1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Mathieu Saby <mathieu.saby@univ-rennes2.fr>,2013
7 # CarolineVM <caroline.very-mathieu@ville-nimes.fr>, 2013
8 # JeromePouchol <jpouchol@gmail.com>, 2013
9 # laurent.prete <laurent.prete@progilone.fr>, 2013
10 # llefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010
11 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
12 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008,2010
13 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
14 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2013
15 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
16 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2013
19 "Project-Id-Version: Koha\n"
20 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:55-0300\n"
21 "PO-Revision-Date: 2015-05-15 10:10+0000\n"
22 "Last-Translator: simone <pascale.nalon@mines-paristech.fr>\n"
23 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/koha/"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
30 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
31 "X-POOTLE-MTIME: 1431684621.000000\n"
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
36 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
40 #. %2$s: USE KohaDates
42 #. %4$s: USE AuthorisedValues
43 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
44 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
45 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
46 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
47 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
48 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
49 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
50 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
51 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
57 #. %19$s: IF ( using_https )
58 #. %20$s: SET protocol = "https://"
60 #. %22$s: SET protocol = "http://"
62 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
63 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
64 #. %26$s: LibraryNameTitle
68 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
69 #. %31$s: subtitl.subfield |html
71 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
73 #. %35$s: BLOCK cssinclude
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
77 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
78 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
80 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
81 "%sKoha en ligne%s catalogue › Détail de : %s%s, %s%s %s %s %s"
84 #. %2$s: USE KohaDates
85 #. %3$s: USE AuthorisedValues
86 #. %4$s: USE ItemTypes
88 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
89 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
90 #. %8$s: LibraryNameTitle
93 #. %11$s: course.course_name
94 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
95 #. %13$s: BLOCK cssinclude
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
99 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
102 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Réserves de cours "
105 #. %1$s: IF holds_count.defined
106 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
108 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
109 #. %5$s: IF holds_count.defined
110 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
112 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
117 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
118 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
122 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
123 #. %4$s: itemsloo.title |html
126 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
127 #. %8$s: subtitl.subfield|html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
131 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
132 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
136 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
137 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
140 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
141 #. %8$s: subtitl.subfield|html
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
145 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
146 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
150 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
151 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
152 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
155 msgid "%s %s %s %s %s please "
156 msgstr "%s %s %s %s %s veuillez "
159 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
160 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
161 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
162 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
163 #. %6$s: LibraryNameTitle
166 #. %9$s: IF ( searchdesc )
167 #. %10$s: IF ( query_desc )
168 #. %11$s: query_desc | html
170 #. %13$s: IF ( limit_desc )
171 #. %14$s: limit_desc | html
175 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
176 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
177 #. %20$s: BLOCK cssinclude
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
181 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
182 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
183 "criteria. %s %s %s %s "
185 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %s Résultats de la "
186 "recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s %s Vous "
187 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s %s "
190 #. %2$s: USE KohaDates
191 #. %3$s: SET userupdateview = 1
192 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
193 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
194 #. %6$s: LibraryNameTitle
197 #. %9$s: IF action == 'edit'
200 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %13$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
206 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
207 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
209 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sMettre à jour vos "
210 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
213 #. %2$s: USE KohaDates
214 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
215 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
216 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
217 #. %6$s: LibraryNameTitle
220 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
221 #. %10$s: BLOCK cssinclude
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
224 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
225 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog › Votre panier %s %s"
227 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
228 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
229 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
230 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
231 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
233 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
234 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
235 #. %9$s: IF ( loop.last )
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
245 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
247 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
252 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
253 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
255 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
260 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
262 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
265 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
266 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
267 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
268 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
270 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
273 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
276 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
278 "%s %s %s %s 1 exemplaire commandé. %s %s exemplaires commandés. %s %s %s "
281 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
282 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
283 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
286 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
288 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
292 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
293 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
294 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %6$s: LibraryNameTitle
299 #. %9$s: IF ( viewshelf )
300 #. %10$s: shelfname |html
303 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
304 #. %14$s: BLOCK cssinclude
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sContenu de %s%sMes "
316 #. %2$s: USE Branches
317 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s: LibraryNameTitle
322 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s: BLOCK cssinclude
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
328 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s %s%s "
331 #. %2$s: USE AuthorisedValues
332 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
333 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
334 #. %5$s: LibraryNameTitle
337 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
338 #. %9$s: BLOCK cssinclude
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
341 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
342 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Cours %s %s "
345 #. %2$s: USE KohaDates
346 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s: LibraryNameTitle
351 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s: BLOCK cssinclude
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
356 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
358 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Placer une réservation %s "
362 #. %2$s: USE KohaDates
363 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
364 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
365 #. %5$s: LibraryNameTitle
368 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
369 #. %9$s: BLOCK cssinclude
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
375 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de prêt "
379 #. %2$s: USE KohaDates
380 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
381 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
382 #. %5$s: LibraryNameTitle
385 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
386 #. %9$s: BLOCK cssinclude
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
391 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
393 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Accueil de votre "
394 "bibliothèque %s %s%s "
397 #. %2$s: USE KohaDates
398 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
399 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
400 #. %5$s: LibraryNameTitle
403 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
404 #. %9$s: BLOCK cssinclude
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
409 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
411 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de "
416 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
419 msgid "%s %s %s Item in transit from "
420 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
422 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
423 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
424 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
427 msgid "%s %s %s Item waiting at "
428 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
431 #. %2$s: LibraryNameTitle
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
436 msgid "%s %s %s Koha online %s "
437 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
439 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
440 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
443 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
446 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
447 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
450 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
451 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
455 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
457 "%s %s %s Remarque : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
461 #. %2$s: USE KohaDates
462 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s: LibraryNameTitle
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
469 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
470 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Prêt en libre-service "
473 #. %2$s: USE AuthorisedValues
474 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
475 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
476 #. %5$s: LibraryNameTitle
479 #. %8$s: IF ( op_add )
481 #. %10$s: IF ( op_else )
483 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #. %13$s: BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
490 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
492 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog › %sSaisissez un nouvel achat "
493 "suggestion%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
496 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
497 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s: LibraryNameTitle
502 #. %8$s: summary.mainentry
503 #. %9$s: IF authtypetext
504 #. %10$s: authtypetext
506 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
507 #. %13$s: BLOCK cssinclude
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
512 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
515 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche d'autorités "
516 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
519 #. %2$s: IF ( fullpage )
520 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
521 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
522 #. %5$s: LibraryNameTitle
526 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
527 #. %10$s: BLOCK cssinclude
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
531 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
533 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog › Télécharger la liste %s%s %s"
537 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
538 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
539 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
540 #. %5$s: LibraryNameTitle
543 #. %8$s: authtypetext
544 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
545 #. %10$s: BLOCK cssinclude
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
549 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
550 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Entrée %s %s %s%s "
553 #. %2$s: USE KohaDates
554 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
555 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
556 #. %5$s: LibraryNameTitle
560 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
561 #. %10$s: BLOCK cssinclude
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
565 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
568 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Historique d'abonnement "
569 "complet pour %s %s %s "
572 #. %2$s: USE KohaDates
573 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
574 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
575 #. %5$s: LibraryNameTitle
578 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
579 #. %9$s: BLOCK cssinclude
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
583 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
585 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires récents %s %s"
589 #. %2$s: USE KohaDates
590 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
591 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
592 #. %5$s: LibraryNameTitle
595 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
596 #. %9$s: BLOCK cssinclude
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
599 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
600 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Tags %s %s "
603 #. %2$s: USE KohaDates
604 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
605 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
606 #. %5$s: LibraryNameTitle
609 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
610 #. %9$s: BLOCK cssinclude
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
615 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
617 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mes amendes et frais %s %s"
620 #. For the first occurrence,
622 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
623 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
624 #. %4$s: LibraryNameTitle
627 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
628 #. %8$s: BLOCK cssinclude
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
633 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
634 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s %s%s "
637 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
638 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
639 #. %4$s: LibraryNameTitle
642 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
643 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
644 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
645 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
646 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
647 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
648 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
649 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
650 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
651 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
652 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
653 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
656 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
657 #. %22$s: BLOCK cssinclude
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
662 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
663 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
664 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
665 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
666 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
667 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
668 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
670 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog › %s ILS-DI › "
671 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
672 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
673 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
674 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
675 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
676 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
679 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
680 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
681 #. %4$s: LibraryNameTitle
684 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
687 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
688 #. %11$s: BLOCK cssinclude
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
693 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
694 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
696 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sConnexion à mon compte %s "
697 "Identifiant catalogue désactivé %s %s %s%s "
700 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
701 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
702 #. %4$s: LibraryNameTitle
705 #. %7$s: IF ( searchdesc )
706 #. %8$s: IF ( query_desc )
707 #. %9$s: query_desc | html
709 #. %11$s: IF ( limit_desc )
710 #. %12$s: limit_desc | html
714 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
715 #. %17$s: BLOCK cssinclude
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
720 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
721 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
722 "criteria. %s %s %s%s "
724 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %s Résultats de la recherche "
725 "%spour '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez "
726 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s%s "
729 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
730 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
731 #. %4$s: LibraryNameTitle
734 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %8$s: BLOCK cssinclude
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
739 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
741 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche avancée %s %s%s "
744 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
745 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
746 #. %4$s: LibraryNameTitle
749 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
750 #. %8$s: BLOCK cssinclude
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
754 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
755 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue› Quitus %s %s%s "
758 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
759 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
760 #. %4$s: LibraryNameTitle
763 #. %7$s: biblio.title |html
764 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
765 #. %9$s: BLOCK cssinclude
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
768 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
769 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Images pour %s %s %s "
772 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
774 #. %4$s: LibraryNameTitle
778 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
779 #. %9$s: BLOCK cssinclude
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
783 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
785 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche OverDrive pour "
789 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
790 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
791 #. %4$s: LibraryNameTitle
794 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
795 #. %8$s: BLOCK cssinclude
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
800 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
803 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Merci de confirmer votre "
804 "inscription %s %s%s "
807 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
808 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
809 #. %4$s: LibraryNameTitle
812 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
813 #. %8$s: BLOCK cssinclude
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
817 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
819 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Nuage de sujects %s %s%s "
822 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
823 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
824 #. %4$s: LibraryNameTitle
827 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
828 #. %8$s: BLOCK cssinclude
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
832 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
834 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mises à jour envoyées %s %s%s "
838 #. %3$s: IF ( review.title )
839 #. %4$s: review.title
842 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
843 #. %8$s: subtitl.subfield |html
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
847 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
848 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
850 #. %1$s: IF (render=='standalone')
852 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
853 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
854 #. %5$s: BLOCK cssinclude
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
858 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
859 msgstr "%s %s %sSuggestions de recherche %s %s%s"
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
865 msgid "%s %s Item in transit to "
866 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
873 msgid "%s %s No results found. %s "
874 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
876 #. %1$s: - SWITCH index -
877 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
878 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
879 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
884 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
885 "%s Search also for related subjects %s "
887 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
888 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
890 #. %1$s: SWITCH m.code
891 #. %2$s: CASE 'already_exists'
892 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
899 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
900 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
902 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. une suggestion avec ce titre existe "
903 "déjà. %s Votre suggestion a été soumise. %s %s %s"
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
912 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
915 "%s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
916 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s "
918 #. %1$s: USE AuthorisedValues
919 #. %2$s: SET itemavailable = 1
920 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
921 #. %4$s: SET itemavailable = 0
922 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
923 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
927 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
928 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
929 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
930 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
932 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
