Bug 10855: Remove additional field values when subscription is removed
[koha.git] / misc / translator / po / ko-Kore-KP-pref.po
blob41cd5c9b01d1e7b6d3e37ca9420b0141ac02c590
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:11+0200\n"
7 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: ko\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
15 # Acquisitions
16 msgid "acquisitions.pref"
17 msgstr ""
19 # Acquisitions > Policy
20 msgid "acquisitions.pref Policy"
21 msgstr ""
23 # Acquisitions > Printing
24 msgid "acquisitions.pref Printing"
25 msgstr ""
27 # Acquisitions > Policy
28 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
29 msgstr ""
31 # Acquisitions > Policy
32 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
33 msgstr ""
35 # Acquisitions > Policy
36 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
37 msgstr ""
39 # Acquisitions > Policy
40 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
41 msgstr ""
43 # Acquisitions > Policy
44 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
45 msgstr ""
47 # Acquisitions > Policy
48 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
49 msgstr ""
51 # Acquisitions > Policy
52 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
53 msgstr ""
55 # Acquisitions > Policy
56 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
57 msgstr ""
59 # Acquisitions > Policy
60 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
61 msgstr ""
63 # Acquisitions > Policy
64 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
65 msgstr "Vis kurve"
67 # Acquisitions > Policy
68 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
69 msgstr ""
71 # Acquisitions > Policy
72 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
73 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
75 # Acquisitions > Policy
76 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
77 msgstr "i system, uden hensyn til ejer."
79 # Acquisitions > Policy
80 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
81 msgstr ""
83 # Acquisitions > Policy
84 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
85 msgstr ""
87 # Acquisitions > Policy
88 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
89 msgstr ""
91 # Acquisitions > Policy
92 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
93 msgstr "Når en kurv lukkes eller genåbnes,"
95 # Acquisitions > Policy
96 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
97 msgstr "bed altid om bekræftelse."
99 # Acquisitions > Policy
100 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
101 msgstr "bed ikke om bekræftelse."
103 # Acquisitions > Policy
104 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
105 msgstr ""
107 # Acquisitions > Policy
108 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
109 msgstr ""
111 # Acquisitions > Policy
112 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
113 msgstr ""
115 # Acquisitions > Policy
116 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
117 msgstr ""
119 # Acquisitions > Policy
120 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
121 msgstr ""
123 # Acquisitions > Policy
124 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
125 msgstr ""
127 # Acquisitions > Printing
128 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
129 msgstr ""
131 # Acquisitions > Printing
132 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
133 msgstr ""
135 # Acquisitions > Printing
136 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
137 msgstr ""
139 # Acquisitions > Printing
140 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
141 msgstr ""
143 # Acquisitions > Printing
144 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
145 msgstr ""
147 # Acquisitions > Printing
148 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
149 msgstr ""
151 # Acquisitions > Policy
152 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
153 msgstr "(adskilt af mellemrum)"
155 # Acquisitions > Policy
156 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
157 msgstr "De følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>databasekolonner</a> skal være unikke i et eksemplar:"
159 # Acquisitions > Policy
160 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
161 msgstr "(indtast numerisk 0.12 for 12%. Den første værdi er standard. Hvis du ønsker mere end 1 værdi, skal de adskilles med |)"
163 # Acquisitions > Policy
164 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
165 msgstr "Standard moms er"
167 # Administration
168 msgid "admin.pref"
169 msgstr ""
171 # Administration > CAS Authentication
172 msgid "admin.pref CAS Authentication"
173 msgstr ""
175 # Administration > Interface options
176 msgid "admin.pref Interface options"
177 msgstr ""
179 # Administration > Login options
180 msgid "admin.pref Login options"
181 msgstr ""
183 # Administration > Mozilla Persona
184 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
185 msgstr "Mozilla personer"
187 # Administration > Share anonymous usage statistics
188 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
189 msgstr ""
191 # Administration > CAS Authentication
192 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
193 msgstr "Benyt"
195 # Administration > CAS Authentication
196 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
197 msgstr "felt til bekræftelse af SSL client certifikat"
199 # Administration > CAS Authentication
200 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
201 msgstr "nej"
203 # Administration > CAS Authentication
204 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
205 msgstr "Kaldenavnet"
207 # Administration > CAS Authentication
208 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
209 msgstr "email adressen"
211 # Administration > Login options
212 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
213 msgstr ""
215 # Administration > Login options
216 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
217 msgstr ""
219 # Administration > Login options
220 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
221 msgstr ""
223 # Administration > Interface options
224 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
225 msgstr ""
227 # Administration > Interface options
228 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
229 msgstr ""
231 # Administration > Interface options
232 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
233 msgstr ""
235 # Administration > Interface options
236 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
237 msgstr ""
239 # Administration > Interface options
240 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
241 msgstr ""
243 # Administration > Login options
244 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
245 msgstr ""
247 # Administration > Login options
248 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
249 msgstr ""
251 # Administration > Login options
252 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
253 msgstr ""
255 # Administration > Interface options
256 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
257 msgstr ""
259 # Administration > Interface options
260 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
261 msgstr "som e-mail adresse til Koha administratoren. (Dette er standard Fra: adresse for e-mails, medmindre der er en fra det særskilte bibliotek og som der henvises til, når en intern fejl opstår.)"
263 # Administration > Mozilla Persona
264 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
265 msgstr "Tillad"
267 # Administration > Mozilla Persona
268 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
269 msgstr "Tillad ikke"
271 # Administration > Mozilla Persona
272 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
273 msgstr "Mozilla personer at logge ind"
275 # Administration > Interface options
276 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use"
277 msgstr ""
279 # Administration > Interface options
280 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails"
281 msgstr ""
283 # Administration > Interface options
284 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use"
285 msgstr ""
287 # Administration > Interface options
288 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the return path or bounce address for undeliverable mail messages. If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
289 msgstr ""
291 # Administration > Login options
292 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Disable"
293 msgstr ""
295 # Administration > Login options
296 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable"
297 msgstr ""
299 # Administration > Login options
300 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently."
301 msgstr ""
303 # Administration > Login options
304 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
305 msgstr ""
307 # Administration > Login options
308 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
309 msgstr ""
311 # Administration > Login options
312 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
313 msgstr ""
315 # Administration > Login options
316 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
317 msgstr ""
319 # Administration > Login options
320 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
321 msgstr ""
323 # Administration > Share anonymous usage statistics
324 msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share"
325 msgstr ""
327 # Administration > Share anonymous usage statistics
328 msgid "admin.pref#UsageStats# Share"
329 msgstr ""
331 # Administration > Share anonymous usage statistics
332 msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
333 msgstr ""
335 # Administration > Share anonymous usage statistics
336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
337 msgstr ""
339 # Administration > Share anonymous usage statistics
340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:"
341 msgstr ""
343 # Administration > Share anonymous usage statistics
344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
345 msgstr ""
347 # Administration > Share anonymous usage statistics
348 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
349 msgstr ""
351 # Administration > Share anonymous usage statistics
352 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
353 msgstr ""
355 # Administration > Share anonymous usage statistics
356 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name"
357 msgstr ""
359 # Administration > Share anonymous usage statistics
360 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
361 msgstr ""
363 # Administration > Share anonymous usage statistics
364 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
365 msgstr ""
367 # Administration > Share anonymous usage statistics
368 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type"
369 msgstr ""
371 # Administration > Share anonymous usage statistics
372 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
373 msgstr ""
375 # Administration > Share anonymous usage statistics
376 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
377 msgstr ""
379 # Administration > Share anonymous usage statistics
380 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
381 msgstr ""
383 # Administration > Share anonymous usage statistics
384 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
385 msgstr ""
387 # Administration > Share anonymous usage statistics
388 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
389 msgstr ""
391 # Administration > Share anonymous usage statistics
392 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
393 msgstr ""
395 # Administration > Share anonymous usage statistics
396 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
397 msgstr ""
399 # Administration > Share anonymous usage statistics
400 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
401 msgstr ""
403 # Administration > Share anonymous usage statistics
404 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
405 msgstr ""
407 # Administration > Share anonymous usage statistics
408 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
409 msgstr ""
411 # Administration > Share anonymous usage statistics
412 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
413 msgstr ""
415 # Administration > Share anonymous usage statistics
416 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
417 msgstr ""
419 # Administration > Share anonymous usage statistics
420 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL"
421 msgstr ""
423 # Administration > Share anonymous usage statistics
424 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
425 msgstr ""
427 # Administration > CAS Authentication
428 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
429 msgstr ""
431 # Administration > CAS Authentication
432 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
433 msgstr ""
435 # Administration > CAS Authentication
436 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
437 msgstr ""
439 # Administration > CAS Authentication
440 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
441 msgstr ""
443 # Administration > CAS Authentication
444 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
445 msgstr ""
447 # Administration > CAS Authentication
448 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
449 msgstr ""
451 # Administration > CAS Authentication
452 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
453 msgstr ""
455 # Administration > Interface options
456 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
457 msgstr ""
459 # Administration > Interface options
460 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
461 msgstr ""
463 # Administration > Interface options
464 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
465 msgstr ""
467 # Administration > Interface options
468 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
469 msgstr ""
471 # Administration > Interface options
472 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
473 msgstr ""
475 # Administration > Interface options
476 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
477 msgstr ""
479 # Administration > Interface options
480 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
481 msgstr ""
483 # Administration > Interface options
484 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
485 msgstr ""
487 # Administration > Interface options
488 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
489 msgstr ""
491 # Administration > Interface options
492 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
493 msgstr ""
495 # Administration > Interface options
496 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
497 msgstr ""
499 # Administration > Login options
500 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
501 msgstr ""
503 # Administration > Login options
504 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
505 msgstr "sekunder uden aktiviteter. Tilføj d vil angide det i dage, f.eks. 1d er timeout på en dag."
507 # Administration > Interface options
508 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
509 msgstr ""
511 # Administration > Interface options
512 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
513 msgstr ""
515 # Administration > Interface options
516 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
517 msgstr ""
519 # Authorities
520 msgid "authorities.pref"
521 msgstr ""
523 # Authorities > General
524 msgid "authorities.pref General"
525 msgstr "authorities.pref General"
527 # Authorities > Linker
528 msgid "authorities.pref Linker"
529 msgstr "authorities.pref Linker"
531 # Authorities > General
532 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
533 msgstr "Vis"
535 # Authorities > General
536 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
537 msgstr "Vis ikke"
539 # Authorities > General
540 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
541 msgstr "bredere term/smallere term hierarkieer, når autoriteter vises."
543 # Authorities > General
544 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
545 msgstr "Når poster redigeres,"
547 # Authorities > General
548 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
549 msgstr "autoritetsposter, som mangler (BiblioAddsAuthorities skal være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
551 # Authorities > General
552 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
553 msgstr "opret ikke"
555 # Authorities > General
556 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
557 msgstr "opret"
559 # Authorities > General
560 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
561 msgstr ""
563 # Authorities > General
564 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
565 msgstr ""
567 # Authorities > General
568 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
569 msgstr ""
571 # Authorities > General
572 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
573 msgstr "at der automatisk oprettes nye autoritetsposter, hvis det er nødvendigt, frem for at referere til eksisterende autoriteter."
575 # Authorities > Linker
576 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
577 msgstr "Link"
579 # Authorities > Linker
580 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
581 msgstr "Link ikke"
583 # Authorities > Linker
584 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
585 msgstr "automatisk overskrifter, som tidligere er linket, når poster gemmes i katalogiseringsmodulet."
587 # Authorities > Linker
588 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
589 msgstr "Udfør"
591 # Authorities > Linker
592 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
593 msgstr "Udfør ikke"
595 # Authorities > Linker
596 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
597 msgstr "behold eksisterende links til autoritetsposter for overskrifter, hvor linkeren er ude af stand til at finde et sammenfald."
599 # Authorities > Linker
600 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
601 msgstr "Standard"
603 # Authorities > Linker
604 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
605 msgstr "Første sammenfald"
607 # Authorities > Linker
608 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
609 msgstr "Sidste sammenfald"
611 # Authorities > Linker
612 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
613 msgstr "Benyt"
615 # Authorities > Linker
616 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
617 msgstr "linker modul til finde sammenfald til autoritetsposter."
619 # Authorities > Linker
620 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
621 msgstr "(adskil optioner med |)"
623 # Authorities > Linker
624 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
625 msgstr "Sæt følgende optioner til lænkning af autoriteter"
627 # Authorities > Linker
628 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
629 msgstr "Udfør"
631 # Authorities > Linker
632 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
633 msgstr "Udfør ikke"
635 # Authorities > Linker
636 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
637 msgstr "forbind overskrifter, som tidligere har været forbundet til autoritetsposter."
639 # Authorities > General
640 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
641 msgstr ""
643 # Authorities > General
644 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
645 msgstr ""
647 # Authorities > General
648 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
649 msgstr ""
651 # Authorities > General
652 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
653 msgstr ""
655 # Authorities > General
656 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
657 msgstr ""
659 # Authorities > General
660 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
661 msgstr ""
663 # Authorities > General
664 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
665 msgstr ""
667 # Authorities > General
668 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
669 msgstr "opdater biblioposter, når en autoritetspost ændres. Hvis dette er koblet fra, skal administratoren aktivere merge_authority.pl cronjobbet."
671 # Cataloging
672 msgid "cataloguing.pref"
673 msgstr ""
675 # Cataloging > Display
676 msgid "cataloguing.pref Display"
677 msgstr ""
679 # Cataloging > Importing
680 msgid "cataloguing.pref Importing"
681 msgstr ""
683 # Cataloging > Interface
684 msgid "cataloguing.pref Interface"
685 msgstr ""
687 # Cataloging > Record Structure
688 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
689 msgstr ""
691 # Cataloging > Spine Labels
692 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
693 msgstr ""
695 # Cataloging > Display
696 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
697 msgstr ""
699 # Cataloging > Display
700 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
701 msgstr ""
703 # Cataloging > Display
704 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
705 msgstr ""
707 # Cataloging > Importing
708 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
709 msgstr ""
711 # Cataloging > Importing
712 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
713 msgstr ""
715 # Cataloging > Importing
716 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
717 msgstr ""
719 # Cataloging > Importing
720 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
721 msgstr ""
723 # Cataloging > Record Structure
724 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
725 msgstr ""
727 # Cataloging > Record Structure
728 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
729 msgstr ""
731 # Cataloging > Record Structure
732 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
733 msgstr ""
735 # Cataloging > Display
736 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
737 msgstr ""
739 # Cataloging > Display
740 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
741 msgstr ""
743 # Cataloging > Interface
744 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
745 msgstr ""
747 # Cataloging > Interface
748 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
749 msgstr ""
751 # Cataloging > Record Structure
752 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
753 msgstr "Tom giver som standard eng."
