此工具是加速连结的捷径。"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17325 msgid "Define transport costs between branches"
17326 msgstr "设置分馆间的转移费用"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17330 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17331 msgstr "设置寻找机读编目格式数据的Z39.50客户端。"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17335 msgid "Define your budgets"
17338 #. %1$s: IF ( branch )
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17344 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17345 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17349 msgid "Defining transport costs between libraries "
17350 msgstr "设置分馆间的转费用 "
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17359 msgid "Definition description:"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17364 msgid "Definition name:"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17372 #. %1$s: ERRORDELAY
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17377 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17378 "be only numerical characters. "
17379 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符,应该祗有数字。 "
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17384 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17386 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。 "
17388 #. For the first occurrence,
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17491 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17493 msgid "Delete ALL submitted items"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17499 msgid "Delete City \"%s?\""
17500 msgstr "删除县市 \"%s\"吗?"
17502 #. INPUT type=submit name=submit
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17504 msgid "Delete Definition"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17509 msgid "Delete Images"
17512 #. INPUT type=submit
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17514 msgid "Delete Library"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17519 msgid "Delete [% field.name %] field"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17524 msgid "Delete a batch of items"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17529 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17540 msgid "Delete all items"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17545 msgid "Delete basket"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17550 msgid "Delete basket and orders"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17555 msgid "Delete basket group"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17560 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17561 msgstr "删除借出篮、订单与书目"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17566 msgid "Delete batch"
17569 #. For the first occurrence,
17570 #. %1$s: budget_period_description
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17574 msgid "Delete budget '%s'?"
17575 msgstr "删除预算'%s'吗?"
17577 #. INPUT type=submit
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17579 msgid "Delete classification source"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17584 msgid "Delete contact"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17589 msgid "Delete course"
17590 msgstr "删除指定参考书的课程"
17592 #. INPUT type=submit
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17594 msgid "Delete filing rule"
17597 #. %1$s: frameworktext
17598 #. %2$s: frameworkcode
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17601 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17602 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
17604 #. %1$s: budget_name
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17607 msgid "Delete fund %s?"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17612 msgid "Delete image"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17617 msgid "Delete item"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17623 msgid "Delete item type '%s'?"
17624 msgstr "删除馆藏类型'%s'吗?"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17629 msgid "Delete items in a batch"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17635 msgid "Delete list"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17640 msgid "Delete local"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17645 msgid "Delete local and remote"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17650 msgid "Delete notice?"
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17656 msgid "Delete order"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17662 msgid "Delete order and catalog record"
17665 #. INPUT type=submit
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17667 msgid "Delete patron attribute type"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17672 msgid "Delete patrons"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17677 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17678 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17683 msgid "Delete quote(s)"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17689 msgid "Delete record"
17692 #. INPUT type=submit
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17694 msgid "Delete record matching rule"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17699 msgid "Delete records if no items remain."
17700 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17704 msgid "Delete remote"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17711 msgid "Delete selected"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17717 msgid "Delete selected items"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17722 msgid "Delete selected profile ?"
17723 msgstr "删除选定的配置文件吗?"
17725 #. INPUT type=submit
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17728 msgid "Delete selected records"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17733 msgid "Delete stop word "
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17738 msgid "Delete subfield "
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17743 msgid "Delete subscription"
17746 #. INPUT type=submit
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17748 msgid "Delete template"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17753 msgid "Delete the exceptions on a range"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17758 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17759 msgstr "删除此范围的重复假日"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17763 msgid "Delete the single holidays on a range"
17764 msgstr "删除此范围的单一假日"
17766 #. INPUT type=submit
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17768 msgid "Delete this Item Type"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17776 msgid "Delete this Tag"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17781 msgid "Delete this basket"
17784 #. INPUT type=submit
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17786 msgid "Delete this category"
17789 #. INPUT type=submit
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17792 msgid "Delete this contract"
17795 #. INPUT type=submit
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17798 msgid "Delete this currency"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17803 msgid "Delete this exception."
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17808 msgid "Delete this holiday"
17811 #. For the first occurrence,
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17814 msgid "Delete this holiday."
17817 #. INPUT type=submit
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17819 msgid "Delete this printer"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17824 msgid "Delete this saved report"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17830 msgid "Delete this subfield"
17833 #. For the first occurrence,
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17840 msgid "Delete user"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17845 msgid "Delete vendor"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
17857 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17858 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
17860 #. %1$s: deleted_source
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17863 msgid "Deleted classification source %s"
17864 msgstr "删除分类法来源 %s"
17866 #. %1$s: deleted_rule
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17869 msgid "Deleted filing rule %s"
17872 #. %1$s: deleted_attribute_type
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17875 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17876 msgstr "删除读者属性类型 "%s""
17878 #. %1$s: deleted_matching_rule
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17881 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17882 msgstr "删除纪录匹配规则 "%s""
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17891 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17896 msgid "Delimiter: "
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17907 msgid "Delivery comment:"
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17913 msgid "Delivery place"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17922 msgid "Delivery place:"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17928 msgid "Delivery time: "
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17943 msgid "Department:"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
17988 msgid "Description"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
17994 msgid "Description (OPAC)"
17995 msgstr "说明(联机公共目录)"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17999 msgid "Description (OPAC): "
18000 msgstr "语句 (OPAC):"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18004 msgid "Description is required"
18007 #. For the first occurrence,
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18013 msgid "Description missing"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18021 msgid "Description of charges"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18035 msgid "Description:"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18055 msgid "Description: "
18058 #. For the first occurrence,
18059 #. %1$s: liblibrarian
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18063 msgid "Description: %s"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18068 msgid "Descriptions"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18073 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18074 msgstr "设置客制化读者证布局供打印"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18078 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18079 msgstr "设置客制化读者证布局供打印"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18083 msgid "Destination library:"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18088 msgid "Destination library: "
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18093 msgid "Destination record"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18112 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18113 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18115 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18116 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18125 msgid "Dewey/classification"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18142 #. For the first occurrence,
18143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18148 msgstr "杜威十进分类法:%s "
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18152 msgid "Dictionaries"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18167 msgid "Dictionary "
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18172 msgid "Dictionary definitions"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18177 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18178 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18182 msgid "Did you mean: "
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18192 msgid "Did you mean?"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18202 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18207 msgid "Digests only "
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18212 msgid "Directories"
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18217 msgid "Disabled for %s"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18222 msgid "Disabled for all"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18235 msgid "Discharge requests pending"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18240 msgid "Discographies"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18258 msgid "Display children too."
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18263 msgid "Display detail for this authority"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18268 msgid "Display detail for this biblio"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18273 msgid "Display detail for this item"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18278 msgid "Display from: "
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18284 msgid "Display height: "
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18289 msgid "Display in OPAC: "
18290 msgstr "显示于联机公共目录 "
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18294 msgid "Display in check-out: "
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18299 msgid "Display location"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18304 msgid "Display location:"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18309 msgid "Display member details."
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18314 msgid "Display only used tags/subfields"
18315 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18321 msgid "Display order"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18326 msgid "Display order:"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18331 msgid "Display statistics for:"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18336 msgid "Display to: "
18339 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18341 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18343 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18345 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18349 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18350 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
18352 #. INPUT type=submit
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18354 msgid "Do Not Delete"
18357 #. INPUT type=submit
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18359 msgid "Do not Delete"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18366 msgid "Do not allow"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18372 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18374 msgstr "不要新增重复的纪录,从目录内的既有纪录新增订阅。"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18379 msgid "Do not look for matching records"
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18384 msgid "Do not notify"
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18389 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18390 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18395 msgid "Do not use."
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18400 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18401 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18406 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18407 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18408 "export option to make a backup"
18410 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态,基于安全的理由,请使用输出"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18415 msgid "Do you want to confirm this order?"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18420 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18421 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18426 msgid "Document type:"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18431 msgid "Don't allow"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18437 msgid "Don't block "
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18443 msgid "Don't export fields"
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18448 msgid "Don't export fields:"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18453 msgid "Don't export items"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18461 msgid "Don't include tax"
18464 #. For the first occurrence,
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18483 msgid "Donovan Jones"
18484 msgstr "Donovan Jones"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18488 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18489 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18493 msgid "Doug Dearden"
18494 msgstr "Doug Dearden"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18507 #. INPUT type=submit name=save
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18509 msgid "Download Record"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18514 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18515 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18521 msgid "Download as CSV"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18528 msgid "Download as PDF"
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18535 msgid "Download as XML"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18540 msgid "Download cart"
18543 #. INPUT type=submit
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18545 msgid "Download configuration"
18548 #. INPUT type=submit
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18550 msgid "Download database"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18555 msgid "Download file of all overdues"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18560 msgid "Download file of displayed overdues"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18565 msgid "Download list"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18570 msgid "Download list "
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18575 msgid "Download records"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18580 msgid "Download selected claims"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18585 msgid "Download the report: "
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18590 msgid "Downloading records, please wait..."
18591 msgstr "下载记录中,请稍候..."
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18595 msgid "Draw guide boxes: "
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18601 msgid "Dublin Core (XML)"
18602 msgstr "都伯林核心(XML)"
18604 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18627 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18628 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18632 msgid "Duncan Tyler"
18633 msgstr "Duncan Tyler"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18645 msgid "Duplicate budget"
18648 #. %1$s: budget_period_description
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18651 msgid "Duplicate budget %s"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18656 msgid "Duplicate current template"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18661 msgid "Duplicate patron record?"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18667 msgid "Duplicate record suspected"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18672 msgid "Duplicate this saved report"
18675 #. For the first occurrence,
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18679 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18680 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18684 msgid "Duplicate warning"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18709 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18710 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18714 msgid "ERROR - unknown"
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18731 msgid "ERROR: List could not be modified."
18732 msgstr "错误:虚拟书架不能修改"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18736 msgid "ERROR: No barcode given."
18739 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18742 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18743 msgstr "错误:此条码 %s 找不到馆藏。"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18747 msgid "ERROR: No list number given."
18748 msgstr "错误:未给虚拟书架号。"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18753 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18754 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
18756 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18759 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18760 msgstr "错误:您没有授权处理此虚拟书架 %s。"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18769 msgid "EXAMPLE plugin"
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18775 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18776 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18780 msgid "Earliest hold date"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18785 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18786 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18790 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18791 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18793 #. For the first occurrence,
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18884 msgid "Edit Details"
18887 #. %1$s: itemnumber
18888 #. %2$s: IF ( barcode )
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18893 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18894 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18901 #. INPUT type=button name=back
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
18909 msgid "Edit SQL report"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18914 msgid "Edit [% field.name %] field"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18920 msgid "Edit action %s"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18926 msgid "Edit as new (duplicate)"
18927 msgstr "编辑视为新增(复制)"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18931 msgid "Edit authority"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18936 msgid "Edit basket"
18939 #. %1$s: basketname
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18942 msgid "Edit basket %s"
18946 #. %2$s: basketgroupid
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18949 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18950 msgstr "编辑借出篮群组 %s (%s) 给 "
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
18954 msgid "Edit biblio"
18957 #. %1$s: budget_period_description
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18960 msgid "Edit budget %s"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18965 msgid "Edit collection "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18970 msgid "Edit course"
18971 msgstr "编辑指定参考书的课程"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18975 msgid "Edit existing profile"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18983 #. INPUT type=submit
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
18990 msgid "Edit history"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18995 msgid "Edit in host"
18998 #. %1$s: shelfname | html
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19001 msgid "Edit is on (%s)"
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19019 msgid "Edit items in batch"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19024 msgid "Edit label template"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19037 #. INPUT type=button
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19044 msgid "Edit patron card template"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19049 msgid "Edit patrons"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19055 msgid "Edit printer profile"
19058 #. %1$s: suggestionid
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19061 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19062 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19066 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19067 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19075 msgid "Edit record"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19081 msgid "Edit routing list"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19086 msgid "Edit routing list "
19089 #. %1$s: subscription.routingedit
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19092 msgid "Edit routing list (%s)"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19097 msgid "Edit routing list for "
19100 #. For the first occurrence,
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19105 msgid "Edit search"
19108 #. INPUT type=submit
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19110 msgid "Edit serials"
19113 #. INPUT type=submit
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19116 msgid "Edit subfields"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19121 msgid "Edit subscription"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19127 msgid "Edit this holiday"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19132 msgid "Edit vendor"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19147 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19150 msgid "Edition: %s"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19166 msgid "Edmund Balnaves"
19167 msgstr "Edmund Balnaves"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19171 msgid "Edward Allen"
19172 msgstr "Edward Allen"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19176 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19192 msgid "Email address:"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19199 msgid "Email has been sent."
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19218 msgstr "Emma Heath"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19222 msgid "Empty and close"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19242 msgid "Encoding (z3950 can send"
19243 msgstr "编码(Z39.50可送出"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19253 msgid "Encyclopedias "
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19272 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19273 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19277 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19278 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
19280 #. For the first occurrence,
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19283 msgid "End date missing"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19302 msgid "End date: *"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19307 msgid "End of date range"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19317 msgid "Enhanced content"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19322 msgid "Enhanced content settings"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19327 msgid "Enrollment fee"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19333 msgid "Enrollment fee: "
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19338 msgid "Enrollment period"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19344 msgid "Enrollment period: "
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19350 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19352 msgstr "键入条码,产生可打印的书标,供指定的书标列表机使用"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19356 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19357 msgstr "键入逗号区隔打印的字段,您可包括任何 "
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19361 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19367 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19368 "Example, for a website itemtype : "
19369 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值,如网站的馆藏类型:"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19373 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19374 msgstr "键入假日的题名与说明。"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19378 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19379 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19383 msgid "Enter any authority field:"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19388 msgid "Enter any heading:"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19393 msgid "Enter authorized heading:"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19398 msgid "Enter barcode: "
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19404 msgid "Enter biblionumber:"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19409 msgid "Enter cover biblionumber: "
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19416 msgid "Enter item barcode:"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19423 msgid "Enter item barcode: "
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19429 msgid "Enter parameters for report %s:"
19430 msgstr "键入报表的参数%s:"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19437 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19438 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19442 msgid "Enter patron card number:"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19447 msgid "Enter patron cardnumber: "
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19469 msgid "Enter search keywords:"
19472 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19475 msgid "Enter search terms"
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19480 msgid "Enter starting card number: "
19481 msgstr "键入开始的读者证号码:"
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19485 msgid "Enter starting card position: "
19486 msgstr "键入开始的读者证号码:"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19490 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19491 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19495 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19498 #. INPUT type=text name=q
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19514 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19521 msgid "Enumeration"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19532 msgstr "Eric Olsen"
19534 #. For the first occurrence,
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19579 msgid "Error adding items:"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19584 msgid "Error analysis:"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19589 msgid "Error downloading the file"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19594 msgid "Error importing the framework %s"
19597 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19600 msgid "Error message from Zebra: %s "
19601 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19607 msgid "Error saving item"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19614 msgid "Error saving items"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19636 #. For the first occurrence,
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19645 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19646 #. %2$s: errse.serialseq
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19649 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19650 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19654 msgid "Error: Required news title missing!"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19660 msgid "Error: Server with id %s not found"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19665 msgid "Error: no field value specified."
19666 msgstr "错误:未给予字段值。"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19670 msgid "Error; your data might not have been saved"
19671 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
19673 #. For the first occurrence,
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19678 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19679 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19683 msgid "Errors occurred:"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19688 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19689 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19694 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19695 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19697 "Español (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
19698 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19702 msgid "Espace\\Temps"
19703 msgstr "Espace\\Temps"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19712 msgid "Estimated cost per unit "
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19717 msgid "Estimated delivery date"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19722 msgid "Estimated delivery date from: "
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19727 msgid "Estimated delivery date:"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19737 msgid "Ethnicity notes"
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19743 msgid "Ethnicity notes: "
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19767 msgid "Everything went OK, update done."
19768 msgstr "一切顺利,更新完成。"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
19772 msgid "Evonne Cheung"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19783 msgid "Example: 5.00"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19789 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19792 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19797 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19798 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19802 msgid "Exception: %s"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19812 msgid "Existing holds"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19817 msgid "Existing patrons"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
19837 msgid "Expected on"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19854 msgid "Expiration date"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19861 msgid "Expiration date: "
19864 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19867 msgid "Expiration date: %s"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19874 msgid "Expiration:"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19879 msgid "Expiration: "
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19884 msgid "Expired? / Closed?"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19890 msgid "Expires before:"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19902 msgid "Expiring before:"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19908 msgid "Expiry date"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19913 msgid "Explanation"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19918 msgid "Explanation: "
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
19954 #. %1$s: loo.frameworktext
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
19957 msgid "Export %s framework"
19960 #. INPUT type=button
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
19963 msgid "Export as CSV"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19969 msgid "Export authority records"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
19975 msgid "Export batch"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
19981 msgid "Export bibliographic records"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19986 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
19987 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
19992 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
19993 "cards printable directly on a printer"
19994 msgstr "输出卡片数据为PDF格式,供标准PDF阅读器使用,打印机直接印出读者证"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
19998 msgid "Export checkouts using format:"
19999 msgstr "以下列格式输出借出:"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20003 msgid "Export configuration"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20009 msgid "Export data"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20014 msgid "Export database"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20019 msgid "Export default framework"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20025 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20027 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20032 msgid "Export item(s)"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20037 msgid "Export label data in one of three formats:"
20038 msgstr "以下列三种格式之一输出书标数据:"
20040 #. For the first occurrence,
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20043 msgid "Export labels"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20048 msgid "Export patron cards"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20054 msgid "Export single or multiple batches"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20059 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20060 msgstr "以批次输出单笔或多书书标"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20064 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20065 msgstr "以批次输出单笔或多笔读者证"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20070 msgid "Export this basket as CSV"
20071 msgstr "输出此借出篮为CSV格式"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20075 msgid "Export this basket group as CSV"
20076 msgstr "输出此借出篮群组为CSV格式"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20080 msgid "Export to CSV file: "
20081 msgstr "输出 CSV 文件:"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20086 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20093 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20095 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20100 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20101 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20105 msgid "Export today's checked in barcodes"
20106 msgstr "输出今天还入的条码号"
20108 #. For the first occurrence,
20109 #. %1$s: label_count
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20113 msgid "Exporting %s cards(s)."
20114 msgstr "输出 %s 读者证。"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20123 msgid "Fabio Tiana"
20124 msgstr "Fabio Tiana"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20129 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20134 msgid "Failed to add item with barcode "
20135 msgstr "不能以此条码 '%s' 加入馆藏!"
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20139 msgid "Failed to add scheduled task"
20140 msgstr "不能加入计画中的工作"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20144 msgid "Failed to apply different matching rule"
20145 msgstr "不能使用不同的映射规则"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20149 msgid "Failed to delete field."
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20154 msgid "Failed to remove item with barcode "
20155 msgstr "不能删除此条码 '%s' 的馆藏!"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20159 msgid "Failed to transfer collection"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20164 msgid "Failed to unzip archive."
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20169 msgid "Failed to update field."
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20179 msgid "FamFamFam Site"
20180 msgstr "FamFamFam网站"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20184 msgid "Famfamfam iconset"
20185 msgstr "Famfamfam图示集"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20190 msgid "Fast cataloging"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20210 #. %1$s: branche.branchfax |html
20212 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20215 msgid "Fax: %s%s %s "
20216 msgstr "传真:%s%s %s "
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20223 #. For the first occurrence,
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20233 msgid "Fee receipt"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20243 msgid "Fees & Charges:"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20255 msgid "Fernando Canizo"
20256 msgstr "Fernando Canizo"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20270 #. For the first occurrence,
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20274 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20275 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20297 msgid "Field name: "
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20303 msgid "Field separator: "
20306 #. %1$s: field_added.label
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20309 msgid "Field successfully added: %s "
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20314 msgid "Field successfully deleted. "
20317 #. %1$s: field_updated.label
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20320 msgid "Field successfully updated: %s "
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20325 msgid "Field to use for record matching"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20330 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20336 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20337 "location_description and permanent_location_description show description "
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20350 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20351 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20357 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20358 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20364 msgid "File format: "
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20400 #. %1$s: SOURCE_FILE
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20416 msgid "Files attached to invoice"
20419 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20422 msgid "Files for %s"
20425 #. %1$s: invoicenumber | html
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20428 msgid "Files for invoice: %s"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20433 msgid "Filing Rule"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20438 msgid "Filing routine: "
20441 #. For the first occurrence,
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20445 msgid "Filing rule code missing"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20451 msgid "Filing rule code: "
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20456 msgid "Filing rule: "
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20461 msgid "Filmographies"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20485 msgid "Filter barcode"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20490 msgid "Filter by: "
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20495 msgid "Filter location"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20506 msgid "Filter paid transactions"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20511 msgid "Filter results :"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20516 msgid "Filter results:"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20530 msgid "Filtered on:"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20553 msgid "Fine amount"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20558 msgid "Fine amount: "
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20563 msgid "Fine charging interval"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20568 msgid "Fine grace period (day)"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20581 msgid "Fines & Charges"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20586 msgid "Fines & charges"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20591 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20592 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
20594 #. INPUT type=submit name=submit
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20601 #. INPUT type=submit
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20603 msgid "Finish receiving"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20608 msgid "Finlay Thompson"
20609 msgstr "Finlay Thompson"
20611 #. For the first occurrence,
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20621 msgid "First arrival:"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20626 msgid "First issue publication date"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20631 msgid "First issue publication date:"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20647 msgid "First name: "
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20667 msgid "Florian Bischof"
20668 msgstr "Florian Bischof"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20673 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20674 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20681 msgid "Font size: "
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20699 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20700 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20704 msgid "For the selected operations: "
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20710 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20711 "patron's category. "
20712 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。 "
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20717 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20718 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20719 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。 "
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20738 #. %1$s: holdfor_firstname
20739 #. %2$s: holdfor_surname
20740 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20743 msgid "Forget %s %s (%s)"
20744 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20748 msgid "Forgive fines on return: "
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20753 msgid "Forgive overdue charges"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20761 #. For the first occurrence,
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20776 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20777 msgstr "因为下列的困难,表单没有送出"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20781 msgid "Form not submitted: word missing"
20782 msgstr "表单未送出:字词遗失"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20800 #. %1$s: total_rows
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20803 msgid "Found %s results."
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20815 msgid "Framework code"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20821 msgid "Framework code: "
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20827 msgid "Framework description"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20832 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20833 msgstr "框架名称,然后至机读编目格式书目设置机读编目格式编辑器参数"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
20842 msgid "Français (French) "
20843 msgstr "Français (法文) "
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
20847 msgid "Francesca Moore"
20848 msgstr "Francesca Moore"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
20852 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20853 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20857 msgid "Francois Marier"
20858 msgstr "Francois Marier"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20862 msgid "Fred Pierre"
20863 msgstr "Fred Pierre"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
20867 msgid "Frederic Durand"
20868 msgstr "Frederic Durand"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20873 msgid "Frequencies"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20884 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20885 "consider entering an issue count rather than a time period."
20886 msgstr "刊期与订阅期限不合理,请键入期数而不是期限。"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20900 #. For the first occurrence,
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20917 msgid "Fridolin Somers"
20918 msgstr "Fridolyn Somers"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
20922 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20923 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
20927 msgid "Friedrich zur Hellen"
20928 msgstr "Friedrich zur Hellen"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
20962 msgid "From a new (empty) record"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
20967 msgid "From a staged file"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
20972 msgid "From a subscription"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
20977 msgid "From a suggestion"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
20982 msgid "From an existing record: "
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
20987 msgid "From an external source"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20992 msgid "From any library"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
20997 msgid "From any library:"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21002 msgid "From authid: "
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21007 msgid "From biblio number: "
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21012 msgid "From call number:"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21023 msgid "From home library"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21028 msgid "From home library:"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21033 msgid "From item call number: "
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21038 msgid "From titles with highest hold ratios"
21039 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21063 msgid "Frère Sébastien Marie"
21064 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21068 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21069 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 翻译经理)"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21073 msgid "Frédérick Capovilla"
21074 msgstr "Frédérick Capovilla"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21097 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21098 msgstr "基金超过上层的配置额度"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21102 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21103 msgstr "基金超过年度的配置额度"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21107 msgid "Fund amount:"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21120 msgid "Fund code: "
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21125 msgid "Fund filters"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21135 msgid "Fund list of budget "
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21140 msgid "Fund locked"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21153 msgid "Fund name: "
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21158 msgid "Fund parent: "
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21163 msgid "Fund remaining"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21168 msgid "Fund search"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21196 #. For the first occurrence,
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21217 msgid "Fyneworks.com"
21218 msgstr "Fyneworks.com"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21223 msgid "GPL License"
21224 msgstr "GNU 通用公共许可证"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21247 msgid "Gaetan Boisson"
21248 msgstr "Gaetan Boisson"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21252 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21253 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21258 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21259 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21265 msgid "Gap between columns:"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21271 msgid "Gap between rows:"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21276 msgid "Garry Collum"
21277 msgstr "Garry Collum"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21281 msgid "Geauga County Public Library"
21282 msgstr "Geauga County Public Library"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21303 msgid "General settings"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21308 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21309 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
21311 #. INPUT type=submit name=discharge
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21314 msgid "Generate discharge"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21319 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21322 #. INPUT type=button
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21324 msgid "Generate next"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21330 msgid "Gestion des index MACLES"
21331 msgstr "Gestion des index MACLES"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21335 msgid "Get Firefox add-on"
21336 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21340 msgid "Get desktop application"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21350 msgid "Glen Stewart"
21351 msgstr "Glen Stewart"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21355 msgid "Global system preferences"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21360 msgid "Glyphicons Free"
21361 msgstr "Glyphicons Free"
21363 #. INPUT type=submit
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21392 #. For the first occurrence,
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21397 msgid "Go to advanced search"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21404 msgid "Go to item details"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21409 msgid "Go to item search"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21416 msgid "Go to page : "
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21421 msgid "Go to receipt page"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21428 msgid "Go to record detail page"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21445 msgid "Gone no address flag"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21451 msgid "Grace period:"
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21456 msgid "Greg Barniskis"
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21468 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21469 "category 'PA_CLASS')"
21470 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
21472 #. INPUT type=text name=group
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21477 #. INPUT type=text name=groupdesc
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21487 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21489 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21494 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21495 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21499 msgid "Groups of libraries: "
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21505 msgid "Guarantees:"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21510 msgid "Guarantor borrower number"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21515 msgid "Guarantor information"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21535 msgid "Guided reports"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21542 msgid "Guided reports wizard"
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21548 msgstr "Gynn Lomax"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21553 msgstr "H. Passini"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21557 msgid "HTML message:"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21567 msgid "Hard due date"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21572 msgid "Header row could not be parsed"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21589 msgid "Heading A-Z"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21601 msgid "Heading Z-A"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21606 msgid "Heading match: "
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21621 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21622 msgstr "Liz Rea (3.6 释出经理)"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21626 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21627 msgstr "从您的联机目录寄来的借出篮。"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21632 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21633 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21643 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21649 msgid "Hidden by default"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21663 msgid "Hide all columns"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21669 msgid "Hide inactive budgets"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21674 msgid "Hide or show columns for tables."