933 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
934 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
935 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
937 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
938 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
944 #. %1$s: i.title | html
946 #. %3$s: i.author | html
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
950 msgid "%s %s by %s %s "
951 msgstr "%s %s par %s%s"
954 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
955 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
957 #. %5$s: review.borrtitle
958 #. %6$s: review.firstname
959 #. %7$s: review.surname
960 #. %8$s: CASE 'first'
961 #. %9$s: review.firstname
962 #. %10$s: CASE 'surname'
963 #. %11$s: review.surname
964 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
965 #. %13$s: review.firstname
966 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
967 #. %15$s: CASE 'username'
968 #. %16$s: review.userid
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
974 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
975 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
977 #. For the first occurrence,
979 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
983 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
985 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
986 "authentifier : "
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
992 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
994 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
1001 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
1002 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
1004 #. %1$s: added_count
1005 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
1010 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
1011 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
1014 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1015 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1016 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %5$s: LibraryNameTitle
1022 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1023 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1028 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
1031 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vos "
1032 "préférences d'alertes %s %s%s "
1034 #. %1$s: USE KohaDates
1035 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1036 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %4$s: LibraryNameTitle
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1042 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1043 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Prêt en libre-service"
1046 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1047 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1048 #. %4$s: LibraryNameTitle
1051 #. %7$s: IF ( typeissue )
1052 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1054 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1055 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1060 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1061 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1063 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sInscription à une alerte "
1064 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s"
1067 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1068 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %4$s: LibraryNameTitle
1072 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1073 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1077 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1079 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1082 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %4$s: LibraryNameTitle
1087 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1094 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Feuilleter notre catalogue %s "
1098 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1099 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %4$s: LibraryNameTitle
1103 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1104 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1108 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1110 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Changer mon mot de passe %s %s"
1114 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %4$s: LibraryNameTitle
1119 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1124 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1125 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vue ISBD %s %s%s "
1128 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1129 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %4$s: LibraryNameTitle
1133 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1134 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1139 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1141 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Fascicules pour l'abonnement "
1145 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1146 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %4$s: LibraryNameTitle
1150 #. %7$s: biblionumber
1151 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1152 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1157 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1160 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Détail MARC de la notice n° %s "
1164 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1165 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %4$s: LibraryNameTitle
1169 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1170 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1173 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1175 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Titres les plus populaires %s "
1179 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1180 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1181 #. %4$s: LibraryNameTitle
1184 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1185 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1189 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1190 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue; Partager une liste %s %s%s "
1193 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1194 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1195 #. %4$s: LibraryNameTitle
1198 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1199 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1204 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1206 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Gestion de la confidentialité "
1209 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1210 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1211 #. %3$s: LibraryNameTitle
1214 #. %6$s: borrowernumber
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1217 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1219 "%s %s%s%sKoha %s › Prêt en libre-service › Imprimer un reçu "
1222 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1223 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %3$s: LibraryNameTitle
1227 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1228 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1231 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1232 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s "
1234 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1235 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %3$s: LibraryNameTitle
1239 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1240 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1244 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1245 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s%s "
1247 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1248 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %3$s: LibraryNameTitle
1252 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1253 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1257 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1259 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Ajouter à ma liste %s %s%s "
1261 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1262 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %3$s: LibraryNameTitle
1266 #. %6$s: title |html
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1269 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1270 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires sur %s "
1272 #. %1$s: SWITCH type
1273 #. %2$s: CASE 'earlier'
1274 #. %3$s: CASE 'later'
1275 #. %4$s: CASE 'acronym'
1276 #. %5$s: CASE 'musical'
1277 #. %6$s: CASE 'broader'
1278 #. %7$s: CASE 'narrower'
1279 #. %8$s: CASE 'parent'
1282 #. %11$s: type | html
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1288 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1289 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1292 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1293 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s "
1296 #. %1$s: collectiontitle
1297 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1298 #. %3$s: collectionissn
1300 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1301 #. %6$s: collectionvolume
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1305 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1306 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1308 #. %1$s: SWITCH option
1309 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1311 #. %4$s: CASE 'endnote'
1312 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1313 #. %6$s: CASE 'marc8'
1314 #. %7$s: CASE 'utf8'
1315 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1316 #. %9$s: CASE 'mods'
1317 #. %10$s: CASE 'ris'
1318 #. %11$s: CASE 'isbd'
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1323 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1324 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1327 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1328 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1331 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1333 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1334 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1335 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1343 #. %13$s: CASE 'Rent'
1344 #. %14$s: CASE 'FOR'
1346 #. %16$s: CASE 'PAY'
1351 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1353 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1354 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1356 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1357 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1362 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1363 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1364 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1365 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1366 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1368 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (liquide via SIP2) %sPaiement, merci "
1369 "(VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via SIP2) %sNouvelle "
1370 "carte %sAmende %sFrais de gestion de compte %sDivers %sDocument perdu "
1371 "%sEffacement de dette %sAmende cumulée %sFrais de location %sDette effacée"
1372 "%sRemboursement document perdu %sPaiement %sEffacement de dette %sCrédit "
1373 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1375 #. %1$s: shelvesloo.count
1376 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1381 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1382 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1384 #. %1$s: IF loop.index == 0
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1389 msgid "%s %s and %s "
1390 msgstr "%s %s et %s "
1392 #. %1$s: bibliotitle
1393 #. %2$s: biblionumber
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1396 msgid "%s (Record no. %s)"
1397 msgstr "%s (notice n° %s)"
1399 #. %1$s: IF ( related )
1400 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1401 #. %3$s: relate.related_search
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1406 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1407 msgstr "%s (recherches apparentées : %s %s %s ). %s "
1409 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1410 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1411 #. %3$s: IF ( canrenew )
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1414 msgid "%s Account frozen %s %s "
1415 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
1417 #. For the first occurrence,
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1423 msgid "%s Address 2:"
1424 msgstr "%s Adresse (suite) :"
1426 #. For the first occurrence,
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1433 msgstr "%s Adresse :"
1435 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1440 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1441 "resolve this problem. %s "
1443 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier PDF.Merci de "
1444 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s"
1446 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1448 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1450 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1452 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1454 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1463 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1466 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
1469 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1470 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1472 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1473 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1475 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1476 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1478 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1479 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1481 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1482 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1484 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1485 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1490 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1491 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1493 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
1494 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1496 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1497 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1499 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1500 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1502 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1503 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1504 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1507 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1508 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1510 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1511 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1513 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1514 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1516 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1517 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1522 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1523 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1525 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
1526 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
1529 #. For the first occurrence,
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1536 msgstr "%s Ville :"
1538 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1543 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1544 msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1549 msgid "%s Contact note:"
1550 msgstr "%s Note sur le contact :"
1552 #. %1$s: IF (errcode==1)
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1558 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1559 "you cannot add items to this list. %s "
1561 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1562 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1564 #. For the first occurrence,
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1571 msgstr "%s Pays :"
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1576 msgid "%s Date of birth:"
1577 msgstr "%s Date de naissance :"
1579 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1582 msgid "%s Did you mean: "
1583 msgstr "%sVouliez-vous dire : "
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1589 msgstr "%s Courriel :"
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1595 msgstr "%s Fax :"
1597 #. For the first occurrence,
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1602 msgid "%s First name:"
1603 msgstr "%s Prénom :"
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1608 msgid "%s Home library:"
1609 msgstr "%s Site de rattachement :"
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1614 msgid "%s If you have a "
1615 msgstr "%s Si vous avez un compte "
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1620 msgid "%s Initials:"
1621 msgstr "%s Initiales :"
1623 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1626 msgid "%s Internet user critics"
1627 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1632 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1633 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1635 #. %1$s: issues_count
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1638 msgid "%s Item(s) checked out"
1639 msgstr "%s document(s) en prêt"
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1645 msgstr "%s Déconnexion"
1647 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1650 msgid "%s MARC view"
1651 msgstr "%s Vue MARC"
1653 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1654 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1657 msgid "%s No renewal before %s "
1658 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s "
1660 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1661 #. %2$s: LibraryName
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1664 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1665 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1667 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1668 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1671 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1672 msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique "
1674 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1679 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1680 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1685 msgid "%s Other names:"
1686 msgstr "%s Autres noms :"
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1691 msgid "%s Other phone:"
1692 msgstr "%s Autre n° de téléphone:"
1694 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1696 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1699 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1704 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1705 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1706 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1707 "re-set your password for you. %s "
1709 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
1710 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1711 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1712 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1715 #. For the first occurrence,
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1721 msgstr "%s Téléphone :"
1723 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1726 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1727 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1732 msgid "%s Primary email:"
1733 msgstr "%s Courriel principal :"
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1738 msgid "%s Primary phone:"
1739 msgstr "%s Téléphone principal :"
1741 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1744 msgid "%s Professional critics"
1745 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1747 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1749 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1756 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1757 "suggestions %s %s "
1759 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
1762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1765 msgid "%s Quotations"
1766 msgstr "%s Citations"
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1771 msgid "%s Salutation:"
1772 msgstr "%s Civilité :"
1774 #. %1$s: LibraryName |html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1778 msgstr "Recherche %s"
1780 #. %1$s: LibraryName |html
1781 #. %2$s: IF ( query_desc )
1782 #. %3$s: query_desc |html
1784 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1785 #. %6$s: limit_desc |html
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1789 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1790 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s"
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1795 msgid "%s Secondary email:"
1796 msgstr "%s Courriel secondaire :"
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1801 msgid "%s Secondary phone:"
1802 msgstr "%s Téléphone secondaire :"
1804 #. %1$s: LibraryName
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1807 msgid "%s Self checkout system"
1808 msgstr "%s Prêt en libre service"
1810 #. %1$s: IF ( available )
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1813 msgid "%s Showing only "
1814 msgstr "%s Montrer seulement "
1816 #. For the first occurrence,
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1828 msgid "%s Street number:"
1829 msgstr "%s Numéro :"
1831 #. For the first occurrence,
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1837 msgstr "%s Nom de famille :"
1839 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1844 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1845 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s : "
1849 #. %3$s: FOREACH role IN content
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1852 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1853 msgstr "%s ce ppn n'a pas été trouvé dans le service Idref. %s %s"
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1859 msgid "%s This record has no items. %s "
1860 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1862 #. %1$s: IF holds_count.defined
1863 #. %2$s: holds_count
1865 #. %4$s: IF priority
1866 #. %5$s: IF holds_count.defined
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1875 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1878 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1886 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1887 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1892 msgid "%s Video extracts"
1893 msgstr "%s Extraits vidéo"
1895 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1898 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1901 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1902 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1903 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1905 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1906 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1912 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1915 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1918 #. For the first occurrence,
1919 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1925 msgid "%s Yes %s No %s "
1926 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1932 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1933 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1935 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1939 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1940 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1942 #. For the first occurrence,
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1948 msgid "%s Zip/Postal code:"
1949 msgstr "%s Code postal :"
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1955 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1956 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1957 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1960 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1961 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1962 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1969 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1970 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1971 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1972 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1973 "defined('contactnote') %%] "
1975 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1976 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1977 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1978 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1979 "defined('contactnote') %%] "
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1985 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1986 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1987 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1988 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1989 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1992 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1993 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1994 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1995 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1996 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