755 # Cataloging > Record Structure
756 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
757 msgstr ""
759 # Cataloging > Interface
760 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
761 msgstr "Vis"
763 # Cataloging > Interface
764 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
765 msgstr "Vis ikke"
767 # Cataloging > Interface
768 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
769 msgstr "nemme måder til dannelse af analytiske postforhold"
771 # Cataloging > Display
772 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
773 msgstr ""
775 # Cataloging > Display
776 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
777 msgstr ""
779 # Cataloging > Display
780 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
781 msgstr ""
783 # Cataloging > Display
784 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
785 msgstr ""
787 # Cataloging > Display
788 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
789 msgstr ""
791 # Cataloging > Display
792 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
793 msgstr ""
795 # Cataloging > Display
796 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
797 msgstr ""
799 # Cataloging > Display
800 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
801 msgstr ""
803 # Cataloging > Display
804 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
805 msgstr ""
807 # Cataloging > Record Structure
808 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
809 msgstr ""
811 # Cataloging > Record Structure
812 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
813 msgstr ""
815 # Cataloging > Record Structure
816 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
817 msgstr ""
819 # Cataloging > Record Structure
820 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
821 msgstr ""
823 # Cataloging > Display
824 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
825 msgstr "Vis ikke disse"
827 # Cataloging > Display
828 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
829 msgstr "notatfelter i titelnote separator (OPAC postdetaljer) og i beskrivelses-separatoren (admin-klient postdetaljer). Felterne adskilles med kommaer og i henhold til Koha MARC formatet (f.eks. 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
831 # Cataloging > Display
832 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
833 msgstr "(Lad det være tomt, hvis det ikke bruges. Definer et område som <code>192.168.</code>.)"
835 # Cataloging > Display
836 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
837 msgstr ""
839 # Cataloging > Display
840 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
841 msgstr ""
843 # Cataloging > Display
844 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
845 msgstr ""
847 # Cataloging > Display
848 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
849 msgstr ""
851 # Cataloging > Display
852 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
853 msgstr ""
855 # Cataloging > Display
856 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
857 msgstr ""
859 # Cataloging > Display
860 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed biblio record, or your searches will be broken."
861 msgstr ""
863 # Cataloging > Display
864 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
865 msgstr ""
867 # Cataloging > Record Structure
868 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
869 msgstr "Når et nyt eksemplar tilføjes,"
871 # Cataloging > Record Structure
872 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
873 msgstr "er det nye eksemplar ikke forud fyldt med de foregående værdier."
875 # Cataloging > Record Structure
876 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
877 msgstr "er det nye eksemplar forud fyldt med de foregående værdier."
879 # Cataloging > Display
880 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
881 msgstr "Adskil ikke"
883 # Cataloging > Display
884 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
885 msgstr "Adskil"
887 # Cataloging > Display
888 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
889 msgstr "bestandsbibliotek"
891 # Cataloging > Display
892 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
893 msgstr "hjemmebibliotek"
895 # Cataloging > Display
896 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
897 msgstr "er det indloggede brugerbibliotek. Den anden fane vil indeholde alle andre eksemplarer."
899 # Cataloging > Display
900 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
901 msgstr "eksemplarer vises i to faner, hvor første fane indeholder eksemplarer, hvis"
903 # Cataloging > Spine Labels
904 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
905 msgstr ""
907 # Cataloging > Spine Labels
908 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
909 msgstr ""
911 # Cataloging > Spine Labels
912 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
913 msgstr ""
915 # Cataloging > Spine Labels
916 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
917 msgstr ""
919 # Cataloging > Spine Labels
920 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
921 msgstr ""
923 # Cataloging > Spine Labels
924 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
925 msgstr ""
927 # Cataloging > Spine Labels
928 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
929 msgstr ""
931 # Cataloging > Spine Labels
932 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
933 msgstr ""
935 # Cataloging > Spine Labels
936 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
937 msgstr ""
939 # Cataloging > Record Structure
940 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
941 msgstr ""
943 # Cataloging > Record Structure
944 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
945 msgstr ""
947 # Cataloging > Record Structure
948 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
949 msgstr ""
951 # Cataloging > Record Structure
952 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
953 msgstr ""
955 # Cataloging > Record Structure
956 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
957 msgstr ""
959 # Cataloging > Record Structure
960 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
961 msgstr ""
963 # Cataloging > Record Structure
964 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
965 msgstr ""
967 # Cataloging > Record Structure
968 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
969 msgstr ""
971 # Cataloging > Record Structure
972 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
973 msgstr ""
975 # Cataloging > Record Structure
976 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
977 msgstr ""
979 # Cataloging > Record Structure
980 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
981 msgstr ""
983 # Cataloging > Record Structure
984 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
985 msgstr ""
987 # Cataloging > Record Structure
988 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
989 msgstr "Definer en liste med underfelter til brug ved forud fyldning af eksemplarer (adskilles med mellemrum)"
991 # Cataloging > Record Structure
992 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
993 msgstr "Brug sproget (ISO 690-2)"
995 # Cataloging > Record Structure
996 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
997 msgstr "som standardsprog i UNIMARC felt 100 når der oprettes en ny post eller i felt plugin."
999 # Cataloging > Display
1000 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
1001 msgstr ""
1003 # Cataloging > Display
1004 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
1005 msgstr ""
1007 # Cataloging > Display
1008 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
1009 msgstr ""
1011 # Cataloging > Display
1012 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
1013 msgstr ""
1015 # Cataloging > Display
1016 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
1017 msgstr ""
1019 # Cataloging > Interface
1020 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
1021 msgstr ""
1023 # Cataloging > Interface
1024 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
1025 msgstr ""
1027 # Cataloging > Interface
1028 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
1029 msgstr ""
1031 # Cataloging > Record Structure
1032 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
1033 msgstr ""
1035 # Cataloging > Record Structure
1036 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
1037 msgstr ""
1039 # Cataloging > Record Structure
1040 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
1041 msgstr ""
1043 # Cataloging > Record Structure
1044 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
1045 msgstr ""
1047 # Cataloging > Record Structure
1048 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
1049 msgstr "stigende EAN-13 stregkoder"
1051 # Cataloging > Record Structure
1052 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
1053 msgstr ""
1055 # Cataloging > Display
1056 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
1057 msgstr ""
1059 # Cataloging > Display
1060 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
1061 msgstr ""
1063 # Cataloging > Display
1064 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
1065 msgstr ""
1067 # Cataloging > Record Structure
1068 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
1069 msgstr ""
1071 # Cataloging > Record Structure
1072 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
1073 msgstr ""
1075 # Cataloging > Record Structure
1076 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
1077 msgstr ""
1079 # Cataloging > Record Structure
1080 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
1081 msgstr ""
1083 # Cataloging > Record Structure
1084 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
1085 msgstr ""
1087 # Cataloging > Record Structure
1088 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
1089 msgstr ""
1091 # Cataloging > Record Structure
1092 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
1093 msgstr ""
1095 # Cataloging > Record Structure
1096 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
1097 msgstr ""
1099 # Cataloging > Record Structure
1100 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
1101 msgstr ""
1103 # Cataloging > Record Structure
1104 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
1105 msgstr ""
1107 # Cataloging > Record Structure
1108 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
1109 msgstr ""
1111 # Cataloging > Record Structure
1112 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
1113 msgstr ""
1115 # Cataloging > Record Structure
1116 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
1117 msgstr ""
1119 # Cataloging > Record Structure
1120 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
1121 msgstr ""
1123 # Cataloging > Record Structure
1124 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
1125 msgstr ""
1127 # Circulation
1128 msgid "circulation.pref"
1129 msgstr ""
1131 # Circulation > Checkin Policy
1132 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
1133 msgstr "Afleverings-politik"
1135 # Circulation > Checkout Policy
1136 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
1137 msgstr ""
1139 # Circulation > Course Reserves
1140 msgid "circulation.pref Course Reserves"
1141 msgstr ""
1143 # Circulation > Fines Policy
1144 msgid "circulation.pref Fines Policy"
1145 msgstr ""
1147 # Circulation > Holds Policy
1148 msgid "circulation.pref Holds Policy"
1149 msgstr ""
1151 # Circulation > Interface
1152 msgid "circulation.pref Interface"
1153 msgstr ""
1155 # Circulation > Self Checkout
1156 msgid "circulation.pref Self Checkout"
1157 msgstr ""
1159 # Circulation > Checkout Policy
1160 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
1161 msgstr "Indtast f.eks. målgruppe nøgleord adskilt af | (bjælke) FSK|PEGI|alder| (ingen mellemrum ved |). Husk at tilordne aldersbegrænsning i Koha til MARC tilordning (f.eks. 521$a). En MARC- feltværdi på FSK 12 eller PEGI 12 betyder: Låneren skal være 12 år gammel. Lad være tomt for ingen begrænsning."
1163 # Circulation > Checkout Policy
1164 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
1165 msgstr "Begræns lånere med følgende nålgruppe-værdier fra at udlåne upassende materialer:"
1167 # Circulation > Checkout Policy
1168 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
1169 msgstr "Tillad"
1171 # Circulation > Checkout Policy
1172 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
1173 msgstr "Tillad ikke"
1175 # Circulation > Checkout Policy
1176 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
1177 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
1179 # Circulation > Checkout Policy
1180 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
1181 msgstr ""
1183 # Circulation > Checkout Policy
1184 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
1185 msgstr ""
1187 # Circulation > Checkout Policy
1188 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1189 msgstr ""
1191 # Circulation > Interface
1192 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1193 msgstr ""
1195 # Circulation > Interface
1196 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1197 msgstr ""
1199 # Circulation > Interface
1200 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1201 msgstr ""
1203 # Circulation > Checkout Policy
1204 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1205 msgstr ""
1207 # Circulation > Checkout Policy
1208 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1209 msgstr ""
1211 # Circulation > Checkout Policy
1212 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1213 msgstr ""
1215 # Circulation > Holds Policy
1216 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1217 msgstr ""
1219 # Circulation > Holds Policy
1220 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1221 msgstr ""
1223 # Circulation > Holds Policy
1224 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1225 msgstr ""
1227 # Circulation > Holds Policy
1228 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1229 msgstr ""
1231 # Circulation > Holds Policy
1232 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1233 msgstr ""
1235 # Circulation > Holds Policy
1236 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1237 msgstr ""
1239 # Circulation > Holds Policy
1240 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1241 msgstr ""
1243 # Circulation > Holds Policy
1244 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1245 msgstr ""
1247 # Circulation > Holds Policy
1248 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
1249 msgstr ""
1251 # Circulation > Holds Policy
1252 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1253 msgstr "Tillad"
1255 # Circulation > Holds Policy
1256 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1257 msgstr "Tillad ikke"
1259 # Circulation > Holds Policy
1260 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1261 msgstr "at en låner reserverer en post, hvorfra låneren allerede har en eller flere eksemplarer udlånt."
1263 # Circulation > Checkout Policy
1264 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1265 msgstr "Tillad"
1267 # Circulation > Checkout Policy
1268 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1269 msgstr "Tillad ikke"
1271 # Circulation > Checkout Policy
1272 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1273 msgstr "udlån af eksemplarer, som er reserveret til andre. Hvis tilladt udgives ikke RESERVE_WAITING og RESERVED advarsler. Det tillader udlån af disse eksemplarer."
1275 # Circulation > Checkout Policy
1276 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
1277 msgstr ""
1279 # Circulation > Checkout Policy
1280 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
1281 msgstr ""
1283 # Circulation > Checkout Policy
1284 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
1285 msgstr ""
1287 # Circulation > Checkout Policy
1288 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1289 msgstr ""
1291 # Circulation > Checkout Policy
1292 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1293 msgstr ""
1295 # Circulation > Checkout Policy
1296 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1297 msgstr ""
1299 # Circulation > Interface
1300 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
1301 msgstr ""
1303 # Circulation > Interface
1304 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
1305 msgstr ""
1307 # Circulation > Interface
1308 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
1309 msgstr ""
1311 # Circulation > Holds Policy
1312 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
1313 msgstr ""
1315 # Circulation > Holds Policy
1316 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
1317 msgstr ""
1319 # Circulation > Holds Policy
1320 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
1321 msgstr ""
1323 # Circulation > Checkout Policy
1324 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1325 msgstr ""
1327 # Circulation > Checkout Policy
1328 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1329 msgstr ""
1331 # Circulation > Checkout Policy
1332 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
1333 msgstr ""
1335 # Circulation > Checkout Policy
1336 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1337 msgstr "Tillad at materialer returneres til"
1339 # Circulation > Checkout Policy
1340 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1341 msgstr "enten det bibliotek, som eksemplaret kommer fra eller det bibliotek, hvorfra det er udlånt."
1343 # Circulation > Checkout Policy
1344 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1345 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
1347 # Circulation > Checkout Policy
1348 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1349 msgstr "kun det bibliotek, hvorfra eksemplaret er udlånt."
1351 # Circulation > Checkout Policy
1352 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1353 msgstr "til ethvert biblitek."
1355 # Circulation > Self Checkout
1356 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1357 msgstr ""
1359 # Circulation > Self Checkout
1360 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1361 msgstr ""
1363 # Circulation > Self Checkout
1364 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1365 msgstr ""
1367 # Circulation > Checkout Policy
1368 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
1369 msgstr ""
1371 # Circulation > Checkout Policy
1372 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
1373 msgstr ""
1375 # Circulation > Checkout Policy
1376 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
1377 msgstr ""
1379 # Circulation > Checkout Policy
1380 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
1381 msgstr ""
1383 # Circulation > Checkout Policy
1384 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
1385 msgstr ""
1387 # Circulation > Checkout Policy
1388 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
1389 msgstr ""
1391 # Circulation > Holds Policy
1392 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1393 msgstr "Tillad"
1395 # Circulation > Holds Policy
1396 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1397 msgstr "Tillad ikke"
1399 # Circulation > Holds Policy
1400 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1401 msgstr "suspenderede reserveringer at blive genoptaget automatisk på en fast dato."
1403 # Circulation > Self Checkout
1404 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1405 msgstr ""
1407 # Circulation > Self Checkout
1408 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1409 msgstr ""
1411 # Circulation > Self Checkout
1412 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1413 msgstr ""
1415 # Circulation > Self Checkout
1416 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1417 msgstr ""
1419 # Circulation > Self Checkout
1420 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1421 msgstr ""
1423 # Circulation > Checkout Policy
1424 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1425 msgstr ""
1427 # Circulation > Checkout Policy
1428 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1429 msgstr ""
1431 # Circulation > Checkout Policy
1432 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1433 msgstr "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de afleveres."