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21679 msgid "Hide window"
21682 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21683 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21687 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21689 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21699 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21700 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21701 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21703 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助,小心修改这"
21704 "些字段,后续的签收期刊将自动更新。"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21723 msgid "History OPAC note:"
21724 msgstr "历史 OPAC 说明:"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21728 msgid "History end date:"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21733 msgid "History staff note:"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21738 msgid "History start date:"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21743 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21772 msgid "Hold details"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21777 msgid "Hold expires on date:"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21806 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21807 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
21809 #. %1$s: nextreservtitle
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21812 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21813 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21817 msgid "Hold found: "
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21822 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21823 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21827 msgid "Hold needing transfer found: "
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21832 msgid "Hold placed by : "
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21838 msgid "Hold policy"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21848 msgid "Hold ratio:"
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21853 msgid "Hold ratios"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21858 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21859 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21863 msgid "Hold starts on date:"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21868 msgid "Hold status "
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21873 msgid "Holding branch"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21879 msgid "Holding libraries"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21889 msgid "Holding library"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21894 msgid "Holding library:"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21923 msgid "Holds allowed (count)"
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21929 msgid "Holds awaiting pickup"
21933 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21936 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21937 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
21939 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
21942 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
21943 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
21949 msgid "Holds queue"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
21956 msgid "Holds statistics"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
21961 msgid "Holds to pull"
21964 #. %1$s: IF ( run_report )
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
21970 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
21971 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21975 msgid "Holds waiting:"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
21986 msgid "Holger Meißner"
21987 msgstr "Holger Meißner"
21989 #. For the first occurrence,
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
21994 msgid "Holiday exception"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
21999 msgid "Holiday only on this day"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22004 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22009 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22012 #. For the first occurrence,
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22017 msgid "Holiday repeating weekly"
22020 #. For the first occurrence,
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22025 msgid "Holiday repeating yearly"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22030 msgid "Holidays on a range"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22035 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22036 msgstr "每年的此段时间都是假日"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22279 #. %1$s: IF ( do_it )
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22285 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22286 msgstr "主页 › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22290 msgid "Home branch"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22296 msgid "Home libraries"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22316 msgid "Home library"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22321 msgid "Home library (branchcode)"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22326 msgid "Home library unknown."
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22331 msgid "Home library:"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22336 msgid "Home library: %s"
22339 #. For the first occurrence,
22340 #. %1$s: IF ( branchname )
22341 #. %2$s: branchname
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22348 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22349 msgstr "所属图书馆 : %s%s%s%s%s"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22356 msgid "Horizontal: "
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22361 msgid "Horowhenua Library Trust"
22362 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22366 msgid "Host records"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22371 msgid "Hostname/Port"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22392 #. For the first occurrence,
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22396 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22401 msgid "How to process items: "
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22406 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22407 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22411 msgid "Hugh Davenport"
22412 msgstr "Hugh Davenport"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22416 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22421 msgid "I encountered some problems."
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22426 msgid "I received this from you:"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22431 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22452 msgid "INPUT SAVED"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22457 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22458 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22477 msgid "IP address has changed, please log in again "
22478 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22482 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22483 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22511 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22512 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22517 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22518 msgstr "国际标准书号或国际标准集丛号或其它标准号码:"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22522 msgid "ISBN, author or title :"
22523 msgstr "国际标准书号、着者或题名:"
22525 #. %1$s: isbneanissn
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22528 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22529 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22553 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22565 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22566 #. %2$s: isbn.marcisbn
22567 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22572 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22573 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22588 msgstr "ISO 8859-1"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22592 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22607 msgid "ISO2709 with items"
22608 msgstr "ISO2709 含馆藏"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22612 msgid "ISO2709 without items"
22613 msgstr "ISO2709 无馆藏"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22664 msgid "ITEMS OVERDUE"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22669 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22670 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 质量保证经理)"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22680 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22681 "new one or overwrite the old one."
22682 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22687 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22688 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22689 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22691 "若勾选,属性将是唯一标识码 —若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
22692 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22697 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22698 "already exists for a library, no change is made."
22699 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆心;若假日已存在,则不改变。"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22704 msgid "If empty, English is used"
22705 msgstr "若空白,表示使用英文"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22710 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22711 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22716 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22717 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22718 "and a colon should precede each value. For example: "
22720 "若装入读者属性,'patron_attributes'字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单;属性"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22725 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22726 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22731 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22732 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22733 msgstr "若没有选定首选,则使用指定类型的缺省首选,否则存储您选定的"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22737 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22743 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22744 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22747 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。 "
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22752 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22753 "you can check corresponding boxes below. "
22754 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日不会出版。"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22758 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22759 msgstr "若不是您预期的,请到 "
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22763 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22764 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22770 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22771 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22772 msgstr "改变容许值后,已使用它的纪录不受影响。"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22777 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22782 msgid "If you have a "
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22788 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22789 "a delay value is required."
22790 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22795 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22796 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22798 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
22801 #. INPUT type=submit
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22810 #. INPUT type=submit
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22812 msgid "Ignore and continue"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22817 msgid "Ignore and return to transfers: "
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22822 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22823 msgstr "忽略这个,保留既有的"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22830 #. %1$s: stopwords_removed
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22833 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22834 msgstr "忽略以上的常用字\"%s\""
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22838 msgid "Illustrator"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22863 msgid "Image name: "
22866 #. %1$s: IMAGE_NAME
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22869 msgid "Image name: %s"
22872 #. %1$s: filerror.CRDFIL
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22876 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22877 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
22879 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22883 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22884 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22893 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22894 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22895 msgstr "因为不明的错误,未输入照片,请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。 %s"
22897 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22901 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22902 "the error log for more details. %s"
22903 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片,请引用错误纪录。%s"
22905 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22908 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22909 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
22911 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22915 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22916 "maximum size). %s"
22917 msgstr "因为照片文件太大(引用说明),未输入照片。 %s"
22919 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22922 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22923 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
22925 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22929 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
22930 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
22935 msgid "Image source: "
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22940 msgid "Image successfully uploaded"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
22945 msgid "Image upload results :"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
22950 msgid "Image(s) successfully deleted"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
22968 msgid "Images for "
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
22985 #. %1$s: loo.frameworkcode
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
22989 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
22990 "(.csv, .xml, .ods)"
22991 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
22993 #. INPUT type=submit
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23001 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23002 "details (used only if no information is filled for the item):"
23003 msgstr "以下列帐户详情输入借出篮勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23008 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23009 msgstr "以下列参数输入借出篮内勾选的馆藏:"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23014 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23015 "file (.csv, .xml, .ods)"
23016 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23021 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23023 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23027 msgid "Import into the borrowers table"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23032 msgid "Import patron data"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23040 msgid "Import patrons"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23045 msgid "Import quotes"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23050 msgid "Import results :"
23053 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23055 msgid "Import this batch into the catalog"
23058 #. INPUT type=submit
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23061 msgid "Import this patron"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23072 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23073 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23078 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23079 msgstr "在Koha里,它的意思是Koha团队正埋首于新的功能。"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23088 msgid "In framework:"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23093 msgid "In months: "
23096 #. For the first occurrence,
23097 #. %1$s: OPACBaseURL
23098 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23102 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23103 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23108 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23109 "records must be up-to-date on this computer: "
23110 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23117 #. %1$s: item.transfertfrom
23118 #. %2$s: item.transfertto
23119 #. %3$s: item.transfertwhen
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23122 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23123 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23135 msgid "Inactive budgets"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23140 msgid "Include expired subscriptions: "
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23148 msgid "Include tax"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23153 msgid "Included ordered:"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23159 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23172 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23173 "with an IP address that doesn't match your library. "
23174 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。 "
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23178 msgid "Indexed in:"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23188 msgid "Individual libraries:"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23210 msgid "Information"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23215 msgid "Information "
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23234 msgid "Inner counter"
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23239 msgid "Inner counter "
23242 #. INPUT type=button name=insert
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23249 msgid "Installation complete."
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23255 msgid "Instructions"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23260 msgid "Instructor search:"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23266 msgid "Instructors"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23271 msgid "Instructors:"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23278 msgid "Insufficient privileges."
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23288 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23289 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23294 msgid "Internal note:"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23304 msgid "Internal note: "
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23309 msgid "Internationalization and localization"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23319 msgid "Into an application"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23325 msgid "Into an application "
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23332 msgid "Into an application: "
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23343 msgid "Invalid authority type"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23348 msgid "Invalid course!"
23349 msgstr "无效的指定参考书课程!"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23354 msgid "Invalid day entered in field %s"
23355 msgstr "在字段内键入不合法日期 "
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23360 msgid "Invalid month entered in field %s"
23361 msgstr "在字段内键入不合法月份 "
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23366 msgid "Invalid username or password"
23367 msgstr "不合法用户名称或口令"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23372 msgid "Invalid value for %s"
23373 msgstr "新增 %s 的容许值"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23378 msgid "Invalid year entered in field %s"
23379 msgstr "在字段内键入不合法年份 "
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23388 msgid "Inventory date:"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23399 msgid "Inventory number"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23404 msgid "Inventory/Stocktaking"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23410 msgid "Inventory/stocktaking"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23422 msgid "Invoice amount"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23427 msgid "Invoice details"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23432 msgid "Invoice has been modified"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23437 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23438 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。 "
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23442 msgid "Invoice item price includes tax: "
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23449 msgid "Invoice no."
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23454 msgid "Invoice no.: "
23457 #. %1$s: invoicenumber
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23460 msgid "Invoice no.: %s"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23465 msgid "Invoice no:"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23472 msgid "Invoice number"
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23477 msgid "Invoice number reverse"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23485 msgid "Invoice number:"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23491 msgid "Invoice prices are: "
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23496 msgid "Invoice prices:"
23499 #. %1$s: invoicenumber
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23502 msgid "Invoice: %s"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23516 msgid "Irma Birchall"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23521 msgid "Irregularity:"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23532 msgid "Is hidden by default"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23537 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23538 msgstr "虚拟书架由您管理,祗能被您查看。"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23543 msgid "Is this a duplicate of "
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23548 msgid "Isaac Brodsky"
23549 msgstr "Isaac Brodsky"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23569 msgid "Issue history"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23575 msgid "Issue number"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23596 msgid "Issues per unit"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23601 msgid "Issues per unit is required"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23606 msgid "Issues summary"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23611 msgid "Issuing rules"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23616 msgid "It began on "
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23625 #. INPUT type=submit
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23627 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23628 msgstr "它是复本,编辑现有纪录"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23633 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23634 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23636 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23637 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23657 #. For the first occurrence,
23658 #. %1$s: loopro.object
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23667 msgid "Item barcode:"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23673 msgid "Item call number"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23678 msgid "Item callnumber between: "
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23683 msgid "Item callnumber:"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23688 msgid "Item checked out"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23695 msgid "Item circulation alerts"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23700 msgid "Item consigned:"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23711 msgid "Item details"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23716 msgid "Item floats"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23721 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23722 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23726 msgid "Item has been withdrawn"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23731 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23732 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23736 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23737 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23741 msgid "Item holding library:"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23746 msgid "Item home library:"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23752 msgid "Item information"
23755 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23756 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23757 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23760 msgid "Item information %s%s %s "
23761 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23766 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23767 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23772 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23773 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23777 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23778 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23782 msgid "Item is already at destination library."
23783 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23787 msgid "Item is restricted"
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23792 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23793 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23797 msgid "Item is withdrawn."
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23802 msgid "Item is withdrawn. "
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23807 msgid "Item level holds"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23812 msgid "Item missing"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23817 msgid "Item not checked out."
23820 #. For the first occurrence,
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23823 msgid "Item not found."
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23829 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23831 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23835 msgid "Item number"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23840 msgid "Item number (internal)"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23845 msgid "Item number file: "
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
23851 msgid "Item processing:"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23856 msgid "Item records were last synced on: "
23857 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23861 msgid "Item renewed:"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23866 msgid "Item returns home"
23867 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23871 msgid "Item returns to issuing library"
23872 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23876 msgid "Item search"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23882 msgid "Item search results"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23887 msgid "Item should have been scanned"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23892 msgid "Item should not have been scanned"
23895 #. %1$s: reqbrchname
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23898 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23899 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
23903 msgid "Item sorting"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23908 msgid "Item statuses"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23960 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
23961 msgstr "关闭馆藏类型图示,显示前,必须先关闭 "
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
23981 msgid "Item type: "
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
23998 msgid "Item types administration"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24003 msgid "Item was lost, now found."
24004 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24008 msgid "Item was on loan to "
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24013 msgid "Item with barcode "
24014 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24019 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24020 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏!"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24045 msgid "Items available"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24050 msgid "Items checked out"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24056 msgid "Items expected"
24059 #. %1$s: title |html
24060 #. %2$s: IF ( author )
24063 #. %5$s: biblionumber
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24066 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24067 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24074 #. For the first occurrence,
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24079 msgid "Items in batch number %s"
24080 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24085 msgid "Items in your cart: %s"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24101 msgid "Items needed"
24104 #. %1$s: field.label
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24107 msgid "Items search field: %s"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24115 msgid "Items search fields"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24123 msgid "Items with no checkouts"
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24152 msgstr "Ivan Brown"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24156 msgid "Jacek Ablewicz"
24157 msgstr "Jacek Ablewicz"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24161 msgid "James Winter"
24162 msgstr "James Winter"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24171 msgid "Jane Wagner"
24172 msgstr "Jane Wagner"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24176 msgid "Janet McGowan"
24179 #. For the first occurrence,
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24189 msgid "Janusz Kaczmarek"
24190 msgstr "Janusz Kaczmarek"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24194 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24195 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 释出维护者,3.12 释出经理)"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24199 msgid "Jason Etheridge"
24200 msgstr "Jason Etheridge"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24205 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24215 msgid "Jeremy Crabtree"
24216 msgstr "Jeremy Crabtree"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24220 msgid "Jerome Charaoui"
24221 msgstr "Jerome Charaoui"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24225 msgid "Jesse Maseto"
24226 msgstr "Jesse Maseto"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24230 msgid "Jesse Weaver"
24231 msgstr "Jesse Weaver"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24248 msgid "Job progress: "
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24253 msgid "Jobs already entered"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24258 msgid "Joe Atzberger"
24259 msgstr "Joe Atzberger"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24264 msgstr "John Beppu"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24268 msgid "John Copeland"
24269 msgstr "John Copeland"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24273 msgid "John Seymour"
24274 msgstr "John Seymour"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24283 msgid "Jonathan Druart"
24284 msgstr "Jonathan Druart"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24288 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24293 msgid "Jono Mingard"
24294 msgstr "Jono Mingard"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24298 msgid "Jorgia Kelsey"
24299 msgstr "Jorgia Kelsey"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24303 msgid "Josef Moravec"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24308 msgid "Joseph Alway"
24309 msgstr "Joseph Alway"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24313 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24314 msgstr "(3.0 释出经理 & 翻译经理)"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24319 msgstr "Joy Nelson"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24323 msgid "Juan Romay Sieira"
24324 msgstr "Juan Romay Sieira"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24328 msgid "Juhani Seppälä"
24329 msgstr "Juhani Seppälä"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24338 msgid "Julian Fiol"
24339 msgstr "Julian Maurice"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24343 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24346 #. For the first occurrence,
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24359 #. For the first occurrence,
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24379 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24380 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24384 msgid "Karam Qubsi"
24385 msgstr "Karam Qubsi"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24389 msgid "Karl Menzies"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24394 msgid "Kate Henderson"
24395 msgstr "Kate Henderson"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24399 msgid "Kathryn Tyree"
24400 msgstr "Kathryn Tyree"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24404 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24409 msgid "Katrin Fischer"
24410 msgstr "Katrin Fischer"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24414 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24415 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 质量保证经理)"
24417 #. %1$s: budget_period_description
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24421 msgid "Keep current (%s - %s)"
24422 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24427 msgid "Keep issue number"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24433 msgstr "Kenza Zaki"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24450 msgid "Keyword (any): "
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24455 msgid "Keyword search"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24460 msgid "Keyword to MARC mapping"
24461 msgstr "键词映射至机读编目格式"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24476 msgid "Keywords to MARC mapping"
24477 msgstr "键词映射至机读编目格式"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24481 msgid "Kip DeGraaf"
24482 msgstr "Kip DeGraaf"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24493 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24496 msgid "Koha %s installer"
24497 msgstr "Koha 3.0 安装程序"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24502 msgid "Koha › %s merge"
24503 msgstr "Koha › %s 合并"
24505 #. For the first occurrence,
24506 #. %1$s: IF ( nopermission )
24508 #. %3$s: IF ( timed_out )
24510 #. %5$s: IF ( different_ip )
24512 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24514 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24520 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24521 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24523 "Koha › %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
24526 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24527 #. %2$s: shelfname | html
24530 #. %5$s: IF ( shelves )
24532 #. %7$s: IF ( edit )
24533 #. %8$s: shelfname | html
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24538 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24539 "list%s%s › Edit list %s%s"
24541 "Koha › %s虚拟书架 › 内容 %s%s虚拟书架%s%s › 新增虚拟书"
24542 "架%s%s › 编辑虚拟书架 %s%s"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24546 msgid "Koha › About Koha"
24547 msgstr "Koha› 关于Koha"
24549 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24555 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24556 "order internal note %s "
24558 "Koha› 采访› %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24562 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24563 msgstr "Koha › 采访 › 新增订单"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24567 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24568 msgstr "Koha › 采访 › 迟到的订单"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24572 msgid "Koha › Acquisitions"
24573 msgstr "Koha› 采访"
24575 #. %1$s: IF ( op_save )
24576 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24577 #. %3$s: suggestionid
24580 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24581 #. %7$s: suggestionid
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24587 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24588 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24589 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24591 "Koha › 采访 › %s %s 推荐 › 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
24592 "› 新增推荐 %s %s 推荐 › 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
24594 #. %1$s: IF ( add_form )
24595 #. %2$s: IF ( basketno )
24596 #. %3$s: basketname
24598 #. %5$s: booksellername
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24604 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24607 "Koha › 采访 › %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
24609 #. %1$s: IF ( date )
24611 #. %3$s: IF ( invoice )
24614 #. %6$s: formatteddatereceived
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24621 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24622 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24624 "Koha › 采访 › %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
24627 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24629 #. %3$s: basketname|html
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24634 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24635 msgstr "Koha › 采访 › %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 %s"
24637 #. %1$s: IF ( opsearch )
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24643 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24644 "external source › Search results%s"
24646 "Koha › 采访 › %s外来的订单%s外来的订单 › 寻找结果%s"
24648 #. %1$s: IF ( order_loop )
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24654 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24656 msgstr "Koha › 采访 › %s订单寻找 › 寻找结果%s订单寻找%s"
24658 #. %1$s: IF ( booksellername )
24659 #. %2$s: booksellername
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24665 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24666 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24668 "Koha › 采访 › %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24672 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24673 msgstr "Koha › 采访 › 从推荐新增订单"
24676 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24677 #. %3$s: ordernumber
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24683 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24684 "details (line #%s)%sNew order%s"
24686 "Koha › 采访 › 借出篮 %s › %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24693 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24694 msgstr "Koha › 采访 › 借出篮 %s › 复制报警"
24696 #. %1$s: IF ( add_form )
24697 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24698 #. %3$s: contractname
24702 #. %7$s: IF ( else )
24703 #. %8$s: booksellername
24705 #. %10$s: IF ( add_validate )
24707 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24708 #. %13$s: contractnumber
24710 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24715 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24716 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24717 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24719 "Koha › 采访 › 合约 › %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
24720 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24724 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24725 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24729 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24730 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24734 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24735 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24739 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24740 msgstr "Koha › 采访 › 迟到的订单"
24742 #. %1$s: IF ( batch_details )
24743 #. %2$s: import_batch_id
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24749 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24750 "Batch %s %s › Batch list %s "
24752 "Koha › 采访 › 来自待处理机读编目格式纪录 %s › 批次 %s "
24753 "%s › 批次清单 %s "
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24757 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24758 msgstr "Koha › 采访 › 订单"
24761 #. %2$s: IF ( invoice )
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24767 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24768 msgstr "Koha › 采访 › 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24773 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24774 msgstr "Koha › 采访 › 从代理商收到发货单 %s"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24778 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24779 msgstr "Koha › 采访 › 寻找既有纪录"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24783 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24784 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24788 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24789 msgstr "Koha › 采访 › 转移订单"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24793 msgid "Koha › Add to list"
24794 msgstr "Koha › 新增至虚拟书架"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24798 msgid "Koha › Administration"
24799 msgstr "Koha › 管理"
24801 #. %1$s: IF ( add_form )
24805 #. %5$s: IF ( else )
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24811 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
24812 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24814 "Koha › 管理 › %s Koha 映射至机读编目格式 › 连结 %s。%s "
24815 "至机读编目格式分栏%s %sKoha映射至机读编目格式 %s%s"
24817 #. %1$s: IF ( add_form )
24818 #. %2$s: IF ( modify )
24819 #. %3$s: searchfield
24823 #. %7$s: IF ( add_validate )
24825 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24826 #. %10$s: searchfield
24827 #. %11$s: searchfield
24829 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
24831 #. %15$s: IF ( else )
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24836 "Koha › Administration › %s System preferences › "
24837 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24838 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
24839 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
24840 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24842 "Koha › 管理 › %s 系统首选 › %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
24843 "统首选%s%s%s 系统首选 › 新增数据%s %s 系统首选 › %s › 确"
24844 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 › 删除参数%s%s系统首选%s"
24846 #. %1$s: IF ( add_form )
24847 #. %2$s: IF ( searchfield )
24848 #. %3$s: searchfield
24852 #. %7$s: IF ( add_validate )
24854 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24855 #. %10$s: searchfield
24857 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24859 #. %14$s: IF ( else )
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24864 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
24865 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
24866 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24867 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
24869 "Koha › 管理 › %s%s 列表机 › 修改列表机%s'%s 列表机 "
24870 "› 新增列表机%s%s %s 列表机 › 新增列表机%s %s 列表机 › 确"
24871 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机› 删除列表机%s %s列表机%s"
24873 #. %1$s: IF ( add_form )
24874 #. %2$s: IF ( cityid )
24878 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24885 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
24886 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24888 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
24889 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
24891 #. %1$s: IF ( add_form )
24893 #. %3$s: searchfield
24895 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
24896 #. %6$s: searchfield
24898 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
24900 #. %10$s: IF ( else )
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24905 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
24906 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24907 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24909 "Koha › 管理 › %s机读编目格式框架 › %s %s%s %s机读编目格"
24910 "式框架 › 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 › 删除数据%s "
24913 #. %1$s: IF ( op_new )
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24919 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
24920 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24922 "Koha › 管理 › %s组态 OAI 集 › 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
24924 #. %1$s: IF ( add_form )
24925 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
24926 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
24927 #. %4$s: IF ( authtypecode )
24928 #. %5$s: authtypecode
24932 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
24933 #. %10$s: IF ( authtypecode )
24934 #. %11$s: authtypecode
24942 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
24943 #. %20$s: IF ( authtypecode )
24944 #. %21$s: authtypecode
24948 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
24949 #. %26$s: IF ( authtypecode )
24950 #. %27$s: authtypecode
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
24957 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
24958 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
24959 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
24960 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
24961 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
24964 "Koha › 管理 › 权威机读编目格式框架 %s%s %s› %s%s 框架%s"
24965 "缺省框架%s › 修改字段标签%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s › "
24966 "新增字段标签%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 确"
24967 "认删除%s%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 删除数据%s"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
24971 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
24972 msgstr "Koha › 管理 › 权威机读编目格式分栏结构"
24974 #. %1$s: IF ( add_form )
24975 #. %2$s: IF authtypecode.defined
24978 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
24983 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
24984 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
24985 "authority type %s "
24987 "Koha › 管理 › 容许值类型 %s › %s修改容许值类型%s 新增容"
24988 "许值类型 %s %s › 确认删除容许值类型 %s "
24990 #. %1$s: IF ( add_form )
24991 #. %2$s: IF ( action_modify )
24993 #. %4$s: IF ( action_add_value )
24995 #. %6$s: IF ( action_add_category )
24998 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25000 #. %11$s: IF ( else )
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25005 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25006 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25007 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25009 "Koha › 管理 › 容许值 %s › %s修改容许值%s %s › 新"
25010 "增容许值%s %s › 新增类型%s%s %s › 确认删除%s %s容许值%s"
25012 #. %1$s: IF ( add_form )
25013 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25014 #. %3$s: budget_period_description
25018 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25020 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25021 #. %10$s: budget_period_description
25023 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25025 #. %14$s: IF close_form
25026 #. %15$s: budget_period_description
25028 #. %17$s: IF closed
25029 #. %18$s: budget_period_description
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25034 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25035 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25036 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25037 "Budget %s closed %s "
25039 "Koha › 管理 › 预算 %s› %s 修改预算'%s' %s 新增预算 %s "
25040 "%s %s› 复制预算%s %s› 删除预算 '%s'? %s %s› 删除数据 %s "
25042 #. %1$s: budget_period_description
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25047 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25048 "Planning for %s by %s"
25049 msgstr "Koha › 管理 › 预算 › 基金 › 规画 %s 由 %s"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25053 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25054 msgstr "Koha › 管理 › 流通与罚款规则"
25056 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25057 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25061 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25062 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25066 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25067 #. %12$s: class_source
25068 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25069 #. %14$s: sort_rule
25070 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25071 #. %16$s: sort_rule
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25076 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25077 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25078 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25079 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25080 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25082 "Koha › 管理 › 分类法来源 %s › %s修改分类法来源%s新增分类"
25083 "法来源%s %s %s › %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删"
25084 "除分类法来源 %s %s › 确认删除排序规则 %s %s › 不能删除排序规则 "
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25089 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25090 msgstr "Koha › 管理 › Solr组态"
25092 #. %1$s: IF ( add_form )
25093 #. %2$s: IF ( searchfield )
25094 #. %3$s: searchfield
25098 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25099 #. %8$s: searchfield
25101 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25103 #. %12$s: IF ( else )
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25108 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25109 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25110 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25112 "Koha › 管理 › 币别 & 汇率› %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
25113 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25117 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25118 msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?"