2003 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
2004 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
2005 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
2007 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
2008 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
2009 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
2011 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2015 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
2016 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
2017 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2020 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
2021 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
2022 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2025 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
2029 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2030 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2031 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2034 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2035 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2036 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2039 #. %1$s: BLOCK showreference
2040 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
2041 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
2042 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
2043 #. %5$s: SWITCH type
2044 #. %6$s: CASE 'broader'
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2048 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2049 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2050 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2052 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2053 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2054 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2056 #. For the first occurrence,
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2068 msgstr "%s documents"
2070 #. For the first occurrence,
2071 #. %1$s: IF ( review.author )
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2079 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2080 #. %2$s: MY_TAG.author
2082 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2085 msgid "%s by %s %s %s "
2086 msgstr "%s par %s %s %"
2088 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2089 #. %2$s: XISBN.author |html
2091 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2092 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2094 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2097 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2098 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
2100 #. For the first occurrence,
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2108 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2111 msgid "%s more than "
2112 msgstr "%s de plus que "
2114 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2119 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2120 msgstr "%s sur place %s prêt %s "
2122 #. For the first occurrence,
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2130 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2131 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2135 msgid "%s since %s%s "
2136 msgstr "%s depuis %s%s "
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2141 msgid "%s system-wide library news. "
2142 msgstr "%s Nouvelles du réseau de la bibliothèque."
2148 #. %5$s: BLOCK language
2149 #. %6$s: SWITCH lang
2150 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2151 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2152 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2153 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2154 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2162 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2164 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
2167 #. %1$s: FILTER trim
2168 #. %2$s: SWITCH type
2169 #. %3$s: CASE 'earlier'
2170 #. %4$s: CASE 'later'
2171 #. %5$s: CASE 'acronym'
2172 #. %6$s: CASE 'musical'
2173 #. %7$s: CASE 'broader'
2174 #. %8$s: CASE 'narrower'
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2182 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2183 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2185 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2186 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
2188 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2189 #. %2$s: shelveslooppri.count
2190 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2197 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2198 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2200 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2201 #. %2$s: LoginBranchname
2204 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2205 #. %6$s: itemloop.size || 0
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2209 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2210 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
2212 #. %1$s: deleted_count
2213 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2218 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2219 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2222 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2225 msgid "%s%s with the comment "
2226 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2228 #. For the first occurrence,
2229 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2230 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2231 #. %3$s: LibraryNameTitle
2234 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2235 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2244 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2246 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Une erreur s'est produite %s %s"
2249 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2250 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2251 #. %3$s: LibraryNameTitle
2254 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2255 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2259 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2261 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Télécharger le panier %s %s%s "
2263 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2264 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2265 #. %3$s: LibraryNameTitle
2268 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2269 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2273 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2275 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Envoi de votre panier %s %s%s"
2277 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2278 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2279 #. %3$s: LibraryNameTitle
2282 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2283 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2287 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2289 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Envoi de votre liste %s %s%s "
2291 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2292 #. %2$s: LibraryNameTitle
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2300 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue› Votre recherche IdRef pour "
2303 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2304 #. %2$s: OPACBaseURL
2305 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2307 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2308 #. %6$s: OPACBaseURL
2309 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2311 #. %9$s: OPACBaseURL
2312 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2318 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2319 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2322 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2323 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2326 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2327 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2333 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2334 msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s "
2336 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2337 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2342 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2343 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2345 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2346 #. %2$s: bibitemloo.author
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2350 msgid "%s, by %s%s "
2351 msgstr "%s, par %s%s "
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2357 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2360 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2361 "ou à des frais de détérioration. Si "
2363 #. For the first occurrence,
2364 #. %1$s: OPACBaseURL
2365 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2370 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2371 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2373 #. %1$s: OPACBaseURL
2374 #. %2$s: review.biblionumber
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2377 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2378 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2380 #. %1$s: OPACBaseURL
2381 #. %2$s: review.biblionumber
2382 #. %3$s: review.reviewid
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2385 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2386 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2388 #. %1$s: OPACBaseURL
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2391 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2392 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2394 #. %1$s: OPACBaseURL
2395 #. %2$s: query_cgi |html
2396 #. %3$s: limit_cgi |html
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2399 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2400 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2402 #. %1$s: OPACBaseURL
2403 #. %2$s: query_cgi |html
2404 #. %3$s: limit_cgi |html
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2407 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2408 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2410 #. %1$s: OPACBaseURL
2411 #. %2$s: shelfnumber
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2414 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2415 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2417 #. %1$s: OPACBaseURL
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2420 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2421 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2423 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2424 #. %2$s: starting_homebranch
2426 #. %4$s: IF ( starting_location )
2427 #. %5$s: starting_location
2429 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2430 #. %8$s: starting_ccode
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2435 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2438 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation : %s%s %s, Code de "
2439 "collection : %s%s "
2441 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2446 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2447 msgstr "%sCollection%sType%s"
2449 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2451 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2453 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2455 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2457 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2459 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2461 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2463 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2468 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2469 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2471 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2472 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2474 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2475 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2476 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2477 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2478 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2479 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2485 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2486 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2488 "%sExemplaire à rendre (jour du retour prévu) %sMessage de courtoisie (avant "
2489 "le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation mise de côté %sExemplaire "
2490 "rendu %sExemplaire prêté %sInconnu %s"
2492 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2493 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2494 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2499 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2500 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2506 msgstr "%sDéconnexion"
2508 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2513 msgstr "%sPublique%s"
2515 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2516 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2517 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2518 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2519 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2520 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2522 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2524 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2525 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2530 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2531 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2534 "%sEn attente %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2535 "%sCommandée par la bibliothèque %sSuggestion rejetée %sDisponible à la "
2536 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s "
2538 #. %1$s: IF ( typeissue )
2539 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2544 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2547 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2554 msgid "%sThis record has no items.%s "
2555 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2557 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2562 msgid "%sYes%sNo%s "
2563 msgstr "%sOui%sNon%s "
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2570 msgstr "%sune liste:%s"
2574 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2578 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2580 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2583 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2588 msgid "%sentry%sentries%s. "
2589 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2594 msgid "« Previous"
2595 msgstr "« Précédent"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2601 msgid "<< Previous"
2602 msgstr "<< Précédent"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2608 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2611 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2617 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2620 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2625 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2626 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2627 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2628 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2629 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2630 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2631 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2632 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2633 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2634 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2635 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2636 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2637 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2638 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2639 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2640 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2641 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2642 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2643 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2644 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2645 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2646 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2647 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2648 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2649 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2650 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2651 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2652 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2653 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2654 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2655 "notforloan>0</notforloan> <"
2656 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2657 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2658 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2659 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2660 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2661 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2662 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2663 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2664 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2665 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2666 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2667 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2668 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2669 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2670 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2671 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2672 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2673 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2674 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2675 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2676 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2677 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2678 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2679 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2680 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2681 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2682 "notforloan>0</notforloan> <"
2683 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2684 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2685 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2686 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2687 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2688 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2689 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2690 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2691 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2692 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2693 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2695 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2696 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2697 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2698 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2699 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2700 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2701 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2702 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2703 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2704 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2705 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2706 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2707 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2708 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2709 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2710 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2711 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2712 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2713 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2714 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2715 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2716 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2717 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2718 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2719 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2720 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2721 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2722 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2723 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2724 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2725 "notforloan>0</notforloan> <"
2726 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2727 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2728 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2729 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2730 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2731 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2732 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2733 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2734 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2735 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2736 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2737 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2738 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2739 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2740 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2741 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2742 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2743 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2744 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2745 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2746 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2747 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2748 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2749 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2750 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2751 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2752 "notforloan>0</notforloan> <"
2753 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2754 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2755 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2756 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2757 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2758 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2759 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2760 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2761 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2762 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2763 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2769 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2770 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2771 "GetPatronStatus>"
2773 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2774 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2775 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2776 "GetPatronStatus>"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2781 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2782 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2783 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2784 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2785 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2786 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2787 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2788 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2789 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2790 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2791 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2792 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2793 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2794 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2795 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2796 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2797 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2798 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2799 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2800 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2801 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2802 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2803 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2804 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2805 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2806 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2807 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2808 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2809 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2810 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2811 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2812 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2813 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2814 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2815 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2816 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2817 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2818 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2819 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2820 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2821 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2822 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2823 "notforloan>0</notforloan> <"