1435 # Circulation > Checkin Policy
1436 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1437 msgstr "Bloker"
1439 # Circulation > Checkin Policy
1440 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1441 msgstr "Bloker ikke"
1443 # Circulation > Checkin Policy
1444 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1445 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
1447 # Circulation > Checkin Policy
1448 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
1449 msgstr "<br /><b>BEMÆRK Hvis du udlåner timevis skal denne være til.</b>"
1451 # Circulation > Checkin Policy
1452 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
1453 msgstr "Beregn og opdater"
1455 # Circulation > Checkin Policy
1456 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
1457 msgstr "Beregn og opdater ikke"
1459 # Circulation > Checkin Policy
1460 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
1461 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
1463 # Circulation > Interface
1464 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1465 msgstr "."
1467 # Circulation > Interface
1468 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1469 msgstr "Når en tom stregkode er afsendt i udlån"
1471 # Circulation > Interface
1472 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1473 msgstr "slet skærmen"
1475 # Circulation > Interface
1476 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1477 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
1479 # Circulation > Interface
1480 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
1481 msgstr ""
1483 # Circulation > Interface
1484 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1485 msgstr ""
1487 # Circulation > Interface
1488 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1489 msgstr "Leverer kun de første 10 resultater på en gang."
1491 # Circulation > Interface
1492 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1493 msgstr ""
1495 # Circulation > Interface
1496 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1497 msgstr ""
1499 # Circulation > Checkout Policy
1500 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1501 msgstr ""
1503 # Circulation > Checkout Policy
1504 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1505 msgstr ""
1507 # Circulation > Checkout Policy
1508 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1509 msgstr ""
1511 # Circulation > Checkout Policy
1512 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1513 msgstr ""
1515 # Circulation > Holds Policy
1516 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
1517 msgstr ""
1519 # Circulation > Holds Policy
1520 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
1521 msgstr ""
1523 # Circulation > Checkout Policy
1524 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
1525 msgstr ""
1527 # Circulation > Checkout Policy
1528 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
1529 msgstr ""
1531 # Circulation > Checkout Policy
1532 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
1533 msgstr ""
1535 # Circulation > Checkout Policy
1536 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
1537 msgstr ""
1539 # Circulation > Checkout Policy
1540 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
1541 msgstr ""
1543 # Circulation > Checkout Policy
1544 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
1545 msgstr ""
1547 # Circulation > Checkout Policy
1548 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
1549 msgstr ""
1551 # Circulation > Checkout Policy
1552 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
1553 msgstr ""
1555 # Circulation > Checkout Policy
1556 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
1557 msgstr ""
1559 # Circulation > Interface
1560 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1561 msgstr ""
1563 # Circulation > Interface
1564 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1565 msgstr ""
1567 # Circulation > Interface
1568 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1569 msgstr ""
1571 # Circulation > Holds Policy
1572 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1573 msgstr ""
1575 # Circulation > Holds Policy
1576 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1577 msgstr ""
1579 # Circulation > Holds Policy
1580 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1581 msgstr ""
1583 # Circulation > Holds Policy
1584 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1585 msgstr "Tillad"
1587 # Circulation > Holds Policy
1588 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1589 msgstr "Tillad ikke"
1591 # Circulation > Holds Policy
1592 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1593 msgstr "reserveringer at udløbe automatisk hvis de ikke er afhentet indenfor den periode, der er angivet i ReservesMaxPickUpDelay"
1595 # Circulation > Holds Policy
1596 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1597 msgstr "hvis der bruges ExpireReservesMaxPickUpDelay, afkræv den låner, der lader sin reservering udløbe et gebyr på"
1599 # Circulation > Holds Policy
1600 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
1601 msgstr ""
1603 # Circulation > Holds Policy
1604 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
1605 msgstr ""
1607 # Circulation > Holds Policy
1608 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
1609 msgstr ""
1611 # Circulation > Interface
1612 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1613 msgstr "(adskil felter med mellemrum, f.eks. 100a 200b 300c)"
1615 # Circulation > Interface
1616 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1617 msgstr "Følgende felter skal ekskluderes fra låner udlåns-historikken ved CSV eller iso2709 eksport"
1619 # Circulation > Interface
1620 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1621 msgstr "CSV-profil under eksport af låner udlåns-historik (indtast CSV profilenavn)"
1623 # Circulation > Interface
1624 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1625 msgstr "Brug"
1627 # Circulation > Interface
1628 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1629 msgstr ""
1631 # Circulation > Interface
1632 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1633 msgstr ""
1635 # Circulation > Interface
1636 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1637 msgstr ""
1639 # Circulation > Interface
1640 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1641 msgstr ""
1643 # Circulation > Interface
1644 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1645 msgstr ""
1647 # Circulation > Interface
1648 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1649 msgstr ""
1651 # Circulation > Fines Policy
1652 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1653 msgstr "Medtag ikke"
1655 # Circulation > Fines Policy
1656 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1657 msgstr "Medtag"
1659 # Circulation > Fines Policy
1660 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1661 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
1663 # Circulation > Checkout Policy
1664 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
1665 msgstr ""
1667 # Circulation > Checkout Policy
1668 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
1669 msgstr ""
1671 # Circulation > Checkout Policy
1672 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
1673 msgstr ""
1675 # Circulation > Interface
1676 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1677 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
1679 # Circulation > Interface
1680 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
1681 msgstr ""
1683 # Circulation > Checkout Policy
1684 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1685 msgstr ""
1687 # Circulation > Checkout Policy
1688 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1689 msgstr ""
1691 # Circulation > Checkout Policy
1692 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1693 msgstr ""
1695 # Circulation > Checkout Policy
1696 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1697 msgstr "Ved aflevering sendes det afleverede eksemplar til"
1699 # Circulation > Checkout Policy
1700 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1701 msgstr "det bibiotek, som eksemplaret kom fra."
1703 # Circulation > Checkout Policy
1704 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1705 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret var udlånt fra."
1707 # Circulation > Checkout Policy
1708 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1709 msgstr ""
1711 # Circulation > Checkout Policy
1712 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1713 msgstr ""
1715 # Circulation > Checkout Policy
1716 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1717 msgstr ""
1719 # Circulation > Checkout Policy
1720 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1721 msgstr "."
1723 # Circulation > Checkout Policy
1724 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1725 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
1727 # Circulation > Checkout Policy
1728 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1729 msgstr "vis en besked"
1731 # Circulation > Checkout Policy
1732 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1733 msgstr "gør ingenting"
1735 # Circulation > Checkout Policy
1736 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1737 msgstr "kræv beskræftelse"
1739 # Circulation > Checkout Policy
1740 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1741 msgstr ""
1743 # Circulation > Checkout Policy
1744 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1745 msgstr ""
1747 # Circulation > Checkout Policy
1748 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1749 msgstr ""
1751 # Circulation > Holds Policy
1752 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
1753 msgstr ""
1755 # Circulation > Holds Policy
1756 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
1757 msgstr ""
1759 # Circulation > Holds Policy
1760 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
1761 msgstr ""
1763 # Circulation > Holds Policy
1764 # Circulation > Holds Policy
1765 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
1766 msgstr ""
1768 # Circulation > Holds Policy
1769 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
1770 msgstr ""
1772 # Circulation > Holds Policy
1773 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
1774 msgstr ""
1776 # Circulation > Holds Policy
1777 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
1778 msgstr ""
1780 # Circulation > Checkout Policy
1781 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1782 msgstr "Medtag ikke"
1784 # Circulation > Checkout Policy
1785 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1786 msgstr "Medtag"
1788 # Circulation > Checkout Policy
1789 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1790 msgstr "MANUAL_INV gebyrer når gebyrerne talles sammen for ikkeudgivelsesgebyrer."
1792 # Circulation > Interface
1793 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1794 msgstr "Medtag stylesheetet på"
1796 # Circulation > Interface
1797 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1798 msgstr "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</code>)"
1800 # Circulation > Holds Policy
1801 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1802 msgstr ""
1804 # Circulation > Holds Policy
1805 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1806 msgstr ""
1808 # Circulation > Holds Policy
1809 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1810 msgstr ""
1812 # Circulation > Holds Policy
1813 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1814 msgstr ""
1816 # Circulation > Holds Policy
1817 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1818 msgstr ""
1820 # Circulation > Holds Policy
1821 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1822 msgstr "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
1824 # Circulation > Checkout Policy
1825 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
1826 msgstr ""
1828 # Circulation > Checkout Policy
1829 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
1830 msgstr ""
1832 # Circulation > Checkout Policy
1833 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
1834 msgstr ""
1836 # Circulation > Checkout Policy
1837 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
1838 msgstr ""
1840 # Circulation > Checkout Policy
1841 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
1842 msgstr ""
1844 # Circulation > Checkout Policy
1845 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
1846 msgstr ""
1848 # Circulation > Checkout Policy
1849 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1850 msgstr ""
1852 # Circulation > Checkout Policy
1853 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
1854 msgstr ""
1856 # Circulation > Checkout Policy
1857 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
1858 msgstr ""
1860 # Circulation > Checkout Policy
1861 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
1862 msgstr ""
1864 # Circulation > Checkout Policy
1865 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1866 msgstr ""
1868 # Circulation > Checkout Policy
1869 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1870 msgstr ""
1872 # Circulation > Checkout Policy
1873 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1874 msgstr ""
1876 # Circulation > Checkout Policy
1877 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1878 msgstr ""
1880 # Circulation > Checkout Policy
1881 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1882 msgstr ""
1884 # Circulation > Checkout Policy
1885 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1886 msgstr ""
1888 # Circulation > Interface
1889 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1890 msgstr "Optag ikke"
1892 # Circulation > Interface
1893 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1894 msgstr "Optag"
1896 # Circulation > Interface
1897 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1898 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
1900 # Circulation > Fines Policy
1901 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
1902 msgstr "Erstat ikke"
1904 # Circulation > Fines Policy
1905 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
1906 msgstr "Erstat"
1908 # Circulation > Fines Policy
1909 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
1910 msgstr "gebyr for tabte eksemplarer til en låner, når det tabte eksemplar returneres."
1912 # Circulation > Checkout Policy
1913 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1914 msgstr ""
1916 # Circulation > Checkout Policy
1917 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1918 msgstr ""
1920 # Circulation > Checkout Policy
1921 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1922 msgstr ""
1924 # Circulation > Checkout Policy
1925 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
1926 msgstr "Send ikke"
1928 # Circulation > Checkout Policy
1929 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
1930 msgstr "Send"
1932 # Circulation > Checkout Policy
1933 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
1934 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
1936 # Circulation > Checkout Policy
1937 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
1938 msgstr ""
1940 # Circulation > Checkout Policy
1941 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
1942 msgstr ""
1944 # Circulation > Checkout Policy
1945 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
1946 msgstr ""
1948 # Circulation > Checkout Policy
1949 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
1950 msgstr ""
1952 # Circulation > Checkout Policy
1953 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
1954 msgstr "Medtag ikke"
1956 # Circulation > Checkout Policy
1957 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
1958 msgstr "Medtag"
1960 # Circulation > Checkout Policy
1961 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
1962 msgstr "lånergebyrer ved sammentælling af gebyrer til noissuescharge."
1964 # Circulation > Holds Policy
1965 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1966 msgstr ""
1968 # Circulation > Holds Policy
1969 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1970 msgstr ""
1972 # Circulation > Holds Policy
1973 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1974 msgstr ""
1976 # Circulation > Holds Policy
1977 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1978 msgstr ""
1980 # Circulation > Holds Policy
1981 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1982 msgstr ""
1984 # Circulation > Holds Policy
1985 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1986 msgstr ""
1988 # Circulation > Holds Policy
1989 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1990 msgstr ""
1992 # Circulation > Holds Policy
1993 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
1994 msgstr ""
1996 # Circulation > Holds Policy
1997 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
1998 msgstr ""
2000 # Circulation > Checkout Policy
2001 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
2002 msgstr ""
2004 # Circulation > Checkout Policy
2005 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
2006 msgstr ""
2008 # Circulation > Checkout Policy
2009 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
2010 msgstr ""
2012 # Circulation > Checkout Policy
2013 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
2014 msgstr ""
2016 # Circulation > Checkout Policy
2017 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
2018 msgstr ""
2020 # Circulation > Checkout Policy
2021 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
2022 msgstr ""
2024 # Circulation > Self Checkout
2025 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
2026 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
2028 # Circulation > Self Checkout
2029 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
2030 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
2032 # Circulation > Self Checkout
2033 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
2034 msgstr ""
2036 # Circulation > Self Checkout
2037 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
2038 msgstr ""
2040 # Circulation > Self Checkout
2041 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
2042 msgstr ""
2044 # Circulation > Self Checkout
2045 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
2046 msgstr ""
2048 # Circulation > Self Checkout
2049 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
2050 msgstr ""
2052 # Circulation > Self Checkout
2053 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
2054 msgstr ""
2056 # Circulation > Self Checkout
2057 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
2058 msgstr ""
2060 # Circulation > Self Checkout
2061 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
2062 msgstr ""
2064 # Circulation > Self Checkout
2065 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
2066 msgstr ""
2068 # Circulation > Self Checkout
2069 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
2070 msgstr ""
2072 # Circulation > Self Checkout
2073 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
2074 msgstr ""
2076 # Circulation > Self Checkout
2077 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
2078 msgstr ""
2080 # Circulation > Interface
2081 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
2082 msgstr ""
2084 # Circulation > Interface
2085 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
2086 msgstr ""
2088 # Circulation > Interface
2089 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
2090 msgstr ""
2092 # Circulation > Interface
2093 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
2094 msgstr ""
2096 # Circulation > Interface
2097 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
2098 msgstr ""
2100 # Circulation > Interface
2101 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
2102 msgstr ""
2104 # Circulation > Checkout Policy
2105 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
2106 msgstr ""
2108 # Circulation > Checkout Policy
2109 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
2110 msgstr ""
2112 # Circulation > Checkout Policy
2113 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
2114 msgstr ""
2116 # Circulation > Holds Policy
2117 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
2118 msgstr ""
2120 # Circulation > Holds Policy
2121 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
2122 msgstr ""
2124 # Circulation > Holds Policy
2125 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
2126 msgstr ""
2128 # Circulation > Holds Policy
2129 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
2130 msgstr ""
2132 # Circulation > Holds Policy
2133 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
2134 msgstr "Tillad"
2136 # Circulation > Holds Policy
2137 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
2138 msgstr "Tillad ikke"
2140 # Circulation > Holds Policy
2141 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
2142 msgstr "at reserveringer suspenderes fra intranet."
2144 # Circulation > Holds Policy
2145 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
2146 msgstr "Tillad"
2148 # Circulation > Holds Policy
2149 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
2150 msgstr "Tillad ikke"
2152 # Circulation > Holds Policy
2153 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
2154 msgstr "at reserveringer suspenderes fra OPAC."
2156 # Circulation > Holds Policy
2157 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
2158 msgstr "Overfør ikke"
2160 # Circulation > Holds Policy
2161 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
2162 msgstr "Overfør"
2164 # Circulation > Holds Policy
2165 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
2166 msgstr "eksemplarer, når alle ventende reserveringer annulleres."