25120 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25121 #. %2$s: IF ( budget_id )
25122 #. %3$s: IF ( budget_name )
25123 #. %4$s: budget_name
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25131 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25134 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25139 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25141 msgstr "Koha › 管理 › 流通规则› 复制流通规则"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25145 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25146 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏流通报警"
25148 #. %1$s: IF ( add_form )
25149 #. %2$s: IF ( itemtype )
25154 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25155 #. %8$s: IF ( total )
25161 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25166 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25167 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25168 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25170 "Koha › 管理 › 馆藏类型 %s› %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
25171 "馆藏类型 %s %s %s› %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'? %s "
25172 "%s %s› 数据删除 %s "
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25177 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25178 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25182 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25183 msgstr "Koha › 管理 › 键词映射至机读编目格式"
25185 #. %1$s: IF ( editcategory )
25186 #. %2$s: IF ( categorycode )
25187 #. %3$s: categorycode
25190 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25191 #. %7$s: categorycode
25192 #. %8$s: ELSIF ( add )
25193 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25195 #. %11$s: branchcode
25197 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25198 #. %14$s: branchcode
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25203 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25204 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25205 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25208 "Koha › 管理 › 图书馆与群组 %s ›%s编辑群组 %s%s新增群"
25209 "组%s %s › 确认删除群组 %s %s › %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
25210 "%s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25215 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25216 msgstr "Koha › 管理 › 图书馆还入与转移政策"
25218 #. %1$s: IF ( total )
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25225 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25226 "Configuration OK!%s"
25228 "Koha › 管理 › 检查机读编目格式 %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
25230 #. %1$s: IF ( add_form )
25231 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25234 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25235 #. %6$s: frameworktext
25236 #. %7$s: frameworkcode
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25241 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25242 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25244 "Koha › 管理 › 机读编目格式框架 %s › %s修改框架文字%s新增"
25245 "框架%s %s › 删除框架 %s (%s)? %s "
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25250 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25251 msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 映射至 OAI 集"
25253 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25254 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25258 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25259 #. %7$s: code |html
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25264 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25265 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25266 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25268 "Koha › 管理 › 读者属性类型 %s %s › 修改读者属性 %s "
25269 "› 新增读者属性 %s %s %s › 确认删除读者属性 "%s" %s "
25271 #. %1$s: IF ( add_form )
25272 #. %2$s: IF ( categorycode )
25273 #. %3$s: categorycode |html
25277 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25278 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25279 #. %9$s: categorycode |html
25281 #. %11$s: categorycode |html
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25287 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25288 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25289 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25291 "Koha › 管理 › 读者类型 › %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
25292 "%s %s数据纪录%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s删除类"
25295 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25296 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25300 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25306 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25307 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25308 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25310 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
25311 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25316 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25317 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25321 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25322 msgstr "Koha › 管理 › 转移成本矩阵"
25324 #. %1$s: IF op == 'edit'
25325 #. %2$s: PROCESS ServerType
25326 #. %3$s: server.servername
25328 #. %5$s: IF op == 'add'
25329 #. %6$s: PROCESS ServerType
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25334 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25335 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25337 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
25339 #. %1$s: IF ( add_form )
25340 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25341 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25347 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25348 #. %10$s: tagsubfield
25350 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25352 #. %14$s: IF ( else )
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25357 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25358 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25359 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25360 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25362 "Koha › 管理 ›%s%s%s 机读编目格式分栏结构 › 编辑机读编目"
25363 "格式分栏限制%s%s 机读编目格式分栏结构 › %s%s%s %s 机读编目格式分栏结"
25364 "构 › 确认删除分栏 %s%s%s 机读编目格式分栏结构 › 删除分栏%s%s机"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25369 msgid "Koha › Authorities"
25370 msgstr "Koha › 权威"
25372 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25375 #. %4$s: authtypetext
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25380 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25381 "for authority #%s (%s) %s "
25382 msgstr "Koha › 权威 › %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
25384 #. %1$s: IF ( authid )
25386 #. %3$s: authtypetext
25388 #. %5$s: authtypetext
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25393 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25395 msgstr "Koha › 权威 › %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25399 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25400 msgstr "Koha › 权威 › 权威寻找结果"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25404 msgid "Koha › Authority details"
25405 msgstr "Koha › 权威详情"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25409 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25410 msgstr "Koha › 条码与书标 › 寻找结果"
25412 #. %1$s: booksellername |html
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25415 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25416 msgstr "Koha › 借出篮群组 %s"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25420 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25421 msgstr "Koha › 不能删除读者"
25423 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25425 #. %3$s: title |html
25426 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25427 #. %5$s: subtitl.subfield
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25433 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25435 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
25437 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25444 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25445 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 国际标准书目纪录详情 %s %s "
25447 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25449 #. %3$s: bibliotitle
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25454 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25456 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 标记机读编目格式详情%s %s "
25458 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25460 #. %3$s: bibliotitle
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25465 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25466 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 %s %s "
25468 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25469 #. %2$s: IF ( query_desc )
25470 #. %3$s: query_desc | html
25472 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25473 #. %6$s: limit_desc | html
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25480 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25481 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25483 "Koha › 目录 › %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25488 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25489 msgstr "Koha › 目录 › 高级寻找"
25491 #. %1$s: title |html
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25494 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25495 msgstr "Koha › 目录 › 借出纪录 %s"
25497 #. %1$s: biblio.title |html
25498 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25499 #. %3$s: subtitl.subfield
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25503 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25504 msgstr "Koha › 目录 › 详情 %s %s %s%s"
25507 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25508 #. %3$s: subtitl.subfield
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25512 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25513 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏详情 %s %s %s%s"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25517 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25518 msgstr "Koha › 目录 › 高级寻找"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25522 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25523 msgstr "Koha › 目录 › 寻找纪录"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25527 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25528 msgstr "Koha › 目录 › 主题寻找结果"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25532 msgid "Koha › Cataloging"
25533 msgstr "Koha › 编目"
25535 #. %1$s: title |html
25536 #. %2$s: IF ( author )
25539 #. %5$s: biblionumber
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25543 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25544 msgstr "Koha › 编目 › %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) › 馆藏"
25546 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25547 #. %2$s: title |html
25548 #. %3$s: biblionumber
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25554 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25557 "Koha › 编目 › %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增机读编目格式纪录%s"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25561 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25562 msgstr "Koha › 编目 › 输入机读编目格式"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25567 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25568 msgstr "Koha › 编目 › 合并纪录"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25572 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25573 msgstr "Koha › 编目 › 连结至主馆藏"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25578 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25579 msgstr "Koha › 编目权威外挂程序"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25583 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25584 msgstr "Koha › 编目 › 4XX 外挂程序"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25588 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25589 msgstr "Koha › 检查重复的读者"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25593 msgid "Koha › Choose Adult category"
25594 msgstr "Koha › 检查成人类型"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25599 msgid "Koha › Circulation"
25600 msgstr "Koha › 流通"
25602 #. %1$s: IF borrowernumber
25603 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25607 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25608 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出给 %s %s "
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25612 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25613 msgstr "Koha › 流通 › 新增脱机流通至队列"
25615 #. %1$s: title |html
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25618 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25619 msgstr "Koha › 流通 › 还入 %s"
25621 #. %1$s: title |html
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25624 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25625 msgstr "Koha › 流通 › 流通统计 %s"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25629 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25630 msgstr "Koha › 流通 › 预约比率"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25634 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25635 msgstr "Koha › 流通 › 预约比率"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25639 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25640 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 确认预约"
25642 #. %1$s: title |html
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25645 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25646 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 预约在 %s"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25650 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25651 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25655 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25656 msgstr "Koha › 流通 › 预约队列"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25660 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25661 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
25663 #. %1$s: todaysdate
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25666 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25667 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏逾期 %s"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25671 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25672 msgstr "Koha › 流通 › 脱机流通"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25676 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25677 msgstr "Koha › 流通 › 上传脱机流通文件"
25679 #. %1$s: LoginBranchname
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25682 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25683 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25687 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25688 msgstr "Koha › 流通 › 续借 %s"
25690 #. %1$s: title |html
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25693 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25694 msgstr "Koha › 流通 › 续借 %s"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25698 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25699 msgstr "Koha › 流通 › 设置图书馆"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25703 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25704 msgstr "Koha › 流通 › 统计"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25709 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25710 msgstr "Koha › 流通 › 转移"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25714 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25715 msgstr "Koha › 流通 › 转移"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25719 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25720 msgstr "Koha › 流通 › 转转到您的图书馆"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25725 msgid "Koha › Course reserves"
25726 msgstr "Koha › 指定参考书课程"
25728 #. %1$s: IF course_name
25729 #. %2$s: course_name
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25734 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25736 "Koha › 指定参考书课程 › %s 编辑 %s %s 新增指定参考书课程 %s"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25741 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25742 msgstr "Koha › 指定参考书课程 › 新增馆藏"
25744 #. %1$s: course.course_name
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25747 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25748 msgstr "Koha › 指定参考书课程 › 指定参考书课程详情 %s"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25752 msgid "Koha › Download cart"
25753 msgstr "Koha › 下载借出篮"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25757 msgid "Koha › Download shelf"
25758 msgstr "Koha › 下载虚拟书架"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25762 msgid "Koha › Error"
25763 msgstr "Koha › 错误"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25767 msgid "Koha › Error 401"
25768 msgstr "Koha › 错误 401"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25772 msgid "Koha › Error 402"
25773 msgstr "Koha › 错误 402"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25777 msgid "Koha › Error 403"
25778 msgstr "Koha › 错误 403"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25782 msgid "Koha › Error 404"
25783 msgstr "Koha › 错误 404"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25787 msgid "Koha › Error 405"
25788 msgstr "Koha › 错误 405"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25792 msgid "Koha › Error 500"
25793 msgstr "Koha › 错误 500"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25797 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25798 msgstr "Koha › 预约报表 › 所有预约"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25802 msgid "Koha › Labels"
25803 msgstr "Koha › 标签"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25807 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25808 msgstr "Koha › 虚拟书架 › 送出您的虚拟书架"
25810 #. %1$s: borrowernumber
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25813 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25814 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25818 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25819 msgstr "Koha › 新增读者证 › 管理照片"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25823 msgid "Koha › Patron search"
25824 msgstr "Koha › 寻找保证人"
25826 #. %1$s: IF ( searching )
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
25830 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25831 msgstr "Koha › 读者 %s› 寻找结果%s"
25833 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25835 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25840 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25842 msgstr "Koha › 读者 › %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
25844 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25846 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25851 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25853 msgstr "Koha › 读者 › %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
25855 #. %1$s: IF ( opadd )
25856 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
25859 #. %5$s: IF (firstname)
25862 #. %8$s: IF (surname)
25865 #. %11$s: IF ( categoryname )
25866 #. %12$s: categoryname
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25882 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25883 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25885 "Koha › 读者 › %s新增%s复制%s 修改%s %s %s 读者%s%s 机构读者%s"
25886 "%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读者%s%s 馆员读者%s%s%s %s, %s%s"
25888 #. %1$s: IF ( newpassword )
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25896 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25898 msgstr "Koha › 读者 › %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
25900 #. %1$s: IF (unknowuser)
25904 #. %5$s: cardnumber
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
25909 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
25911 msgstr "Koha › 读者 › %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
25913 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25916 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
25917 msgstr "Koha › 读者 › %s的帐号"
25919 #. %1$s: borrower.firstname
25920 #. %2$s: borrower.surname
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25923 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
25924 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 的罚款总额"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25928 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
25929 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工额度"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25933 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
25934 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工发票"
25936 #. %1$s: borrower.firstname
25937 #. %2$s: borrower.surname
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25940 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
25941 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 支付的罚款"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
25945 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
25946 msgstr "Koha › 读者 %s› 寻找结果%s"
25948 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25951 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
25952 msgstr "Koha › 读者 › %s 的采访推荐"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25958 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
25959 msgstr "Koha › 读者 › 设置 %s, %s 的权限"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25963 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
25964 msgstr "Koha › 读者 › 更新读者记录"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25968 msgid "Koha › Reports"
25969 msgstr "Koha › 报表"
25971 #. %1$s: IF ( do_it )
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
25977 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
25978 "%s› Acquisitions statistics%s"
25980 "Koha › 报表 %s› 采访统计 › 结果%s› 采访统计%s"
25982 #. %1$s: IF ( do_it )
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
25988 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
25989 "%s› Catalog statistics%s"
25991 "Koha › 报表 %s› 目录统计 › 结果%s› 目录统计%s"
25993 #. %1$s: IF ( do_it )
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
25999 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26000 "%s› Patrons statistics%s"
26002 "Koha › 报表 %s› 读者统计 › 结果%s› 读者统计%s"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26006 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26007 msgstr "Koha › 报表 › 平均借出时间"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26011 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26012 msgstr "Koha › 报表 › 馆藏类型目录"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26016 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26017 msgstr "Koha › 报表 › 读者类型的借出"
26019 #. %1$s: IF ( do_it )
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26024 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26025 msgstr "Koha › 报表 › 流通统计 %s› 结果%s"
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26029 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26030 msgstr "Koha › 报表 › 报表向导 › 字典"
26032 #. %1$s: IF ( saved1 )
26033 #. %2$s: ELSIF ( create )
26034 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26035 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26037 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26038 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26040 #. %9$s: IF ( build1 )
26041 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26042 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26043 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26044 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26045 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26051 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26052 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26053 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26054 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26055 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26056 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26059 "Koha › 报表 › 报表向导 %s› 存储报表 %s› 从SQL新增"
26060 "报表 %s› 存储报表 › 查看SQL %s› 存储报表 › %s 报"
26061 "表 %s› 创建报表,步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏"
26062 "位 %s选择限制范围 %s选择加总用字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
26064 #. %1$s: IF ( do_it )
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26068 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26069 msgstr "Koha › 报表 › 预约统计 %s› 结果%s"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26073 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26074 msgstr "Koha › 报表 › 未借出馆藏"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26078 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26079 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
26081 #. %1$s: IF ( do_it )
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26086 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26087 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的馆藏%s › 结果%s"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26091 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26092 msgstr "Koha › 报表 › 未借出的读者"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26096 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26097 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的读者"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26101 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26102 msgstr "Koha › 报表 › 期刊订阅统计"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26106 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26107 msgstr "Koha › 报表 › 现金和解"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26111 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26112 msgstr "Koha › 寻找代理商 %s"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26117 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26118 msgstr "Koha › 寻找代理商 %s"
26120 #. For the first occurrence,
26121 #. %1$s: biblionumber
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26126 msgid "Koha › Serials %s"
26127 msgstr "Koha › 期刊 %s"
26129 #. %1$s: title |html
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26136 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26138 msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
26140 #. %1$s: IF ( modify )
26141 #. %2$s: bibliotitle |html
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26147 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26149 msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改订阅%s新增订阅%s"
26151 #. %1$s: bibliotitle
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26154 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26155 msgstr "Koha › 期刊 › 给 %s 的订阅报警"
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26159 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26160 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找目录"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26164 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26165 msgstr "Koha › 期刊 › 检查到期日"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26169 msgid "Koha › Serials › Claims"
26170 msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
26172 #. %1$s: subscriptionid
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26175 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26176 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅详情 #%s"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26180 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26181 msgstr "Koha › 期刊 › 刊期"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26185 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26186 msgstr "Koha › 期刊 › 期号模式"
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26190 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26191 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅清单"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26195 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26196 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅收条"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26200 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26201 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找代理商"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26205 msgid "Koha › Serials › Search results"
26206 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找结果"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26210 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26211 msgstr "Koha › 期刊 › 选择代理商"
26213 #. %1$s: bibliotitle
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26216 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26217 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊馆藏信息"
26219 #. %1$s: bibliotitle
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26222 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26223 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26227 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26228 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅记录"
26230 #. %1$s: bibliotitle
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26233 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26234 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的订阅信息"
26236 #. %1$s: biblionumber
26237 #. %2$s: bibliotitle
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26241 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26243 msgstr "Koha › 期刊 › 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
26245 #. %1$s: subscriptionid
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26248 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26249 msgstr "Koha › #%s 的期刊续订信息"
26251 #. %1$s: IF ( add_form )
26252 #. %2$s: IF ( searchfield )
26255 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26256 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26257 #. %7$s: searchfield
26258 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26263 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26264 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26265 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26267 "Koha › 系统管理 › 高频字 %s › %s修改%s新增%s 高频字 %s "
26268 "› 纪录数据 %s › 删除高频字 '%s' ? %s › 删除数据 %s "
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26273 msgid "Koha › Tools"
26274 msgstr "Koha › 工具"
26276 #. %1$s: IF ( do_it )
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26281 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26282 msgstr "Koha › 工具 › %s 纪录 › 结果 %s 纪录 %s "
26284 #. %1$s: branchname
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26287 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26288 msgstr "Koha › 工具 › %s 行事历"
26290 #. %1$s: IF ( del )
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26296 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26298 msgstr "Koha › 工具 › %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26302 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26303 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26307 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26308 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
26310 #. %1$s: IF step == 2
26312 #. %3$s: IF step == 3
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26317 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26318 "Confirm%s%s› Finished%s"
26320 "Koha › 工具 › 批次删除/匿名读者 %s› 确认%s%s› 完"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26325 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26326 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改读者"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26330 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26331 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26335 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26336 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改读者"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26340 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26341 msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式输出配置文件"
26343 #. %1$s: IF ( status )
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26349 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26350 "Comments awaiting moderation%s"
26352 "Koha › 工具 › 评论 › %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
26354 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26358 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26359 msgstr "Koha › 工具 › 输入读者 %s› 结果%s"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26363 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26364 msgstr "Koha › 工具 › 馆藏盘点"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26369 msgid "Koha › Tools › Labels"
26370 msgstr "Koha › 工具 › 书标"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26374 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26375 msgstr "Koha › 工具 › 书标 › 打印/输出书标"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26379 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26380 msgstr "Koha › 工具 › 书标 › 批次管理书标"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26384 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26385 msgstr "Koha › 工具 › 书标 › 管理书标细目"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26389 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26390 msgstr "Koha › 工具 › 书标 › 模版"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26394 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26395 msgstr "Koha › 工具 › 书标主页"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26399 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26400 msgstr "Koha › 工具 › 输出机读编目格式"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26404 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26405 msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模板"
26407 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26408 #. %2$s: import_batch_id
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26413 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26416 "Koha › 工具 › 管理待输入机读编目格式纪录 %s › 批次 %s "
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26422 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26425 "Koha › 工具 › 管理待输入机读编目格式纪录 %s › 批次 %s "
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26430 msgid "Koha › Tools › News"
26431 msgstr "Koha › 工具 › 最新消息"
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26435 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26436 msgstr "Koha › 工具 › 引导通知"
26438 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26439 #. %2$s: IF ( modify )
26443 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26445 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26450 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26451 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26453 "Koha › 工具 › 说明%s%s › 修改说明%s › 新增说明%s"
26454 "%s%s › 新增的说明%s%s › 确认删除%s"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26459 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26460 "printing/exporting"
26461 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 打印/输出读者证"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26467 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26468 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26473 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26475 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 批次管理读者证"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26479 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26480 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 模版"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26485 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26487 msgstr "Koha › 工具 › 读者证 › 管理读者证"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26492 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26494 msgstr "Koha › 工具 › 读者证 › 打印/输出读者证"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26498 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26499 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26505 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26506 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26510 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26511 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › 新增清单"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26515 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26516 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 "
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26521 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26522 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 › 上传外挂 "
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26526 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26527 msgstr "Koha › 工具 › 新增快速书标"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26531 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26532 msgstr "Koha › 工具 › 引句编辑器"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26536 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26537 msgstr "Koha › 工具 › 引句上传器"
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26541 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26542 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏"
26544 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26546 #. %3$s: editColTitle
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26551 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26552 "collection %s Edit collection %s %s "
26553 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 编辑馆藏"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26559 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26560 "’ Add or remove items"
26561 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 新增/删除馆藏"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26566 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26568 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 转移馆藏"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26572 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26573 msgstr "Koha › 工具 › 送出简讯"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26577 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26578 msgstr "Koha › 工具 › 书标"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26583 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26584 msgstr "Koha › 工具 › 输入待输入机读编目格式纪录"
26586 #. %1$s: IF ( do_it )
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26592 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26593 msgstr "Koha › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26597 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26598 msgstr "Koha › 工具 › 工作调度"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26602 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26603 msgstr "Koha › 工具 › 上传照片"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26607 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26608 msgstr "Koha › 工具 › 上传读者照片"
26610 #. %1$s: bookselname
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26613 msgid "Koha › Vendor %s"
26614 msgstr "Koha › 代理商 %s"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26618 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26619 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 1"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26623 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26624 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 2"
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26628 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26629 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 3"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26633 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26634 msgstr "Koha › Z39.50 寻找结果"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26638 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26639 msgstr "Koha › Z39.50 寻找结果"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26643 msgid "Koha 3.20 release team"
26644 msgstr "较早的 Koha 释出团队"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26649 msgid "Koha Project Bugzilla"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26654 msgid "Koha SAB CINECA"
26655 msgstr "Koha SAB CINECA"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26660 msgid "Koha administration"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26666 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26667 "password unchanged."
26668 msgstr "Koha不能显示既有的口令,保留该字段空白,即未改变口令。"
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26673 msgid "Koha database schema"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
26678 msgid "Koha development team"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26691 msgid "Koha field:"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26696 msgid "Koha full call number"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
26701 msgid "Koha history timeline"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26706 msgid "Koha internal"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
26712 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26713 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26714 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26717 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
26718 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26722 msgid "Koha itemtype"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26732 msgid "Koha module:"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26737 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26738 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26743 msgid "Koha offline circulation"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26748 msgid "Koha report library"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26753 msgid "Koha reports library"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26758 msgid "Koha staff client"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26768 msgid "Koha to MARC Mapping"
26769 msgstr "Koha映射至机读编目格式"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26774 msgid "Koha to MARC mapping"
26775 msgstr "Koha映射至机读编目格式"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26780 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26781 msgstr "Koha 映射至机读编目格式 %s"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26785 msgid "Koha version: "
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
26790 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26791 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26800 msgid "Koustubha Kale"
26801 msgstr "Koustubha Kale"
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
26805 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26806 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
26815 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26816 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26820 msgid "LC Call No: "
26821 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26828 msgid "LC call number: "
26829 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26837 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26842 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
26844 #. For the first occurrence,
26845 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26850 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26857 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26863 msgstr "LIBRISMARC"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26873 #. %1$s: batche.batch_id
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26876 msgid "Label Batch Number %s"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26882 msgid "Label creator"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26887 msgid "Label for lib: "
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26892 msgid "Label for opac: "
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26897 msgid "Label height:"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26902 msgid "Label number"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26907 msgid "Label templates"
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26912 msgid "Label width:"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26917 msgid "Labeled MARC"
26920 #. %1$s: biblionumber
26921 #. %2$s: bibliotitle
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26924 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26925 msgstr "标记机读编目格式书目:%s ( %s )"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26938 msgid "Labels home"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
26958 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26959 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26963 msgid "Large print"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
26968 msgid "Larry Baerveldt"
26969 msgstr "Larry Baerveldt"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
26973 msgid "Lars Wirzenius"
26974 msgstr "Lars Wirzenius"
26976 #. For the first occurrence,
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
26985 msgid "Last Updated"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
26990 msgid "Last borrowed:"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
26995 msgid "Last borrower:"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27000 msgid "Last checkout date:"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27005 msgid "Last displayed"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27010 msgid "Last location"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27015 msgid "Last renewal of subscription was "
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27031 msgid "Last sync: "
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27036 msgid "Last updated"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27041 msgid "Last updated: "
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27046 msgid "Last value "
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27062 msgid "Late orders"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27067 msgid "Latina (Latin)"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27072 msgid "Law reports and digests"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27078 msgid "Layout name: "
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27083 msgid "Leave a message"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27088 msgid "Leave empty to add via item search."
27089 msgstr "通过馆藏寻找新增空白。"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27093 msgid "Left on order "
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27099 msgid "Left page margin:"
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27104 msgid "Left text margin:"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27109 msgid "Legal articles"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27114 msgid "Legal cases and case notes"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27129 msgid "Legislation"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27166 msgid "LibLime, USA"
27167 msgstr "LibLime公司,美国"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27176 msgid "Librarian identity:"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27184 msgid "Librarian interface"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27202 msgid "Libraries and groups"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27207 msgid "Libraries limitation: "
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27258 #. %1$s: branchcode
27259 #. %2$s: branchname
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27262 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27263 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27267 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27268 msgstr "不能删除图书馆,因为还有馆藏附属于它"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27273 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27275 msgstr "不能删除图书馆,因为还有读者与馆藏使用它"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27280 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27282 msgstr "不能删除图书馆,因为还有登录的读者"
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27286 msgid "Library category added"
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27291 msgid "Library category deleted"
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27296 msgid "Library category modified"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27302 msgid "Library code: "
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27307 msgid "Library deleted"
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27312 msgid "Library is invalid."
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27317 msgid "Library management"
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27322 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27323 msgstr "图书馆未存储 — 代码与名称遗失"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27327 msgid "Library of the patron:"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27332 msgid "Library saved"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27337 msgid "Library set-up"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27343 msgid "Library transfer limits"
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27349 msgid "Library use"
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27355 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27356 msgstr "图书馆代码已存在 — 请键入该代码"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27400 #. For the first occurrence,
27401 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27405 msgid "Library: %s"
27408 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27409 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27412 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27413 msgstr "图书馆:%s ⇒ %s"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27417 msgid "Libriotech, Norway"
27418 msgstr "Libriotech公司,挪威"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27427 msgid "Limit collection code to: "
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27432 msgid "Limit item type to: "
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27438 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27439 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27440 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27442 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把"
27443 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开,此规则才有效。"
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27447 msgid "Limit to any of the following:"
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27482 msgid "Link to host item"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27497 msgid "List Fields"
27500 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27505 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27507 msgstr "不能新增虚拟书架。%s(不使用数据库管理器帐号。)%s"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27511 msgid "List fields"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27516 msgid "List item price includes tax: "
27517 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27521 msgid "List member:"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27537 msgid "List name: "
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27543 msgid "List prices are: "
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27548 msgid "List prices:"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27563 msgid "Lists that include this title: "
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27568 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27569 msgstr "Liz Rea (3.6 释出经理)"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27573 msgid "LoC classification"
27576 #. For the first occurrence,
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27592 msgid "Loading data..."
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27597 msgid "Loading page %s, please wait..."
27598 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27602 msgid "Loading records, please wait..."
27603 msgstr "上传记录中,请稍候..."
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27608 msgid "Loading, please wait..."
27609 msgstr "上传中,请稍候..."
27611 #. For the first occurrence,
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27621 msgid "Loading... you may continue scanning."
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27626 msgid "Loan length"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27631 msgid "Loan period"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27641 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27642 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27651 msgid "Local use preferences"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27657 msgid "Local use recorded"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27695 msgid "Location and availability"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27700 msgid "Location(s)"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27718 msgid "Lock budget: "
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27731 msgid "Log in as a different user"
27732 msgstr "。可试试其它寻找或 "
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27745 #. INPUT type=submit
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27759 msgid "Look for existing records in catalog?"
27760 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27781 msgid "Lost card flag"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27803 msgid "Lost items in staff client"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27808 msgid "Lost items in staff client: "
27809 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27818 msgid "Lost status"
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27823 msgid "Lost status:"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27828 msgid "Lost status: "
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27843 msgid "Lower left X coordinate: "
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27853 msgid "Lower left Y coordinate: "
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27859 msgstr "Māori"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27864 msgstr "MADS (XML)"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27900 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27901 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27905 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27906 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
27912 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27913 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
27922 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27923 msgstr "机读编目格式书目框架测试"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27927 msgid "MARC Card View"
27928 msgstr "机读编目格式卡片查看"
27930 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
27931 #. %2$s: frameworktext
27932 #. %3$s: frameworkcode
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
27937 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27938 msgstr "机读编目格式框架%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27943 msgid "MARC Preview:"
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27951 #. %1$s: biblionumber
27952 #. %2$s: bibliotitle |html
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27955 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27956 msgstr "机读编目格式书目:%s ( %s )"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
27961 msgid "MARC bibliographic framework"
27962 msgstr "机读编目格式书目框架"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27967 msgid "MARC bibliographic framework test"
27968 msgstr "机读编目格式书目框架测试"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
27984 msgid "MARC field: "
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27992 msgid "MARC frameworks"
27995 #. %1$s: marcflavour
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
27998 msgid "MARC frameworks: %s"
27999 msgstr "机读书目格式框架:%s"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28004 msgid "MARC modification templates"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28010 msgid "MARC preview"
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28015 msgid "MARC staging results :"
28016 msgstr "机读编目格式待处理结果"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28022 msgid "MARC structure"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28029 msgid "MARC subfield"
28033 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28034 #. %3$s: frameworkcode
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28040 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28041 msgstr "机读编目格式分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28045 msgid "MARC subfield: "
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28050 msgid "MARC21/USMARC"
28051 msgstr "MARC21/USMARC"
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28063 msgid "MIT License"
28064 msgstr "MIT License"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28068 msgid "MIT license"
28069 msgstr "MIT license"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28073 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28074 msgstr "(2.0 释出经理)"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28080 msgstr "MODS (XML)"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28085 msgid "Magnus Enger"
28086 msgstr "Magnus Enger"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28090 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28091 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28101 msgid "Main address"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28106 msgid "Main entry ($a only): "
28107 msgstr "主要款目 (祗限 $a):"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28111 msgid "Main entry: "
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28117 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28118 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28119 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28121 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
28122 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28127 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28128 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28129 "will not affect August 1-10 in other years."