2824 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2825 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2826 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2827 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2828 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2829 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2830 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2831 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2832 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2833 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2834 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2835 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2836 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2837 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2838 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2839 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2840 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2841 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2842 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2843 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2844 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2845 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2846 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2847 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2848 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2849 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2850 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2851 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2852 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2853 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2854 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2855 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2856 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2857 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2858 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2859 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2860 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2861 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2862 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2863 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2864 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2865 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2866 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2867 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2868 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2869 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2870 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2871 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2872 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2873 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2874 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2875 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2876 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2877 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2878 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2879 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2880 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2881 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2882 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2883 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2884 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2885 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2886 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2887 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2889 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2890 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2891 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2892 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2893 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2894 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2895 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2896 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2897 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2898 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2899 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2900 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2901 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2902 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2903 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2904 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2905 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2906 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2907 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2908 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2909 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2910 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2911 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2912 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2913 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2914 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2915 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2916 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2917 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2918 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2919 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2920 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2921 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2922 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2923 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2924 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2925 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2926 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2927 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2928 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2929 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2930 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2931 "notforloan>0</notforloan> <"
2932 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2933 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2934 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2935 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2936 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2937 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2938 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2939 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2940 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2941 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2942 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2943 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2944 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2945 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2946 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2947 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2948 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2949 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2950 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2951 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2952 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2953 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2954 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2955 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2956 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2957 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2958 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2959 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2960 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2961 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2962 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2963 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2964 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2965 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2966 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2967 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2968 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2969 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2970 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2971 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2972 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2973 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2974 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2975 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2976 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2977 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2978 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2979 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2980 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2981 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2982 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2983 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2984 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2985 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2986 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2987 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2988 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2989 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2990 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2991 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2992 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2993 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2994 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2995 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3000 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
3001 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
3002 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
3004 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
3005 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
3006 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3012 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
3013 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
3014 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
3015 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
3017 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
3018 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
3019 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
3020 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3025 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
3026 "<id>419</id> </LookupPatron>"
3028 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
3029 "<id>419</id> </LookupPatron>"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3034 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
3035 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
3036 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
3038 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
3039 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
3040 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3045 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3046 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3047 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3048 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3049 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3050 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3051 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3052 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3053 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3054 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3055 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3056 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3057 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3058 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3059 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3060 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3061 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3062 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3063 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3064 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3065 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3066 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3068 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3069 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3070 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3071 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3072 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3073 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3074 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3075 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3076 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3077 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3078 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3079 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3080 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3081 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3082 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3083 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3084 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3085 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3086 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3087 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3088 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3089 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3094 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3095 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3096 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3097 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3098 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3099 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3100 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3101 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3102 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3103 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3104 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3105 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3106 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3107 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3108 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3109 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3110 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3111 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3113 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3114 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3115 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3116 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3117 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3118 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3119 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3120 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3121 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3122 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3123 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3124 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3125 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3126 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3127 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3128 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3129 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3130 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3132 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3133 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3136 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3137 msgstr " %s / 5 (sur %s évaluations)"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3141 msgid " Author phrase"
3142 msgstr " Auteur (expression)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3146 msgid " Conference name"
3147 msgstr " Nom de congrès"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3151 msgid " Conference name phrase"
3152 msgstr " Nom de congrès (expression)"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3156 msgid " Corporate name"
3157 msgstr " Auteur collectivité"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3161 msgid " ISBN"
3162 msgstr " ISBN"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3166 msgid " ISSN"
3167 msgstr " ISSN"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3171 msgid " Personal name"
3172 msgstr " Nom de personne"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3176 msgid " Personal name phrase"
3177 msgstr " Nom de personne (expression)"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3181 msgid " Subject and broader terms"
3182 msgstr " Sujet et termes associés"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3186 msgid " Subject and narrower terms"
3187 msgstr " Sujet et termes associés"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3191 msgid " Subject and related terms"
3192 msgstr " Sujet et termes associés"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3196 msgid " Subject phrase"
3197 msgstr " Sujet (expression)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3201 msgid " Title phrase"
3202 msgstr " Titre (expression)"
3204 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3207 msgid " (%s votes)"
3208 msgstr " (%s votes)"
3210 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3213 msgid "(%s biblios)"
3214 msgstr "(%s documents)"
3216 #. For the first occurrence,
3217 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3218 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3224 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3225 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3227 #. For the first occurrence,
3228 #. %1$s: overdues_count
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3234 msgstr "(%s en tout)"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3238 msgid "(Checked out)"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3244 msgid "(Not supported by Koha)"
3245 msgstr "(pas supporté)"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3252 msgid "(Not supported yet)"
3253 msgstr "(pas supporté)"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3279 msgid "(Optional, default 0)"
3280 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3284 msgid "(Optional, default 1)"
3285 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3311 msgstr "(Obligatoire)"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3318 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3319 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3323 msgid "(Use OPAC instead)"
3324 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3329 msgid "(Use SRU instead)"
3330 msgstr "(Utiliser SRU)"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3342 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3343 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3345 #. For the first occurrence,
3346 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3350 msgid "(modified on %s)"
3351 msgstr "(modifié le %s)"
3353 #. %1$s: koha_new.newdate
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3356 msgid "(published on %s)"
3357 msgstr "(Publié le %s)"
3359 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3360 #. %2$s: relate.related_search
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3364 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3365 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3375 msgstr "(Supprimer)"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3379 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3380 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3384 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3386 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3391 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3393 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3399 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3402 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3403 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3407 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3409 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3410 "bibliothèque a expiré."
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3415 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3418 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3419 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3423 msgid "- You must enter a Title"
3424 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3428 msgid "- You must enter a list name"
3429 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3433 msgid "-- Choose --"
3434 msgstr "-- Choisir un format --"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3439 msgid "-- Choose format --"
3440 msgstr "-- Choisir un format --"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3445 msgstr "-- aucun -- "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3449 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3451 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3456 msgid ". Please contact the library for more information."
3457 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3541 msgid ": %sa list:%s"
3542 msgstr ": %sune liste :%s"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3547 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3548 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3550 ": Cette demande est valable uniquement si vous êtes en règle avec la "
3551 "bibliothèque. Une fois la demande faite, vous ne pouvez plus emprunter de "
3552 "documents de la bibliothèque."
3554 #. %1$s: HTML5MediaParent
3555 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3556 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3557 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3558 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3560 #. %7$s: HTML5MediaParent
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3564 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3565 "by your browser.] "
3567 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s balise non "
3568 "supportés par votre navigateur.] "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3572 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3573 msgstr "Un courriel de confirmation sera envoyé prochainement à cette adresse "
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3577 msgid "A list named "
3578 msgstr "Liste nommée "
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3582 msgid "A record matching barcode "
3583 msgstr "Une notice correspondant au code à barres "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3587 msgid "A specific item"
3588 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3592 msgid "About the author"
3593 msgstr "À propos de l'auteur"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3597 msgid "Abstracts/summaries"
3598 msgstr "Résumés analytiques ou sommaires"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3603 msgid "Access denied"
3604 msgstr "Accès refusé"
3606 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3609 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3610 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3614 msgid "Acquired in the last:"
3615 msgstr "acquis durant les derniers :"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3620 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3621 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3626 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3627 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3629 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3640 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3643 msgid "Add %s items to %s"
3644 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3646 #. A name=ButtonPlus
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3648 msgid "Add another field"
3649 msgstr "Ajouter un autre champ"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3655 msgstr "Ajouter un tag"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3660 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3662 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3666 msgstr "Ajouter à %s"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3670 msgid "Add to a list"
3671 msgstr "Ajouter à une liste"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3675 msgid "Add to a new list:"
3676 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3683 msgstr "Ajouter au panier"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3687 msgid "Add to list:"
3688 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3692 msgid "Add to list: "
3693 msgstr "Ajouter à ma liste : "
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3698 msgid "Add to your cart"
3699 msgstr "Ajouter à mon panier"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3704 msgstr "Ajouter à..."