2168 # Circulation > Checkout Policy
2169 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
2170 msgstr ""
2172 # Circulation > Checkout Policy
2173 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
2174 msgstr ""
2176 # Circulation > Checkin Policy
2177 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
2178 msgstr ""
2180 # Circulation > Checkin Policy
2181 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
2182 msgstr ""
2184 # Circulation > Checkin Policy
2185 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
2186 msgstr ""
2188 # Circulation > Interface
2189 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
2190 msgstr "Opdater"
2192 # Circulation > Interface
2193 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
2194 msgstr "Opdater ikke"
2196 # Circulation > Interface
2197 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
2198 msgstr "en bibliografisk post's samlede antal eksemplarer, når et eksemplar udgives (ADVARSEL! Dette øger serverbelastningen betydeligt; hvis ydelse er et problem, brug cron-jobbet update_totalissues.pl til at opdatere antallet af udgaver)."
2200 # Circulation > Checkout Policy
2201 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
2202 msgstr ""
2204 # Circulation > Checkout Policy
2205 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
2206 msgstr ""
2208 # Circulation > Checkout Policy
2209 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
2210 msgstr ""
2212 # Circulation > Checkout Policy
2213 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
2214 msgstr ""
2216 # Circulation > Checkout Policy
2217 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
2218 msgstr ""
2220 # Circulation > Checkout Policy
2221 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
2222 msgstr "biblioteksoverførselsbegrænsning baseret på"
2224 # Circulation > Course Reserves
2225 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
2226 msgstr ""
2228 # Circulation > Course Reserves
2229 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
2230 msgstr ""
2232 # Circulation > Course Reserves
2233 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
2234 msgstr ""
2236 # Circulation > Checkout Policy
2237 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
2238 msgstr "Brug ikke"
2240 # Circulation > Checkout Policy
2241 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
2242 msgstr "Transportomkostningsmatriks til beregning af den optimale reserveringsbestand mellem afdelinger."
2244 # Circulation > Checkout Policy
2245 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
2246 msgstr "Brug"
2248 # Circulation > Interface
2249 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
2250 msgstr ""
2252 # Circulation > Interface
2253 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
2254 msgstr ""
2256 # Circulation > Interface
2257 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
2258 msgstr ""
2260 # Circulation > Self Checkout
2261 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
2262 msgstr ""
2264 # Circulation > Self Checkout
2265 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
2266 msgstr ""
2268 # Circulation > Self Checkout
2269 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
2270 msgstr ""
2272 # Circulation > Fines Policy
2273 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
2274 msgstr ""
2276 # Circulation > Fines Policy
2277 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
2278 msgstr ""
2280 # Circulation > Fines Policy
2281 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
2282 msgstr ""
2284 # Circulation > Fines Policy
2285 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
2286 msgstr ""
2288 # Circulation > Fines Policy
2289 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
2290 msgstr ""
2292 # Circulation > Fines Policy
2293 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
2294 msgstr ""
2296 # Circulation > Holds Policy
2297 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
2298 msgstr ""
2300 # Circulation > Holds Policy
2301 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
2302 msgstr ""
2304 # Circulation > Holds Policy
2305 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
2306 msgstr ""
2308 # Circulation > Holds Policy
2309 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
2310 msgstr "Aktiver ikke"
2312 # Circulation > Holds Policy
2313 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
2314 msgstr "Aktiver"
2316 # Circulation > Holds Policy
2317 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
2318 msgstr "dage for eksemplarer med mere end"
2320 # Circulation > Holds Policy
2321 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
2322 msgstr "reserveringer."
2324 # Circulation > Holds Policy
2325 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
2326 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
2328 # Circulation > Holds Policy
2329 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
2330 msgstr ""
2332 # Circulation > Holds Policy
2333 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
2334 msgstr ""
2336 # Circulation > Holds Policy
2337 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
2338 msgstr ""
2340 # Circulation > Fines Policy
2341 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
2342 msgstr ""
2344 # Circulation > Fines Policy
2345 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
2346 msgstr ""
2348 # Circulation > Fines Policy
2349 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
2350 msgstr ""
2352 # Circulation > Fines Policy
2353 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2354 msgstr ""
2356 # Circulation > Fines Policy
2357 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2358 msgstr ""
2360 # Circulation > Fines Policy
2361 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2362 msgstr ""
2364 # Circulation > Fines Policy
2365 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2366 msgstr ""
2368 # Circulation > Interface
2369 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
2370 msgstr ""
2372 # Circulation > Interface
2373 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
2374 msgstr ""
2376 # Circulation > Interface
2377 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
2378 msgstr ""
2380 # Circulation > Interface
2381 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2382 msgstr ""
2384 # Circulation > Interface
2385 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2386 msgstr ""
2388 # Circulation > Interface
2389 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2390 msgstr ""
2392 # Circulation > Interface
2393 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2394 msgstr "EAN-13 eller nul-opfyldt UPC-A fra"
2396 # Circulation > Interface
2397 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2398 msgstr ""
2400 # Circulation > Interface
2401 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2402 msgstr ""
2404 # Circulation > Interface
2405 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2406 msgstr ""
2408 # Circulation > Checkout Policy
2409 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2410 msgstr ""
2412 # Circulation > Checkout Policy
2413 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2414 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
2416 # Circulation > Holds Policy
2417 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2418 msgstr ""
2420 # Circulation > Holds Policy
2421 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2422 msgstr ""
2424 # Circulation > Checkout Policy
2425 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2426 msgstr ""
2428 # Circulation > Checkout Policy
2429 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2430 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
2432 # Circulation > Interface
2433 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2434 msgstr ""
2436 # Circulation > Interface
2437 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2438 msgstr ""
2440 # Circulation > Interface
2441 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2442 msgstr ""
2444 # Circulation > Interface
2445 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2446 msgstr ""
2448 # Circulation > Interface
2449 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2450 msgstr ""
2452 # Circulation > Interface
2453 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2454 msgstr ""
2456 # Circulation > Interface
2457 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
2458 msgstr ""
2460 # Circulation > Interface
2461 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
2462 msgstr ""
2464 # Circulation > Interface
2465 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
2466 msgstr ""
2468 # Circulation > Interface
2469 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2470 msgstr ""
2472 # Circulation > Interface
2473 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2474 msgstr ""
2476 # Circulation > Interface
2477 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2478 msgstr ""
2480 # Circulation > Interface
2481 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2482 msgstr ""
2484 # Circulation > Checkout Policy
2485 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2486 msgstr ""
2488 # Circulation > Checkout Policy
2489 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2490 msgstr ""
2492 # Circulation > Checkout Policy
2493 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2494 msgstr ""
2496 # Circulation > Checkout Policy
2497 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2498 msgstr ""
2500 # Enhanced Content
2501 msgid "enhanced_content.pref"
2502 msgstr ""
2504 # Enhanced Content > All
2505 msgid "enhanced_content.pref All"
2506 msgstr ""
2508 # Enhanced Content > Amazon
2509 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2510 msgstr ""
2512 # Enhanced Content > Babelthèque
2513 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2514 msgstr ""
2516 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2517 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2518 msgstr ""
2520 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2521 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
2522 msgstr "Lokale titelbilleder"
2524 # Enhanced Content > Google
2525 msgid "enhanced_content.pref Google"
2526 msgstr ""
2528 # Enhanced Content > HTML5 Media
2529 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2530 msgstr "HTML5 medie"
2532 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2533 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2534 msgstr "IDreamLibraries"
2536 # Enhanced Content > Library Thing
2537 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2538 msgstr ""
2540 # Enhanced Content > Local Cover Images
2541 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2542 msgstr "Lokale titelbilleder"
2544 # Enhanced Content > Novelist Select
2545 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2546 msgstr "Forfatter vælg"
2548 # Enhanced Content > OCLC
2549 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2550 msgstr ""
2552 # Enhanced Content > Open Library
2553 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2554 msgstr "Open Library"
2556 # Enhanced Content > OverDrive
2557 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
2558 msgstr ""
2560 # Enhanced Content > Plugins
2561 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2562 msgstr "Plugins"
2564 # Enhanced Content > Syndetics
2565 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2566 msgstr ""
2568 # Enhanced Content > Tagging
2569 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2570 msgstr ""
2572 # Enhanced Content > All
2573 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
2574 msgstr ""
2576 # Enhanced Content > Local Cover Images
2577 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2578 msgstr "Tillad"
2580 # Enhanced Content > Local Cover Images
2581 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2582 msgstr "Tillad ikke"
2584 # Enhanced Content > Local Cover Images
2585 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2586 msgstr "at flere billeder tilknyttes til hver bibliografiske post."
2588 # Enhanced Content > Amazon
2589 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2590 msgstr ""
2592 # Enhanced Content > Amazon
2593 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2594 msgstr ""
2596 # Enhanced Content > Amazon
2597 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2598 msgstr ""
2600 # Enhanced Content > Amazon
2601 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2602 msgstr ""
2604 # Enhanced Content > Amazon
2605 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2606 msgstr ""
2608 # Enhanced Content > Amazon
2609 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2610 msgstr ""
2612 # Enhanced Content > Amazon
2613 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2614 msgstr ""
2616 # Enhanced Content > Amazon
2617 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2618 msgstr ""
2620 # Enhanced Content > Amazon
2621 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2622 msgstr ""
2624 # Enhanced Content > Amazon
2625 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2626 msgstr ""
2628 # Enhanced Content > Amazon
2629 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2630 msgstr ""
2632 # Enhanced Content > Amazon
2633 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2634 msgstr ""
2636 # Enhanced Content > Amazon
2637 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2638 msgstr ""
2640 # Enhanced Content > Babelthèque
2641 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2642 msgstr ""
2644 # Enhanced Content > Babelthèque
2645 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2646 msgstr ""
2648 # Enhanced Content > Babelthèque
2649 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2650 msgstr ""
2652 # Enhanced Content > Babelthèque
2653 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2654 msgstr "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2656 # Enhanced Content > Babelthèque
2657 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2658 msgstr "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2660 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2661 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2662 msgstr ""
2664 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2665 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2666 msgstr ""
2668 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2669 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2670 msgstr ""
2672 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2673 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2674 msgstr ""
2676 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2677 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2678 msgstr ""
2680 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2681 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2682 msgstr ""
2684 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2685 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2686 msgstr ""
2688 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2689 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2690 msgstr ""
2692 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2693 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
2694 msgstr "Aktiver ikke"
2696 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2697 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
2698 msgstr "Aktiver"
2700 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2701 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
2702 msgstr "Lokale titelbilleder"
2704 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2705 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
2706 msgstr "Lokale titelbilleder"
2708 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2709 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
2710 msgstr ""
2712 # Enhanced Content > All
2713 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2714 msgstr ""
2716 # Enhanced Content > All
2717 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2718 msgstr ""
2720 # Enhanced Content > All
2721 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2722 msgstr ""
2724 # Enhanced Content > Google
2725 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2726 msgstr ""
2728 # Enhanced Content > Google
2729 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2730 msgstr ""
2732 # Enhanced Content > Google
2733 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2734 msgstr ""
2736 # Enhanced Content > HTML5 Media
2737 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2738 msgstr "Vis en fane med en HTML5 mediaplayer til filer katalogiseret i felt 856"
2740 # Enhanced Content > HTML5 Media
2741 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2742 msgstr "i OPAC og intranet klient."
2744 # Enhanced Content > HTML5 Media
2745 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2746 msgstr "i OPAC."
2748 # Enhanced Content > HTML5 Media
2749 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2750 msgstr "i intranetklient."
2752 # Enhanced Content > HTML5 Media
2753 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2754 msgstr "slet ikke."
2756 # Enhanced Content > HTML5 Media
2757 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2758 msgstr "(adskilt med |)."
2760 # Enhanced Content > HTML5 Media
2761 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2762 msgstr "Mediefil-endelser"
2764 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2765 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2766 msgstr "Tilføj"
2768 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2769 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2770 msgstr "Tilføj ikke"
2772 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2773 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2774 msgstr "et \"Læsemeter\" som opsummerer de anmeldelser, der samles af <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> til OPAC detaljesiden."
2776 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2777 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2778 msgstr "Tilføj"
2780 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2781 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2782 msgstr "Tilføj ikke"
2784 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2785 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2786 msgstr "vurderingen fra <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> til OPAC søgeresultater."
2788 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2789 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2790 msgstr "Tilføj"
2792 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2793 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2794 msgstr "Tilføj ikke"
2796 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2797 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2798 msgstr "en fane under OPAC detaljer med boganmeldelser fra kritikker samlet af <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2800 # Enhanced Content > Library Thing
2801 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2802 msgstr ""
2804 # Enhanced Content > Library Thing
2805 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2806 msgstr ""
2808 # Enhanced Content > Library Thing
2809 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2810 msgstr ""
2812 # Enhanced Content > Library Thing
2813 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2814 msgstr ""
2816 # Enhanced Content > Library Thing
2817 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2818 msgstr ""
2820 # Enhanced Content > Library Thing
2821 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2822 msgstr ""
2824 # Enhanced Content > Library Thing
2825 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2826 msgstr ""
2828 # Enhanced Content > Library Thing
2829 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2830 msgstr ""
2832 # Enhanced Content > Library Thing
2833 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
2834 msgstr ""
2836 # Enhanced Content > Local Cover Images
2837 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
2838 msgstr "Vis"
2840 # Enhanced Content > Local Cover Images
2841 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
2842 msgstr "Vis ikke"
2844 # Enhanced Content > Local Cover Images
2845 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
2846 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
2848 # Enhanced Content > Novelist Select
2849 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
2850 msgstr "Tilføj"
2852 # Enhanced Content > Novelist Select
2853 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
2854 msgstr "Tilføj ikke"
2856 # Enhanced Content > Novelist Select
2857 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
2858 msgstr "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil og et password, som kan ses i billedlinks)."
2860 # Enhanced Content > Novelist Select
2861 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
2862 msgstr " ."
2864 # Enhanced Content > Novelist Select
2865 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
2866 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
2868 # Enhanced Content > Novelist Select
2869 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
2870 msgstr "og password"
2872 # Enhanced Content > Novelist Select
2873 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
2874 msgstr " ."
2876 # Enhanced Content > Novelist Select
2877 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
2878 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
2880 # Enhanced Content > Novelist Select
2881 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
2882 msgstr "over bestandslisten"
2884 # Enhanced Content > Novelist Select
2885 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
2886 msgstr "under bestandslisten"
2888 # Enhanced Content > Novelist Select
2889 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
2890 msgstr "i en OPAC-fane"
2892 # Enhanced Content > Novelist Select
2893 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
2894 msgstr "under Gem-Post dropdown-menuen til højre"
2896 # Enhanced Content > OCLC
2897 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
2898 msgstr ""
2900 # Enhanced Content > OCLC
2901 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
2902 msgstr ""
2904 # Enhanced Content > Amazon
2905 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
2906 msgstr ""
2908 # Enhanced Content > Amazon
2909 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
2910 msgstr ""
2912 # Enhanced Content > Amazon
2913 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
2914 msgstr ""
2916 # Enhanced Content > All
2917 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
2918 msgstr ""
2920 # Enhanced Content > All
2921 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
2922 msgstr ""
2924 # Enhanced Content > All
2925 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
2926 msgstr ""
2928 # Enhanced Content > Local Cover Images
2929 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
2930 msgstr "Vis"
2932 # Enhanced Content > Local Cover Images
2933 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
2934 msgstr "Vis ikke"
2936 # Enhanced Content > Local Cover Images
2937 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
2938 msgstr "lokale titelbilleder i OPAC-søgninger og detaljesider."