28131 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28137 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28138 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28140 "指定一天为假日,如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28144 msgid "Make budget active: "
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28150 msgid "Make payment"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28156 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28157 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28158 msgstr "每周固定的日子为假日,如:设置每个星期一为假日。"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28174 msgid "Manage CSV export profiles"
28175 msgstr "管理CSV输出配置文件"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28179 msgid "Manage MARC modification templates"
28180 msgstr "管理MARC 修改模板"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28184 msgid "Manage OAI Sets"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28189 msgid "Manage Patron Image"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28195 msgid "Manage batches"
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28200 msgid "Manage custom fields for items search"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28205 msgid "Manage frequencies "
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28211 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28212 "administrator email, and templates."
28214 "管理整体系统首选,如:机读编目格式风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28218 msgid "Manage images"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28223 msgid "Manage invoice files"
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28228 msgid "Manage label batches"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28233 msgid "Manage label layouts"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28239 msgid "Manage layouts"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28244 msgid "Manage lists of patrons."
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28249 msgid "Manage numbering patterns "
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28254 msgid "Manage orders"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28259 msgid "Manage patron card batches"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28264 msgid "Manage patron card layouts"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28269 msgid "Manage plugins"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28275 msgid "Manage profiles"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28280 msgid "Manage rotating collections"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28286 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28287 msgstr "管理输入纪录时自动比较机读编目格式纪录规则。"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28292 msgid "Manage staged MARC records"
28293 msgstr "管理待处理的机读编目格式纪录"
28295 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28296 #. %2$s: import_batch_id
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28300 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28301 msgstr "管理待输入机读编目格式纪录 %s › 批次 %s %s "
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28305 msgid "Manage staged records"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28310 msgid "Manage suggestions"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28316 msgid "Manage templates"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28321 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28322 msgstr "管理模板供输入机读编目格式纪录使用。"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28333 msgid "Managed by - on"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28340 msgid "Managed by:"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28346 msgid "Managed in tab: "
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28351 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28352 msgstr "管理待处理机读编目格式纪录,包括完成与倒置输入"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28356 msgid "Management date from:"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28370 msgid "Mandatory: "
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28375 msgid "Manual credit"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28380 msgid "Manual history"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28385 msgid "Manual history: "
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28390 msgid "Manual invoice"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28397 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28398 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
28400 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28403 msgid "Mappings for the %s"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28408 msgid "Mappings have been saved"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28418 msgid "Marc Balmer"
28419 msgstr "Marc Balmer"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28423 msgid "Marc Chantreux"
28424 msgstr "Marc Chantreux"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28429 msgstr "Marc Veron"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28433 msgid "Marcel de Rooy"
28434 msgstr "Marcel de Rooy"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28438 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28441 #. For the first occurrence,
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28451 msgid "Marco Gaiarin"
28452 msgstr "Marco Gaiarin"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28456 msgid "Mark Gavillet"
28457 msgstr "Mark Gavillet"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28461 msgid "Mark Tompsett"
28462 msgstr "Mark Tompsett"
28464 #. INPUT type=submit
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28467 msgid "Mark seen and continue >>"
28468 msgstr "标记为已查看并继续 >>"
28470 #. INPUT type=submit
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28472 msgid "Mark seen and quit"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28477 msgid "Mark selected as: "
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28482 msgid "Mark the original budget as inactive"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28487 msgid "Martin Renvoize"
28488 msgstr "Martin Renvoize"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28492 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28497 msgid "Mason James"
28498 msgstr "Mason James"
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28502 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28512 msgid "Match applied"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28517 msgid "Match check "
28520 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28523 msgid "Match check %s"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28528 msgid "Match check 1 | "
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28533 msgid "Match details"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28538 msgid "Match found"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28543 msgid "Match point "
28546 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28549 msgid "Match point %s | "
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28554 msgid "Match point 1 | "
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28559 msgid "Match points"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28564 msgid "Match threshold: "
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28572 #. %1$s: record_lis.match_id
28573 #. %2$s: record_lis.match_score
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28576 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28577 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28581 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28582 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
28584 #. %1$s: record_lis.match_id
28585 #. %2$s: record_lis.match_score
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28588 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28589 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28593 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28594 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28598 msgid "Matching rule applied"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28603 msgid "Matching rule applied:"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28608 msgid "Matching rule code missing"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28614 msgid "Matching rule code: "
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28621 msgid "Matchpoint components"
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28634 msgid "Materials specified"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28639 msgid "Materials specified:"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28644 msgid "Mathieu Saby"
28645 msgstr "Mathieu Saby"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28654 msgid "Matthew Hunt"
28655 msgstr "Matthew Hunt"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28659 msgid "Matthias Meusburger"
28660 msgstr "Matthias Meusburger"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28664 msgid "Max length:"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28669 msgid "Max. suspension duration (day)"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
28674 msgid "Maxime Beaulieu"
28675 msgstr "Maxime Pelletier"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
28679 msgid "Maxime Pelletier"
28680 msgstr "Maxime Pelletier"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28684 msgid "Maximum Koha Version"
28685 msgstr "最完整 Koha 版本"
28687 #. For the first occurrence,
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
28697 msgid "Md. Aftabuddin"
28698 msgstr "Md. Aftabuddin"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
28707 msgid "Meenakshi. R"
28708 msgstr "Meenakshi. R"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28712 msgid "Melia Meggs"
28713 msgstr "Melia Meggs"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28738 msgid "Merge invoices"
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28744 msgid "Merge reference"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28750 msgid "Merge selected"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28755 msgid "Merge selected invoices"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28761 msgid "Merging records"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28766 msgid "Merging with authority: "
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
28771 msgid "Merllisia Manueli"
28772 msgstr "Merllisia Manueli"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28782 msgid "Message body:"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28788 msgid "Message sent"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28793 msgid "Message subject:"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28808 msgid "Michael Hafen"
28809 msgstr "Michael Hafen"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28813 msgid "Michaes Herman"
28814 msgstr "Michaes Herman"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28818 msgid "Microsecond"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
28823 msgid "Mike Hansen"
28824 msgstr "Mike Hansen"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28828 msgid "Mike Johnson"
28829 msgstr "Mike Johnson"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28833 msgid "Mike Mylonas"
28834 msgstr "Mike Mylonas"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28838 msgid "Millisecond"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28849 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28851 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28855 msgid "Minimum Koha Version"
28858 #. For the first occurrence,
28859 #. %1$s: minPasswordLength
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28863 msgid "Minimum password length: %s"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
28880 msgid "Mirko Tietgen"
28881 msgstr "Mirko Tietgen"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28900 msgid "Missing (damaged)"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28910 msgid "Missing (lost)"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28920 msgid "Missing (never received)"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28930 msgid "Missing (sold out)"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28937 msgid "Missing issues"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28942 msgid "Missing issues:"
28945 #. %1$s: subscription.missinglist
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
28948 msgid "Missing issues: %s "
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
28958 msgid "Mobile phone number"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
28963 msgid "Moderate patron comments. "
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
28968 msgid "Moderate patron tags"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
28974 msgid "Modification date"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
28982 msgid "Modification log"
28985 #. %1$s: edited_source
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
28988 msgid "Modified classification source %s"
28989 msgstr "修改分类法来源 %s"
28991 #. %1$s: edited_rule
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
28994 msgid "Modified filing rule %s"
28997 #. %1$s: edited_attribute_type
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29000 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29001 msgstr "修改读者属性类型 "%s""
29003 #. %1$s: edited_matching_rule
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29006 msgid "Modified record matching rule "%s""
29007 msgstr "修改纪录映射规则 "%s""
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29019 #. %1$s: PROCESS ServerType
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29022 msgid "Modify %s server"
29023 msgstr "修改Z39.50服务器"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29028 msgid "Modify OAI set '%s'"
29029 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29033 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29038 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29043 msgid "Modify a city"
29047 #. %2$s: authtypetext
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29050 msgid "Modify authority #%s %s"
29051 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29055 msgid "Modify budget "
29058 #. %1$s: budget_period_description
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29061 msgid "Modify budget '%s'"
29064 #. %1$s: categorycode |html
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29067 msgid "Modify category %s"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29072 msgid "Modify classification source"
29075 #. %1$s: contractname
29076 #. %2$s: booksellername
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29079 msgid "Modify contract %s for %s"
29080 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29084 msgid "Modify filing rule"
29087 #. %1$s: description
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29090 msgid "Modify frequency: %s"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29095 msgid "Modify item type"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29100 msgid "Modify items in a batch"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29105 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29106 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29110 msgid "Modify patron attribute type"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29115 msgid "Modify patrons in batch"
29118 #. INPUT type=button
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29120 msgid "Modify pattern"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29126 msgid "Modify pattern: %s"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29131 msgid "Modify printer"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29136 msgid "Modify record matching rule"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29143 msgid "Modify record using the following template: "
29144 msgstr "以下列模板修改记录:"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29148 msgid "Modify selected items"
29151 #. INPUT type=button
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29154 msgid "Modify selected records"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29159 msgid "Modify word"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29172 msgid "Module current"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29178 msgid "Module upgrade needed"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29191 #. For the first occurrence,
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29206 #. For the first occurrence,
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29232 msgid "Morag Hills"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29243 msgid "More details"
29246 #. For the first occurrence,
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29258 msgid "Most-circulated items"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29276 msgid "Move action down"
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29281 msgid "Move action to bottom"
29282 msgstr "移动预约顺位至最后面"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29286 msgid "Move action to top"
29287 msgstr "移动预约顺位至最前面"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29291 msgid "Move action up"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29296 msgid "Move hold down"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29301 msgid "Move hold to bottom"
29302 msgstr "移动预约顺位至最后面"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29306 msgid "Move hold to top"
29307 msgstr "移动预约顺位至最前面"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29311 msgid "Move hold up"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29316 msgid "Move remaining unspent funds"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29321 msgid "Move these patrons to the trash"
29322 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
29324 #. INPUT type=submit
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29327 msgid "Move unreceived orders"
29328 msgstr "%s没有收到订单。%s "
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29335 #. INPUT type=button
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29338 msgid "Multi receiving"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29343 msgid "Musical recording"
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29353 msgid "My checkouts"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29363 msgid "MySQL version: "
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29373 #. INPUT type=submit
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29391 msgid "NOT CHECKED IN"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29397 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29398 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29400 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚本"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29414 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29415 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29417 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚本"
29419 #. %1$s: heading | html
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29427 msgid "Nadia Nicolaides"
29428 msgstr "Nadia Nicolaides"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29432 msgid "Nahuel Angelinetti"
29433 msgstr "Nahuel Angelinetti"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29473 msgid "Name (any): "
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29478 msgid "Name is a required field!"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29485 msgid "Name of day"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29492 msgid "Name of month"
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29499 msgid "Name of season"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29504 msgid "Name or ISSN: "
29505 msgstr "名称或国际标准集丛号:"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29509 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29510 msgstr "未找到名称或条码,请再试其它 "
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29514 msgid "Name or cardnumber:"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29519 msgid "Name the new definition"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29565 msgid "Natalie Bennison"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29570 msgid "Nate Curulla"
29571 msgstr "Nate Curulla"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29575 msgid "Near East University"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29580 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29581 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29585 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29586 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29590 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29591 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29619 #. %1$s: PROCESS ServerType
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29622 msgid "New %s server"
29623 msgstr "新增Z39.50服务器"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29627 msgid "New CSV export profile"
29628 msgstr "新增CSV输出配置文件"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29632 msgid "New SQL report"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29637 msgid "New SRU server"
29638 msgstr "新增Z39.50服务器"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29642 msgid "New Z39.50 server"
29643 msgstr "新增Z39.50服务器"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29647 msgid "New authority "
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29652 msgid "New authority type"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29658 msgid "New authorized value for %s"
29659 msgstr "新增 %s 的容许值"
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29668 msgid "New basket group"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29679 msgid "New batch patron modification"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29684 msgid "New batch patrons modification"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29690 msgid "New batch record deletion"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29696 msgid "New batch record modification"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29707 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29719 msgid "New category"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29724 msgid "New child record"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29735 msgid "New classification source"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29740 msgid "New collection"
29743 #. %1$s: booksellername
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29746 msgid "New contract for %s"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29756 msgid "New currency"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29761 msgid "New definition"
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29777 msgid "New filing rule"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29782 msgid "New framework"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29788 msgid "New frequency"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29793 msgid "New from Z39.50"
29794 msgstr "新增自Z39.50服务器"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29798 msgid "New from Z39.50/SRU"
29799 msgstr "新增自Z39.50服务器"
29801 #. %1$s: budget_period_description
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29804 msgid "New fund for %s"
29805 msgstr "找到 %s 的新基金"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29814 msgid "New guided report"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29824 msgid "New item type"
29827 #. %1$s: label_batch
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
29830 msgid "New label batch created: # %s "
29831 msgstr "批次新增标签:# %s "
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29841 msgid "New library"
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29854 msgid "New line (\\n)"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29869 msgid "New number pattern"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29874 msgid "New numbering pattern"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29879 msgid "New password:"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29884 msgid "New patron "
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29889 msgid "New patron attribute type"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29894 msgid "New patron list"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29899 msgid "New preference"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29905 msgid "New printer"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29912 msgid "New profile"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29918 msgid "New purchase suggestion"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
29928 msgid "New record "
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29933 msgid "New record matching rule"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29938 msgid "New report "
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
29943 msgid "New routing list"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
29953 msgid "New stop word"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
29960 msgid "New subscription"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
29972 msgid "New template"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
29977 msgid "New username:"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30005 #. For the first occurrence,
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30028 msgid "Next >>"
30029 msgstr "下一个>>"
30031 #. INPUT type=button
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30049 #. INPUT type=button name=changepage_next
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30057 msgid "Next available"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30062 msgid "Next issue publication date:"
30065 #. INPUT type=button name=changepage_next
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30073 msgid "Next records"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30078 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30079 msgstr "Nicholas Rosasco, (文件汇整者)"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30083 msgid "Nick Clemens"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30088 msgid "Nicolas Legrand"
30089 msgstr "Nicolas Legrand"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30093 msgid "Nicolas Morin"
30094 msgstr "Nicolas Morin"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30098 msgid "Nicole C. Engard"
30099 msgstr "Nicole C. Engard"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30103 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30104 msgstr "(3.x 文件经理)"
30106 #. For the first occurrence,
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30129 #. For the first occurrence,
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30144 msgid "No (default)"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30151 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30152 "ACQ, the items framework would be used"
30153 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值,应以代码ACQ新增一个框架,应使用馆藏框架"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30158 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30159 "ACQ, the items framework would be used "
30160 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值,应以代码ACQ新增一个框架,应使用馆藏框架 "
30162 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30165 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30166 msgstr "无系所 找到容许值 !%s 请 "
30168 #. %1$s: errmsgloo.msg
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30171 msgid "No Item with barcode: %s"
30172 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30177 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30178 "frameworks supplied for English (en)"
30179 msgstr "您的语系里无可用的机读编目格式框架,缺省使用英文(en)的框架"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30184 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30185 "searches will go through the whole record. Continue?"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30196 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30197 "with the category TERM."
30198 msgstr "无术语 找到容许值!请在范围内新增一个或多个容许值。"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30204 msgid "No active currency is defined"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30209 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30210 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30216 msgid "No address stored."
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30221 msgid "No categories have been defined. "
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30228 msgid "No city stored."
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30233 msgid "No claims notice defined. "
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30238 msgid "No columns selected!"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30243 msgid "No comments have been approved."
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30248 msgid "No comments to moderate."
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30253 msgid "No cover image available"
30256 #. For the first occurrence,
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30260 msgid "No data available in table"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30265 msgid "No database named "
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30270 msgid "No descriptions"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30275 msgid "No email is configured for your user."
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30282 msgid "No email stored."
30285 #. For the first occurrence,
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30289 msgid "No entries to show"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30301 msgid "No fund found"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30306 msgid "No funds to display for this search criteria"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30316 msgid "No groups defined."
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30324 msgid "No holds allowed"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30329 msgid "No holds allowed:"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30335 msgid "No holds found."
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30346 msgid "No images are currently available. "
30347 msgstr "当前无可用的照片。 "
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30352 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30353 msgstr "还未上传此书目纪录的封面,请 "
30355 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30358 msgid "No item found with barcode %s"
30359 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30363 msgid "No item matches this barcode"
30364 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30369 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30374 msgid "No item was selected"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30381 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30382 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):"
30384 #. %1$s: errmsgloo.msg
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30387 msgid "No item with barcode: %s"
30388 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30398 msgid "No items are available"
30401 #. %1$s: looptable.coltitle
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30404 msgid "No items for %s"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30411 msgid "No items found."
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30418 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30419 msgstr "寻找无结果。%s %s "
30421 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30426 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30427 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30428 "should be specified."
30429 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30437 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30440 msgid "No log found %s for "
30441 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30445 msgid "No mappings have been defined for this set"
30446 msgstr "未找到此数据集的匹配"
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30456 msgid "No matches found"
30459 #. For the first occurrence,
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30463 msgid "No matching records found"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30468 msgid "No matching reports found"
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30473 msgid "No missing issues found."
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30478 msgid "No more renewals possible"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30483 msgid "No news loaded"
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30493 msgid "No order selected"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30498 msgid "No orders yet"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30503 msgid "No outstanding charges"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30509 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30510 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它,继续执行):"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30514 msgid "No patron matched "
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30519 msgid "No patron may put this book on hold."
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30524 msgid "No patron records have been actually removed"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30529 msgid "No patron records have been anonymized"
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30534 msgid "No patron records have been removed"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30539 msgid "No patron with this name, please, try another"
30540 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30544 msgid "No pending baskets"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30549 msgid "No pending on-site checkout."
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30556 msgid "No phone stored."
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30561 msgid "No physical items for this record"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30566 msgid "No plugins installed"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30571 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30572 msgstr "未安装可用的外挂程序"
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30576 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30577 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30589 msgid "No printers defined."
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30595 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30596 msgstr "无引句可用。请使用 \\\"新增引句\\\" 钮,以新增引句。"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30600 msgid "No records have been staged."
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30605 msgid "No renewal before"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30610 msgid "No renewal before %s"
30611 msgstr "不能在 %s 之前续借"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30615 msgid "No results for your query"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30623 msgid "No results found"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30628 msgid "No results found for "
30631 #. %1$s: result.melding
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30635 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30641 msgid "No results found."
30644 #. %1$s: IF ( query_desc )
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30647 msgid "No results match your search %sfor "
30648 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30652 msgid "No results match your search for "
30653 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30657 msgid "No results."
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30663 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30664 "the samples supplied for English (en)"
30665 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置,缺省为英文(en)数据"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30669 msgid "No saved reports match your criteria. "
30670 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。 "
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30674 msgid "No statistics to report"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30679 msgid "No system preferences matched your search for "
30680 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30684 msgid "No transfers to receive"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30689 msgid "No warnings."
30692 #. INPUT type=button
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30694 msgid "No, I don't confirm"
30697 #. INPUT type=submit
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30699 msgid "No, do not Delete"
30702 #. INPUT type=submit
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30717 msgid "No, do not delete"
30720 #. INPUT type=submit
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30722 msgid "No, do not delete!"
30725 #. INPUT type=submit
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30728 msgid "No, don't cancel"
30731 #. INPUT type=submit
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30734 msgid "No, don't check out (N)"
30737 #. INPUT type=submit
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
30739 msgid "No, don't close (N)"
30742 #. INPUT type=submit
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30745 msgid "No, don't delete"
30748 #. INPUT type=submit
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30750 msgid "No, don't delete (N)"
30753 #. INPUT type=submit
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30756 msgid "No, don't renew (N)"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30769 msgid "No. of items:"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30774 msgid "No. of times checked out"
30777 #. INPUT type=button
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30779 msgid "No: Save as new authority"
30782 #. INPUT type=button
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30784 msgid "No: Save as new record"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30789 msgid "Non fiction"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30794 msgid "Non-musical recording"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30833 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30834 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30838 msgid "Nonpublic note"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
30844 msgid "Nonpublic note:"
30847 #. %1$s: internalnotes
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
30850 msgid "Nonpublic note: %s"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30873 msgid "Normalization rule: "
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
30878 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30879 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30883 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30884 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30894 msgid "Not Installed %s"
30897 #. INPUT type=submit
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30899 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30900 msgstr "未重复,存储为新纪录"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30904 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30905 msgstr "框架并未定义所有的容许值。 "
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30910 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
30912 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为'忽略') "
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
30916 msgid "Not allowed to delete own account"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
30924 msgid "Not available"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
30929 msgid "Not checked out since: "
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
30934 msgid "Not checked out."
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
30943 msgid "Not for loan"
30946 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
30947 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
30950 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
30951 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
30957 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
30958 "%s %s being available for loan %s "
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
30963 msgid "Not for loan: "
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
30968 msgid "Not published"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30973 msgid "Not renewable"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
30986 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
30987 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
30992 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
30993 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30998 msgid "Note about the accompanying materials: "
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31004 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31009 msgid "Note for OPAC"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31014 msgid "Note for staff"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31019 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31020 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31024 msgid "Note that if the system preference "
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31044 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31045 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31046 "or slow your system down."
31047 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31052 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31053 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31054 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31055 "the bibliographic record"
31057 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能'复制权威字段'。如:在MARC21"
31058 "里,权威纪录字段100应复制入书目纪录的字段100"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31062 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31063 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31067 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31068 msgstr "说明:应没有理由修改以下的缺省值"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31096 #. For the first occurrence,
31097 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31101 msgid "Notes : %s "
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31106 msgid "Notes/Comments"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31136 #. For the first occurrence,
31137 #. %1$s: reservenotes
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31144 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31149 msgid "Notes: %s%s %s "
31150 msgstr "说明:%s%s %s "
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31155 msgid "Nothing found."
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31160 msgid "Nothing found. "
31163 #. For the first occurrence,
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31167 msgid "Nothing is selected."
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31172 msgid "Nothing to save"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31191 msgid "Notices & Slips"
31192 msgstr "通知 & 收条"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31197 msgid "Notices & slips"
31198 msgstr "通知 & 收条"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31202 msgid "Notices and Slips"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31207 msgid "Notification Date"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31213 msgid "Notified by"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31228 #. For the first occurrence,
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31244 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31246 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31250 msgid "Num/Patrons"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31272 msgid "Number of baskets"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31277 msgid "Number of checkouts"
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31283 msgid "Number of columns:"
31286 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31289 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31290 msgstr "此馆藏被列入指定参考书的次数: %s"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31294 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31295 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31299 msgid "Number of issues to display to staff:"
31300 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31304 msgid "Number of issues to display to staff: "
31305 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31309 msgid "Number of issues to display to the public: "
31310 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31314 msgid "Number of issues:"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31319 msgid "Number of items added"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31324 msgid "Number of items deleted"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31329 msgid "Number of items displayed"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31334 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31335 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31339 msgid "Number of items replaced"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31344 msgid "Number of items to add : "
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31349 msgid "Number of months:"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31354 msgid "Number of months: "
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31359 msgid "Number of num:"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31364 msgid "Number of pages"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31370 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31375 msgid "Number of records added"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31380 msgid "Number of records changed back"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31385 msgid "Number of records deleted"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31391 msgid "Number of records ignored"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31396 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31397 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31401 msgid "Number of records updated"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31406 msgid "Number of renewals"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31412 msgid "Number of rows:"
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31417 msgid "Number of students:"
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31422 msgid "Number of weeks:"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31427 msgid "Number of weeks: "
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31432 msgid "Number pattern:"
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31437 msgid "Number patterns"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31447 msgid "Numbering calculation"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31452 msgid "Numbering formula"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31459 msgid "Numbering formula:"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31464 msgid "Numbering pattern"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31469 msgid "Numbering pattern:"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31474 msgid "Numbering patterns"
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31479 msgid "Nuño López Ansótegui"
31480 msgstr "Nuño López Ansótegui"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31484 msgid "OAI set mappings"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31497 msgid "OAI sets configuration"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31502 msgid "OD/Checkouts"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31511 #. INPUT type=submit name=submit
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31580 #. For the first occurrence,
31581 #. %1$s: lang_lis.language
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31588 msgstr "'联机公共目录 (%s)"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31592 msgid "OPAC Info: "
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31597 msgid "OPAC and Koha news"
31598 msgstr "联机公共目录与Koha最新消息"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31602 msgid "OPAC info: "
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31623 msgid "OPAC/Staff login"
31624 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31629 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31631 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
31633 #. INPUT type=button
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31647 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31648 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31658 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31659 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31661 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31662 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31666 msgid "OS version ('uname -a'): "
31667 msgstr "作业系统版本('uname -a') "
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31671 msgid "OVER THE LIMIT"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31689 #. For the first occurrence,
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31697 #. For the first occurrence,
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31708 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31709 "transactions, but patron and item information will not be available."
31710 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31718 msgid "Offline circulation"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31723 msgid "Offline circulation file upload"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
31747 msgid "Olivier Crouzet"
31748 msgstr "Olivier Crouzet"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31752 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31753 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31773 msgid "On hold for"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31778 msgid "On shelf holds allowed"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31786 #. For the first occurrence,
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31791 msgid "On-site checkout"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31796 msgid "On-site checkouts"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31801 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31811 msgid "One barcode per line."
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31816 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31817 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于1"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31821 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31822 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31826 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31827 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31831 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31832 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31836 msgid "Online Public Access Catalog"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31841 msgid "Online help"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31846 msgid "Online resources:"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31851 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31852 msgstr "祗有一个机读编目格式字段映射至馆藏"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31861 msgid "Only KPZ file format is supported."