3706 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3707 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3710 msgid "Added %s %s by "
3711 msgstr "Ajouté %s %s par "
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3715 msgid "Additional authors:"
3716 msgstr "Autres auteurs :"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3720 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3721 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3725 msgid "Additional information"
3726 msgstr "Info complémentaires"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3741 msgid "Advanced search"
3742 msgstr "Recherche avancée"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3754 msgstr "Tous les tags"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3759 msgid "All collections"
3760 msgstr "Toutes les collections"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3765 msgid "All item types"
3766 msgstr "Tous les types de document"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3773 msgid "All libraries"
3774 msgstr "Tous les sites"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3786 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3789 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
3790 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3794 msgid "Alternate address"
3795 msgstr "Autre adresse"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3799 msgid "Alternate contact"
3800 msgstr "Autre contact"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3811 msgid "Amount outstanding"
3812 msgstr "Montant à recouvrer"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3820 msgid "An error has occurred"
3821 msgstr "Une erreur s'est produite"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3825 msgid "An error occurred while try to process your request."
3826 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3831 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3834 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3838 msgid "An invitation to share list "
3839 msgstr "Une invitation à partager la liste "
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3848 msgid "Any audience"
3849 msgstr "Tout public"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3854 msgstr "Tout contenu"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3859 msgstr "Tout format"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3864 msgstr "Toute expression"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3874 msgstr "Les autres lecteurs"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3888 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3889 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3894 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3896 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les occurences sélectionnées de votre "
3897 "historique de recherche ?"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3901 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3902 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3906 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3907 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3911 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3912 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3916 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3917 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer les exemplaires sélectionnés ?"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3921 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3922 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer ces documents de cette liste ?"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3926 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3928 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3932 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3933 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3937 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3939 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3943 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3944 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3948 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3950 "En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3961 msgid "Ask for a discharge"
3962 msgstr "Demander un quitus"
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s: subscription.branchname
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3969 msgid "At library: %s"
3970 msgstr "Site : %s"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3979 msgid "Audiovisual profile:"
3980 msgstr "Profil audiovisuel :"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3996 msgid "AuthenticatePatron"
3997 msgstr "AuthenticatePatron"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4002 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4005 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4027 msgid "Author (A-Z)"
4028 msgstr "Auteur (A-Z)"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4033 msgid "Author (Z-A)"
4034 msgstr "Auteur (Z-A)"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
4038 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4039 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4048 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4050 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4051 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4053 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4054 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4055 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4056 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4058 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4065 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4066 msgstr "Auteurs(s) : %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4071 msgstr "Auteur :"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4085 msgid "Authority search"
4086 msgstr "Recherche d'autorités"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4090 msgid "Authority search results"
4091 msgstr "Résultats de la recherche d'autorités"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4095 msgid "Authority type: "
4096 msgstr "Type d'autorité : "
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4100 msgid "Authorized headings"
4101 msgstr "Vedettes autorisées"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4110 msgid "Availability "
4111 msgstr "Disponibilité "
4113 #. For the first occurrence,
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4118 msgid "Availability:"
4119 msgstr "Disponibilité :"
4121 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4124 msgid "Available %s"
4125 msgstr "Disponible %s"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4129 msgid "Available issues"
4130 msgstr "Fascicules disponibles"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4135 msgstr "Récompenses :"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4142 #. %1$s: heading | html
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4146 msgstr "Terme générique : %s"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4151 msgid "Back to lists"
4152 msgstr "Retour aux listes"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4156 msgid "Back to results"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4161 msgid "Back to the results search list"
4162 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4171 msgstr "Code à barres"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4177 msgstr "Code à barres :"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4187 msgid "Biblio records"
4188 msgstr "Notices bibliographiques"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4192 msgid "Bibliographies"
4193 msgstr "Bibliographies"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4207 msgid "Blocked record"
4208 msgstr "Notice bloquée"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4212 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4213 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4222 msgid "Brief display"
4223 msgstr "Affichage court"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4228 msgid "Brief history"
4229 msgstr "Historique abrégé"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4233 msgid "Browse by hierarchy"
4234 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4238 msgid "Browse our catalog"
4239 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4244 msgid "Browse results"
4245 msgstr "Parcourir le résultat"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4250 msgid "Browse shelf"
4251 msgstr "Parcourir l'étagère"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4264 msgstr "Identification par CAS"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4274 msgstr "Logiciel sur CD"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4278 msgid "CGI debug is on."
4279 msgstr "débugguage CGI activé"
4281 #. For the first occurrence,
4282 #. %1$s: csv_profile.profile
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4327 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4328 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4333 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4334 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4340 msgid "Call number:"
4341 msgstr "Cote :"
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s: subscription.callnumber
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4348 msgid "Call number: %s"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4380 msgid "Cancel email notification"
4381 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4385 msgid "Cancel email notification "
4386 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4397 msgid "CancelRecall "
4398 msgstr "CancelRecall "
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4402 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4403 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4407 msgid "Cannot be put on hold"
4408 msgstr "Impossible de réserver"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4413 msgstr "Numéro de carte"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4417 msgid "Card number:"
4418 msgstr "Numéro de carte:"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4428 msgid "Cassette recording"
4429 msgstr "Cassette audio"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4446 msgstr "Catégorie :"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4452 msgid "Central Authentication Service"
4453 msgstr "Central Authentication Service (Service d'Identification Centralisé)"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4457 msgid "Change your password"
4458 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4462 msgid "Change your password "
4463 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4465 #. INPUT type=submit name=confirm
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4467 msgid "Check in item"
4468 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4475 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4479 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4480 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document : "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4484 msgid "Check-in date:"
4485 msgstr "Date de retour :"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4493 #. %1$s: issues_count
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4496 msgid "Checked out (%s)"
4497 msgstr "En prêt (%s)"
4499 #. %1$s: item.firstname
4500 #. %2$s: item.surname
4501 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4502 #. %4$s: item.cardnumber
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4506 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4507 msgstr "Prêté à %s %s %s(%s)%s"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4511 msgid "Checkout history"
4512 msgstr "Historique de prêt"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4520 #. %1$s: borrowername
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4523 msgid "Checkouts for %s "
4524 msgstr "Prêts pour %s "
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4529 msgstr "Prêts : "
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4538 msgid "Classification"
4539 msgstr "Classification"
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4546 msgid "Classification: %s "
4547 msgstr "Classification : %s "
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4554 #. For the first occurrence,
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4566 msgstr "Tout désélectionner"
4568 #. For the first occurrence,
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4574 msgstr "Effacer la date"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4579 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4580 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4582 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4583 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4586 msgid "Click here if you're not %s %s"
4587 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4591 msgid "Click here to view them all."
4592 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4596 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4597 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
4599 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4601 msgid "Click to add to cart"
4602 msgstr "Ajouter à mon panier"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4607 msgid "Click to expand this role"
4608 msgstr "Cliquez pour déplier cette section"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4612 msgid "Click to forward the list to"
4613 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4624 msgid "Click to open in new window"
4625 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4629 msgid "Click to rewind the list to"
4630 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4635 msgid "Click to view in Google Books"
4636 msgstr "Voir sur Google Books"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4645 msgid "Close shelf browser"
4646 msgstr "Fermer l'étagère"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4650 msgid "Close this window"
4651 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4655 msgid "Close this window."
4656 msgstr "Fermer la fenêtre"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4660 msgid "Close window"
4661 msgstr "Fermer la fenêtre"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4666 msgid "Collect items you are interested in"
4667 msgstr "Sélectionnez les exemplaires qui vous intéressent"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4678 msgid "Collection title:"
4679 msgstr "Collection:"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4683 msgid "Collection: "
4684 msgstr "Collection : "
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4691 msgid "Collection: %s "
4692 msgstr "Collection : %s "
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s: review.firstname
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4700 msgid "Comment by %s"
4701 msgstr "Commentaire de %s"
4703 #. %1$s: review.firstname
4704 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4707 msgid "Comment by %s %s"
4708 msgstr "Commentaire de %s %s"
4710 #. %1$s: review.title
4711 #. %2$s: review.firstname
4712 #. %3$s: review.surname
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4715 msgid "Comment by %s %s %s"
4716 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4722 msgstr "Commentaire :"
4724 #. %1$s: reviews.size || 0
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4727 msgid "Comments ( %s )"
4728 msgstr "Commentaires ( %s )"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4732 msgid "Comments on "
4733 msgstr "Commentaires "
4735 #. INPUT type=submit
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4741 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4742 #. %2$s: USER_INF.firstname
4743 #. %3$s: USER_INF.surname
4744 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4748 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4749 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4753 msgid "Contact information"
4754 msgstr "Informations de contact"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4763 msgid "Content Cafe"
4764 msgstr "Content Cafe"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4774 msgid "Contents of "
4775 msgstr "Contenu de "
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4782 msgstr "Numéro d'exemplaire"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4792 msgid "Copyright date"
4793 msgstr "Date :"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4797 msgid "Copyright date:"
4798 msgstr "Date de publication :"
4800 #. For the first occurrence,
4801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4805 msgid "Copyright year: %s "
4806 msgstr "Année de copyright : %s "
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4811 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4813 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
4814 "être pas à celui de Koha"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4828 msgid "Course number:"
4829 msgstr "Numéro du cours :"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4836 msgid "Course reserves"
4837 msgstr "Réserves de cours"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4842 msgid "Course reserves for "
4843 msgstr "Réserves de cours pour "
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4854 msgstr "Image de couverture"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4858 msgid "Create a new list"
4859 msgstr "Ajouter une liste"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4863 msgid "Create new list"
4864 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4869 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4872 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4877 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4878 "bibliographic record Koha."