2940 # Enhanced Content > Open Library
2941 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
2942 msgstr "Tilføj"
2944 # Enhanced Content > Open Library
2945 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
2946 msgstr "Tilføj ikke"
2948 # Enhanced Content > Open Library
2949 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
2950 msgstr "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider i OPAC."
2952 # Enhanced Content > OverDrive
2953 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
2954 msgstr ""
2956 # Enhanced Content > OverDrive
2957 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
2958 msgstr ""
2960 # Enhanced Content > OverDrive
2961 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
2962 msgstr ""
2964 # Enhanced Content > OverDrive
2965 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
2966 msgstr ""
2968 # Enhanced Content > OverDrive
2969 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
2970 msgstr ""
2972 # Enhanced Content > Syndetics
2973 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
2974 msgstr ""
2976 # Enhanced Content > Syndetics
2977 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
2978 msgstr ""
2980 # Enhanced Content > Syndetics
2981 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2982 msgstr ""
2984 # Enhanced Content > Syndetics
2985 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
2986 msgstr ""
2988 # Enhanced Content > Syndetics
2989 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
2990 msgstr ""
2992 # Enhanced Content > Syndetics
2993 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
2994 msgstr ""
2996 # Enhanced Content > Syndetics
2997 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
2998 msgstr ""
3000 # Enhanced Content > Syndetics
3001 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
3002 msgstr ""
3004 # Enhanced Content > Syndetics
3005 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
3006 msgstr ""
3008 # Enhanced Content > Syndetics
3009 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
3010 msgstr ""
3012 # Enhanced Content > Syndetics
3013 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
3014 msgstr ""
3016 # Enhanced Content > Syndetics
3017 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
3018 msgstr ""
3020 # Enhanced Content > Syndetics
3021 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
3022 msgstr ""
3024 # Enhanced Content > Syndetics
3025 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
3026 msgstr ""
3028 # Enhanced Content > Syndetics
3029 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
3030 msgstr ""
3032 # Enhanced Content > Syndetics
3033 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
3034 msgstr ""
3036 # Enhanced Content > Syndetics
3037 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
3038 msgstr ""
3040 # Enhanced Content > Syndetics
3041 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
3042 msgstr ""
3044 # Enhanced Content > Syndetics
3045 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
3046 msgstr ""
3048 # Enhanced Content > Syndetics
3049 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
3050 msgstr ""
3052 # Enhanced Content > Syndetics
3053 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
3054 msgstr ""
3056 # Enhanced Content > Syndetics
3057 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
3058 msgstr ""
3060 # Enhanced Content > Syndetics
3061 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3062 msgstr ""
3064 # Enhanced Content > Syndetics
3065 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
3066 msgstr ""
3068 # Enhanced Content > Syndetics
3069 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
3070 msgstr ""
3072 # Enhanced Content > Syndetics
3073 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3074 msgstr ""
3076 # Enhanced Content > Syndetics
3077 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
3078 msgstr ""
3080 # Enhanced Content > Syndetics
3081 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
3082 msgstr ""
3084 # Enhanced Content > Syndetics
3085 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3086 msgstr ""
3088 # Enhanced Content > Syndetics
3089 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
3090 msgstr ""
3092 # Enhanced Content > Syndetics
3093 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
3094 msgstr ""
3096 # Enhanced Content > Syndetics
3097 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3098 msgstr ""
3100 # Enhanced Content > Syndetics
3101 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
3102 msgstr ""
3104 # Enhanced Content > Syndetics
3105 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
3106 msgstr ""
3108 # Enhanced Content > Syndetics
3109 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3110 msgstr ""
3112 # Enhanced Content > Tagging
3113 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
3114 msgstr ""
3116 # Enhanced Content > Tagging
3117 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
3118 msgstr ""
3120 # Enhanced Content > Tagging
3121 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
3122 msgstr ""
3124 # Enhanced Content > Tagging
3125 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
3126 msgstr ""
3128 # Enhanced Content > Tagging
3129 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
3130 msgstr ""
3132 # Enhanced Content > Tagging
3133 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
3134 msgstr ""
3136 # Enhanced Content > Tagging
3137 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
3138 msgstr ""
3140 # Enhanced Content > Tagging
3141 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
3142 msgstr ""
3144 # Enhanced Content > Tagging
3145 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
3146 msgstr ""
3148 # Enhanced Content > Tagging
3149 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
3150 msgstr ""
3152 # Enhanced Content > Tagging
3153 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
3154 msgstr ""
3156 # Enhanced Content > Tagging
3157 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
3158 msgstr ""
3160 # Enhanced Content > Tagging
3161 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
3162 msgstr ""
3164 # Enhanced Content > Tagging
3165 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
3166 msgstr ""
3168 # Enhanced Content > Tagging
3169 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
3170 msgstr ""
3172 # Enhanced Content > Tagging
3173 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
3174 msgstr ""
3176 # Enhanced Content > Tagging
3177 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
3178 msgstr ""
3180 # Enhanced Content > Tagging
3181 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
3182 msgstr ""
3184 # Enhanced Content > Library Thing
3185 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
3186 msgstr ""
3188 # Enhanced Content > Library Thing
3189 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
3190 msgstr ""
3192 # Enhanced Content > Library Thing
3193 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
3194 msgstr ""
3196 # Enhanced Content > Plugins
3197 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
3198 msgstr "Aktiver ikke"
3200 # Enhanced Content > Plugins
3201 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
3202 msgstr "Aktiver"
3204 # Enhanced Content > Plugins
3205 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
3206 msgstr "muligheden for at bruge Koha plugins. Bemærk, pluginsystemet skal aktiveres i Koha-konfigurationsfilen for at være helt aktiveret."
3208 # Enhanced Content > OCLC
3209 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
3210 msgstr ""
3212 # Enhanced Content > OCLC
3213 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
3214 msgstr ""
3216 # Enhanced Content > OCLC
3217 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
3218 msgstr ""
3220 # Enhanced Content > OCLC
3221 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
3222 msgstr ""
3224 # Enhanced Content > OCLC
3225 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
3226 msgstr ""
3228 # I18N/L10N
3229 msgid "i18n_l10n.pref"
3230 msgstr ""
3232 # I18N/L10N
3233 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
3234 msgstr "Formater tider i"
3236 # I18N/L10N
3237 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [Zip/Postal Code] [City] - [Country])"
3238 msgstr ""
3240 # I18N/L10N
3241 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])"
3242 msgstr ""
3244 # I18N/L10N
3245 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
3246 msgstr "Mandag"
3248 # I18N/L10N
3249 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
3250 msgstr "Søndag"
3252 # I18N/L10N
3253 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
3254 msgstr "Brug"
3256 # I18N/L10N
3257 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
3258 msgstr "som ugens første dag i kalenderen."
3260 # I18N/L10N
3261 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3262 msgstr ""
3264 # I18N/L10N
3265 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
3266 msgstr "12 timers format ( f.eks. \"02:18 PM\" )"
3268 # I18N/L10N
3269 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
3270 msgstr "24 timers format ( f.eks. \"14:18\" )"
3272 # I18N/L10N
3273 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
3274 msgstr "Formater tider i"
3276 # I18N/L10N
3277 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
3278 msgstr ""
3280 # I18N/L10N
3281 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
3282 msgstr "Brug alfabetet"
3284 # I18N/L10N
3285 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
3286 msgstr "til lister med bogstaver, som kan bladres. Dette skal være en liste med store bogstaver adskilt af mellemrum."
3288 # I18N/L10N
3289 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3290 msgstr ""
3292 # I18N/L10N
3293 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
3294 msgstr ""
3296 # I18N/L10N
3297 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
3298 msgstr ""
3300 # I18N/L10N
3301 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
3302 msgstr ""
3304 # I18N/L10N
3305 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
3306 msgstr "åååå-mm-dd"
3308 # I18N/L10N
3309 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
3310 msgstr ""
3312 # I18N/L10N
3313 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
3314 msgstr ""
3316 # I18N/L10N
3317 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
3318 msgstr ""
3320 # I18N/L10N
3321 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
3322 msgstr ""
3324 # I18N/L10N
3325 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
3326 msgstr ""
3328 # Local Use
3329 msgid "local_use.pref"
3330 msgstr ""
3332 # Local Use
3333 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
3334 msgstr ""
3336 # Logging
3337 msgid "logs.pref"
3338 msgstr ""
3340 # Logging
3341 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
3342 msgstr ""
3344 # Logging
3345 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
3346 msgstr ""
3348 # Logging
3349 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
3350 msgstr ""
3352 # Logging
3353 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
3354 msgstr ""
3356 # Logging
3357 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
3358 msgstr ""
3360 # Logging
3361 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
3362 msgstr ""
3364 # Logging
3365 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
3366 msgstr ""
3368 # Logging
3369 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
3370 msgstr ""
3372 # Logging
3373 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
3374 msgstr ""
3376 # Logging
3377 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
3378 msgstr ""
3380 # Logging
3381 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
3382 msgstr ""
3384 # Logging
3385 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
3386 msgstr ""
3388 # Logging
3389 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
3390 msgstr ""
3392 # Logging
3393 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
3394 msgstr ""
3396 # Logging
3397 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3398 msgstr "når bøder pålægges, betales eller eftergives."
3400 # Logging
3401 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3402 msgstr ""
3404 # Logging
3405 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3406 msgstr ""
3408 # Logging
3409 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3410 msgstr ""
3412 # Logging
3413 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3414 msgstr ""
3416 # Logging
3417 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3418 msgstr ""
3420 # Logging
3421 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3422 msgstr ""
3424 # Logging
3425 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3426 msgstr ""
3428 # Logging
3429 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3430 msgstr ""
3432 # Logging
3433 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3434 msgstr ""
3436 # Logging
3437 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3438 msgstr ""
3440 # Logging
3441 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3442 msgstr ""
3444 # Logging
3445 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3446 msgstr ""
3448 # OPAC
3449 msgid "opac.pref"
3450 msgstr ""
3452 # OPAC > Advanced Search Options
3453 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
3454 msgstr ""
3456 # OPAC > Appearance
3457 msgid "opac.pref Appearance"
3458 msgstr ""
3460 # OPAC > Features
3461 msgid "opac.pref Features"
3462 msgstr ""
3464 # OPAC > Policy
3465 msgid "opac.pref Policy"
3466 msgstr ""
3468 # OPAC > Privacy
3469 msgid "opac.pref Privacy"
3470 msgstr ""
3472 # OPAC > Self Registration
3473 msgid "opac.pref Self Registration"
3474 msgstr "Selvregistrering"
3476 # OPAC > Shelf Browser
3477 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3478 msgstr ""
3480 # OPAC > Policy
3481 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3482 msgstr ""
3484 # OPAC > Policy
3485 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3486 msgstr ""
3488 # OPAC > Policy
3489 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3490 msgstr "lånere at vælge bibliotek, når de laver et indkøbsforslag"
3492 # OPAC > Privacy
3493 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3494 msgstr ""
3496 # OPAC > Privacy
3497 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3498 msgstr ""
3500 # OPAC > Privacy
3501 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3502 msgstr ""
3504 # OPAC > Privacy
3505 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3506 msgstr ""
3508 # OPAC > Privacy
3509 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3510 msgstr ""
3512 # OPAC > Appearance
3513 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3514 msgstr ""
3516 # OPAC > Appearance
3517 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3518 msgstr ""
3520 # OPAC > Appearance
3521 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3522 msgstr ""
3524 # OPAC > Appearance
3525 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3526 msgstr ""
3528 # OPAC > Appearance
3529 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3530 msgstr ""
3532 # OPAC > Appearance
3533 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3534 msgstr ""
3536 # OPAC > Appearance
3537 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3538 msgstr ""
3540 # OPAC > Policy
3541 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
3542 msgstr ""
3544 # OPAC > Policy
3545 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
3546 msgstr ""
3548 # OPAC > Policy
3549 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
3550 msgstr ""
3552 # OPAC > Appearance
3553 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3554 msgstr ""
3556 # OPAC > Appearance
3557 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3558 msgstr ""
3560 # OPAC > Appearance
3561 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3562 msgstr ""
3564 # OPAC > Appearance
3565 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3566 msgstr "Vis ikke"
3568 # OPAC > Appearance
3569 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3570 msgstr "Vis"
3572 # OPAC > Appearance
3573 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3574 msgstr "formatet, publikum og materialetype ikoner i XSLT MARC21 resultater og detaljesider i OPAC."
3576 # OPAC > Privacy
3577 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3578 msgstr ""
3580 # OPAC > Privacy
3581 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3582 msgstr ""
3584 # OPAC > Privacy
3585 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3586 msgstr ""
3588 # OPAC > Appearance
3589 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
3590 msgstr ""
3592 # OPAC > Appearance
3593 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
3594 msgstr ""
3596 # OPAC > Appearance
3597 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
3598 msgstr ""
3600 # OPAC > Appearance
3601 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3602 msgstr " ved at flytte resultaterne til fronten og forøge størrelsen eller markere rækkerne for disse resultater. (kun ikke-XSLT)"
3604 # OPAC > Appearance
3605 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3606 msgstr "Fremhæv ikke"
3608 # OPAC > Appearance
3609 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3610 msgstr "Fremhæv"
3612 # OPAC > Appearance
3613 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3614 msgstr "OPAC's afdeling via URL"
3616 # OPAC > Appearance
3617 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3618 msgstr "lånerens hjemmeafdeling"
3620 # OPAC > Appearance
3621 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3622 msgstr "resultater fra "
3624 # OPAC > Appearance
3625 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3626 msgstr ""
3628 # OPAC > Appearance
3629 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3630 msgstr ""
3632 # OPAC > Appearance
3633 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
3634 msgstr ""
3636 # OPAC > Features
3637 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
3638 msgstr ""
3640 # OPAC > Features
3641 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
3642 msgstr ""
3644 # OPAC > Features
3645 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
3646 msgstr ""
3648 # OPAC > Appearance
3649 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3650 msgstr ""
3652 # OPAC > Appearance
3653 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
3654 msgstr ""
3656 # OPAC > Appearance
3657 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3658 msgstr ""
3660 # OPAC > Appearance
3661 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
3662 msgstr ""
3664 # OPAC > Appearance
3665 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
3666 msgstr ""
3668 # OPAC > Appearance
3669 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3670 msgstr ""
3672 # OPAC > Appearance
3673 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
3674 msgstr ""
3676 # OPAC > Appearance
3677 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
3678 msgstr ""
3680 # OPAC > Appearance
3681 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
3682 msgstr ""
3684 # OPAC > Appearance
3685 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
3686 msgstr ""
3688 # OPAC > Appearance
3689 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
3690 msgstr ""
3692 # OPAC > Appearance
3693 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
3694 msgstr ""
3696 # OPAC > Policy
3697 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3698 msgstr ""
3700 # OPAC > Policy
3701 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3702 msgstr " [% local_currency %] i bøder (blank for deaktivering)."