31862 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31866 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31867 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31871 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31872 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。 "
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31876 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31877 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31886 msgid "Only items currently available"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
31891 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
31896 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
31897 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
31902 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
31903 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
31906 "拥有超级馆员或采访权限(或取得 order_manage 权限)的馆员,才能在寻找结果由退回"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
31916 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
31924 msgid "Open Document Spreadsheet"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
31933 msgid "Open in new window"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
31948 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
31949 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
31953 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
31954 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
31973 msgid "Optional module missing"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
31988 msgid "Or enter a list of record numbers"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
31993 msgid "Or list cardnumbers one by one"
31994 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
31998 msgid "Or scan items one by one"
31999 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32003 msgid "Or use a patron list"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32034 msgid "Order cost search"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32045 msgid "Order date:"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32051 msgid "Order from external source"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32062 msgid "Order line (parent)"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32067 msgid "Order line :"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32072 msgid "Order line search"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32077 msgid "Order line:"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32082 msgid "Order number"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32087 msgid "Order status: "
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32093 msgid "Order this one"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32098 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32099 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32110 msgid "Ordered amount"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32116 msgid "Ordering information"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32121 msgid "Ordernumber"
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32129 #. %1$s: booksellerfromname
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32132 msgid "Orders for %s"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32137 msgid "Orders from: "
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32143 msgid "Orders search"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32148 msgid "Orders with uncertain prices"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32153 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32154 msgstr "给代理商价格不明的订单 "
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32159 msgid "Organization"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32164 msgid "Organization #:"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32170 msgid "Organization email: "
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32175 msgid "Organization name: "
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32181 msgid "Organization phone: "
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32186 msgid "Organize by: "
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32196 msgid "Original order line"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32207 msgid "Other action"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32212 msgid "Other course reserves"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32222 msgid "Other holdings"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32227 msgid "Other holdings:"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32232 msgid "Other librarians"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32242 msgid "Other names"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32247 msgid "Other options (choose one)"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32253 msgid "Other phone"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32261 msgid "Other phone: "
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32286 msgid "Output format"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32291 msgid "Output format "
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32296 msgid "Output format:"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32301 msgid "Output to a file named: "
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32312 msgid "Outstanding"
32315 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32316 #. %2$s: chargesamount
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32320 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32321 msgstr "待付罚款 & 收取%s 的 %s%s"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32330 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32331 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32335 msgid "Overdue notice required: "
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32341 msgid "Overdue notice/status triggers"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32346 msgid "Overdue report"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32352 msgid "Overdue status"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32363 msgid "Overdues with fines"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32371 #. INPUT type=submit
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32375 msgid "Override and renew"
32378 #. INPUT type=submit
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32381 msgid "Override limit and renew"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32386 msgid "Override renewal limit:"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32391 msgid "Override restriction temporarily"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32396 msgid "Overwrite the existing one with this"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32401 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32402 msgstr "(3.x 界面设计)"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32422 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32424 msgstr "PDF - 可以被标准的PDF阅读器读入,置标为可直接由列表机打印"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32438 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32439 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32443 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32444 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32448 msgid "Pablo Bianchi"
32449 msgstr "Pablo Bianchi"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32453 msgid "Packaging manager:"
32456 #. For the first occurrence,
32457 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32458 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32462 msgid "Page %s %s "
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32468 msgid "Page height:"
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32473 msgid "Page side: "
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32479 msgid "Page width:"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32498 msgid "Partially received"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32503 msgid "Pasi Kallinen"
32504 msgstr "Pasi Kallinen"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32514 msgid "Password Updated"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32519 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32524 msgid "Password is too short"
32527 #. %1$s: minPasswordLength
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32530 msgid "Password must be at least %s characters long."
32531 msgstr "口令至少应有 %s 字符"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32546 #. For the first occurrence,
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32551 msgid "Passwords do not match"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32556 msgid "Passwords do not match."
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32561 msgid "Passwords will be displayed as text"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32566 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32567 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32571 msgid "Patent document"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32598 msgid "Patron account flags"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32603 msgid "Patron activity"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32608 msgid "Patron attribute type code missing"
32609 msgstr "读者属性类型代码遗失"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32614 msgid "Patron attribute type code: "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32622 msgid "Patron attribute types"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32628 msgid "Patron attributes"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32633 msgid "Patron attributes: "
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32645 msgid "Patron card creator"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32650 msgid "Patron card creator home"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32655 msgid "Patron card templates"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32663 msgid "Patron categories"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32675 msgid "Patron category"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32680 msgid "Patron category administration"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32685 msgid "Patron category:"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32692 msgid "Patron category: "
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32697 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32698 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32703 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32708 msgid "Patron flags:"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32714 msgid "Patron has "
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32720 msgid "Patron has %s in fines."
32721 msgstr "读者有 %s 罚款。"
32723 #. %1$s: ItemsOnIssues
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32726 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32727 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
32729 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32730 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32734 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32735 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏,%s 仍要借出吗?%s "
32737 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32738 #. %2$s: creditsamount
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32742 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32743 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
32745 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32748 msgid "Patron has a restriction until %s."
32751 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32756 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32758 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏,%s 仍要借出吗?%s"
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32762 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32767 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32773 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32774 msgstr "有逾期馆藏的读者,被停权至:"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32778 msgid "Patron has nothing checked out."
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32784 msgid "Patron has nothing on hold."
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32790 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32791 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32796 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32801 msgid "Patron holds"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32806 msgid "Patron image failed to upload"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32811 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32816 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32817 msgstr "上传的读者照片有点错误"
32819 #. For the first occurrence,
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32826 msgid "Patron is RESTRICTED"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32831 msgid "Patron is an adult"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32837 msgid "Patron is currently unrestricted."
32838 msgstr "读者当前没有被限制。"
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32843 msgid "Patron is restricted"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32848 msgid "Patron list: "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32856 msgid "Patron lists"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
32861 msgid "Patron lists:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32867 msgid "Patron messaging preferences"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32872 msgid "Patron name"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
32877 msgid "Patron not found"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32882 msgid "Patron not found."
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
32887 msgid "Patron not found:"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
32892 msgid "Patron notification:"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
32898 msgid "Patron notification: "
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
32903 msgid "Patron records were last synced on: "
32904 msgstr "读者记录最后同步于:"
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
32908 msgid "Patron restrictions"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
32913 msgid "Patron search: "
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
32918 msgid "Patron selection"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
32924 msgid "Patron sort 1"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
32930 msgid "Patron sort 2"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
32935 msgid "Patron status"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
32940 msgid "Patron types and categories"
32943 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
32946 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
32952 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
32953 "the local record was kept."
32956 #. For the first occurrence,
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
32961 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
32962 msgstr "读者帐号更新至 %s"
32964 #. For the first occurrence,
32965 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
32966 #. %2$s: userdebarreddate
32968 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
32972 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
32973 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
32977 msgid "Patron's address in doubt"
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
32985 msgid "Patron's address is in doubt"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32990 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
32991 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
32995 msgid "Patron's address is in doubt."
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33002 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33003 msgstr "读者年龄不符此类型的要求,必须在 %s-%s 之间。"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33007 msgid "Patron's card has been reported lost."
33008 msgstr "读者证已通报为遗失。"
33010 #. %1$s: IF ( expiry )
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33015 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33016 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33020 msgid "Patron's card is expired"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33026 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33033 msgid "Patron's card is lost"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33039 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33040 msgstr "读者证将过期,读者证将在 %s 到期 "
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33044 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33045 msgstr "读者纪录里有保证人。"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33094 msgid "Patrons and circulation"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33099 msgid "Patrons found for: "
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33104 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33105 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。 "
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33109 msgid "Patrons in list"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33115 msgid "Patrons requesting modifications"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33122 msgid "Patrons statistics"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33127 msgid "Patrons tables"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33132 msgid "Patrons to be added"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33138 msgid "Patrons who haven't checked out"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33143 msgid "Patrons with holds"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33149 msgid "Patrons with no checkouts"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33158 msgid "Patrons with the most checkouts"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33163 msgid "Pattern name:"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33168 msgid "Paul Poulain"
33169 msgstr "Paul Poulain"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33174 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33175 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33176 msgstr "(2.0 释出经理, 2.2 释出经理/维护者, 3.8, 3.10 释出经理)"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33180 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33181 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33183 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33188 #. INPUT type=submit name=paycollect
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33195 msgid "Pay an amount toward all fines"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33200 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33205 msgid "Pay an individual fine"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33223 #. %1$s: borrower.firstname
33224 #. %2$s: borrower.surname
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33227 msgid "Pay fines for %s %s"
33228 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
33230 #. INPUT type=submit name=payselected
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33232 msgid "Pay selected"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33237 msgid "Payment amount"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33242 msgid "Payment note"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33247 msgid "Payment type"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33257 msgid "Peggy Thrasher"
33258 msgstr "Peggy Thrasher"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33276 msgid "Pending discharge requests"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33282 msgid "Pending offline circulation actions"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33288 msgid "Pending on-site checkouts"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33293 msgid "Pending order"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33298 msgid "Pending orders"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33303 msgid "Pending suggestions"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33308 msgid "Pending tags"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33313 msgid "Perform a new search"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33318 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33326 #. %1$s: IF budget_period_total
33327 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33331 msgid "Period allocated %s%s%s "
33332 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33336 msgid "Periodicity"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33341 msgid "Perl @INC: "
33342 msgstr "Perl @INC:"
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33346 msgid "Perl interpreter: "
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33352 msgid "Perl modules"
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33357 msgid "Perl version: "
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33362 msgid "Permanent library"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33367 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33368 msgstr "永久删除借出记录,早于"
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33372 msgid "Permanently delete these patrons"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33377 msgid "Permissions: "
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33382 msgid "Peter Crellan Kelly"
33383 msgstr "Peter Crellan Kelly"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33387 msgid "Peter Lorimer"
33388 msgstr "Peter Lorimer"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33392 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33395 #. %1$s: branche.branchphone |html
33397 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33400 msgid "Ph: %s%s %s "
33401 msgstr "Ph:%s%s %s "
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33405 msgid "Philippe Jaillon"
33406 msgstr "Philippe Jaillon"
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33419 msgid "Phone number"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33442 msgid "Physical address: "
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33447 msgid "Physical details:"
33450 #. INPUT type=submit name=pick
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33469 msgid "Pickup library"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33474 msgid "Pickup library is different"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33479 msgid "Pierrick Le Gall"
33480 msgstr "Pierrick Le Gall"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33484 msgid "Piotr Kowalski"
33485 msgstr "Piotr Kowalski"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33489 msgid "Piotr Wejman"
33490 msgstr "Piotr Wejman"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33505 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33506 #. %2$s: title |html
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33509 msgid "Place a hold on %s%s"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33514 msgid "Place a hold on a specific item"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33519 msgid "Place a hold on the next available item "
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33544 msgid "Place hold "
33547 #. For the first occurrence,
33548 #. %1$s: holdfor_firstname
33549 #. %2$s: holdfor_surname
33550 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33556 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33557 msgstr "预约 %s %s (%s)"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33561 msgid "Place hold on this item?"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33566 msgid "Place hold?"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33571 msgid "Place of publication"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33585 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33593 msgid "Plan by item types"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33598 msgid "Plan by libraries"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33603 msgid "Plan by months"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33608 msgid "Planned date"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33622 #. %1$s: budget_period_description
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33626 msgid "Planning for %s by %s"
33627 msgstr "计画 %s by %s"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33643 msgid "Please %supload%s one."
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33648 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33654 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33656 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33660 msgid "Please cancel the previous hold first"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33665 msgid "Please check at least one action"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33670 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33671 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
33673 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
33679 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33680 "less than 30 days. %s %s "
33681 msgstr "检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s %s "
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
33685 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33686 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
33688 #. For the first occurrence,
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33692 msgid "Please choose a file to upload"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33697 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33698 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33702 msgid "Please choose a vendor."
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33707 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33708 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33713 msgid "Please choose at least one external target"
33714 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33718 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33723 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33724 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33730 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33731 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33732 msgstr "请选择合并的纪录,该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33736 msgid "Please click 'Next' to continue "
33737 msgstr "请勾选'下一个',继续作业 "
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33741 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33742 msgstr "若数据正确,请勾选'下一步' "
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33746 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33747 msgstr "存储订阅前,请先勾选 '测试预测模式'。"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33751 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33752 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33756 msgid "Please confirm checkout"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33761 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33762 msgstr "请确认是否为重复的读者"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33766 msgid "Please contact your system administrator"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33771 msgid "Please correct these errors and "
33772 msgstr "请更正这些错误,且 "
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33776 msgid "Please create the database before continuing."
33777 msgstr "继续前,请新增数据库"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33781 msgid "Please define one"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33786 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33787 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33791 msgid "Please enable Javascript:"
33792 msgstr "请启用Javascript:"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33796 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33797 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33801 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33802 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33806 msgid "Please enter a name for this pattern"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33811 msgid "Please enter a number of items to create."
33812 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33816 msgid "Please enter a valid URL."
33817 msgstr "请键入有效的 URL。"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33821 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33822 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33826 msgid "Please enter a valid date."
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33831 msgid "Please enter a valid email address."
33832 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33836 msgid "Please enter a valid number."
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33841 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33842 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33846 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33847 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 间的值。"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33851 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33852 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33856 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33857 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33861 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33862 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33866 msgid "Please enter at least {0} characters."
33867 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33871 msgid "Please enter no more than {0} characters."
33872 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33876 msgid "Please enter only digits."
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33881 msgid "Please enter the same value again."
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
33886 msgid "Please enter your username and password:"
33887 msgstr "请键入用户名称与口令:"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33891 msgid "Please fill at least one template."
33892 msgstr "至少请选择一个模板。"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33896 msgid "Please fix this field."
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33901 msgid "Please log in again"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
33907 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
33908 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
33909 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
33911 "请以馆员帐号登录,先新增图书馆、新增读者类型'馆员',再新增读者;然后从工具列"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33916 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
33917 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
33923 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
33924 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
33925 "Reference Manager or ProCite."
33927 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
33928 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
33930 #. For the first occurrence,
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
33935 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
33936 msgstr "请注意,Z39.50的寻找可取代现在的纪录。"
33938 #. For the first occurrence,
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
33943 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
33944 msgstr "请注意,Z39.50的寻找可取代现在的纪录。"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
33949 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
33950 "listed, please inform your systems administrator."
33951 msgstr "请从下列勾选您的语言,若没有,请洽您的系统管理器。"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
33955 msgid "Please put the "
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
33961 msgid "Please return "
33964 #. %1$s: errmsgloo.msg
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33967 msgid "Please return item to home library: %s"
33968 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
33970 #. %1$s: errmsgloo.msg
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
33973 msgid "Please return to %s"
33976 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
33980 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
33981 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
33983 "请回到"存储报表" 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
33990 msgid "Please review the error log for more details."
33991 msgstr "详情请查看错误纪录。"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
33996 msgid "Please select ..."
33999 #. For the first occurrence,
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34003 msgid "Please select a %s."
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34009 msgid "Please select a modification template."
34010 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
34012 #. For the first occurrence,
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34017 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34018 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34022 msgid "Please select an ods or xml file"
34023 msgstr "请选择ods或xml文件"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34027 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34028 msgstr "请选择一个试算表 (csv、ods、xml) 文件"
34030 #. For the first occurrence,
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34034 msgid "Please select at least label to delete."
34035 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
34037 #. For the first occurrence,
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34041 msgid "Please select at least one batch to export."
34042 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
34044 #. For the first occurrence,
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34047 msgid "Please select at least one card to export."
34048 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34053 msgid "Please select at least one issue."
34054 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
34056 #. For the first occurrence,
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34060 msgid "Please select at least one item to delete."
34061 msgstr "至少请选择一个馆藏删除。"
34063 #. For the first occurrence,
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34067 msgid "Please select at least one item to export."
34068 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
34070 #. For the first occurrence,
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34074 msgid "Please select at least one item."
34075 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
34077 #. For the first occurrence,
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34080 msgid "Please select at least one label to export."
34081 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34086 msgid "Please select at least one record to process"
34087 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34092 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34093 msgstr "至少请选择一个馆藏删除。"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34097 msgid "Please select image(s) to %s."
34098 msgstr "请选择照片供 %s。"
34100 #. For the first occurrence,
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34104 msgid "Please select only one %s to %s."
34105 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34109 msgid "Please specify title and content for %s"
34110 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34114 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34115 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
34117 #. For the first occurrence,
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34121 msgid "Please upload a file first."
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34128 msgid "Please verify that it exists."
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34133 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34134 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34139 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34140 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34144 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34145 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34149 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34150 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34154 msgid "Plugin Version"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34174 msgid "Plugins disabled!"
34177 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34178 #. %2$s: codes_loo.code
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34181 msgid "Policy for %s: %s"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34186 msgid "Polski (Polish)"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34191 msgid "Polytechnic University"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34202 msgid "Popularity (least to most)"
34203 msgstr "通俗性(最少至最多)"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34208 msgid "Popularity (most to least)"
34209 msgstr "通俗性(最多至最少)"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34213 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34214 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34223 msgid "Português (Portuguese)"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34235 msgid "Postal address: "
34238 #. %1$s: koha_new.newdate
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34241 msgid "Posted on %s "
34244 #. %1$s: koha_new.newdate
34245 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34248 msgid "Posted on %s %s "
34249 msgstr "张贴在 %s %s "
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34253 msgid "Pre-adolescent"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34258 msgid "Predefined notes: "
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34263 msgid "Prediction pattern"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34275 msgid "Preferences and parameters"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34285 msgid "Preselected"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34290 msgid "Preselected (searched by default): "
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34314 msgid "Preview MARC"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34320 msgid "Preview card"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34325 msgid "Preview routing list for "
34328 #. For the first occurrence,
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34336 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34339 msgid "Previous Page"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34345 msgid "Previous borrower:"
34348 #. For the first occurrence,
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34353 msgid "Previous checkouts"
34356 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34358 msgid "Previous page"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34363 msgid "Previous records"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34369 msgid "Previous sessions"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34386 msgid "Price effective from"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34391 msgid "Price exc. taxes"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34396 msgid "Price inc. taxes"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34418 msgid "Primary acquisitions contact"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34423 msgid "Primary email"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34429 msgid "Primary email:"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34435 msgid "Primary phone"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34443 msgid "Primary phone: "
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34449 msgid "Primary serials contact"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34471 msgid "Print Notices for %s"
34472 msgstr "给 %s 的印本通知"
34474 #. For the first occurrence,
34475 #. %1$s: cardnumber
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34480 msgid "Print Receipt for %s"
34483 #. INPUT type=submit
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34485 msgid "Print and confirm"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34490 msgid "Print card number as barcode: "
34491 msgstr "将卡片号码当成条码:"
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34495 msgid "Print card number as text under barcode: "
34496 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34500 msgid "Print label"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34511 msgid "Print quick slip"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34521 #. INPUT type=submit
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34525 msgid "Print slip and confirm"
34528 #. INPUT type=submit
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34530 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34531 msgstr "打印收条、转移与确认"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34535 msgid "Print summary"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34540 msgid "Print this basket group in PDF"
34541 msgstr "以PDF格式打印此借出篮群组"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34545 msgid "Print this label"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34550 msgid "Printer added"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34555 msgid "Printer deleted"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34563 msgid "Printer name:"
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34569 msgid "Printer name: "
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34575 msgid "Printer profiles"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34580 msgid "Printer search:"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34612 msgid "Privacy Pref:"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34617 msgid "Privacy settings"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34630 msgid "Private list:"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34635 msgid "Private lists"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34640 msgid "Problem sending the cart..."
34641 msgstr "送出借出篮有问题..."
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34645 msgid "Problem sending the list..."
34646 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34653 #. INPUT type=button
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34658 #. INPUT type=submit
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34660 msgid "Process images"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34665 msgid "Processing "
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34670 msgid "Processing authority records"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34675 msgid "Processing bibliographic records"
34678 #. For the first occurrence,
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34684 msgid "Processing..."
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34690 msgid "Professional"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34696 msgid "Profile MARC fields: "
34697 msgstr "机读编目格式字段配置文件:"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34702 msgid "Profile SQL fields: "
34703 msgstr "SQL字段配置文件:"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34708 msgid "Profile description: "
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34714 msgid "Profile name: "
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34720 msgid "Profile settings"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34726 msgid "Profile type: "
34729 #. For the first occurrence,
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34734 msgid "Profile unassigned %s "
34735 msgstr "配置文件未指定%s "
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34745 msgid "Programmed texts"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34755 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
34769 msgid "Public list:"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
34777 msgid "Public lists"
34780 #. For the first occurrence,
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
34784 msgid "Public lists:"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34792 msgid "Public note"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34801 msgid "Public note:"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
34806 msgid "Public notes"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34817 msgid "Publication date"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34822 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34827 msgid "Publication date: "
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34832 msgid "Publication details"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
34838 msgid "Publication place:"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34844 msgid "Publication year"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34851 msgid "Publication year:"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
34857 msgid "Publication year: "
34860 #. %1$s: publicationyear
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
34863 msgid "Publication year: %s"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
34869 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
34870 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
34875 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
34876 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
34881 msgid "Published by:"
34884 #. For the first occurrence,
34885 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
34886 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
34887 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
34889 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
34890 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
34892 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
34893 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
34898 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34899 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
34903 msgid "Published date"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
34908 msgid "Published on"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
34925 #. %1$s: ordersloo.publishercode
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
34929 msgid "Publisher :%s%s "
34932 #. %1$s: order.publishercode
34934 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
34937 msgid "Publisher :%s%s %s "
34938 msgstr "出版者:%s%s %s "
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
34942 msgid "Publisher location"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
34961 msgid "Publisher: "
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
34967 msgid "Publisher: %s"
34970 #. %1$s: loop_order.publishercode
34972 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
34975 msgid "Publisher:%s%s %s "
34976 msgstr "出版者:%s%s %s "
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
34981 msgid "Pull this many items"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
34992 msgid "Purchase suggestions"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35004 msgid "Quality assurance manager:"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35009 msgid "Quality assurance team:"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35022 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35027 msgid "Quantity received"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35032 msgid "Quantity received: "
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35037 msgid "Quantity search"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35042 msgid "Quantity to receive: "
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35067 msgid "Quick spine label creator"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35074 msgid "Quote editor"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35079 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35080 msgstr "从联机公共目录编辑今日引句功能"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35084 msgid "Quote uploader"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35089 msgid "Réinitialiser"
35090 msgstr "Réinitialiser"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35104 msgid "RRP tax exc."
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35110 msgid "RRP tax inc."
35113 #. %1$s: heading | html
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35121 msgid "Rachel Dustin"
35122 msgstr "Rachel Dustin"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35126 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35127 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35131 msgid "Rafal Kopaczka"
35132 msgstr "Rafal Kopaczka"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35143 msgid "Rank (display order): "
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35148 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35164 msgid "Raw (any): "
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35175 msgid "Reason for suggestion: "
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35180 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35181 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35192 msgid "Receive a new shipment"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35197 msgid "Receive date"
35201 #. %2$s: IF ( invoice )
35204 #. %5$s: ordernumber
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35207 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35208 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35212 msgid "Receive shipment"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35217 msgid "Receive shipment from vendor "
35218 msgstr "从代理商收到运货单 "
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35222 msgid "Receive shipments"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35243 msgid "Received biblios"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35248 msgid "Received by:"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35254 msgid "Received issues"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35259 msgid "Received issues:"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35264 msgid "Received items"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35270 msgid "Received on"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35277 msgid "Received with thanks from %s %s "
35278 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35282 msgid "Receives claims for late issues"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35287 msgid "Receives claims for late orders"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35292 msgid "Receives overdue notices: "
35295 #. INPUT type=submit
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35302 msgid "Recipients:"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35312 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35313 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35317 msgid "Record matching rule:"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35325 msgid "Record matching rules"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35331 msgid "Record number list (one per line): "
35332 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35338 msgid "Record type"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35343 msgid "Record type:"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35349 msgid "Record type: "
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35359 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35360 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35369 msgid "Refine results"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35374 msgid "Refine results:"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35379 msgid "Refine your search"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35397 msgid "Registration date"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35403 msgid "Registration date: "
35406 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35409 msgid "Registration date: %s"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35414 msgid "Regula Sebastiao"
35415 msgstr "Regula Sebastiao"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35419 msgid "Regular print"
35422 #. For the first occurrence,
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35446 msgid "Rejected tags"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35451 msgid "Relationship"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35456 msgid "Relationship information"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35461 msgid "Relationship: "
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35467 msgid "Relatives' checkouts"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35472 msgid "Release maintainers:"
35473 msgstr "(2.0 释出经理)"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35477 msgid "Release manager:"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35487 msgid "Remember for next check in:"
35488 msgstr "记住供下个还入使用:"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35493 msgid "Remember for session:"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35498 msgid "Reminder Date"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35509 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35510 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35515 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35516 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35521 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35522 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35526 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35527 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35531 msgid "Remote image"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35536 msgid "Remote image:"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35541 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35566 msgid "Remove duplicates"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35571 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35572 msgstr "删除层面 [% facet.facet_link_value | html %]"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35577 msgid "Remove item from collection"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35583 msgid "Remove item(s)"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35588 msgid "Remove non-local items"
35591 #. INPUT type=button
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35593 msgid "Remove owner"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35598 msgid "Remove restriction?"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35604 msgid "Remove selected"
35607 #. INPUT type=submit
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35609 msgid "Remove selected patrons"
35612 #. INPUT type=submit
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35621 msgid "Remove this match check"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35628 msgid "Remove this match point"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35654 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35667 msgid "Renew failed:"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35672 msgid "Renew or check in selected items"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35678 msgid "Renew patron"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35683 msgid "Renew this subscription"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35693 msgid "Renewal due date:"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35698 msgid "Renewal period"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35703 msgid "Renewals allowed (count)"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35718 msgid "Renewed, due:"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35723 msgid "Rental charge"
35726 #. %1$s: RENTALCHARGE
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35729 msgid "Rental charge for this item: %s"
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35734 msgid "Rental charge:"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35739 msgid "Rental charge: "
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35744 msgid "Rental discount (%%)"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
35762 msgid "Reopen this basket"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35767 msgid "Reopen this basket group"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35785 msgid "Repeat this Tag"
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35800 msgid "Repeatable: "
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35805 msgid "Replace all patron attributes"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35810 msgid "Replace existing covers"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35815 msgid "Replace only included patron attributes"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35820 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35821 msgstr "通过Z39.50重置纪录"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
35827 msgid "Replacement cost: "
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35832 msgid "Replacement price"
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35837 msgid "Replacement price:"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
35842 msgid "Reply-To (if different to Email): "
35845 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
35854 msgid "Report Plugins"
35857 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
35858 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
35859 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35860 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
35861 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
35862 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
35866 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
35872 msgid "Report group:"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
35882 msgid "Report is public:"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
35887 msgid "Report name"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
35892 msgid "Report name:"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
35898 msgid "Report name: "
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
35903 msgid "Report subgroup:"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
35911 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
35914 msgid "Reported on %s"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
35945 msgid "Reports Dictionary"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
35951 msgid "Reports dictionary"
35954 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
35955 #. %2$s: mainloo.branchname
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
35959 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
35960 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
35964 msgid "Reports tables"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36113 msgid "Required field"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36118 msgid "Required fields cannot be cleared"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36123 msgid "Required match checks"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36128 msgid "Required module missing"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36133 msgid "Requires override of hold policy"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36138 msgid "Reserve cancelled"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36143 msgid "Reserve found"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36151 #. INPUT type=reset
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36163 msgid "Reset filter"
36166 #. INPUT type=submit name=submit
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36178 msgid "Restrict access to: "
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36192 msgid "Restricted [until] flag"
36193 msgstr "限制 [直到] 标志"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36197 msgid "Restricted:"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36202 msgid "Restriction overridden temporarily"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36207 msgid "Restriction overridden temporarily."