4879 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4886 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4889 msgid "Credits (%s)"
4890 msgstr "Crédits (%s)"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4894 msgid "Current location"
4895 msgstr "Site actuel"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4899 msgid "Current password:"
4900 msgstr "Mot de passe actuel :"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4905 msgid "Current session"
4906 msgstr "Session en cours"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4910 msgid "Currently in local use"
4911 msgstr "Actuellement utilisé localement"
4913 #. %1$s: item.firstname
4914 #. %2$s: item.surname
4915 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4916 #. %4$s: item.cardnumber
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4920 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4921 msgstr "Utilisé localement par %s %s %s(%s)%s"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4930 msgid "DVD video / Videodisc"
4931 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4948 msgstr " Date d'ajoutée "
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4953 msgstr "Date d'ajout :"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4959 msgstr "Date de retour prévue"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4966 msgstr "Date de retour prévue :"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4971 msgstr "Plage de date :"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4975 msgid "Date received"
4976 msgstr "Date de réception"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4982 msgstr "Date :"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4991 msgid "Days in advance"
4992 msgstr "Jours en avance"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
5013 msgid "Default sorting"
5014 msgstr "Tri par défaut"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5019 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5020 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5021 "permitted by local laws."
5023 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5024 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5025 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5030 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5033 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5034 "Valeurs possibles : "
5036 #. INPUT type=submit
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
5050 #. INPUT type=submit
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
5054 msgstr "Supprimer la liste"
5056 #. INPUT type=submit
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5058 msgid "Delete selected"
5059 msgstr "Supprimer la sélection"
5061 #. INPUT type=submit
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5063 msgid "Delete this list"
5064 msgstr "Supprimer cette liste"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5068 msgid "Delete your search history"
5069 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5079 msgstr "Département :"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5084 msgstr "Département"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5090 msgstr "Décroissant"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5095 msgstr "Description"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s: bibliotitle
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5108 msgid "Details for %s"
5109 msgstr "Détails pour %s"
5111 #. %1$s: title |html
5112 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5113 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5117 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5118 msgstr "Détails pour : %s%s, %s%s"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5135 msgid "Dictionaries"
5136 msgstr "Dictionnaires"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5140 msgid "Did you mean:"
5141 msgstr "Voulez-vous dire :"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5145 msgid "Digests only "
5146 msgstr "Uniquement des résumés"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5151 msgstr "Répertoires"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5161 msgid "Discographies"
5162 msgstr "Discographies"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5168 msgid "Do not allow"
5169 msgstr "Ne pas autoriser"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5173 msgid "Do not notify"
5174 msgstr "Ne pas notifier"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5179 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5182 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5183 "reçu pour cet abonnement ?"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5187 msgid "Don't have a library card?"
5188 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5192 msgid "Don't have a password yet?"
5193 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5199 msgid "Don't have an account? "
5200 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5210 msgstr "Télécharger"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5214 msgid "Download cart"
5215 msgstr "Télécharger le panier"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5219 msgid "Download list"
5220 msgstr "Télécharger la liste"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5225 msgid "Download list "
5226 msgstr "Télécharger la liste "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5235 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5241 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5244 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5246 "ERREUR : Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5251 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5252 msgstr "ERREUR : Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
5254 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5257 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5258 msgstr "ERREUR : Liste N°%s inconnue"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5262 msgid "ERROR: No barcode given."
5263 msgstr "ERREUR : pas de code à barres fourni."
5265 #. %1$s: bad_biblionumber
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5268 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5269 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5273 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5274 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
5276 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5279 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5280 msgstr "ERREUR : Pas d'exemplaire avec le code à barres %s."
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5284 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5285 msgstr "ERREUR : Pas de n° de liste."
5287 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5291 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5292 "this type of list. Please check."
5294 "ERREUR : La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
5295 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
5297 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5300 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5302 "ERREUR : vous n'avez pas les permissions suffisantes pour cette action "
5305 #. INPUT type=submit
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5314 #. INPUT type=submit
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5318 msgstr "Modifier la liste"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5323 msgstr "Modifier la liste "
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5332 msgid "Edition statement:"
5333 msgstr "Mention d'édition :"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5350 msgid "Email address:"
5351 msgstr "Courriel :"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5355 msgid "Empty and close"
5356 msgstr "Vider et Fermer"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5360 msgid "Encyclopedias "
5361 msgstr "Encyclopédies "
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5365 msgid "Enhanced content: "
5366 msgstr "Contenu enrichi : "
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5370 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5371 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics :"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5375 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5376 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
5378 #. INPUT type=text name=q
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5381 msgid "Enter search terms"
5382 msgstr "Saisissez votre recherche"
5384 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5389 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5392 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
5393 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
5395 #. For the first occurrence,
5396 #. %1$s: authtypetext
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5441 msgid "Error searching OverDrive collection"
5442 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5446 msgid "Error searching OverDrive collection."
5447 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5451 msgid "Error! Illegal parameter"
5452 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5456 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5457 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5461 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5463 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
5464 "commentaire ou d'annuler."
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5468 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5469 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5474 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5476 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
5477 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5482 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5485 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
5486 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5492 msgstr "Erreur :"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5497 msgstr "Erreurs : "
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5503 msgid "Example Call"
5504 msgstr "Exemple d'utilisation"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5509 msgid "Example Response"
5510 msgstr "Exemple de réponse"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5522 msgid "Example call"
5523 msgstr "Exemple d'utilisation"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5536 msgid "Example response"
5537 msgstr "Exemple de réponse"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5546 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5547 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5551 msgid "Expecting a specific item selection."
5552 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5558 msgstr "Expiration :"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5572 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5573 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5593 msgstr "Femme :"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5597 msgid "Fewer options"
5598 msgstr "Moins d'options"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5607 msgid "Fiction notes:"
5608 msgstr "Notes :"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5612 msgid "Filmographies"
5613 msgstr "Filmographies"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5618 msgstr "Amende (montant)"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5633 msgstr "Amendes (%s)"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5639 msgid "Fines and charges"
5640 msgstr "Amendes et frais"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5646 msgstr "Amendes :"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5661 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5662 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5665 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5666 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5669 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5674 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5675 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5677 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
5678 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5690 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5691 "who want to keep track of what they are reading."
5692 msgstr "Pour toujours : conserver ma liste de lecture indéfiniment."
5694 #. For the first occurrence,
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5698 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5699 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5706 #. For the first occurrence,
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5736 msgid "Full heading"
5737 msgstr "Vedette complète"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5742 msgid "Full history"
5743 msgstr "Historique complet"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5747 msgid "Full subscription history"
5748 msgstr "Historique d'abonnement complet"
5750 #. %1$s: bibliotitle
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5753 msgid "Full subscription history for %s"
5754 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5763 msgid "Get your discharge"
5764 msgstr "Obtenir votre quitus"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5770 msgid "GetAuthorityRecords"
5771 msgstr "GetAuthorityRecords"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5777 msgid "GetAvailability"
5778 msgstr "GetAvailability"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5784 msgid "GetPatronInfo"
5785 msgstr "GetPatronInfo"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5791 msgid "GetPatronStatus"
5792 msgstr "GetPatronStatus"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5806 msgstr "GetServices"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5811 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5812 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5813 "specific metadata schema for the record objects."
5815 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
5816 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5817 "de métadonnées spécifiques en retour."
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5822 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5823 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5824 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5825 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5826 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5827 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5829 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5830 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5831 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5832 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
5833 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
5834 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5839 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5840 "availability of the items associated with the identifiers."
5842 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5843 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5858 #. For the first occurrence,
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5861 msgid "Go to detail"
5862 msgstr "Voir le détail"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5866 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5867 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5876 msgid "Groups of libraries"
5877 msgstr "Groupes de sites"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5882 msgstr "Manuels de référence"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5886 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5887 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5891 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5892 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5896 msgid "HarvestExpandedRecords "
5897 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5901 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5902 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5906 msgid "Heading ascendant"
5907 msgstr "Ordre croissant"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5911 msgid "Heading descendant"
5912 msgstr "Ordre décroissant"
5914 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5918 msgstr "Bonjour %s "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5933 msgid "Hide options"
5934 msgstr "[Moins d'options]"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5939 msgstr "Fermer la fenêtre"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5951 msgstr "Date de réservation"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5957 msgstr "Réservé le :"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5961 msgid "Hold not needed after:"
5962 msgstr "Réservation non nécessaire après :"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5967 msgstr "Note de réservation :"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5971 msgid "Hold starts on date:"
5972 msgstr "Début de réservation :"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5990 msgid "Holding libraries"
5991 msgstr "Sites dépositaires"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5996 msgstr "Exemplaires"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
6002 msgstr "Exemplaires :"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6007 msgstr "Réservations "
6009 #. %1$s: reserves_count
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6013 msgstr "Réservations (%s)"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6017 msgid "Holds waiting"
6018 msgstr "Réservations disponibles"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6076 msgid "Home libraries"
6077 msgstr "Sites de rattachement"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6082 msgid "Home library"
6083 msgstr "Site de rattachement"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6105 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6106 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6131 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6140 msgstr "ISBN :"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6145 msgstr "ISBN : "
6147 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6151 msgstr "ISBN : %s "
6153 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6155 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6160 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6161 msgstr "ISBN : %s %s %s ; %s %s "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6171 msgstr "ISSN :"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6187 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6188 "local library and the error will be corrected."