3704 # OPAC > Features
3705 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3706 msgstr ""
3708 # OPAC > Features
3709 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3710 msgstr ""
3712 # OPAC > Features
3713 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3714 msgstr ""
3716 # OPAC > Appearance
3717 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3718 msgstr ""
3720 # OPAC > Appearance
3721 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3722 msgstr "Medtag en \"Links\" spalte på fanerne \"min oversigt\" og \"min læsehistorik\", når en læser er logget ind i OPAC, med følgende HTML (blank for at deaktivere):"
3724 # OPAC > Appearance
3725 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
3726 msgstr ""
3728 # OPAC > Appearance
3729 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3730 msgstr "<br />Bemærk: Du kan indsætte pladsholdere {QUERY_KW} som vil blive erstattet af nøgleordene i forespørgslen."
3732 # OPAC > Appearance
3733 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
3734 msgstr ""
3736 # OPAC > Features
3737 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
3738 msgstr ""
3740 # OPAC > Features
3741 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
3742 msgstr ""
3744 # OPAC > Features
3745 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
3746 msgstr ""
3748 # OPAC > Features
3749 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
3750 msgstr "Vis"
3752 # OPAC > Features
3753 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
3754 msgstr "Vis ikke"
3756 # OPAC > Features
3757 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
3758 msgstr "listen med forfattere/emner i en popup til en kombineret søgning i OPAC detaljesiderne."
3760 # OPAC > Privacy
3761 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
3762 msgstr ""
3764 # OPAC > Privacy
3765 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
3766 msgstr ""
3768 # OPAC > Privacy
3769 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
3770 msgstr ""
3772 # OPAC > Appearance
3773 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
3774 msgstr "Medtag følgende HTML under facetterne i OPAC søgeresultater:"
3776 # OPAC > Appearance
3777 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3778 msgstr "<br />Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} erstattes med information fra den viste post."
3780 # OPAC > Appearance
3781 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3782 msgstr ""
3784 # OPAC > Shelf Browser
3785 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
3786 msgstr ""
3788 # OPAC > Shelf Browser
3789 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
3790 msgstr ""
3792 # OPAC > Shelf Browser
3793 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3794 msgstr ""
3796 # OPAC > Appearance
3797 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
3798 msgstr "Vis ikke"
3800 # OPAC > Appearance
3801 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
3802 msgstr "Vis"
3804 # OPAC > Appearance
3805 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
3806 msgstr "eksemplarets stregkode på reserveringsfanen."
3808 # OPAC > Appearance
3809 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
3810 msgstr ""
3812 # OPAC > Appearance
3813 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
3814 msgstr ""
3816 # OPAC > Appearance
3817 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
3818 msgstr ""
3820 # OPAC > Appearance
3821 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
3822 msgstr "Vis ingen reserveringsdetaljer"
3824 # OPAC > Appearance
3825 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
3826 msgstr "Vis reserveringer"
3828 # OPAC > Appearance
3829 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
3830 msgstr "Vis reserveringer og deres prioritering"
3832 # OPAC > Appearance
3833 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
3834 msgstr "Vis prioritetsniveau"
3836 # OPAC > Appearance
3837 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
3838 msgstr "til lånere i OPAC."
3840 # OPAC > Appearance
3841 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
3842 msgstr "Vis ikke"
3844 # OPAC > Appearance
3845 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
3846 msgstr "Vis"
3848 # OPAC > Appearance
3849 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
3850 msgstr "ubenyttede autoriteter i OPAC autoritetsbrowser."
3852 # OPAC > Appearance
3853 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
3854 msgstr ""
3856 # OPAC > Appearance
3857 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
3858 msgstr ""
3860 # OPAC > Appearance
3861 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
3862 msgstr ""
3864 # OPAC > Appearance
3865 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
3866 msgstr ""
3868 # OPAC > Appearance
3869 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
3870 msgstr ""
3872 # OPAC > Policy
3873 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
3874 msgstr ""
3876 # OPAC > Policy
3877 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
3878 msgstr ""
3880 # OPAC > Policy
3881 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
3882 msgstr ""
3884 # OPAC > Appearance
3885 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3886 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"no xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv en sti for at defnere en xslt-fil</li><li>giv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interface-sprog"
3888 # OPAC > Appearance
3889 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
3890 msgstr "Vis OPAC-detaljer med XSLT-stylesheet på: "
3892 # OPAC > Appearance
3893 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3894 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a>for \"ingen xslt\"</li><li>indtast<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv stien for at definere en xslt-fil</li><li>sæt en URL til et eksternt  specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interfacesprog"
3896 # OPAC > Appearance
3897 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
3898 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
3900 # OPAC > Features
3901 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
3902 msgstr "Vis ikke"
3904 # OPAC > Features
3905 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
3906 msgstr "Vis"
3908 # OPAC > Features
3909 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
3910 msgstr "lånerbilleder på låner-informationsiden i OPAC."
3912 # OPAC > Appearance
3913 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
3914 msgstr ""
3916 # OPAC > Appearance
3917 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
3918 msgstr ""
3920 # OPAC > Appearance
3921 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
3922 msgstr ""
3924 # OPAC > Appearance
3925 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
3926 msgstr "Brug CSS stylesheet"
3928 # OPAC > Appearance
3929 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
3930 msgstr "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din  HTTP dokument root."
3932 # OPAC > Advanced Search Options
3933 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
3934 msgstr ""
3936 # OPAC > Advanced Search Options
3937 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
3938 msgstr ""
3940 # OPAC > Policy
3941 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
3942 msgstr "Tillad"
3944 # OPAC > Policy
3945 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
3946 msgstr "Tillad ikke"
3948 # OPAC > Policy
3949 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
3950 msgstr "opac-brugere at lave offentlige lister"
3952 # OPAC > Policy
3953 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
3954 msgstr "Tillad"
3956 # OPAC > Policy
3957 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
3958 msgstr "Tillad ikke"
3960 # OPAC > Policy
3961 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
3962 msgstr ""
3964 # OPAC > Features
3965 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
3966 msgstr ""
3968 # OPAC > Features
3969 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
3970 msgstr ""
3972 # OPAC > Features
3973 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
3974 msgstr ""
3976 # OPAC > Features
3977 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
3978 msgstr "Deaktiver"
3980 # OPAC > Features
3981 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
3982 msgstr "Aktiver"
3984 # OPAC > Features
3985 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
3986 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
3988 # OPAC > Features
3989 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
3990 msgstr ""
3992 # OPAC > Features
3993 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
3994 msgstr ""
3996 # OPAC > Features
3997 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
3998 msgstr ""
4000 # OPAC > Features
4001 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
4002 msgstr "Vis ikke"
4004 # OPAC > Features
4005 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
4006 msgstr "Vis"
4008 # OPAC > Features
4009 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
4010 msgstr "en emnesky i OPAC (kør misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
4012 # OPAC > Appearance
4013 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
4014 msgstr ""
4016 # OPAC > Appearance
4017 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
4018 msgstr "Anfør eksport-optioner, som skal være tilgængelige i OPAC-detaljesiden, adskilt af |:"
4020 # OPAC > Appearance
4021 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
4022 msgstr ""
4024 # OPAC > Appearance
4025 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4026 msgstr ""
4028 # OPAC > Policy
4029 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
4030 msgstr "Tillader definition af tilpassede refler for særlige eksemplarer i opac. Se docs/opac/OpacHiddenItems.txt for mere information"
4032 # OPAC > Appearance
4033 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
4034 msgstr ""
4036 # OPAC > Appearance
4037 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
4038 msgstr ""
4040 # OPAC > Appearance
4041 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
4042 msgstr ""
4044 # OPAC > Appearance
4045 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
4046 msgstr ""
4048 # OPAC > Features
4049 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
4050 msgstr ""
4052 # OPAC > Features
4053 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
4054 msgstr ""
4056 # OPAC > Features
4057 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
4058 msgstr ""
4060 # OPAC > Features
4061 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
4062 msgstr "Vis"
4064 # OPAC > Features
4065 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
4066 msgstr "kun signatur"
4068 # OPAC > Features
4069 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
4070 msgstr "samlingskode"
4072 # OPAC > Features
4073 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
4074 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
4076 # OPAC > Features
4077 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
4078 msgstr "placering"
4080 # OPAC > Appearance
4081 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
4082 msgstr "'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
4084 # OPAC > Appearance
4085 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
4086 msgstr "Vis ikke"
4088 # OPAC > Appearance
4089 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
4090 msgstr "Vis"
4092 # OPAC > Appearance
4093 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
4094 msgstr ""
4096 # OPAC > Appearance
4097 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
4098 msgstr ""
4100 # OPAC > Appearance
4101 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
4102 msgstr ""
4104 # OPAC > Appearance
4105 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
4106 msgstr ""
4108 # OPAC > Appearance
4109 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
4110 msgstr ""
4112 # OPAC > Appearance
4113 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
4114 msgstr ""
4116 # OPAC > Appearance
4117 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
4118 msgstr ""
4120 # OPAC > Appearance
4121 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
4122 msgstr ""
4124 # OPAC > Appearance
4125 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
4126 msgstr ""
4128 # OPAC > Appearance
4129 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
4130 msgstr ""
4132 # OPAC > Appearance
4133 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
4134 msgstr ""
4136 # OPAC > Appearance
4137 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
4138 msgstr ""
4140 # OPAC > Appearance
4141 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
4142 msgstr ""
4144 # OPAC > Appearance
4145 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
4146 msgstr ""
4148 # OPAC > Appearance
4149 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
4150 msgstr ""
4152 # OPAC > Appearance
4153 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
4154 msgstr ""
4156 # OPAC > Appearance
4157 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
4158 msgstr "Vis følgende HTML i venstre spalte af hovedsiden og lånerkontoen i OPAC (generelle navigationslinks):"
4160 # OPAC > Appearance
4161 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
4162 msgstr "Vis følgende HTML i spalten til venstre på hovedsiden i OPAC, efter OpacNav, og før lånerkontoens link, hvis de findes:"
4164 # OPAC > Appearance
4165 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
4166 msgstr "Vis følgende HTML i højre kolonne på hovedsiden under hoved-login formularen:"
4168 # OPAC > Features
4169 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
4170 msgstr ""
4172 # OPAC > Features
4173 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
4174 msgstr ""
4176 # OPAC > Features
4177 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
4178 msgstr ""
4180 # OPAC > Appearance
4181 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
4182 msgstr ""
4184 # OPAC > Appearance
4185 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
4186 msgstr ""
4188 # OPAC > Appearance
4189 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
4190 msgstr ""
4192 # OPAC > Policy
4193 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
4194 msgstr ""
4196 # OPAC > Policy
4197 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
4198 msgstr ""
4200 # OPAC > Policy
4201 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
4202 msgstr ""
4204 # OPAC > Policy
4205 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
4206 msgstr "'OPACRenew'"
4208 # OPAC > Policy
4209 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
4210 msgstr "NULL"
4212 # OPAC > Policy
4213 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
4214 msgstr "Brug"
4216 # OPAC > Policy
4217 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
4218 msgstr "som afdelingskode til at gemme i statistiktabellen."
4220 # OPAC > Policy
4221 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
4222 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
4224 # OPAC > Policy
4225 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
4226 msgstr "biblioteket hvorfra eksemplaret blev udlånt"
4228 # OPAC > Policy
4229 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
4230 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
4232 # OPAC > Appearance
4233 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
4234 msgstr "Adskil ikke"
4236 # OPAC > Appearance
4237 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
4238 msgstr "Adskil"
4240 # OPAC > Appearance
4241 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
4242 msgstr "placerings-bibliotek"
4244 # OPAC > Appearance
4245 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
4246 msgstr "hjemmebibliotek"
4248 # OPAC > Appearance
4249 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4250 msgstr "er den indloggede låners bibliotek. Den anden fane indeholder alle andre eksemplarer."
4252 # OPAC > Appearance
4253 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4254 msgstr "Eksemplarer vises i to faner, hvor den første fane indeholder eksemplarer som"
4256 # OPAC > Appearance
4257 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
4258 msgstr "Vis ikke"
4260 # OPAC > Appearance
4261 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
4262 msgstr " Vis"
4264 # OPAC > Appearance
4265 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
4266 msgstr "et link til nye kommentarer i OPAC masthovedet."
4268 # OPAC > Appearance
4269 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
4270 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
4272 # OPAC > Appearance
4273 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
4274 msgstr "ingen"
4276 # OPAC > Appearance
4277 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
4278 msgstr "kun detaljer"
4280 # OPAC > Appearance
4281 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
4282 msgstr "sider."
4284 # OPAC > Appearance
4285 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
4286 msgstr "resultater og detaljer"
4288 # OPAC > Appearance
4289 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
4290 msgstr ""
4292 # OPAC > Appearance
4293 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
4294 msgstr ""
4296 # OPAC > Appearance
4297 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
4298 msgstr ""
4300 # OPAC > Features
4301 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
4302 msgstr ""
4304 # OPAC > Features
4305 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
4306 msgstr ""
4308 # OPAC > Features
4309 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
4310 msgstr ""
4312 # OPAC > Self Registration
4313 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
4314 msgstr "Tillad"
4316 # OPAC > Self Registration
4317 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
4318 msgstr "Tillad ikke"
4320 # OPAC > Self Registration
4321 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
4322 msgstr "bibliotekslånere at registrere en konto via OPAC."
4324 # OPAC > Self Registration
4325 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
4326 msgstr "Vis følgende yderligere vejledning for lånere, som selv registrerer sig via OPAC ( HTML er tilladt ):"
4328 # OPAC > Self Registration
4329 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4330 msgstr "(adskil kolonner med |)"
4332 # OPAC > Self Registration
4333 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4334 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> skal udfyldes på lånerindtastningsskærmen:"
4336 # OPAC > Self Registration
4337 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4338 msgstr "(adskil kolonner med |)"
4340 # OPAC > Self Registration
4341 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4342 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> vises ikke på låner indtastningsskærmen:"
4344 # OPAC > Self Registration
4345 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
4346 msgstr "Brug låner kategorikoden"
4348 # OPAC > Self Registration
4349 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
4350 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
4352 # OPAC > Self Registration
4353 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
4354 msgstr "Slet lånere, som er registreret via OPAC, men ikke verificeret efter"
4356 # OPAC > Self Registration
4357 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
4358 msgstr "dage."