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36234 #. %3$s: IF ( total )
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36239 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36240 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36247 msgid "Results %s to %s of %s"
36248 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36255 msgid "Results %s to %s of %s "
36256 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36260 msgid "Results for Authority Records"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36265 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36270 msgid "Results per page :"
36273 #. INPUT type=submit
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36276 msgid "Resume all suspended holds"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36281 msgid "Return date"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36287 msgid "Return policy"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36293 msgid "Return to batch item deletion"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36298 msgid "Return to batch item modification"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36303 msgid "Return to issuing rules"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36308 msgid "Return to items search fields overview page"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36313 msgid "Return to patron detail"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36318 msgid "Return to previous page"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36323 msgid "Return to results"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36332 msgid "Return to rotating collections home"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36337 msgid "Return to sets management"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36342 msgid "Return to spine label printer"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36348 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36353 msgid "Return to the basket without making a new order."
36354 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36358 msgid "Return to tools"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36363 msgid "Return to: "
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36368 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36383 msgid "Revert waiting status"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36404 msgid "Ricardo Dias Marques"
36405 msgstr "Ricardo Dias Marques"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36409 msgid "Richard Anderson"
36410 msgstr "Richard Anderson"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36414 msgid "Rick Welykochy"
36415 msgstr "Rick Welykochy"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36419 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36420 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36424 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36425 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36429 msgid "Robert Williams"
36430 msgstr "Robert Williams"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36434 msgid "Robin Sheat"
36435 msgstr "Robin Sheat"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36439 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36444 msgid "Rochelle Healy"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36450 msgstr "Roger Buck"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36454 msgid "Rolando Isidoro"
36455 msgstr "Rolando Isidoro"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36459 msgid "Rollover at:"
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36469 msgid "Română (Romanian)"
36470 msgstr "Română (罗马尼亚)"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36475 msgstr "Roman Amor"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36479 msgid "Romina Racca"
36480 msgstr "Romina Racca"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36484 msgid "Ron Wickersham"
36485 msgstr "Ron Wickersham"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36494 msgid "Rotating collections"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36505 msgid "Routing list"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36511 msgid "Routing lists"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36531 msgid "Rows per page: "
36534 #. %1$s: IF ( branch )
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36540 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36541 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36555 msgid "Run report "
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36560 msgid "Run reports"
36563 #. INPUT type=submit
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36565 msgid "Run the report"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36570 msgid "Run this report"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36580 msgid "Russel Garlick"
36581 msgstr "Russel Garlick"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36585 msgid "Ryan Higgins"
36586 msgstr "Ryan Higgins"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36590 msgid "SAN-Ouest Provence"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36595 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36605 msgid "SIP media type: "
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36615 msgid "SMS Messaging"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36620 msgid "SMS alert number"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36626 msgid "SMS number:"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36644 msgid "SRU Search fields mapping: "
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36649 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36650 msgstr "\"开始日期:2010年元月一日\",\"跟踪:日\""
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
36664 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36665 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36669 msgid "Sam Sanders"
36670 msgstr "Sam Sanders"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36674 msgid "Samuel Crosby"
36675 msgstr "Samuel Crosby"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36687 #. For the first occurrence,
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36702 #. INPUT type=submit
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36782 #. INPUT type=button
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36784 msgid "Save Changes"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
36789 msgid "Save Record"
36792 #. For the first occurrence,
36793 #. %1$s: TAB.tab_title
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36797 msgid "Save all %s preferences"
36798 msgstr "存储所有的 %s 设置"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36802 msgid "Save and continue editing"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36807 msgid "Save and edit items"
36810 #. INPUT type=submit name=ok
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36812 msgid "Save and preview routing slip"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36817 msgid "Save and view record"
36820 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
36823 msgid "Save anyway"
36826 #. INPUT type=button
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
36828 msgid "Save as new pattern"
36831 #. INPUT type=submit
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
36840 msgid "Save changes"
36843 #. INPUT type=submit name=submit
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
36845 msgid "Save compound"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
36850 msgid "Save configuration"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
36855 msgid "Save quotes"
36858 #. INPUT type=submit name=submit
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
36862 msgid "Save report"
36865 #. INPUT type=submit
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
36867 msgid "Save subscription"
36870 #. INPUT type=submit
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
36872 msgid "Save subscription history"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
36877 msgid "Save your custom report"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36883 msgid "Saved preference %s"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
36888 msgid "Saved report results"
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
36898 msgid "Saved reports"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36903 msgid "Saved reports page"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
36908 msgid "Saved results"
36911 #. For the first occurrence,
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
36920 msgid "Savitra Sirohi"
36921 msgstr "Savitra Sirohi"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
36925 msgid "Scan Index for: "
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
36934 msgid "Scan a barcode to check in:"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
36939 msgid "Scan a patron barcode to start. "
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36944 msgid "Scan index:"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
36949 msgid "Scan indexes"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
36959 msgid "Schedule tasks to run"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
36964 msgid "Schedule this report to run using the: "
36967 #. For the first occurrence,
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36970 msgid "Scheduled for automatic renewal"
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
36975 msgid "Scheduler tool"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
36992 msgid "Sean Hamlin"
36995 #. INPUT type=submit
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37045 msgid "Search ISSN"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37050 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37051 msgstr "寻找 Z39.50 服务器"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37055 msgid "Search all headings"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37060 msgid "Search between two dates"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37065 msgid "Search by contract name or/and description:"
37066 msgstr "寻找合约名称与说明:"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37070 msgid "Search by patron category name:"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37075 msgid "Search call number:"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37081 msgid "Search callnumber"
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37086 msgid "Search cities"
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37091 msgid "Search contracts"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37096 msgid "Search currencies"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37101 msgid "Search existing notices:"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37106 msgid "Search existing records"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37111 msgid "Search expiration date"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37117 msgid "Search fields:"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37122 msgid "Search filters"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37127 msgid "Search for "
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37132 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37137 msgid "Search for a vendor"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37142 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37147 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37152 msgid "Search for another record"
37155 #. %1$s: IF ( batch_id )
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37160 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37161 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37165 msgid "Search for patron"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37170 msgid "Search for record"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37175 msgid "Search for tag:"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37181 msgid "Search for this Author"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37186 msgid "Search funds"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37191 msgid "Search funds:"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37197 msgid "Search history"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37202 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37203 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37209 msgid "Search index: "
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37215 msgid "Search library"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37221 msgid "Search location"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37226 msgid "Search main heading"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37232 msgid "Search notes"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37237 msgid "Search notices"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37247 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37248 msgstr "寻找[% subfiel.marc_value %]"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37252 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37253 msgstr "寻找[% subfiel.marc_value |html %]"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37257 msgid "Search options"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37262 msgid "Search orders"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37267 msgid "Search orders:"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37272 msgid "Search patron categories"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37278 msgid "Search patrons"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37283 msgid "Search printers"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37290 msgid "Search results"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37298 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37299 msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37303 msgid "Search stop words"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37308 msgid "Search string matches: "
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37315 msgid "Search subscriptions"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37321 msgid "Search subscriptions:"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37326 msgid "Search suggestions"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37331 msgid "Search system preferences"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37338 msgid "Search targets "
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37344 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37366 msgid "Search the catalog"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37371 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37377 msgid "Search title"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37382 msgid "Search to hold"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37388 msgid "Search type:"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37393 msgid "Search value: "
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37398 msgid "Search vendors:"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37403 msgid "Search was: "
37406 #. For the first occurrence,
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37418 msgid "Searchable: "
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37434 msgid "Sebastiaan Durand"
37435 msgstr "Sebastiaan Durand"
37437 #. For the first occurrence,
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37447 msgid "Secondary email"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37453 msgid "Secondary email: "
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37459 msgid "Secondary phone"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37465 msgid "Secondary phone: "
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37472 msgid "Seconds (default)"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37488 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37489 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37493 msgid "See basket information"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37498 msgid "See invoice information"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37503 msgid "See online help for advanced options"
37504 msgstr "见高级选项的联机说明"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37535 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37536 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37538 "若必须时时显示所有的容许值,则选择'所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。 "
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37543 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37544 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37545 msgstr "若需显示所有的属性,则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。 "
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37549 msgid "Select CSV profile:"
37550 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37554 msgid "Select MARC framework:"
37555 msgstr "选定使用的机读编目格式框架:"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37560 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37561 "each valid record staged for later import into the catalog."
37563 "选定机读编目格式文件送至输入存储库待处理,分析后且纪录无误,就可输入目录。"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37567 msgid "Select a borrower category"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37572 msgid "Select a budget"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37577 msgid "Select a category type"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37582 msgid "Select a department"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37587 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37588 msgstr "选定文件输入读者表单"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37594 msgid "Select a fund"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37601 msgid "Select a layout to be applied: "
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37606 msgid "Select a library"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37611 msgid "Select a library :"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37617 msgid "Select a library : "
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37624 msgid "Select a library:"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37630 msgid "Select a template"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37637 msgid "Select a template to be applied: "
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37673 msgid "Select all sample data"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37678 msgid "Select an authority framework"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37683 msgid "Select an existing list"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37689 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37690 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37691 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37695 msgid "Select day: "
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37700 msgid "Select download format: "
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37705 msgid "Select items you want to check"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37710 msgid "Select local databases"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37715 msgid "Select month:"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37720 msgid "Select none to see all libraries"
37721 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37725 msgid "Select note"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37730 msgid "Select notice:"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37735 msgid "Select one or more images to delete. "
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37740 msgid "Select planning type:"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37746 msgid "Select records to export "
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37751 msgid "Select remote databases"
37754 #. For the first occurrence,
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37762 msgid "Select searches to: "
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37767 msgid "Select table "
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37772 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37773 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37777 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37778 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37782 msgid "Select the file to import: "
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
37787 msgid "Select the file to stage: "
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37796 msgid "Select the file to upload: "
37799 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37802 msgid "Select the host item to link%s to "
37803 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
37807 msgid "Select to display or not:"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37812 msgid "Select to import"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37817 msgid "Select without holds"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37822 msgid "Select without items"
37823 msgstr "ISO2709 无馆藏"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
37827 msgid "Select your MARC flavor"
37828 msgstr "选定您的机读编目格式风格"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
37838 msgid "Selected items :"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
37843 msgid "Selecting Default Settings"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
37849 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
37850 "new issue is received."
37851 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
37855 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
37868 msgid "Semi-colon (;)"
37871 #. INPUT type=submit
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
37879 #. INPUT type=submit
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
37889 #. INPUT type=submit name=submit
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
37891 msgid "Send notification"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
37901 msgid "Sending your cart"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
37906 msgid "Sending your list"
37909 #. For the first occurrence,
37910 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
37914 msgid "Sent notices for %s"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
37924 msgid "Separate multiple filenames by commas."
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
37930 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
37931 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37937 msgid "Separator must be / in field %s"
37938 msgstr "字段内的区隔符号必须是 "
37940 #. For the first occurrence,
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37950 msgid "Serge Renaux"
37951 msgstr "Serge Renaux"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
37955 msgid "Serhij Dubyk"
37956 msgstr "Serhij Dubyk"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
37965 msgid "Serial collection"
37968 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
37971 msgid "Serial collection #%s"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
37976 msgid "Serial collection information for "
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
37981 msgid "Serial edition "
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
37986 msgid "Serial enumeration:"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37991 msgid "Serial enumeraton/chronology"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
37996 msgid "Serial number:"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38001 msgid "Serial receipt creates an item record."
38002 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38006 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38007 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38011 msgid "Serial receive"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38016 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38017 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
38019 #. For the first occurrence,
38020 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38024 msgid "Serial: %s "
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38053 msgid "Serials (routing list)"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38058 msgid "Serials planning"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38064 msgid "Serials subscriptions"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38070 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38071 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38083 msgid "Series title"
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38104 msgid "Server information"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38109 msgid "Server name: "
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38114 msgid "Session timed out, please log in again"
38115 msgstr "作业时间到,请再登录"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38119 msgid "Session timed out."
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38124 msgid "Set all funds to zero"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38131 msgid "Set back to"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38136 msgid "Set due date to expiry:"
38137 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38141 msgid "Set inventory date to:"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38150 msgid "Set library"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38155 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38156 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38161 msgid "Set permissions"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38168 msgid "Set permissions for %s, %s"
38169 msgstr "设置 %s, %s的权限"
38171 #. INPUT type=submit name=submit
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38180 msgid "Set to lowest priority"
38183 #. INPUT type=button
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38185 msgid "Set to patron"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38195 msgid "Shari Perkins"
38196 msgstr "Shari Perkins"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38200 msgid "Sharon Moreland"
38201 msgstr "Sharon Moreland"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38218 msgid "Shaun Evans"
38219 msgstr "Shaun Evans"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38223 msgid "Shelving control number"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38237 msgid "Shelving location"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38242 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38243 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38247 msgid "Shelving location selected: "
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38252 msgid "Shelving location:"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38257 msgid "Shipment cost"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38262 msgid "Shipment cost:"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38270 msgid "Shipment date"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38275 msgid "Shipment date reverse"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38281 msgid "Shipment date:"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38286 msgid "Shipment date: "
38289 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38292 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38293 msgstr "发票 %s 的运送成本"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38297 msgid "Shipping cost:"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38302 msgid "Shipping cost: "
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38308 msgid "Shopping Basket %s"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38320 msgid "Show MARC tag documentation links"
38321 msgstr "显示机读编目格式标签文件连结"
38323 #. For the first occurrence,
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38327 msgid "Show _MENU_ entries"
38328 msgstr "显示_MENU_ 款目"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38332 msgid "Show active baskets only"
38333 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38337 msgid "Show active funds only"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38342 msgid "Show actual/estimated values"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38354 msgid "Show all baskets"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38361 msgid "Show all columns"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38367 msgid "Show all details "
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38373 msgid "Show all items"
38376 #. For the first occurrence,
38377 #. %1$s: hiddencount
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38381 msgid "Show all items (%s hidden)"
38382 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38386 msgid "Show all suggestions"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38392 msgid "Show all transactions"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38397 msgid "Show any items currently checked out:"
38398 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38402 msgid "Show biblio"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38407 msgid "Show category: "
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38412 msgid "Show checkouts"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38417 msgid "Show in search pulldown: "
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38423 msgid "Show inactive budgets"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38434 msgid "Show my funds only"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38439 msgid "Show only mine"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38444 msgid "Show only renewed "
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38449 msgid "Show only subscriptions "
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38455 msgid "Show subscriptions"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38465 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38472 msgid "Show/hide columns:"
38475 #. For the first occurrence,
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38479 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38480 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38491 msgid "Shows on transit slips"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38496 msgid "Silvia Simonetti"
38497 msgstr "Silvia Simonetti"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38506 msgid "Simon Story"
38507 msgstr "Simon Story"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38516 msgid "Single holiday: %s"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38521 msgid "SingleBranchMode is ON."
38522 msgstr "SingleBranchMode已打开。"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38532 msgid "Skip issue number"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38537 msgid "Skip items on loan: "
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38550 msgid "Social security or card number: "
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38555 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38556 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38561 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38562 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38563 "examples assume USD is the active currency. "
38565 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
38566 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38570 msgid "Some fields are not valid:"
38573 # pattern是指?式样或其它意思?
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38576 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38577 msgstr "出错了,不能新增编号模式。"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38581 msgid "Sonia Lemaire"
38582 msgstr "Sonia Lemaire"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38586 msgid "Sophie Meynieux"
38587 msgstr "Sophie Meynieux"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38591 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38592 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38596 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38597 msgstr "抱歉,CAS 登录失败。"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38601 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38602 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
38646 msgid "Sort field 1"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38652 msgid "Sort field 1:"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
38660 msgid "Sort field 2"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38666 msgid "Sort field 2:"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38671 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38674 #. For the first occurrence,
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38678 msgid "Sort routine missing"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
38684 msgid "Sort this list by: "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38708 msgid "Sorting routine"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38721 msgid "Source (incoming) record check field"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38726 msgid "Source in use?"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38731 msgid "Source library:"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38736 msgid "Source of acquisition"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38741 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38742 msgstr "分类法来源/排架结构"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38746 msgid "Source records"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38751 msgid "Southeastern University"
38752 msgstr "Southeastern University"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38769 msgid "Special relationship: "
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38774 msgid "Special thanks to the following organizations"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38779 msgid "Specialized"
38782 #. For the first occurrence,
38783 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38787 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38788 msgstr "指定恢复的日期%s:"
38790 #. For the first occurrence,
38791 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38795 msgid "Specify due date %s: "
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38800 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38803 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38806 msgid "Specify return date %s: "
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38818 msgid "Spent amount"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38823 msgid "Spine label"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
38828 msgid "Split call numbers: "
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
38838 msgid "Srdjan Jankovic"
38839 msgstr "Srdjan Jankovic"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
38843 msgid "Srikanth Dhondi"
38844 msgstr "Srikanth Dhondi"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
38848 msgid "Stacey Walker"
38849 msgstr "Stacey Walker"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
38860 msgid "Staff client"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
38873 msgid "Staff note:"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38878 msgid "Stage MARC for import"
38879 msgstr "待处理的输入机读编目格式"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
38886 msgid "Stage MARC records for import"
38887 msgstr "待处理的输入机读编目格式纪录"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
38891 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
38892 msgstr "待处理的机读编目格式纪录进入存储库"
38894 #. INPUT type=button
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
38896 msgid "Stage for import"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
38901 msgid "Stage records into the reservoir"
38902 msgstr "待处理纪录进入存储库"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
38913 msgid "Staged MARC management"
38914 msgstr "待处理机读编目格式管理"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
38918 msgid "Staged MARC record management"
38919 msgstr "待处理机读编目格式纪录管理"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
38928 msgid "Stan Brinkerhoff"
38929 msgstr "Stan Brinkerhoff"
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
38943 msgid "Standard ID: "
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
38951 msgid "Standard number"
38954 #. INPUT type=button
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
38961 msgid "Start Date: "
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
38973 #. For the first occurrence,
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38976 msgid "Start date missing"
38979 #. For the first occurrence,
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38982 msgid "Start date must be before end date"
38983 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
38989 msgid "Start date:"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
38997 msgid "Start date: "
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39002 msgid "Start date: *"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39007 msgid "Start defining libraries"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39012 msgid "Start of date range"
39015 #. INPUT type=submit
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39017 msgid "Start search"
39020 #. INPUT type=text name=start_label
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39023 msgid "Starting card number"
39026 #. INPUT type=text name=start_label
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39028 msgid "Starting label number"
39031 #. For the first occurrence,
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39036 msgid "Starting with:"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39043 msgid "Starts with"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39065 msgid "Statistic 1 done on: "
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39072 msgid "Statistic 1: "
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39077 msgid "Statistic 2 done on: "
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39084 msgid "Statistic 2: "
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39090 msgid "Statistical"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39104 msgid "Statistics date and time"
39107 #. %1$s: UNLESS ( I )
39112 #. %6$s: cardnumber
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39115 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39116 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39121 msgid "Statistics wizards"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39173 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39174 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39175 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39177 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39179 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39181 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39186 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39187 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39191 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39196 msgid "Statuses to describe a lost item"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39201 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39202 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39206 msgid "Stefano Bargioni"
39207 msgstr "Stefano Bargioni"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39211 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39212 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
39214 #. %1$s: IF (usecache)
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39219 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39220 "report visibility "
39222 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39226 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39231 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39232 msgstr "步骤2之5:选择报表类型"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39236 msgid "Step 2: Choose the area "
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39241 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39242 msgstr "步骤3之5:选择字段"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39246 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39247 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39251 msgid "Step 3: Choose a column "
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39256 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39261 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39262 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39266 msgid "Step 4: Specify a value "
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39271 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39272 msgstr "步骤5之5:确认详情"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39276 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39277 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39281 msgid "Step 5: Confirm definition"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39286 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39287 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39291 msgid "Stephanie Hogan"
39292 msgstr "Stephanie Hogan"
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39296 msgid "Stephen Edwards"
39297 msgstr "Stephen Edwards"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39301 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39302 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39306 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39307 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39311 msgid "Steven Callender"
39312 msgstr "Steven Callender"
39314 #. For the first occurrence,
39315 #. %1$s: numberpending
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39320 msgid "Still %s servers to search"
39321 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39325 msgid "Stop word search:"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39343 msgid "Street Address"
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39349 msgid "Street address"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39355 msgid "Street number"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39361 msgid "Street type"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39366 msgid "Student count"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39371 msgid "Stéphane Delaune"
39372 msgstr "Stéphane Delaune"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39381 msgid "Sub classification"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39407 msgid "Subfield code:"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39412 msgid "Subfield code: "
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39418 msgid "Subfield separator: "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39426 #. %1$s: tagsubfield
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39429 msgid "Subfield: %s"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39449 msgid "Subfields: "
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39457 #. INPUT type=text name=subgroup
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39459 msgid "Subgroup code"
39462 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39464 msgid "Subgroup name"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39487 msgid "Subject heading: "
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39492 msgid "Subject headings"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39498 msgid "Subject phrase"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39503 msgid "Subject search results"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39508 msgid "Subject sub-division: "
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39521 #. For the first occurrence,
39522 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39526 msgid "Subject: %s "
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39534 #. INPUT type=submit
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39621 #. INPUT type=submit
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39623 msgid "Submit your suggestion"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
39628 msgid "Subscription #"
39631 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
39634 msgid "Subscription #%s"
39637 #. %1$s: loopro.object
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39640 msgid "Subscription %s "
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39645 msgid "Subscription ID: "
39648 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39651 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39652 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39656 msgid "Subscription begin"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39662 msgid "Subscription closed %s "
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39668 msgid "Subscription details"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39673 msgid "Subscription end"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39678 msgid "Subscription end date"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
39683 msgid "Subscription end date:"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39688 msgid "Subscription expired"
39691 #. %1$s: bibliotitle
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39696 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39697 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39702 msgid "Subscription history for %s"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39707 msgid "Subscription id"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39712 msgid "Subscription information for "
39715 #. %1$s: biblionumber
39716 #. %2$s: bibliotitle
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39719 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39720 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39726 msgid "Subscription length:"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39731 msgid "Subscription num."
39734 #. %1$s: bibliotitle
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39737 msgid "Subscription renewal for %s"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39742 msgid "Subscription start date"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
39747 msgid "Subscription start date:"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39752 msgid "Subscription summaries"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39758 msgid "Subscription summary"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39763 msgid "Subscription title"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39769 msgid "Subscription will expire %s. "
39770 msgstr "订阅将到期 %s。 "
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39774 msgid "Subscription(s)"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39779 msgid "Subscription:"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39785 msgid "Subscriptions"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
39791 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
39802 msgid "Subtotal for"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
39807 msgid "Subtype limits"
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39822 msgid "Success: Import reversed"
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
39827 msgid "Suggested by"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
39832 msgid "Suggested by - on"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
39837 msgid "Suggested by:"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
39843 msgid "Suggested by: "
39846 #. For the first occurrence,
39847 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
39848 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
39849 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
39855 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
39856 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
39860 msgid "Suggested date from:"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
39874 msgid "Suggestion accepted"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
39880 msgid "Suggestion creation"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
39885 msgid "Suggestion information"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
39893 msgid "Suggestion management"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
39904 msgid "Suggestions"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
39909 msgid "Suggestions management"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
39914 msgid "Suggestions pending approval"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
39919 msgid "Suggestions search:"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
39945 #. %3$s: cardnumber
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
39948 msgid "Summary for %s %s (%s)"
39949 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
39953 msgid "Summary search"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39972 #. For the first occurrence,
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
39994 msgid "Supplemental issue "
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40019 #. INPUT type=submit
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40022 msgid "Suspend all holds"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40027 msgid "Suspension in days (day)"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40032 msgid "Svenska (Swedish)"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40047 msgid "Sync status: "
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40052 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40057 msgid "Synchronize"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40067 msgid "Syntax (z3950 can send"
40068 msgstr "语法(Z39.50可以送出"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40072 msgid "System Preferences"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40077 msgid "System information"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40082 msgid "System permissions"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40088 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40089 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40091 "系统首选'AutoCreateAuthorities'已设置,但仍需设置'BiblioAddsAuthorities'系统"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40097 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40098 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40099 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40101 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
40102 "用',应设为 '不使用' 或其它,否则,馆员界面与联机公共目录的'显示分析' 连结将"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40108 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40109 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40112 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40117 msgid "System preference search:"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40126 msgid "System preferences"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40131 msgid "Sèbastien Hinderer"
40132 msgstr "Sèbastien Hinderer"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40137 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40138 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40141 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40142 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40171 msgid "Tab separated text"
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40179 #. %1$s: subfield.tab
40180 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40181 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40182 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40183 #. %5$s: subfield.kohafield
40185 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40187 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40189 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40190 #. %12$s: subfield.seealso
40192 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40193 #. %15$s: subfield.authorised_value
40195 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40196 #. %18$s: subfield.authtypecode
40198 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40199 #. %21$s: subfield.value_builder
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40204 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40207 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40212 msgid "Tabs in use"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40230 msgid "Tabulation (\\t)"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40243 #. For the first occurrence,
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40248 msgid "Tag %s Subfield structure"
40249 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
40251 #. For the first occurrence,
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40256 msgid "Tag %s subfield structure"
40257 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40261 msgid "Tag deleted"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40277 msgid "Tag moderation"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40302 #. %1$s: searchfield
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40310 msgid "Tagged with:"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40322 msgid "Tags pending approval"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40333 msgid "Tamil, France"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40345 msgid "Target (database) record check field"
40346 msgstr "目标(数据库)数据勾选字段"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40353 msgid "Task scheduler"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40358 msgid "Tax number registered:"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40363 msgid "Tax number registered: "
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40376 msgid "Technical reports"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40382 msgid "Template ID:"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40388 msgid "Template code:"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40394 msgid "Template description:"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40402 msgid "Template name:"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40422 msgid "Term/Phrase"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40437 msgid "Terms summary"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40446 #. INPUT type=button
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40448 msgid "Test pattern"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40454 msgid "Test prediction pattern"
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40464 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40465 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40480 msgid "Text alignment: "
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40485 msgid "Text fields"
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40491 msgid "Text for OPAC: "
40492 msgstr "给联机公共目录的消息:"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40497 msgid "Text for librarian: "
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40502 msgid "Text for librarians: "
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40507 msgid "Text for opac: "
40508 msgstr "给 OPAC 的消息:"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40512 msgid "Text justification: "
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40534 msgid "Thatcher Rea"
40535 msgstr "Thatcher Rea"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40551 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40554 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40555 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40560 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40561 "Falling back to legacy facet calculation. "
40562 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40567 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40568 "file. It should be set to "
40569 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40574 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40575 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40580 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40581 "file. It should be set to "
40582 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40587 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40588 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40594 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40595 "for statistical purposes"
40596 msgstr "以下两个字段可供您使用,对统计极有帮助"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40600 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40601 msgstr "Bridge数据类型图示集"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40605 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40606 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40610 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40611 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40615 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40616 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40620 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40621 msgstr "CSV配置文件尚未删除。"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40625 msgid "The CSV profile has not been modified."
40626 msgstr "还没有修改CSV配置文件。"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40631 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40632 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40633 "of the features of the Label Creator module:"
40635 "新增标签允许您使用布局与模板设置出几乎无限制的标签,包括条码在内。以下是若干"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40640 msgid "The Noun Project"
40641 msgstr "The Noun Project"
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40645 msgid "The Noun Project icons"
40646 msgstr "The Noun Project图示"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40651 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40652 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40653 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40655 "新增读者证允许您使用布局与模板设置出几乎无限制的读者证,包括条码在内。以下是"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40660 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40661 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40666 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40667 msgstr "您要求的权威纪录不存在(%s)"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
40672 msgid "The authorized value category ("
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40678 msgid "The barcode %s was not found."