6190 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
6191 "de votre carte de bibliothèque."
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6196 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6197 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6200 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
6201 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
6202 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
6204 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6208 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6209 "expire in %s seconds."
6211 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
6212 "automatiquement dans %s secondes."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6217 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6220 "Si vous n'avez pas de compte CAS mais avez un compte local, vous pouvez vous "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6225 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6226 msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un "
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6231 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6232 "you may login below:"
6234 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un compte local, "
6235 "vous pouvez vous connecter ci-dessous :"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6240 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6242 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
6243 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6248 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6249 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6251 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
6252 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
6253 "vous en attribuer un."
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6257 msgid "If you have a "
6258 msgstr "Si vous avez un compte "
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6263 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6264 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6272 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6275 msgid "Images for %s "
6276 msgstr "Images pour %s "
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6281 msgid "Immediate deletion"
6282 msgstr "Suppression immédiate"
6284 #. For the first occurrence,
6285 #. %1$s: OPACBaseURL
6286 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6290 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6291 msgstr "A l'OPAC : %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6293 #. For the first occurrence,
6294 #. %1$s: item.transfertfrom
6295 #. %2$s: item.transfertto
6296 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6300 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6301 msgstr "En transfert de %s à %s depuis le %s"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6308 msgid "In your cart"
6309 msgstr "Dans mon panier"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6314 msgstr "Indexé dans :"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6324 msgstr "Information"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6329 msgstr "Enseignants"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6333 msgid "Instructors:"
6334 msgstr "Enseignants :"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6338 msgid "Invalid shelf number."
6339 msgstr "Cote invalide."
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6349 msgid "Issues for a subscription"
6350 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6354 msgid "Issues summary"
6355 msgstr "Résumé des des fascicules"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6364 msgid "Item call number"
6365 msgstr "Cote de l'exemplaire"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6369 msgid "Item cannot be checked out."
6370 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6374 msgid "Item damaged"
6375 msgstr "Exemplaire endommagé"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6379 msgid "Item hold queue priority"
6380 msgstr "Priorité de la file des réservations"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6385 msgstr "Réservations"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6400 msgstr "Type de document"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6407 msgstr "Type de document :"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6413 msgstr "Type de document : "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6418 msgstr "Types de document"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6422 msgid "Item withdrawn"
6423 msgstr "Retiré des collections"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6427 msgid "Items available at:"
6428 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
6430 #. For the first occurrence,
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6435 msgid "Items available:"
6436 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6440 msgid "Items in your cart: "
6441 msgstr "Dans votre panier : "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6447 msgstr "Exemplaires : "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6487 msgstr "Tous les mots"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6510 msgid "Koha [% Version %]"
6511 msgstr "Koha [% Version %]"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6521 msgstr "LCCN :"
6523 #. For the first occurrence,
6524 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6529 msgstr "LCCN : %s "
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6539 msgstr "Langue : "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6543 msgid "Languages: "
6544 msgstr "Langues : "
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6549 msgstr "Gros caractères"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6558 msgid "Last location"
6559 msgstr "Dernier site"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6563 msgid "Law reports and digests"
6564 msgstr "Jurisprudence"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6568 msgid "Legal articles"
6569 msgstr "Articles juridiques"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6573 msgid "Legal cases and case notes"
6574 msgstr "Procès et compte rendu judiciaire"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6579 msgstr "Législation"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6583 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6584 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6588 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6589 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6593 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6594 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6598 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6599 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6604 msgstr "Tous les sites"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6616 msgstr "Bibliothèque : "
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6621 msgid "Library catalog"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6632 msgid "Limit to any of the following:"
6633 msgstr "Limiter à un ou plusieurs de ces critères :"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6637 msgid "Limit to currently available items."
6638 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6644 msgstr "Limiter à : "
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6648 msgid "Link to resource "
6649 msgstr "Lien de la ressource "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6662 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6665 msgid "List %s Deleted."
6666 msgstr "Liste %s supprimée."
6668 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6673 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6676 "Vous ne pourrez pas créer de liste. %s(Ne pas utiliser le compte "
6677 "administrateur de la base de données.)%s"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6683 msgstr "Nom de la liste"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6690 msgstr "Nom de la liste:"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6695 msgstr "Nom de la liste: "
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6699 msgid "List(s) this item appears in: "
6700 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s) : "
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6711 msgstr "Chargement en cours"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6716 msgstr "Chargement en cours"
6718 #. For the first occurrence,
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6723 msgstr "Chargement en cours..."
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6728 msgstr "Identifiant local"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6734 msgstr "Identifiant local"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6739 msgstr "Localisation"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6743 msgid "Location (Status)"
6744 msgstr "Localisation (statut)"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6748 msgid "Location and availability: "
6749 msgstr "Localisation et disponibilité : "
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6753 msgid "Location(s) (Status)"
6754 msgstr "Localisation(s) (statut)"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6759 msgstr "Emplacements"
6761 #. INPUT type=submit
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6778 msgid "Log in to add tags."
6779 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6783 msgid "Log in to create your own lists"
6784 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6788 msgid "Log in to see your own saved tags."
6789 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6798 msgid "Log in to your account"
6799 msgstr "Connexion à votre compte"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6804 msgid "Log in to your account:"
6805 msgstr "Connexion à votre compte :"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6809 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6810 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6823 msgstr "Identifiant :"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6828 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6829 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6830 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6836 msgid "LookupPatron"
6837 msgstr "LookupPatron"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6847 msgid "MARC Card View"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6853 msgstr "Affichage MARC"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6864 #. %1$s: bibliotitle
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6867 msgid "MARC view: %s"
6868 msgstr "Vue MARC : %s"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6879 msgstr "MESSAGE 10:"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6884 msgstr "MESSAGE 11:"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6889 msgstr "MESSAGE 12:"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6894 msgstr "MESSAGE 13:"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6899 msgstr "MESSAGE 14:"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6904 msgstr "MESSAGE 15:"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6953 msgid "Main address"
6954 msgstr "Adresse principale"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6962 msgstr "Faites une "
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6967 msgstr "Homme :"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6972 msgstr "Géré par :"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6977 msgstr "Géré par :"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6992 msgstr "Correspondance :"
6994 #. For the first occurrence,
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7008 msgid "Message sent"
7009 msgstr "Message envoyé"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7013 msgid "Messages for you"
7014 msgstr "Vos messages"
7016 #. %1$s: subscription.missinglist
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7019 msgid "Missing issues: %s "
7020 msgstr "Lacunes : %s "
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7044 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7045 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
7050 msgid "More details"
7051 msgstr "Plus de détails"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7056 msgstr "Plus de résultats"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7060 msgid "More options"
7061 msgstr "Plus d'options"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7065 msgid "More searches "
7066 msgstr "Plus de recherches "
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7070 msgid "Most popular"
7071 msgstr "Les plus populaires"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7075 msgid "Most popular titles"
7076 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7080 msgid "Musical recording"
7081 msgstr "Enregistrement musical"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7088 #. %1$s: heading | html
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7092 msgstr "Terme spécifique :%s"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7108 msgid "Never expires %s "
7109 msgstr "N'expire jamais %s "
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7114 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7115 "the item that was checked-out upon check-in."
7117 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
7118 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
7121 #. %1$s: review.title |html
7122 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7123 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7127 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7128 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7138 msgstr "Nouvelle liste"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7142 msgid "New password:"
7143 msgstr "Nouveau mot de passe :"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7148 msgid "New purchase suggestion"
7149 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7154 msgstr "Nouvelle Recherche"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7161 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7162 msgstr "Nouveau(s) tag(s), séparés par une virgule :"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7168 msgstr "Ajouter un tag :"
7170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7171 #. %2$s: LibraryNameTitle
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7176 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7177 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7191 msgid "Next >>"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7197 msgid "Next »"
7198 msgstr "Suivant »"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7202 msgid "Next available item"
7203 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7213 msgid "No available items."
7214 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7252 msgid "No cover image available"
7253 msgstr "Pas d'image de couverture disponible"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7257 msgid "No data available in table"
7258 msgstr "Aucune donnée disponible"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7262 msgid "No entries to show"
7263 msgstr "Pas d'entrée à afficher"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7267 msgid "No item was added to your cart"
7268 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
7270 #. For the first occurrence,
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7273 msgid "No item was selected"
7274 msgstr "Aucun élément sélectionné"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7278 msgid "No items available."
7279 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7284 msgid "No items available:"
7285 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7293 msgstr "Pas de limite"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7297 msgid "No matching records found"
7298 msgstr "Aucune notice correspondante"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7302 msgid "No operation parameter has been passed."
7303 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7307 msgid "No physical items for this record"
7308 msgstr "Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7312 msgid "No private lists"
7313 msgstr "Pas de liste privée"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7317 msgid "No private lists."
7318 msgstr "Pas de listes privées."
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7322 msgid "No public lists"
7323 msgstr "Pas de liste publique"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7327 msgid "No public lists."
7328 msgstr "Pas de listes publiques."
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7332 msgid "No renewals allowed"
7333 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7337 msgid "No reserves have been selected for this course."