4360 # OPAC > Self Registration
4361 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
4362 msgstr "Forlang ikke"
4364 # OPAC > Self Registration
4365 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
4366 msgstr "Forlang"
4368 # OPAC > Self Registration
4369 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
4370 msgstr "at en selv-registreret låner verificerer sig selv via email."
4372 # OPAC > Features
4373 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
4374 msgstr "Deaktiver"
4376 # OPAC > Features
4377 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
4378 msgstr "Aktiver"
4380 # OPAC > Features
4381 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
4382 msgstr "dagens citat til visning på OPAC-hjemmesiden"
4384 # OPAC > Features
4385 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
4386 msgstr ""
4388 # OPAC > Features
4389 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
4390 msgstr ""
4392 # OPAC > Features
4393 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
4394 msgstr ""
4396 # OPAC > Policy
4397 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
4398 msgstr ""
4400 # OPAC > Policy
4401 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
4402 msgstr ""
4404 # OPAC > Policy
4405 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
4406 msgstr ""
4408 # OPAC > Shelf Browser
4409 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
4410 msgstr ""
4412 # OPAC > Shelf Browser
4413 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
4414 msgstr ""
4416 # OPAC > Shelf Browser
4417 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
4418 msgstr "шифр зібрання"
4420 # OPAC > Shelf Browser
4421 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
4422 msgstr ""
4424 # OPAC > Shelf Browser
4425 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
4426 msgstr ""
4428 # OPAC > Shelf Browser
4429 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
4430 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
4432 # OPAC > Shelf Browser
4433 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
4434 msgstr ""
4436 # OPAC > Shelf Browser
4437 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
4438 msgstr ""
4440 # OPAC > Shelf Browser
4441 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
4442 msgstr ""
4444 # OPAC > Features
4445 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
4446 msgstr ""
4448 # OPAC > Features
4449 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4450 msgstr "fornavn"
4452 # OPAC > Features
4453 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4454 msgstr "fornavn og forbogstav af efternavn"
4456 # OPAC > Features
4457 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4458 msgstr "hele navnet"
4460 # OPAC > Features
4461 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4462 msgstr "efternavnet"
4464 # OPAC > Features
4465 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4466 msgstr "intet navn"
4468 # OPAC > Features
4469 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4470 msgstr "på kommentator ved kommentarer i OPAC."
4472 # OPAC > Features
4473 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4474 msgstr "brugernavn"
4476 # OPAC > Features
4477 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4478 msgstr "Skjul"
4480 # OPAC > Features
4481 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4482 msgstr " Vis"
4484 # OPAC > Features
4485 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
4486 msgstr "anmelderens foto ved siden af kommentarer i OPAC"
4488 # OPAC > Features
4489 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4490 msgstr "Deaktiver"
4492 # OPAC > Features
4493 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4494 msgstr "Aktiver"
4496 # OPAC > Features
4497 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4498 msgstr "sociale netværklinks på opac detaljesider"
4500 # OPAC > Privacy
4501 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4502 msgstr "Spor ikke"
4504 # OPAC > Privacy
4505 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4506 msgstr "Spor"
4508 # OPAC > Privacy
4509 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4510 msgstr "Spor anonymt"
4512 # OPAC > Privacy
4513 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4514 msgstr "links, som lånere klikker på"
4516 # OPAC > Appearance
4517 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4518 msgstr ""
4520 # OPAC > Appearance
4521 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4522 msgstr ""
4524 # OPAC > Appearance
4525 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4526 msgstr ""
4528 # OPAC > Features
4529 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4530 msgstr " Vis"
4532 # OPAC > Features
4533 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4534 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
4536 # OPAC > Features
4537 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4538 msgstr ""
4540 # OPAC > Features
4541 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4542 msgstr ""
4544 # OPAC > Features
4545 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4546 msgstr ""
4548 # OPAC > Appearance
4549 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4550 msgstr ""
4552 # OPAC > Appearance
4553 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4554 msgstr ""
4556 # OPAC > Appearance
4557 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4558 msgstr "Brug CSS stylesheet"
4560 # OPAC > Appearance
4561 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4562 msgstr "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
4564 # OPAC > Privacy
4565 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4566 msgstr ""
4568 # OPAC > Privacy
4569 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4570 msgstr ""
4572 # OPAC > Privacy
4573 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4574 msgstr ""
4576 # OPAC > Appearance
4577 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4578 msgstr ""
4580 # OPAC > Appearance
4581 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4582 msgstr ""
4584 # OPAC > Appearance
4585 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4586 msgstr ""
4588 # OPAC > Features
4589 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4590 msgstr ""
4592 # OPAC > Features
4593 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4594 msgstr ""
4596 # OPAC > Features
4597 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4598 msgstr ""
4600 # OPAC > Features
4601 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4602 msgstr ""
4604 # OPAC > Features
4605 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4606 msgstr ""
4608 # OPAC > Features
4609 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4610 msgstr ""
4612 # OPAC > Policy
4613 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4614 msgstr ""
4616 # OPAC > Policy
4617 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4618 msgstr ""
4620 # OPAC > Policy
4621 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4622 msgstr "lånere at vælge deres afdeling i OPAC eller vise afdelingsnumre med hyldesignaturer."
4624 # OPAC > Features
4625 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4626 msgstr ""
4628 # OPAC > Features
4629 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4630 msgstr ""
4632 # OPAC > Features
4633 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4634 msgstr ""
4636 # Patrons
4637 msgid "patrons.pref"
4638 msgstr ""
4640 # Patrons > General
4641 msgid "patrons.pref General"
4642 msgstr ""
4644 # Patrons > Norwegian patron database
4645 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
4646 msgstr ""
4648 # Patrons > General
4649 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4650 msgstr ""
4652 # Patrons > General
4653 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4654 msgstr ""
4656 # Patrons > General
4657 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4658 msgstr "en email til nyoprettede lånere med deres kontodetaljer."
4660 # Patrons > General
4661 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4662 msgstr " Brug"
4664 # Patrons > General
4665 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4666 msgstr "alternativ"
4668 # Patrons > General
4669 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4670 msgstr "kortnummer som"
4672 # Patrons > General
4673 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4674 msgstr "første gyldige"
4676 # Patrons > General
4677 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4678 msgstr "hjemme"
4680 # Patrons > General
4681 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4682 msgstr "låner-email-addresse til udsendelse af emails."
4684 # Patrons > General
4685 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4686 msgstr "arbejds"
4688 # Patrons > General
4689 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4690 msgstr ""
4692 # Patrons > General
4693 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4694 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> skal udfyldes på låner-indtastningsskærmen:"
4696 # Patrons > General
4697 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
4698 msgstr "Når udlån fornys baseres udløbsdagen på"
4700 # Patrons > General
4701 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
4702 msgstr "nuværende dato."
4704 # Patrons > General
4705 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
4706 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
4708 # Patrons > General
4709 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4710 msgstr "(adskil spalter med |)"
4712 # Patrons > General
4713 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4714 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> vises ikke på låner indtastningsskærmen:"
4716 # Patrons > General
4717 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
4718 msgstr ""
4720 # Patrons > General
4721 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
4722 msgstr ""
4724 # Patrons > General
4725 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
4726 msgstr ""
4728 # Patrons > General
4729 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
4730 msgstr ""
4732 # Patrons > General
4733 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
4734 msgstr ""
4736 # Patrons > General
4737 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
4738 msgstr "Aktiver"
4740 # Patrons > General
4741 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
4742 msgstr "Aktiver ikke"
4744 # Patrons > General
4745 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
4746 msgstr "muligheden for at vedhæfte og oploade tilfældige filer til en lånerpost."
4748 # Patrons > General
4749 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
4750 msgstr ""
4752 # Patrons > General
4753 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
4754 msgstr ""
4756 # Patrons > General
4757 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
4758 msgstr ""
4760 # Patrons > General
4761 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
4762 msgstr ""
4764 # Patrons > General
4765 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
4766 msgstr ""
4768 # Patrons > General
4769 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
4770 msgstr ""
4772 # Patrons > General
4773 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
4774 msgstr "Tom værdi betyder ingen begrænsning. Enkelt eksemplar-grænse angives i udlånsregel-matriksen."
4776 # Patrons > General
4777 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
4778 msgstr "Bøden for for sent aflevering vil kun gå op til"
4780 # Patrons > General
4781 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
4782 msgstr "[% local_currency %]."
4784 # Patrons > Norwegian patron database
4785 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
4786 msgstr ""
4788 # Patrons > Norwegian patron database
4789 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
4790 msgstr ""
4792 # Patrons > Norwegian patron database
4793 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
4794 msgstr ""
4796 # Patrons > Norwegian patron database
4797 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
4798 msgstr ""
4800 # Patrons > Norwegian patron database
4801 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
4802 msgstr ""
4804 # Patrons > Norwegian patron database
4805 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
4806 msgstr ""
4808 # Patrons > Norwegian patron database
4809 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
4810 msgstr ""
4812 # Patrons > Norwegian patron database
4813 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
4814 msgstr ""
4816 # Patrons > Norwegian patron database
4817 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
4818 msgstr ""
4820 # Patrons > Norwegian patron database
4821 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
4822 msgstr ""
4824 # Patrons > General
4825 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
4826 msgstr ""
4828 # Patrons > General
4829 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
4830 msgstr ""
4832 # Patrons > General
4833 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
4834 msgstr ""
4836 # Patrons > General
4837 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
4838 msgstr ""
4840 # Patrons > General
4841 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
4842 msgstr ""
4844 # Patrons > General
4845 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
4846 msgstr ""
4848 # Patrons > General
4849 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
4850 msgstr "(adskil felter med |)"
4852 # Patrons > General
4853 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
4854 msgstr "Vis følgende felter fra eksemplar-databasetabellen som spalter på statistik-fanen i låner-posten: "
4856 # Patrons > General
4857 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
4858 msgstr "Deaktiver"
4860 # Patrons > General
4861 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
4862 msgstr "Aktiver"
4864 # Patrons > General
4865 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
4866 msgstr "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
4868 # Patrons > General
4869 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
4870 msgstr ""
4872 # Patrons > General
4873 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
4874 msgstr ""
4876 # Patrons > General
4877 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
4878 msgstr ""
4880 # Patrons > General
4881 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
4882 msgstr "(input flere valg adskilt af |). Tom for at deaktivere"
4884 # Patrons > General
4885 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
4886 msgstr ""
4888 # Patrons > General
4889 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
4890 msgstr ""
4892 # Patrons > General
4893 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
4894 msgstr ""
4896 # Patrons > General
4897 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
4898 msgstr ""
4900 # Patrons > General
4901 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
4902 msgstr ""
4904 # Patrons > General
4905 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
4906 msgstr ""
4908 # Patrons > General
4909 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
4910 msgstr ""
4912 # Patrons > General
4913 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
4914 msgstr ""
4916 # Patrons > General
4917 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
4918 msgstr ""
4920 # Patrons > General
4921 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
4922 msgstr ""
4924 # Patrons > General
4925 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
4926 msgstr ""
4928 # Patrons > General
4929 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
4930 msgstr ""
4932 # Patrons > General
4933 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
4934 msgstr ""
4936 # Patrons > General
4937 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
4938 msgstr ""
4940 # Patrons > General
4941 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
4942 msgstr ""
4944 # Patrons > General
4945 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
4946 msgstr "Tillad"
4948 # Patrons > General
4949 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
4950 msgstr "Tillad ikke"
4952 # Patrons > General
4953 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
4954 msgstr ""
4956 # Searching
4957 msgid "searching.pref"
4958 msgstr ""
4960 # Searching > Features
4961 msgid "searching.pref Features"
4962 msgstr ""
4964 # Searching > Results Display
4965 msgid "searching.pref Results Display"
4966 msgstr ""
4968 # Searching > Search Form
4969 msgid "searching.pref Search Form"
4970 msgstr ""
4972 # Searching > Search Form
4973 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
4974 msgstr ""
4976 # Searching > Search Form
4977 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
4978 msgstr ""
4980 # Searching > Search Form
4981 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
4982 msgstr ""
4984 # Searching > Search Form
4985 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
4986 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder (<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
4988 # Searching > Search Form
4989 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
4990 msgstr "Viser faner i OPAC og udvidet søgning for medarbejdere til begrænsning af søgninger i"
4992 # Searching > Search Form
4993 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
4994 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
4996 # Searching > Results Display
4997 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
4998 msgstr ""
5000 # Searching > Results Display
5001 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
5002 msgstr ""
5004 # Searching > Results Display
5005 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
5006 msgstr ""
5008 # Searching > Results Display
5009 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
5010 msgstr ""
5012 # Searching > Features
5013 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
5014 msgstr ""
5016 # Searching > Features
5017 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
5018 msgstr ""
5020 # Searching > Features
5021 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
5022 msgstr ""
5024 # Searching > Results Display
5025 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
5026 msgstr ""
5028 # Searching > Results Display
5029 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
5030 msgstr ""
5032 # Searching > Results Display
5033 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
5034 msgstr ""
5036 # Searching > Results Display
5037 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
5038 msgstr ""
5040 # Searching > Features
5041 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
5042 msgstr "<i>se fra</i> (ikke-foretrukket form) overskrifter i bibliografiske søgninger. Bemærk venligst: den bibliografiske database skal indekseres igen, når dette ændres."
5044 # Searching > Features
5045 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
5046 msgstr "Medtag ikke"
5048 # Searching > Features
5049 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
5050 msgstr "Medtag"
5052 # Searching > Search Form
5053 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
5054 msgstr "Som standard,"
5056 # Searching > Search Form
5057 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
5058 msgstr "brug ikke"
5060 # Searching > Search Form
5061 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
5062 msgstr "operatoren \"phr\" i hyldesignaturer og standard nummer intranetsøgninger"
5064 # Searching > Search Form
5065 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
5066 msgstr "brug"
5068 # Searching > Results Display
5069 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
5070 msgstr ""
5072 # Searching > Results Display
5073 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
5074 msgstr ""
5076 # Searching > Results Display
5077 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
5078 msgstr "et eksemplars bibliotek, placering og hyldesignatur i OPAC søgeresultater."
5080 # Searching > Search Form
5081 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
5082 msgstr "Som standard"
5084 # Searching > Search Form
5085 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
5086 msgstr "brug ikke"
5088 # Searching > Search Form
5089 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
5090 msgstr "operatoren \"phr\" i hyldesignatur og standardnummer OPAC søgninger."