40679 msgstr "条码 %s 找不到。"
40681 #. %1$s: barcode |html
40682 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
40683 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40686 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40687 msgstr "找不到条码 %s %s %s "
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40691 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40692 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40697 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40700 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber字段映射至一个机读编目格式"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40705 msgid "The biblionumber "
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40711 msgid "The cart was sent to: %s"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
40716 msgid "The column "
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40722 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40723 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40724 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40725 "interface easily."
40727 "字段显示连结至Koha的分栏。Koha可管理机读编目格式或Koha本身的界面,这种连结确"
40728 "保两个数据库的同步,从机读编目格式可轻易地更改Koha界面。"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40732 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40733 msgstr "映射的分栏必须在 -1(忽略)分页"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40737 msgid "The destination should be filled."
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40743 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40744 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40745 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40747 "新增标签模块的发展者希望您将发现这个极为有用的编目工具,您可送出任何强化它的"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40753 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40754 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40755 "as well as any bugs via "
40757 "新增读者证模块的发展者希望您将发现这个极为有用的工具,您可送出任何强化它的建"
40760 #. %1$s: INVALID_DATE
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40763 msgid "The due date "%s" is invalid"
40764 msgstr "无效的到期日 "%s""
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40768 msgid "The ending date is missing or invalid."
40769 msgstr "终止日遗失况不合法。"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40774 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40775 "Therefore, you cannot add it."
40776 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里,因此,不可新增它。"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40780 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40781 msgstr "字段的馆藏号必须能映射 "
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40785 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40786 msgstr "字段'branchcode'与'categorycode'是 "
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40791 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40792 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40798 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
40799 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
40800 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s,请从分类法来源定义里删除它,再试。 "
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
40805 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
40806 "are supplying in the import file."
40807 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
40812 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
40813 "less than the third for the "
40814 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
40819 msgid "The following barcodes were found: "
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
40824 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
40825 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40829 msgid "The following error was encountered:"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
40834 msgid "The following errors have occurred:"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
40839 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
40840 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
40844 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
40845 msgstr "以下字段是错的,请更正它们。"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
40850 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
40852 msgstr "以下预约尚未完成,请取回并再还入。"
40854 #. %1$s: FOREACH book IN options
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40857 msgid "The following items were found by searching: %s "
40858 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
40862 msgid "The following items were modified:"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
40868 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
40874 msgid "The following records could not be deleted:"
40875 msgstr "不能删除以下的记录:"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
40879 msgid "The import id number "
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
40884 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
40885 msgstr "不存在此收据代码的收据。 "
40887 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
40890 msgid "The item has successfully been attached to %s"
40891 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
40895 msgid "The item has successfully been linked to "
40896 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
40900 msgid "The item you select will be moved to the target record."
40901 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
40906 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
40907 "whitespace characters from the library code"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
40918 msgid "The list was sent to: %s"
40919 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
40924 msgid "The merging was successful. "
40927 #. %1$s: profile_name
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
40930 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
40931 msgstr "已经新增CSV配置文件\"%s\"。"
40933 #. %1$s: profile_name
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
40936 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
40937 msgstr "已经新增CSV配置文件\"%s\"。"
40939 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40942 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
40943 msgstr "天数(%s)必须是0至999之间的数字。"
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
40948 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
40950 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
40954 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
40955 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
40960 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
40962 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
40966 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
40967 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
40971 msgid "The order has been successfully canceled."
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
40977 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
40983 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40984 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
40985 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生,不能取消它。 "
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
40990 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40991 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
40994 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生,必须先取另个订单,请重试。 "
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
40999 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41001 msgstr "虚拟书架的拥有者允许新增款目,但需要额外授权才能删除款目。"
41003 #. For the first occurrence,
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41008 msgid "The page entered is not a number."
41009 msgstr "键入的页数不是数字。"
41011 #. For the first occurrence,
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41016 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41017 msgstr "页数应为数字,1至 %s之间。"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41021 msgid "The password entered is too short"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41027 msgid "The passwords entered do not match"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41033 msgid "The patron has a debt of %s."
41036 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41039 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41040 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41045 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41047 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
41049 #. For the first occurrence,
41050 #. %1$s: biblionumber
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41056 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41057 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41062 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41063 "found in this order:"
41064 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41068 msgid "The rules have been cloned."
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41074 msgid "The source field should be filled."
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41079 msgid "The source subfield should be filled for update."
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41084 msgid "The subscription has linked issues"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41089 msgid "The subscription has linked items"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41094 msgid "The subscription has not expired yet"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41100 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41101 "value by one or more virtual hosts."
41102 msgstr "系统首选[% NAME.name %]可能被其它的虚拟主机取代。"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41106 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41112 msgid "The upload file appears to be empty."
41113 msgstr "上传的文件显然是空的。"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41118 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41120 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档,其扩展文件名不是 '.kpz'。"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41125 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41127 msgstr "上传的文件不是ZIP文件,它的扩展文件名不是'.zip'。"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41142 #. For the first occurrence,
41143 #. %1$s: label_element_title
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41147 msgid "There are no %s currently available."
41148 msgstr "当前没有 %s 可用。"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41153 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41154 msgstr "%s 没有定义容许值"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41158 msgid "There are no collections currently defined."
41159 msgstr "%s 无定义的馆藏。%s "
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41163 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41168 msgid "There are no defined actions for this template."
41169 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41173 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41174 msgstr "没有指定的模板,请先新增模板。"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41178 msgid "There are no images for this record."
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41184 msgid "There are no items in batch %s yet"
41185 msgstr "批次 %s 还没有馆藏"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41189 msgid "There are no items in this batch yet"
41190 msgstr "批次 %s 还没有馆藏"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41194 msgid "There are no items in this collection."
41195 msgstr "%s 此馆藏无内容。%s "
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41199 msgid "There are no itemtypes defined"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41204 msgid "There are no late orders."
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41209 msgid "There are no libraries defined. "
41212 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41215 msgid "There are no mappings for the %s"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41220 msgid "There are no notices for this library."
41221 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41225 msgid "There are no notices."
41228 #. %1$s: IF ( location )
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41232 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41233 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41237 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41238 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41242 msgid "There are no pending discharge requests."
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41247 msgid "There are no pending offline operations."
41248 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41252 msgid "There are no pending patron modifications."
41253 msgstr "没有待处理的修改读者。"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41257 msgid "There are no saved matching rules."
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41262 msgid "There are no saved patron attribute types."
41263 msgstr "无存储的读者属性类型。"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41267 msgid "There are no saved reports. "
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41272 msgid "There are no sets defined."
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41277 msgid "There are no statistics for this patron."
41278 msgstr "此读者没有统计数据。"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41282 msgid "There are no titles tagged with the term "
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41288 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41289 msgstr "有多个机读编目格式栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41293 msgid "There is no defined frequency."
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41298 msgid "There is no existing patterns."
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41303 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41304 msgstr "此供应商没有打开借出篮。"
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41308 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41309 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41313 msgid "There is no record selected"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41318 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41319 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41323 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41324 msgstr "条码 %s 找不到。"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41330 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41331 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
41333 #. %1$s: err_length
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41336 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41341 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41342 msgstr "%s没有收到订单。%s "
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41346 msgid "There were problems with your submission"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41352 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41353 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41364 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41365 "\"Default\" library."
41366 msgstr "所有图书馆都不能用。选择\"缺省\"图书馆,就能改变此设置。"
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41370 msgid "These are disabled for the current library."
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41375 msgid "These are enabled."
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41381 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41382 msgstr "这些馆藏的预约率≥ %s。"
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41396 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41401 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41402 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41407 msgid "This category is used %s times"
41408 msgstr "此类型已使用 %s次"
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41412 msgid "This course already has this item on reserve."
41413 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41418 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41419 msgstr "此币别已使用 %s次,不能删除"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41428 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41429 msgstr "此错误表示连结破碎,页面不存在"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41433 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41434 msgstr "此错误表示您无权查看此页"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41440 msgid "This field is mandatory"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41445 msgid "This field is required."
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41451 msgid "This framework is used %s times"
41452 msgstr "此框架已使用 %s 次"
41454 #. %1$s: subscriptions.size
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41458 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41460 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中,您还要删除它吗?"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41464 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41470 msgid "This fund has children"
41471 msgstr "此代理商没有电子邮件"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41475 msgid "This invoice has no files attached."
41476 msgstr "此读者没有相关的文件。"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41481 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41482 "existing invoice?"
41483 msgstr "此发票编号已被使用,您要在既有的发票上接收吗?"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41487 msgid "This is a serial subscription"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41493 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41494 "a list of anonymized loans, please run a report."
41495 msgstr "匿名读者不显示其流通记录,请执行报表以取得匿名的流通记录。"
41497 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41500 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41501 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41505 msgid "This item has been added to your cart"
41506 msgstr "此馆藏新增至您的借出篮"
41508 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41511 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41512 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
41515 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41520 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41521 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。%s仍要借出吗? %s"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41525 msgid "This item is already in your cart"
41526 msgstr "此馆藏已经在您的借出篮"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41530 msgid "This item is on hold for another patron."
41531 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
41533 #. %1$s: branchname
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41536 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41537 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41541 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41542 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
41544 #. %1$s: collectionBranch
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41548 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41549 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏,须转转到 %s"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41553 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41554 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。 "
41556 #. %1$s: homebranchname
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41559 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41560 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41564 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41565 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自 %s。"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41569 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41574 msgid "This member has no email"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41579 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41580 msgstr "此简讯显示在联机公共目录的读者页面"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41584 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41585 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41589 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41590 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41594 msgid "This patron does not exist."
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41599 msgid "This patron has no circulation history."
41600 msgstr "此读者没有流通纪录。"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41604 msgid "This patron has no files attached."
41605 msgstr "此读者没有相关的文件。"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41609 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41610 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
41612 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41615 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41616 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
41618 #. %1$s: subscriptions.size
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41622 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41624 msgstr "此模式还被 %s 订阅中,您仍要删除它吗?"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41628 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41629 msgstr "此模式已存在,您仍要修改它吗?"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41634 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41641 msgid "This record has no items"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41646 msgid "This record has no items."
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
41651 msgid "This record is used "
41654 #. For the first occurrence,
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41659 msgid "This record is used %s times"
41660 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41665 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41667 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
41673 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41674 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41675 msgstr "画面显示指定栏号的分栏,勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。 "
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41681 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41682 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41688 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41690 msgstr "不能新增此分栏:没有"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41694 msgid "This subfield will be deleted"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41699 msgid "This subscription depends on another supplier"
41700 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41704 msgid "This subscription is closed."
41707 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41710 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41711 msgstr "此订阅到期,最后一期于 %s 收到"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41716 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41717 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41718 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41722 msgid "This vendor has no email"
41723 msgstr "此代理商没有电子邮件"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41727 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41728 msgstr "此代理商没有电子邮件"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41733 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41734 "card layout editor. "
41735 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。 "
41737 #. %1$s: IF ( too_many_items )
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41742 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41743 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41748 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41749 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
41750 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累Koha的运作。"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41755 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41756 "will be deleted but not the exceptions."
41757 msgstr "祗删除重复的假日规定,保留例外。"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41762 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41763 "exceptions will not be deleted."
41764 msgstr "祗删除单假日,保留例外。"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41769 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41770 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41771 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41773 "删除此假日,若为重复的假日,此选项检查可能的例外;若存在例外,此选项将删除例"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41779 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41780 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41781 "dates on which the holiday is repeated."
41782 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
41787 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
41788 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
41789 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
41791 "每年此日都是假日,通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定8月1日,则每年8月1"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
41796 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41797 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41801 msgid "Thomas Wright"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41806 msgid "Those items won't be deleted"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41811 msgid "Threshold missing"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
41825 #. For the first occurrence,
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
41842 msgid "Till reconciliation"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41850 #. For the first occurrence,
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
41880 msgid "Timeout (0 its like not set): "
41881 msgstr "时间到(不会设为0):"
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
41976 msgid "Title (A-Z)"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
41982 msgid "Title (Z-A)"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
41987 msgid "Title (any): "
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
41992 msgid "Title (uniform): "
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42002 msgid "Title cannot be empty"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42010 msgid "Title phrase"
42013 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42014 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42019 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42020 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42021 "Checkouts %s %s %s "
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42070 msgid "Titles tagged with the term "
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42118 msgid "To a file: "
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42123 msgid "To authid: "
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42128 msgid "To biblio number: "
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42133 msgid "To call number:"
42134 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42144 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42145 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42148 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
42149 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42153 msgid "To item call number: "
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42159 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42160 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42164 msgid "To notify on receiving:"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42169 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42170 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42179 msgid "To report this error, you can "
42180 msgstr "为了报告此错误,您可以 "
42182 #. INPUT type=submit name=submit
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42189 msgid "To screen in the browser:"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42203 msgid "To screen into the browser: "
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42211 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42212 msgstr "更新 %s %s的照片,选择新的照片文件,再按'上传'钮。 "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42243 msgid "Today's checkins"
42246 #. For the first occurrence,
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42251 msgid "Today's checkouts"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42256 msgid "Today's notifications"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42261 msgid "Toggle lowest priority"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42266 msgid "Toggle set to lowest priority"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42271 msgid "Tom Houlker"
42272 msgstr "Tom Houlker"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42276 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42277 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42281 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42282 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 释出维护者,3.12 释出经理)"
42284 #. For the first occurrence,
42285 #. %1$s: current_loan_count
42286 #. %2$s: max_loans_allowed
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42290 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42291 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42295 msgid "Too many holds: "
42298 #. %1$s: too_many_items
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42301 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42302 msgstr "太多馆藏(%s)未能一一显示。"
42304 #. %1$s: too_many_items
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42307 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42308 msgstr "太多馆藏(%s):不能一一显示。"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42312 msgid "Tool Plugins"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42377 #. %1$s: mainloo.limit
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42380 msgid "Top %s Most-circulated items"
42381 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42392 msgid "Top page margin:"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42397 msgid "Top text margin:"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42420 #. For the first occurrence,
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42428 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42431 msgid "Total (GST %s %%)"
42432 msgstr "总计(含税 %s %%)"
42434 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42437 msgid "Total (GST %s%%)"
42438 msgstr "总计(含税 %s%%)"
42440 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42443 msgid "Total (GST %s)"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42449 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42450 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
42452 #. %1$s: totalcredits
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42455 msgid "Total amount credits: %s"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42461 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42462 msgstr "总计收到的现金:%s "
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42466 msgid "Total amount outstanding: "
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42472 msgid "Total amount paid: %s"
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42477 msgid "Total amount payable:"
42480 #. %1$s: totalrefund
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42483 msgid "Total amount refunds: %s"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42488 msgid "Total amount to be written off:"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42493 msgid "Total amount: "
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42499 msgid "Total available"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42505 msgid "Total checkouts"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42510 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42515 msgid "Total checkouts:"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42526 msgid "Total current checkouts allowed"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42543 msgid "Total due: %s"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42548 msgid "Total holds"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42553 msgid "Total items in group"
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42558 msgid "Total must be a number"
42561 #. %1$s: unlimited_total
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42564 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42565 msgstr "符合此询问的列数是 %s."
42567 #. %1$s: totalwritten
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42570 msgid "Total number written off: %s charges"
42571 msgstr "总共注销:%s 收取"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42575 msgid "Total ordered"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42580 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42585 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42591 msgid "Total paid: %s"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42596 msgid "Total renewals"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42601 msgid "Total spent"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42606 msgid "Total tax exc."
42609 #. For the first occurrence,
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42615 msgid "Total tax exc. (%s)"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42620 msgid "Total tax inc."
42623 #. For the first occurrence,
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42629 msgid "Total tax inc. (%s)"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42635 msgid "Total written off: %s"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42644 #. For the first occurrence,
42645 #. %1$s: basket.total
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42660 msgid "Transaction logs"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42674 #. INPUT type=submit
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42676 msgid "Transfer collection"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42681 msgid "Transfer collection "
42684 #. %1$s: reser.diff
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42687 msgid "Transfer is %s days late"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42692 msgid "Transfer now?"
42695 #. %1$s: branchname
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42698 msgid "Transfer to %s"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42705 msgid "Transfer to:"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
42710 msgid "Transferred from "
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42715 msgid "Transferred items"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
42720 msgid "Transferred to "
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42725 msgid "Transfers are "
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42731 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42732 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42736 msgid "Transfers to receive"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
42741 msgid "Transform file to MARC:"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
42746 msgid "Translation"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42751 msgid "Translation manager:"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42756 msgid "Translations"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42762 msgid "Transport cost matrix"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42770 #. INPUT type=submit
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42772 msgid "Try again with a different barcode"
42775 #. INPUT type=submit
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
42781 msgid "Try another search"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42794 #. For the first occurrence,
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
42811 msgid "Tumer Garip"
42812 msgstr "Tumer Garip"
42814 #. For the first occurrence,
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42818 msgid "Two records must be selected for merging."
42819 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42844 msgid "Type of procedure"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
42860 #. %1$s: heading | html
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
42892 #. For the first occurrence,
42893 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
42902 msgid "UTF-8 (Default)"
42903 msgstr "UTF-8 (Default)"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
42907 msgid "Ulrich Kleiber"
42908 msgstr "Ulrich Kleiber"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42913 msgid "Unable to check in"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
42918 msgid "Unable to delete patron"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
42923 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
42924 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
42928 msgid "Unable to delete staff user"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
42933 msgid "Unable to save image to database."
42934 msgstr "不能存储照片至数据库"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
42943 msgid "Unauthorized user "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
42948 msgid "Unavailable (lost or missing)"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
42958 msgid "Uncertain price: "
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
42965 msgid "Uncertain prices"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
42983 msgid "Uncheck all"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
42991 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
42993 msgid "Undo import into catalog"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
42999 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43000 msgstr "不幸的,无备份可用。"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43004 msgid "Ungrouped baskets"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43009 msgid "Unhighlight"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43014 msgid "Unified title"
43017 #. For the first occurrence,
43018 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43022 msgid "Unified title: %s "
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43027 msgid "Uniform Resource Identifier"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43036 #. For the first occurrence,
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43041 msgid "Unique holiday"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43046 msgid "Unique holidays"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43051 msgid "Unique identifier: "
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43069 msgid "Unit cost search"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43074 msgid "Unit price "
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43080 msgid "Units per issue"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43085 msgid "Units per issue is required"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43103 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43108 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43109 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43113 msgid "Unknown error."
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43118 msgid "Unknown plugin type "
43119 msgstr "不明的外挂程序类型 "
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43123 msgid "Unpacking completed"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43128 msgid "Unreceived orders"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43134 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43135 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43139 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43140 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43144 msgid "Unseen since"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43154 msgid "Unset lowest priority"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43159 msgid "Until date: "
43162 #. INPUT type=submit
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43170 #. INPUT type=submit name=submit
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43177 msgid "Update action"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43182 msgid "Update all child funds with this owner "
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43188 msgid "Update child to adult patron"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43193 msgid "Update errors :"
43196 #. INPUT type=submit name=submit
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43198 msgid "Update hold(s)"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43203 msgid "Update item"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43208 msgid "Update patron records"
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43213 msgid "Update report :"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43218 msgid "Update succeeded"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43234 msgid "Updating database structure"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43246 #. INPUT type=submit name=upload
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43249 msgid "Upload File"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43254 msgid "Upload Images"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43259 msgid "Upload Koha Plugin"
43260 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43265 msgid "Upload New File"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43270 msgid "Upload Patron Image"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43275 msgid "Upload a plugin"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43280 msgid "Upload another KOC file"
43281 msgstr "上传其它 KOC 文件"
43283 #. INPUT type=button
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43288 msgid "Upload file"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43294 msgid "Upload file:"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43299 msgid "Upload image"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43304 msgid "Upload images"
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43312 msgid "Upload local cover image"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43317 msgid "Upload more images"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43322 msgid "Upload offline circulation data"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43327 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43328 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43335 msgid "Upload patron images"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43340 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43341 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43347 msgid "Upload progress: "
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43352 msgid "Upload quotes"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43357 msgid "Upload transactions"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43369 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43370 msgstr "上传交易中,请稍候..."
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43374 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43375 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43379 msgid "Upper age limit"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43385 msgid "Upperage limit: "
43388 #. %1$s: missing_module.usage
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43394 #. INPUT type=submit
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43396 msgid "Use Existing"
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43402 msgid "Use MARC Modification Template:"
43403 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43407 msgid "Use a barcode file"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43421 msgid "Use a file "
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43427 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43428 "will be deleted without warning !"
43429 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43433 msgid "Use default values"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43438 msgid "Use existing record"
43441 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43443 msgid "Use for iso2709 exports"
43444 msgstr "供ISO 2709输出之用"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43449 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43450 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43452 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于Koha报表,祗用SELECT询问是允许"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43457 msgid "Use restrictions"
43460 #. INPUT type=submit name=submit
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43469 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43470 msgstr "在确认删除下有个\"确认\"钮。 "
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43474 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43475 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43480 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43481 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43482 "writing custom SQL reports."
43484 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43490 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43491 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43495 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43496 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43500 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43501 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43505 msgid "Use the toolbar above to add items."
43506 msgstr "使用前述的工具列新增馆藏。"
43508 #. For the first occurrence,
43509 #. %1$s: label_element
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43513 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43514 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43518 msgid "Use tool plugins"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43529 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43530 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43551 msgid "Useful resources"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43582 msgid "Username/password already exists."
43583 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43604 msgid "Using framework:"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43609 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43610 msgstr "上传扫瞄封面供联机公共目录使用"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43614 msgid "VHS tape / Videocassette"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43640 msgid "Values are comma-separated."
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43645 msgid "Values for collection codes"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43650 msgid "Values for custom patron notes"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43655 msgid "Values for shelving locations"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43660 msgid "Variable name:"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43665 msgid "Variable options:"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43670 msgid "Variable type:"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43699 msgid "Vendor details"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43704 msgid "Vendor invoice "
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43714 msgid "Vendor is: "
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43719 msgid "Vendor name : "
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
43724 msgid "Vendor not found"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43730 msgid "Vendor note:"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43740 msgid "Vendor note: "
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43745 msgid "Vendor price must be a number"
43746 msgstr "代理商价格必须是数字"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43751 msgid "Vendor price: "
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43756 msgid "Vendor search"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43761 msgid "Vendor search results"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
43790 #. %1$s: suppliername
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
43798 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
43799 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
43803 msgid "Verify you want to delete patrons"
43806 #. %1$s: missing_module.version
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
43809 msgid "Version: %s "
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
43820 #. INPUT type=submit
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
43844 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
43845 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的预约馆藏"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
43849 msgid "View all libraries"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
43854 msgid "View analytics"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
43861 msgid "View dictionary"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
43866 msgid "View existing record"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
43871 msgid "View final record"
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
43876 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
43877 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %]的基金"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
43881 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
43882 msgstr "查看[% period_loo.budget_period_description %]的基金"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
43886 msgid "View invoice"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43896 msgid "View item's checkout history"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
43901 msgid "View pending offline circulation actions"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43907 msgid "View record"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
43913 msgid "View restrictions"
43916 #. INPUT type=submit
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
43918 msgid "View spine label"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
43923 msgid "View, manage, configure and run plugins."
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
43928 msgid "Viktor Sarge"
43929 msgstr "Viktor Sarge"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
43933 msgid "Vincent Danjean"
43934 msgstr "Vincent Danjean"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
43938 msgid "Visibility: "
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
43943 msgid "Vitor Fernandes"
43944 msgstr "Vitor Fernandes"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
43958 msgid "Volume date"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43963 msgid "Volume information"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
43968 msgid "Volume number"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
43985 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
43986 msgstr "等待系统维护完成或 "
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44002 msgid "Waiting Date"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44007 msgid "Ward van Wanrooij"
44008 msgstr "Ward van Wanrooij"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44031 msgid "Warning at (%%): "
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44036 msgid "Warning at (amount): "
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44041 msgid "Warning regarding current user"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44046 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44047 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
44049 #. %1$s: encumbrance
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44052 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44053 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
44055 #. %1$s: expenditure
44056 #. %2$s: IF (currency)
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44061 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44062 msgstr "报警!将超过基金的上限(%s%s %s%s)。"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44067 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44068 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44072 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44073 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44078 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44079 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44081 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据(如 branches.branchname)者,将被指引到"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44087 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44089 msgstr "报警,键入太多馆藏,不能新增馆藏。"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44103 msgid "Warning: Duplicate organization"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44108 msgid "Warning: Duplicate patron"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44113 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44114 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
44116 #. For the first occurrence,
44117 #. %1$s: message.upload_version
44118 #. %2$s: message.current_version
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44123 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44124 "I'll try my best."
44125 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s,将再努力。"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44130 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44131 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44133 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题,确定删除此"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44139 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44141 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44146 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44148 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
44150 #. %1$s: message.badbarcode
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44154 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44155 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者,不能借出。"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44159 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44160 msgstr "警告:不能从这个虚拟书架删除所有选定的馆藏。"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44164 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44165 msgstr "警告:不能从这个虚拟书架删除任何选定的馆藏。"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44170 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44171 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44175 msgid "Warning: no barcodes were found"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44185 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44190 msgid "Waylon Robertson"
44191 msgstr "Waylon Robertson"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44200 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44201 msgstr "我们已经做了基本的组态。请 "
44204 #. %2$s: kohaversion
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44207 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44208 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44212 msgid "Web installer › Step 1"
44213 msgstr "网页安装› 步骤1"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44217 msgid "Web installer › Step 2"
44218 msgstr "网页安装› 步骤2"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44222 msgid "Web installer › Step 3"
44223 msgstr "网页安装› 步骤3"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44228 msgid "Web services"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44247 #. For the first occurrence,
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44262 #. For the first occurrence,
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44273 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44274 msgstr "每周 - 重复的假日"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44278 msgid "Weekly holiday: %s"
44279 msgstr "每周重复的假日:%s"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44288 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44289 msgstr "欢迎至新增读者证模块"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44293 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44298 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44299 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44303 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44304 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44309 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44310 "find and use the price of the currently active currency. "
44311 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44317 msgid "When more than"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44322 msgid "When there is an irregular issue:"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44328 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44329 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44330 msgstr "选定后,请按下方的'输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44334 msgid "Why close an empty basket?"