5092 # Searching > Search Form
5093 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
5094 msgstr "brug"
5096 # Searching > Results Display
5097 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
5098 msgstr ""
5100 # Searching > Results Display
5101 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
5102 msgstr ""
5104 # Searching > Results Display
5105 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
5106 msgstr ""
5108 # Searching > Results Display
5109 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
5110 msgstr ""
5112 # Searching > Results Display
5113 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
5114 msgstr ""
5116 # Searching > Results Display
5117 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
5118 msgstr ""
5120 # Searching > Results Display
5121 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
5122 msgstr ""
5124 # Searching > Results Display
5125 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
5126 msgstr ""
5128 # Searching > Results Display
5129 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
5130 msgstr ""
5132 # Searching > Results Display
5133 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
5134 msgstr ""
5136 # Searching > Results Display
5137 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
5138 msgstr ""
5140 # Searching > Results Display
5141 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
5142 msgstr ""
5144 # Searching > Results Display
5145 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
5146 msgstr ""
5148 # Searching > Results Display
5149 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
5150 msgstr ""
5152 # Searching > Results Display
5153 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
5154 msgstr ""
5156 # Searching > Features
5157 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
5158 msgstr ""
5160 # Searching > Features
5161 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
5162 msgstr ""
5164 # Searching > Features
5165 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
5166 msgstr ""
5168 # Searching > Features
5169 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
5170 msgstr ""
5172 # Searching > Features
5173 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
5174 msgstr ""
5176 # Searching > Features
5177 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
5178 msgstr ""
5180 # Searching > Features
5181 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
5182 msgstr ""
5184 # Searching > Features
5185 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
5186 msgstr ""
5188 # Searching > Features
5189 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
5190 msgstr ""
5192 # Searching > Features
5193 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5194 msgstr ""
5196 # Searching > Features
5197 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
5198 msgstr ""
5200 # Searching > Features
5201 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
5202 msgstr ""
5204 # Searching > Features
5205 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5206 msgstr ""
5208 # Searching > Features
5209 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
5210 msgstr ""
5212 # Searching > Features
5213 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
5214 msgstr ""
5216 # Searching > Features
5217 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
5218 msgstr ""
5220 # Searching > Results Display
5221 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
5222 msgstr ""
5224 # Searching > Results Display
5225 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
5226 msgstr "brug ikke"
5228 # Searching > Results Display
5229 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
5230 msgstr ""
5232 # Searching > Results Display
5233 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
5234 msgstr ""
5236 # Searching > Features
5237 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
5238 msgstr ""
5240 # Searching > Features
5241 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
5242 msgstr ""
5244 # Searching > Features
5245 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
5246 msgstr ""
5248 # Searching > Features
5249 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
5250 msgstr ""
5252 # Searching > Features
5253 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
5254 msgstr ""
5256 # Searching > Features
5257 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
5258 msgstr ""
5260 # Searching > Results Display
5261 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
5262 msgstr "Brug følgende tekst som separator for UNIMARC forfatter-facetter"
5264 # Searching > Features
5265 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
5266 msgstr "ICU Zebra indeksering. Bemærk: Indstillinegn påvirker ikke Zebra indeksering, den skal kun bruges for at fortælle Koha, at ICU indeksering er aktiveret, hvis du har gjort det, da Koha ellers ikke kan finde ud af det på andre måder."
5268 # Searching > Features
5269 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
5270 msgstr "Bruger ikke"
5272 # Searching > Features
5273 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
5274 msgstr "Bruger"
5276 # Searching > Features
5277 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
5278 msgstr "Prøv ikke"
5280 # Searching > Features
5281 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
5282 msgstr "Prøv"
5284 # Searching > Features
5285 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
5286 msgstr "at bruge QueryParser modulet til at tolke forespørgsler. Bemærk: aktivering af dette har ingen virkning, hvis du ikke har QueryParser installeret, og alting vil fortsætte som normalt."
5288 # Searching > Results Display
5289 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
5290 msgstr ""
5292 # Searching > Results Display
5293 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
5294 msgstr ""
5296 # Searching > Results Display
5297 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
5298 msgstr ""
5300 # Searching > Results Display
5301 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
5302 msgstr ""
5304 # Searching > Results Display
5305 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
5306 msgstr ""
5308 # Searching > Results Display
5309 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
5310 msgstr ""
5312 # Searching > Results Display
5313 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
5314 msgstr ""
5316 # Searching > Results Display
5317 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
5318 msgstr ""
5320 # Searching > Results Display
5321 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
5322 msgstr ""
5324 # Searching > Results Display
5325 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
5326 msgstr ""
5328 # Searching > Results Display
5329 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
5330 msgstr ""
5332 # Searching > Results Display
5333 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
5334 msgstr ""
5336 # Searching > Results Display
5337 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
5338 msgstr ""
5340 # Searching > Results Display
5341 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
5342 msgstr ""
5344 # Searching > Results Display
5345 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
5346 msgstr ""
5348 # Searching > Results Display
5349 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
5350 msgstr ""
5352 # Searching > Search Form
5353 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
5354 msgstr ""
5356 # Searching > Search Form
5357 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
5358 msgstr ""
5360 # Searching > Search Form
5361 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
5362 msgstr ""
5364 # Searching > Search Form
5365 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
5366 msgstr ""
5368 # Searching > Results Display
5369 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
5370 msgstr "Показати до"
5372 # Searching > Results Display
5373 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
5374 msgstr ""
5376 # Searching > Results Display
5377 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
5378 msgstr ""
5380 # Searching > Results Display
5381 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
5382 msgstr ""
5384 # Searching > Results Display
5385 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
5386 msgstr ""
5388 # Searching > Results Display
5389 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
5390 msgstr ""
5392 # Serials
5393 msgid "serials.pref"
5394 msgstr ""
5396 # Serials
5397 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
5398 msgstr ""
5400 # Serials
5401 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
5402 msgstr ""
5404 # Serials
5405 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
5406 msgstr ""
5408 # Serials
5409 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
5410 msgstr ""
5412 # Serials
5413 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
5414 msgstr ""
5416 # Serials
5417 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
5418 msgstr ""
5420 # Serials
5421 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
5422 msgstr ""
5424 # Serials
5425 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
5426 msgstr ""
5428 # Serials
5429 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
5430 msgstr "Includer følgende note på alle omløbslister:"
5432 # Serials
5433 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
5434 msgstr ""
5436 # Serials
5437 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
5438 msgstr ""
5440 # Serials
5441 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
5442 msgstr ""
5444 # Serials
5445 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
5446 msgstr ""
5448 # Serials
5449 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
5450 msgstr ""
5452 # Serials
5453 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
5454 msgstr "Liste med felter, som ikke skal skrives om, når et abonnement kopieres (adskilt af lodret streg |)"
5456 # Serials
5457 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
5458 msgstr "Når abonnementsinformationen vises for en bibliografisk post, sæt som forvalg"
5460 # Serials
5461 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
5462 msgstr "kort historik"
5464 # Serials
5465 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
5466 msgstr "hele historikken"
5468 # Serials
5469 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
5470 msgstr "vise tidsskriftsudgaver"
5472 # Serials
5473 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
5474 msgstr ""
5476 # Serials
5477 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
5478 msgstr ""
5480 # Serials
5481 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
5482 msgstr ""
5484 # Serials
5485 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
5486 msgstr ""
5488 # Serials
5489 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
5490 msgstr ""
5492 # Staff Client
5493 msgid "staff_client.pref"
5494 msgstr ""
5496 # Staff Client > Appearance
5497 msgid "staff_client.pref Appearance"
5498 msgstr ""
5500 # Staff Client > Options
5501 msgid "staff_client.pref Options"
5502 msgstr ""
5504 # Staff Client > Appearance
5505 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5506 msgstr ""
5508 # Staff Client > Appearance
5509 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
5510 msgstr ""
5512 # Staff Client > Appearance
5513 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
5514 msgstr ""
5516 # Staff Client > Appearance
5517 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5518 msgstr ""
5520 # Staff Client > Appearance
5521 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
5522 msgstr ""
5524 # Staff Client > Appearance
5525 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
5526 msgstr ""
5528 # Staff Client > Appearance
5529 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5530 msgstr "Vis ikke"
5532 # Staff Client > Appearance
5533 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5534 msgstr "Vis"
5536 # Staff Client > Appearance
5537 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5538 msgstr "formatet, publikum og materialetype-ikoner i XSLT MARC21 resultater og detaljesider i intranet-klienten."
5540 # Staff Client > Options
5541 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5542 msgstr ""
5544 # Staff Client > Options
5545 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5546 msgstr ""
5548 # Staff Client > Options
5549 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5550 msgstr ""
5552 # Staff Client > Appearance
5553 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5554 msgstr ""
5556 # Staff Client > Appearance
5557 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5558 msgstr ""
5560 # Staff Client > Appearance
5561 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5562 msgstr "Vis følgende HTML til venstre for menuen Mere øverst på hver side i admin-panelet (skal være en liste med links eller tom):"
5564 # Staff Client > Appearance
5565 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5566 msgstr "Brug følgende JavaScript til udskrivning af sedler. Definer mindst funktionen printThenClose(). Til brug f.eks. med Firefox PlugIn jsPrintSetup, se http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5568 # Staff Client > Appearance
5569 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5570 msgstr ""
5572 # Staff Client > Appearance
5573 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5574 msgstr ""
5576 # Staff Client > Appearance
5577 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5578 msgstr "Medtag stylesheet på"
5580 # Staff Client > Appearance
5581 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5582 msgstr "på udgivelses- og reserveringssedler. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med <code>http://</code>.)"
5584 # Staff Client > Appearance
5585 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5586 msgstr ""
5588 # Staff Client > Appearance
5589 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5590 msgstr ""
5592 # Staff Client > Appearance
5593 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5594 msgstr ""
5596 # Staff Client > Options
5597 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
5598 msgstr ""
5600 # Staff Client > Options
5601 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
5602 msgstr ""
5604 # Staff Client > Options
5605 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
5606 msgstr ""
5608 # Staff Client > Appearance
5609 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5610 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"ingen xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv en sti for at definere en xslt-fil</li><li>angiv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interfacesprog"
5612 # Staff Client > Appearance
5613 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5614 msgstr "Vis detaljer i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
5616 # Staff Client > Appearance
5617 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5618 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"ingen xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li> angiv en sti for at definere en xslt-fil</li><li>angiv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes af det aktuelle interfacesprog"
5620 # Staff Client > Appearance
5621 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5622 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
5624 # Staff Client > Appearance
5625 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
5626 msgstr ""
5628 # Staff Client > Appearance
5629 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
5630 msgstr ""
5632 # Staff Client > Options
5633 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
5634 msgstr ""
5636 # Staff Client > Options
5637 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
5638 msgstr ""
5640 # Staff Client > Options
5641 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
5642 msgstr ""
5644 # Staff Client > Appearance
5645 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5646 msgstr ""
5648 # Staff Client > Appearance
5649 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5650 msgstr ""
5652 # Staff Client > Appearance
5653 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
5654 msgstr ""
5656 # Staff Client > Appearance
5657 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5658 msgstr ""
5660 # Staff Client > Appearance
5661 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5662 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i intranet:"
5664 # Staff Client > Appearance
5665 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
5666 msgstr ""
5668 # Staff Client > Appearance
5669 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
5670 msgstr ""
5672 # Staff Client > Appearance
5673 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
5674 msgstr ""
5676 # Staff Client > Appearance
5677 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
5678 msgstr ""
5680 # Staff Client > Options
5681 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
5682 msgstr ""
5684 # Staff Client > Options
5685 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
5686 msgstr ""
5688 # Staff Client > Options
5689 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
5690 msgstr ""
5692 # Staff Client > Options
5693 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
5694 msgstr ""
5696 # Staff Client > Options
5697 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
5698 msgstr ""
5700 # Staff Client > Options
5701 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
5702 msgstr ""
5704 # Staff Client > Options
5705 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
5706 msgstr ""
5708 # Staff Client > Options
5709 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
5710 msgstr ""
5712 # Staff Client > Options
5713 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
5714 msgstr ""
5716 # Tools
5717 msgid "tools.pref"
5718 msgstr ""
5720 # Tools > Batch item modification
5721 msgid "tools.pref Batch item modification"
5722 msgstr ""
5724 # Tools > Patron cards
5725 msgid "tools.pref Patron cards"
5726 msgstr ""
5728 # Tools > Patron cards
5729 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
5730 msgstr ""
5732 # Tools > Patron cards
5733 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
5734 msgstr ""
5736 # Tools > Batch item modification
5737 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
5738 msgstr ""
5740 # Tools > Batch item modification
5741 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
5742 msgstr ""
5744 # Web services
5745 msgid "web_services.pref"
5746 msgstr ""
5748 # Web services > ILS-DI
5749 msgid "web_services.pref ILS-DI"
5750 msgstr ""
5752 # Web services > IdRef
5753 msgid "web_services.pref IdRef"
5754 msgstr "Rapportering"
5756 # Web services > OAI-PMH
5757 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
5758 msgstr ""
5760 # Web services > Reporting
5761 msgid "web_services.pref Reporting"
5762 msgstr "Rapportering"
5764 # Web services > ILS-DI
5765 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
5766 msgstr ""
5768 # Web services > ILS-DI
5769 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
5770 msgstr ""
5772 # Web services > ILS-DI
5773 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
5774 msgstr ""
5776 # Web services > ILS-DI
5777 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
5778 msgstr ""
5780 # Web services > ILS-DI
5781 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
5782 msgstr ""
5784 # Web services > IdRef
5785 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
5786 msgstr "Deaktiver"
5788 # Web services > IdRef
5789 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
5790 msgstr "Aktiver"
5792 # Web services > IdRef
5793 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
5794 msgstr ""
5796 # Web services > OAI-PMH
5797 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
5798 msgstr ""
5800 # Web services > OAI-PMH
5801 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
5802 msgstr ""
5804 # Web services > OAI-PMH
5805 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
5806 msgstr ""
5808 # Web services > OAI-PMH
5809 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
5810 msgstr ""
5812 # Web services > OAI-PMH
5813 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
5814 msgstr "Deaktiver"
5816 # Web services > OAI-PMH
5817 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
5818 msgstr "Aktiver"
5820 # Web services > OAI-PMH
5821 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
5822 msgstr "automatisk opdatering af OAI-PMH sæt, når en bibliografisk post oprettes eller opdateres"
5824 # Web services > OAI-PMH
5825 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
5826 msgstr ""
5828 # Web services > OAI-PMH
5829 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
5830 msgstr ""
5832 # Web services > OAI-PMH
5833 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
5834 msgstr ""
5836 # Web services > OAI-PMH
5837 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
5838 msgstr ""
5840 # Web services > OAI-PMH
5841 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
5842 msgstr ""
5844 # Web services > OAI-PMH
5845 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
5846 msgstr ""
5848 # Web services > Reporting
5849 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
5850 msgstr "Returner kun"
5852 # Web services > Reporting
5853 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
5854 msgstr "rækker i en rapport, som bestilles via rapport webtjenesten."