44335 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44339 msgid "Will Stokes"
44340 msgstr "Will Stokes"
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44349 msgid "With framework : "
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44354 msgid "With framework: "
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44360 msgid "With selected searches: "
44363 #. INPUT type=submit name=submit
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44376 msgid "Withdrawn on:"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44381 msgid "Withdrawn status"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44386 msgid "Withdrawn?:"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44396 msgid "Wolfgang Heymans"
44397 msgstr "Wolfgang Heymans"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44413 msgid "Working day"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44418 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44419 msgstr "为联机公共目录与馆员界面撰写最新消息"
44421 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44426 #. INPUT type=submit name=woall
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44428 msgid "Write off all"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44433 msgid "Write off an individual fine"
44436 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44438 msgid "Write off this charge"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44443 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44444 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44455 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44456 msgstr "XML - 包括其它输出格式"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44460 msgid "XML configuration file"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44465 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44470 msgid "Xercode, Spain"
44471 msgstr "Xercode,西班牙"
44473 #. INPUT type=submit
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44483 #. For the first occurrence,
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44505 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44506 msgstr "每年 - 重复的假日"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44510 msgid "Yearly holiday: %s"
44511 msgstr "每年重复的假日:%s"
44513 #. For the first occurrence,
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44544 #. INPUT type=submit
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44546 msgid "Yes, I confirm"
44549 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44551 msgid "Yes, Print slip"
44554 #. INPUT type=submit
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44557 msgid "Yes, cancel"
44560 #. INPUT type=submit
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44563 msgid "Yes, check out (Y)"
44566 #. INPUT type=submit
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44568 msgid "Yes, close (Y)"
44571 #. INPUT type=submit
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44581 msgid "Yes, delete"
44584 #. INPUT type=submit
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44586 msgid "Yes, delete (Y)"
44589 #. INPUT type=submit
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44591 msgid "Yes, delete this framework!"
44594 #. INPUT type=submit
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
44597 msgid "Yes, delete this subfield"
44600 #. INPUT type=submit
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44603 msgid "Yes, delete this tag"
44606 #. INPUT type=submit
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44609 msgid "Yes, renew (Y)"
44612 #. INPUT type=submit
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44614 msgid "Yes: Edit existing authority"
44615 msgstr "是的:编辑既有的权威"
44617 #. INPUT type=submit
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44619 msgid "Yes: Edit existing items"
44622 #. INPUT type=submit
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44624 msgid "Yes: View existing items"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
44634 msgid "Yohann Dufour"
44635 msgstr "Yohann Dufour"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44639 msgid "You already have a list with that name!"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44645 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44650 msgid "You are about to install Koha."
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44656 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44657 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44658 "using this account."
44660 "以数据库管理器身份登录,不推荐这么做,部份Koha功能在此身份下,不能运作。"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44664 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44665 msgstr "您无权管理此借出篮。"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44669 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44674 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44679 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44684 msgid "You are not authorized to set permissions"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44689 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44690 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44694 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44695 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44699 msgid "You are only viewing one item. "
44700 msgstr "祗能查看一个馆藏。 "
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44705 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44706 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44707 msgstr "在栏号前加入标题,后面加个等号,就能加入自己的标题(不使用Koha既有的)。"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44712 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44713 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44714 msgstr "在栏号前加入标题,后面加个等号,就能加入自己的标题(不使用Koha的)。"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44719 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44720 "saved and sent as a single message."
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
44726 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44727 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44728 "order will not be deleted)."
44730 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
44736 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
44737 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
44738 msgstr "您可键入此输入的名称,新增纪录可以记得推荐机读编目格式数据的来源!"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
44743 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
44744 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
44746 msgstr "对此假日规则可以设置例外,表示重复的假日里,有一天是例外。"
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
44750 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
44751 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44756 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
44757 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
44760 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
44765 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
44771 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44776 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
44777 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
44781 msgid "You can't create any orders unless you first "
44782 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44786 msgid "You can't receive any more items"
44787 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
44789 #. %1$s: errmsgloo.codeType
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
44792 msgid "You cannot transfer items of %s "
44793 msgstr "您不能转移 %s 的馆藏 "
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
44797 msgid "You did not specify any search criteria."
44798 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
44802 msgid "You didn't select any external target."
44803 msgstr "您没有选择 Z39.50 对象。"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44808 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
44809 "on this computer."
44810 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
44814 msgid "You do not have permission to access this page. "
44815 msgstr "您没有权限近用此页面。 "
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44819 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
44820 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
44825 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
44826 "set to receive overdue notices."
44827 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
44833 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
44835 msgstr "在机读编目格式组态里,有%s个错误,请修正它再执行Koha"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
44840 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44847 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
44848 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
44849 msgstr "您选择同个字段为原始字段,若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44853 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44859 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
44861 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
44866 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
44867 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44871 msgid "You have made changes to system preferences."
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44877 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
44878 "cancel modifications."
44879 msgstr "您已修改高级预测模式,请存储您的工作或取消修改。"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
44884 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
44885 "barcodes to your entire catalog."
44886 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44890 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
44891 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44896 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44903 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
44904 "your configuration file. "
44907 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44911 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
44912 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
44913 "configuration file. "
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
44919 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
44920 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
44923 "已启用ReturnBeforeExpiry系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选择"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
44929 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
44931 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
44935 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
44936 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44941 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
44942 "that have not been uploaded."
44943 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
44952 msgid "You must be online to use these options."
44953 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44957 msgid "You must choose a first publication date"
44958 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44962 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
44963 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44967 msgid "You must choose or create a biblio"
44968 msgstr "您必须选择或新增书目"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
44972 msgid "You must enter a date!"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
44977 msgid "You must enter a term to search on "
44978 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44982 msgid "You must give your new patron list a name!"
44983 msgstr "新增清单必须给个名称!"
44985 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44988 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
44989 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s "
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44993 msgid "You must select a fund"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
44998 msgid "You must select at least two invoices to merge."
44999 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
45001 #. For the first occurrence,
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45005 msgid "You must select checkout(s) to export"
45006 msgstr "您必须选择借出才能输出"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45010 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45011 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45015 msgid "You must select one or more reports to delete"
45016 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45020 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45021 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45026 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45027 "preference in order to use it."
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45033 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45034 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45039 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45040 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45044 msgid "You need to save the page before printing"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45050 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45057 msgid "You searched for "
45060 #. For the first occurrence,
45061 #. %1$s: IF ( title )
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45065 msgid "You searched for: %s"
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45071 msgid "You searched on "
45074 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45078 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45079 "record in your catalog: %s"
45080 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45084 msgid "You should "
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45090 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45091 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45096 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45097 "the phone templates."
45098 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45102 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45103 msgstr "执行前,应先存储报表"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45108 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45109 "idea, and you are likely to encounter problems."
45110 msgstr "您以数据库管理器身份登录。这不是个好主意,可能碰到问题。"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45115 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45116 "Perl (at least Version 5.10)."
45117 msgstr "您的Perl版本似乎陈旧,请更新它(至少为5.10)。"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45121 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45122 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45126 msgid "Your authority search history is empty."
45127 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45141 msgid "Your cart is currently empty"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45146 msgid "Your cart is empty."
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45151 msgid "Your catalog search history is empty."
45152 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45157 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45163 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45168 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45169 msgstr "您的数据已处理过,结果在此:"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45174 msgid "Your download should begin automatically."
45175 msgstr "您的下载将自动开始。"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45179 msgid "Your file was processed."
45180 msgstr "您的文件已经处理过。"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45184 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45185 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45190 msgid "Your list: %s "
45191 msgstr "您的虚拟书架:%s "
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45199 #. For the first occurrence,
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45203 msgid "Your lists:"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45208 msgid "Your message: "
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45213 msgid "Your notification has been sent."
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45218 msgid "Your patron lists"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45223 msgid "Your report has been saved"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45228 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45229 msgstr "以下列SQL语句产生您的报表"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45233 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45234 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45238 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45239 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45243 msgid "Your search returned no results."
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45248 msgid "Z39.50 Authority search points"
45249 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
45251 #. INPUT type=button
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45253 msgid "Z39.50 Search"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45258 msgid "Z39.50 search"
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45265 msgid "Z39.50/SRU search"
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45271 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45272 msgstr "新增Z39.50服务器"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45277 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45278 msgstr "删除Z39.50服务器"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45282 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45283 msgstr "寻找Z39.50服务器:"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45288 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45289 msgstr "更新Z39.50服务器"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45295 msgid "Z39.50/SRU servers"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45300 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45301 msgstr "管理Z39.50服务器"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45315 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45316 msgstr "Zebra服务器似乎未启用,重新开始?"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45320 msgid "Zebra version: "
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45325 msgid "Zeno Tajoli"
45326 msgstr "Zeno Tajoli"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45338 msgid "Zip/Postal code"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45346 msgid "Zip/Postal code: "
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45351 msgid "Zip/postal code"
45354 #. For the first occurrence,
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45360 msgid "[ New list ]"
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45365 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45366 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45368 #. INPUT type=text name=time
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45370 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45371 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
45373 #. INPUT type=text name=time2
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45375 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45376 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
45378 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45380 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45381 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45383 #. INPUT type=button
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45385 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45386 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45388 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45392 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45393 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
45395 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45399 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45400 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
45402 #. INPUT type=text name=firstname
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45405 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45406 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45408 #. INPUT type=text name=initials
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45411 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45412 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45414 #. INPUT type=text name=othernames
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45417 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45418 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45424 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45426 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45431 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45432 "before deleting this record."
45433 msgstr "[% count %]馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏,才能删除记录。"
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45439 msgid "[% direction %] sort"
45440 msgstr "[% direction %] 排序"
45442 #. INPUT type=text name=discount
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45444 msgid "[% discount | format ("
45445 msgstr "[% discount | format ("
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45450 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45451 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45456 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45457 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45462 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45463 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45464 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45465 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45466 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45468 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45469 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45470 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45471 "pendingsuggestions ) ) %%] "
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45476 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45477 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45480 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45481 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45484 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45488 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45489 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45490 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45495 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45501 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45502 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45503 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45509 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45510 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45511 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45512 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45513 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45519 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45520 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45522 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45523 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45528 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45529 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45531 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45532 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45537 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45538 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45539 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45540 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45543 #. %1$s: IF borrower
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45547 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45548 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45550 "[%%# 复制 circ-menu.inc 但假设所有读者属性于读者变量内,而不是全部一致 %%] "
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45556 msgid "[Clear all]"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45569 msgid "[Edit Item]"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45575 msgid "[Fewer options]"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45580 msgid "[Main page]"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45586 msgid "[More options]"
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45592 msgid "[New search]"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45597 msgid "[Overridden] "
45598 msgstr "[Overridden] "
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45602 msgid "[Previous page]"
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45608 msgid "[Select all]"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45617 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
45619 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
45621 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
45623 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
45625 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
45627 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
45628 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
45630 #. %15$s: other_items_loo.count
45631 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45635 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45638 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
45642 #. %2$s: onloan_items_loo.count
45643 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
45644 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
45646 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
45647 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45650 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45651 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45655 msgid "_ matches only a single character"
45656 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
45658 #. For the first occurrence,
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45667 msgid "account has expired"
45670 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45673 msgid "account, %s please "
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
45684 msgid "add a library"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
45690 msgid "add a patron category"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
45695 msgid "added successfully"
45698 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45701 msgid "after %s days."
45705 #. %2$s: IF ( error )
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
45709 msgid "again. %s %s%s "
45710 msgstr "再度。%s %s%s "
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
45721 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
45722 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
45726 msgid "all frameworks"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
45731 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
45732 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45736 msgid "already exists in database"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45742 msgid "already has a hold"
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45763 msgid "and has been returned."
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
45768 msgid "and is issued every "
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45773 msgid "and mark one currency as active."
45774 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
45776 #. For the first occurrence,
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
45781 msgid "and removed from batch %s. "
45782 msgstr "与从批次 %s 删除。 "
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
45791 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
45792 msgstr "且他们必须在10(馆藏)分页"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45796 msgid "anyone else to add entries."
45797 msgstr "任何人都可以新增款目。"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
45801 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
45802 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
45806 msgid "anyone to remove other contributed entries."
45807 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
45817 msgid "are licensed under the "
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
45837 msgid "at current library "
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
45842 msgid "at least 1 item type defined"
45843 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
45847 msgid "at least 1 item type must be defined"
45848 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
45852 msgid "at least 1 library defined"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
45857 msgid "at least 1 library must be defined"
45858 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
45867 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
45868 "the template. %s "
45869 msgstr "%s 还没有设置 %s "
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
45873 msgid "attribute value "
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
45886 #. For the first occurrence,
45887 #. %1$s: basket.basketname
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
45897 msgid "basketgroup"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
45902 msgid "batch_anonymise.pl"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45907 msgid "be installed before you may continue."
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
45912 msgid "be less than 500KB. "
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
45917 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
45918 msgstr "映射至一个机读编目格式分栏"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
45923 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
45924 msgstr "映射至一个机读编目格式分栏 "
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
45928 msgid "be mapped to the same tag,"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45934 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
45935 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
45936 msgstr "前方补零,如'01/02/2008'。也可以用ISO格式(如:'2010-10-28') "
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
45940 msgid "because fine balance is "
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45946 msgid "begins with "
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
45954 #. INPUT type=text name=cardnumber
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
45957 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
45958 msgstr "介于 [% minlength_cardnumber %] 与 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
45962 msgid "biblio and biblionumber"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
45967 msgid "biblioitems.itemtype defined"
45968 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
45972 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
45973 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
45987 #. For the first occurrence,
45988 #. %1$s: reserveloo.author
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
45996 #. For the first occurrence,
45997 #. %1$s: biblio.author
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46004 #. %1$s: XISBN.author
46005 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46006 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46007 #. %4$s: XISBN.publishercode
46008 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46009 #. %6$s: XISBN.place
46011 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46012 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46014 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46015 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46017 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46018 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46021 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46023 #. %20$s: XISBN.pages
46024 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46025 #. %22$s: XISBN.illus
46027 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46029 #. %26$s: XISBN.size
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46033 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46036 "着者 %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, "
46039 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46047 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46048 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46052 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46053 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46057 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46058 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46062 msgid "by _AUTHOR_"
46063 msgstr "by _AUTHOR_"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46067 msgid "by item types"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46072 msgid "by libraries"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46082 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46083 msgstr "制作者Bridge Consortium of Carleton College 与 St. Olaf College。"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46092 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46094 msgid "check to delete this field"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46106 msgid "click here to login"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46111 msgid "click to log out"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46131 msgid "configuration file."
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46136 msgid "considered late"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46142 msgid "containing "
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46165 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46170 msgid "create a patron"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46176 msgid "create an item record when receiving this serial"
46177 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46181 msgid "create one or more authorized values"
46182 msgstr "新增一个或多个容许值"
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46194 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46195 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46196 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46197 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46198 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46199 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46200 "series %]&rft.genre="
46202 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46203 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46204 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
46205 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
46206 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
46207 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46212 msgid "currently available items."
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46217 msgid "déselectionner onglet"
46218 msgstr "déselectionner onglet"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46222 msgid "database host : "
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46227 msgid "database name : "
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46232 msgid "database port : "
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46237 msgid "database type : "
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46242 msgid "database user : "
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46262 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46263 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46267 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46268 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46272 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46273 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46277 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46278 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46282 msgid "define a budget"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46287 msgid "define a budget and a fund"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46292 msgid "define a notice"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46302 msgid "detail of the subscription"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46317 msgid "display detail for this librarian."
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46322 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46323 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46327 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46328 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46332 msgid "doesn't exist"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46337 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46338 msgstr "没有数据的足够权限 "
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46342 msgid "doesn't match"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46348 msgid "doesn't match any existing record."
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46366 #. INPUT type=reset
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46368 msgid "déselectionner tout"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46374 msgid "ecost tax exc."
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46380 msgid "ecost tax inc."
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46406 msgid "email the Koha administrator"
46407 msgstr "发送电子邮件给Koha管理器"
46409 #. META http-equiv=Content-Language
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46417 msgid "entries. %s "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46433 msgid "epost_sjekk: "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46439 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46440 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46442 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46443 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46447 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46448 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46450 #. INPUT type=text name=cardnumber
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46452 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46453 msgstr "正确 [% minlength_cardnumber %] 字符"
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46472 msgid "failed to be added"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46477 msgid "failed to be updated"
46478 msgstr "馆藏'%s'不能更新!"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46482 msgid "famfamfam.com"
46483 msgstr "famfamfam.com"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46512 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46522 msgid "framework values"
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46538 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46539 msgstr "馆员界面未启用此功能) "
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46543 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46544 msgstr "至 [% bibliotitle %]"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46548 msgid "gone no address"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46576 msgid "gyldig_til: "
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46586 msgid "has all required privileges on database "
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46591 msgid "has already been added."
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46596 msgid "has never been checked out."
46599 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46603 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46606 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46610 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46614 #. %2$s: IF message.error
46615 #. %3$s: message.error
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46620 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46621 "logfile for more information). %s "
46624 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46627 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46628 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46632 msgid "has too many holds."
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46645 msgid "hjemmebibliotek: "
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46650 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46655 msgid "holdingbranch defined"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46660 msgid "holds queue"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46665 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46670 msgid "holds waiting for patron pickup"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
46675 msgid "homebranch NOT mapped"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
46680 msgid "homebranch defined"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
46691 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
46692 "libraries you want to associate with this value. "
46693 msgstr "若需显示所有的属性,则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。 "
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46698 msgid "if you wish to enable this feature."
46701 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
46719 #. %1$s: LibraryName
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46727 msgid "in Administration"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46737 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
46738 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46743 msgid "in library "
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
46754 msgid "install basic configuration settings"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
46759 msgid "invalid authority types"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
46769 msgid "is already in possession"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46774 msgid "is already in use by another patron record."
46775 msgstr "属性值 %s 已被另个读者记录使用。"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46779 msgid "is duplicated"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
46785 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
46786 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
46787 msgstr "被启用,此政策可被流通馆员复盖。此政策依照读者所属图书馆的规定, "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
46793 msgid "is equal to"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46816 msgid "is licensed under the "
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
46825 #. %1$s: message_loo.date_from
46826 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
46829 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
46830 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
46832 #. %1$s: message_loo.date_to
46833 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
46834 #. %3$s: message_loo.failed_ok
46835 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
46836 #. %5$s: message_loo.failed_rej
46837 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
46838 #. %7$s: message_loo.approver
46839 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
46840 #. %9$s: message_loo.approved_by
46841 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
46847 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
46848 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
46849 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
46850 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
46851 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
46852 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
46853 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
46856 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
46857 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
46858 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
46859 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
46860 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
46862 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
46865 msgid "is not empty. %s "
46868 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
46871 msgid "is now debarred until %s "
46872 msgstr "现在禁止直到 %s "
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
46877 msgid "is on hold for "
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
46882 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
46883 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
46887 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
46888 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46892 msgid "is used as a fallback. "
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
46905 msgid "item fields"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
46910 msgid "item type not defined"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
46915 msgid "itemdata_copynumber"
46916 msgstr "itemdata_copynumber"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
46920 msgid "itemdata_enumchron"
46921 msgstr "itemdata_enumchron"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
46930 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
46931 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
46946 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
46951 msgid "items.permanent_location mapped"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
46956 msgid "itemtype NOT mapped"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
46966 msgid "jQuery Colvis plugin"
46967 msgstr "jQuery 树表外挂"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46971 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
46972 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46976 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
46977 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
46981 msgid "jQuery and jQueryUI"
46982 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
46986 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
46987 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
46992 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
46995 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团体按照以下方式授权 "
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46999 msgid "jQuery multiple select plugin"
47000 msgstr "jQuery 树表外挂"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47004 msgid "jQuery treetable Plugin"
47005 msgstr "jQuery 树表外挂"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47009 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47010 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47020 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47021 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47025 msgid "jquery.multiple.select.js"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47037 msgid "koha-conf.xml"
47038 msgstr "koha-conf.xml"
47040 #. INPUT type=text name=filename
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47046 #. %1$s: batche.batch_id
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47049 msgid "label_batch_%s.csv"
47050 msgstr "label_batch_%s.csv"
47052 #. For the first occurrence,
47053 #. %1$s: batche.batch_id
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47057 msgid "label_batch_%s.pdf"
47058 msgstr "label_batch_%s.pdf"
47060 #. %1$s: batche.batch_id
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47063 msgid "label_batch_%s.xml"
47064 msgstr "label_batch_%s.xml"
47066 #. For the first occurrence,
47067 #. %1$s: batche.label_count
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47071 msgid "label_single_%s.csv"
47072 msgstr "label_single_%s.csv"
47074 #. For the first occurrence,
47075 #. %1$s: batche.label_count
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47081 msgid "label_single_%s.pdf"
47082 msgstr "label_single_%s.pdf"
47084 #. For the first occurrence,
47085 #. %1$s: batche.label_count
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47089 msgid "label_single_%s.xml"
47090 msgstr "label_single_%s.xml"
47092 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47095 msgid "last on: %s"
47098 #. INPUT type=text name=from_subfield
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47101 msgid "let blank for the entire field"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47106 msgid "library not defined"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47111 msgid "licensed under "
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47141 msgid "m_adresse1: "
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47146 msgid "m_adresse2: "
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47151 msgid "m_gyldig_til: "
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47210 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47211 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47223 #. INPUT type=image
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47230 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47241 msgid "no libraries defined"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47247 msgid "no patron categories defined"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47252 msgid "noItemTypeImages system preference"
47253 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47270 msgid "not available"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47275 msgid "not checked out"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47282 msgid "not equal to"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47297 msgid "of one item"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47309 msgid "on this item "
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47320 msgid "one or more records without items attached. %s "
47321 msgstr "此纪录没有附加的馆藏。 "
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47325 msgid "opprettet: "
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47330 msgid "opprettet_av: "
47331 msgstr "Fortsettelse av: "
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47352 msgid "or MARC subfield."
47353 msgstr "或机读编目格式分栏。"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47357 msgid "or any available"
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47368 msgid "p_adresse1: "
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47373 msgid "p_adresse2: "
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47403 msgid "patron categories"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47408 msgid "patron category "
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47413 msgid "patron_attributes"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47418 msgid "patrons to "
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47429 msgid "pending offline circulation actions"
47432 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47434 msgid "phony_submit"
47435 msgstr "phony_submit"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47444 msgid "please enter a date !"
47447 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47449 msgid "please note your reason here..."
47450 msgstr "请注意您的理由在这里..."
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47454 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47455 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47459 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47460 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47465 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47466 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47468 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47473 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47474 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47475 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47476 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47477 "not recommended, and likely will not work."
47479 "外挂程序要求安装Javascript。若不能使用Javascript,需要进入在地首选分页的组态"
47480 "(存储在OPACdidyoumean与INTRAdidyoumean系统首选内),但不支持也不推荐,所以不能"
47483 #. INPUT type=image
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47490 msgid "prim_kontakt: "
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47500 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47502 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47505 msgid "published by: %s %s %s in "
47506 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47510 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47511 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47515 msgid "rather than "
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47520 msgid "reason unkown"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47525 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47526 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47530 msgid "records in various format. Choose one): "
47531 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47538 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47540 msgid "regex pattern"
47543 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47545 msgid "regex replacement"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47554 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47557 msgid "rejected %s"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47563 msgid "remove this image"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47568 msgid "removed successfully"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47573 msgid "reopen basketgroup"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47588 msgid "return to where you were before."
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47593 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
47594 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47603 msgid "same library, all patron types, all item types"
47604 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47608 msgid "same library, all patron types, same item type"
47609 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47613 msgid "same library, same patron type, all item types"
47614 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47618 msgid "same library, same patron type, same item type"
47619 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
47634 msgid "seflag is on (%s)"
47635 msgstr "seflag是在 (%s)"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47639 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47640 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47644 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47645 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47654 #. INPUT type=submit
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47662 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47663 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
47672 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47673 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47677 msgid "setDescription: "
47678 msgstr "setDescription: "
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
47682 msgid "setDescriptions"
47683 msgstr "setDescriptions"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
47708 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
47709 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
47712 "显示分栏连结至Koha的字段。Koha可管理机读编目格式界面与Koha界面,此连结确保两"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47717 msgid "since last transfer"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
47722 msgid "sist_endret: "
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
47727 msgid "sist_endret_av: "
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
47732 msgid "software.coop, United Kingdom"
47733 msgstr "software.coop,英国"
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
47738 msgid "specify an active currency"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47743 msgid "start the installer"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47749 msgid "starting with "
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
47767 msgid "starts with"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47773 msgid "subfield ignored"
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
47784 msgid "subfields not in same tabs"
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
47789 msgid "subscribers"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
47796 msgid "subscription detail"
47799 #. %1$s: IF ( title )
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
47802 msgid "subscription(s) %s with title matching "
47803 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47811 #. For the first occurrence,
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47820 msgid "suggestion #%s"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
47825 msgid "suggestions"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47830 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
47831 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47835 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
47836 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
47838 #. META http-equiv=Content-Type
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
47852 msgid "text/html; charset=utf-8"
47853 msgstr "text/html; charset=utf-8"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
47860 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
47861 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
47862 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
47863 #. %4$s: image_limit
47864 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
47866 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
47867 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
47869 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
47871 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
47878 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
47879 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
47880 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
47881 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
47882 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
47883 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
47884 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
47885 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
47886 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
47887 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
47888 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
47889 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
47890 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
47891 "duplicated. %s %s "
47893 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误,请您的系统管理员检查错误纪"
47894 "录。%s 照片档容量超过 500KB,请缩小它,再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许"
47895 "存储 %s 张照片,请删除其它照片,腾出空间。%s 发生错误,数据没有加入批次 %s,"
47896 "请您的系统管理员检查错误纪录。%s 图书馆尚未设置,馆藏没有加入;请先设置您的图"
47897 "书馆,再加入馆藏于批次。%s 发生错误,馆藏未能从批次 %s 删除,请您的系统管理员"
47898 "检查错误纪录。%s 发生错误,批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录。%s "
47899 "发生错误,批次 %s 未能完全复制。%s %s "
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
47903 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
47904 msgstr "biblioitems.itemtype字段是必备"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
47910 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
47911 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
47916 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
47917 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"馆藏类型\""
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
47921 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
47922 msgstr "items.holdingbranch字段是必备"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
47926 msgid "the items.homebranch field MUST :"
47927 msgstr "items.homebranch字段是必备"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47931 msgid "the library where the hold is being placed.. "
47932 msgstr "有预约的图书馆... "
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
47936 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
47937 msgstr "框架代码是空的,检查以下的表单"
47941 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
47944 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
47945 msgstr "此纪录没有附加的馆藏。 "
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
47959 msgid "tlf_hjemme: "
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
47969 msgid "tlf_mobil: "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
47980 #. For the first occurrence,
47981 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
47991 msgid "to be placed on hold"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47996 msgid "to continue the installation. "
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48011 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48012 msgstr "管理Koha之用,并给予超级图书馆员的权限。"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48021 msgid "too many renewals"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48026 msgid "transfers to receive at your library"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48045 #. INPUT type=text name=cardnumber
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48047 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48048 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48052 msgid "update your database"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48057 msgid "updated successfully"
48058 msgstr "馆藏'%s'更新成功!"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48072 msgid "used for/see from:"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48082 msgid "valid entries in your database."
48083 msgstr "在您数据库内无效的款目"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48092 msgid "value missing"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48097 msgid "variable missing"
48100 #. For the first occurrence,
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48115 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48116 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48122 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48123 "used without success: "
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48128 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48129 msgstr "是您要的,但提醒您。"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48133 msgid "which should be set up by your system administrator."
48134 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48138 msgid "who have not borrowed since:"
48139 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48143 msgid "whose expiration date is before:"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48148 msgid "whose patron category is:"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48153 msgid "will show the link just below the title"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48159 msgid "with category "
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48167 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48168 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48170 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48174 msgid "with this reason:"
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48179 msgid "with value "
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48196 msgid "years of activity"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48214 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48217 msgid "| Actions: %s "
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48239 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48240 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48241 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48242 "and Duaa Bazzazi. "
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48248 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48251 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48257 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48259 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48261 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1