7338 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7342 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7343 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7347 msgid "No results found!"
7348 msgstr "Pas de réponse !"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7352 msgid "No suggestion was selected"
7353 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7357 msgid "No tag was specified."
7358 msgstr "Aucun tag déclaré."
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7362 msgid "No tags from this library for this title."
7363 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7368 msgstr "Documentaire"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7372 msgid "Non-musical recording"
7373 msgstr "Enregistrement non musical"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7389 msgstr "Vue normale"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7396 msgid "Not finding what you're looking for?"
7397 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7399 #. For the first occurrence,
7400 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7404 msgid "Not for loan %s"
7405 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7407 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7410 msgid "Not for loan (%s)"
7411 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7416 msgstr "Pas réservé"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7420 msgid "Not what you expected? Check for "
7421 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7432 msgstr "Note : "
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7437 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7438 "characters are in all-caps."
7440 "Note: la case précédente est sensible à la casse. Assurez-vous que les "
7441 "caractères saisis sont bien en majuscules."
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7446 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7447 "have been populated, and an index built by separate script."
7449 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
7450 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
7451 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7455 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7457 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7461 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7462 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
7464 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7468 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7469 "code that was removed. "
7471 "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
7472 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7477 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7478 "see your current tags."
7480 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
7481 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7486 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7487 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7488 "retain the comment as is."
7490 "Remarque : Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
7491 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
7492 "pour le conserver tel quel."
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7497 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7499 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
7500 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7513 #. For the first occurrence,
7514 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7519 msgstr "Notes : %s "
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7523 msgid "Notes/Comments"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7530 msgstr "Notes :"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7540 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7542 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7553 msgid "Novelist Select"
7554 msgstr "Sélection Novelist"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7558 msgid "Novelist Select: "
7559 msgstr "Sélection Novelist : "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7573 msgid "Number of holds: "
7574 msgstr "Nombre de réservations:"
7576 #. INPUT type=submit
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7605 msgstr "En commande"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7609 msgid "On-site checkouts"
7610 msgstr "Prêts sur place"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7614 msgid "Online resources:"
7615 msgstr "Ressources en ligne :"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7619 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7620 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7625 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7626 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7627 "\" field can be used to provide any additional information."
7629 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7630 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
7631 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7635 msgid "Order by date"
7636 msgstr "Classer par :"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7640 msgid "Order by title"
7641 msgstr "Classer par titre"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7646 msgstr "Trié par : "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7650 msgid "Other editions of this work"
7651 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7655 msgid "Other forms:"
7656 msgstr "Autre formes :"
7658 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7661 msgid "Other holdings ( %s )"
7662 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7666 msgid "OutputIntermediateFormat "
7667 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7671 msgid "OutputRewritablePage "
7672 msgstr "OutputRewritablePage "
7674 #. For the first occurrence,
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7679 msgid "OverDrive search for '%s'"
7680 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
7682 #. %1$s: overdues_count
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7685 msgid "Overdue (%s)"
7686 msgstr "Retard(s) (%s)"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7712 msgstr "Mot de passe"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7716 msgid "Password updated"
7717 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7726 msgstr "Mot de passe :"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7730 msgid "Patent document"
7733 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7736 msgid "Patron comment on %s"
7737 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7741 msgid "Permissions: "
7742 msgstr "Permissions: "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7751 msgid "Physical details:"
7752 msgstr "Détails physiques :"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7756 msgid "Pick up library"
7757 msgstr "Site de retrait"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7761 msgid "Pick up location"
7762 msgstr "Site de retrait"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7767 msgid "Pick up location:"
7768 msgstr "Site de retrait :"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7772 msgid "Place a hold on"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7777 msgid "Place a hold on "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7782 msgid "Place a hold on: "
7783 msgstr "Réserver : "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7803 msgstr "Commandé le"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7808 msgstr "Sujets (lieux)"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7812 msgid "Placing a hold"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7818 msgstr "Jouer le média"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7823 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7824 "it's your privacy!"
7826 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
7827 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7829 #. For the first occurrence,
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7833 msgid "Please choose a download format"
7834 msgstr "Veuillez choisir un format de téléchargement"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7838 msgid "Please choose your privacy rule:"
7839 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7844 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7845 "arrives for this subscription."
7847 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
7848 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7852 msgid "Please confirm the checkout:"
7853 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7857 msgid "Please confirm your registration"
7858 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7862 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7864 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7869 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7870 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7874 msgid "Please enter your card number:"
7875 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7880 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7881 "email when the library processes your suggestion"
7883 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7884 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7890 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7891 "the library no matter which privacy option you choose."
7893 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7894 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7901 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7902 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7903 "Reference Manager or ProCite."
7905 "Veuillez noter que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui "
7906 "peuvent être importées dans un logiciel de gestion bibliographique comme "
7907 "EndNote, Reference Manager ou ProCite."
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7915 msgid "Please note:"
7916 msgstr "Merci de noter :"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7922 msgid "Please note: "
7923 msgstr "Merci de noter : "
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7929 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7930 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7934 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7936 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente : "
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7946 msgid "Popularity (least to most)"
7947 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7952 msgid "Popularity (most to least)"
7953 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7957 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7958 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
7960 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7963 msgid "Powered by %s "
7964 msgstr "Propulsé par %s "
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7968 msgid "Pre-adolescent"
7969 msgstr "Pré-adolescent"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7973 msgid "Preferred form: "
7974 msgstr "Terme préféré : "
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7979 msgstr "Préscolaire"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7989 msgstr "Prévisualisation"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8002 msgid "Previous sessions"
8003 msgstr "Sessions précédentes"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8019 msgstr "Imprimer la liste"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8029 msgstr "Priorité :"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8041 msgid "Private Lists"
8042 msgstr "Listes privées"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8046 msgid "Processing..."
8047 msgstr "En cours..."
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
8051 msgid "Programmed texts"
8052 msgstr "Textes de programmes"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8064 msgid "Public Lists"
8065 msgstr "Mes listes publiques"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8076 msgid "Public lists"
8077 msgstr "Listes publiques"
8079 #. For the first occurrence,
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8082 msgid "Public lists:"
8083 msgstr "Listes publiques :"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8087 msgid "Publication date range"
8088 msgstr "Dates de publication"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8092 msgid "Publication place:"
8093 msgstr "Lieu de publication :"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8098 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8099 msgstr "Date de publication : décroissant"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8104 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8105 msgstr "Date de publication : croissant"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8111 msgid "Publication:"
8112 msgstr "Publication :"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8116 msgid "Published by :"
8117 msgstr "Publié par :"
8119 #. For the first occurrence,
8120 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8121 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8122 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8124 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8125 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8127 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8128 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8133 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8134 msgstr "Publié par : %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8145 msgid "Publisher location"
8146 msgstr "Lieu de publication"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8151 msgstr "Éditeur :"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8156 msgid "Purchase suggestions"
8157 msgstr "Suggestions d'achat"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8161 msgid "Quote of the Day"
8162 msgstr "Citation du jour"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8167 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8168 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
8170 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8171 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8174 msgid "RSS feed for %s%s "
8175 msgstr "Flux RSS pour %s%s"
8177 #. %1$s: shelfname | html
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8180 msgid "RSS feed for public list %s"
8181 msgstr "Flux RSS pour la liste publique %s"
8183 #. %1$s: heading | html
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8187 msgstr "Terme associé : %s"
8189 #. INPUT type=submit name=rate_button
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8196 msgid "Re-type new password:"
8197 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8201 msgid "Reason for suggestion: "
8202 msgstr "Raisons pour la suggestion : "
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8207 msgstr "RecallItem "
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8212 msgid "Recent comments"
8213 msgstr "Commentaires récents"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8217 msgid "Recent comments "
8218 msgstr "Commentaires récents "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8222 msgid "Record not found"
8223 msgstr "Notice non trouvée"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8230 msgid "Refine your search"
8231 msgstr "Affiner votre recherche"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8237 msgid "Register a new account"
8238 msgstr "Enregister un nouveau compte"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8244 msgid "Register here."
8245 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8249 msgid "Registration Complete!"
8250 msgstr "Inscription achevée!"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8254 msgid "Registration complete"
8255 msgstr "Inscription achevée"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8259 msgid "Registration invalid!"
8260 msgstr "Enregistrement invalide !"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8264 msgid "Regular print"
8265 msgstr "Impression normale"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8275 msgid "Relevance asc"
8276 msgstr "Pertinence croissante"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8281 msgid "Relevance desc"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8291 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8292 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8296 msgid "Remove field"
8297 msgstr "Supprimer le champ"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8301 msgid "Remove from list"
8302 msgstr "Enlever de la liste"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8306 msgid "Remove from this list"
8307 msgstr "Enlever de la liste"
8309 #. INPUT type=submit
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8311 msgid "Remove selected items"
8312 msgstr "Supprimer les références cochées"
8314 #. INPUT type=submit
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8320 msgid "Remove selected searches"
8321 msgstr "Supprimer les recherches sélectionnées"
8323 #. INPUT type=submit
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8325 msgid "Remove share"
8326 msgstr "Supprimer le partage"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8337 #. INPUT type=submit
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8341 msgstr "Tout renouveler"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8349 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
8351 #. INPUT type=submit
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8354 msgid "Renew selected"
8355 msgstr "Renouveler la sélection"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8367 msgstr "Renouvelé !"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8371 msgid "Report broken links"
8372 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8414 msgstr "Obligatoire"
8416 #. INPUT type=submit
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8419 msgstr "Reclasser la liste"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8435 msgid "Results %s to %s of %s"
8436 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8438 #. For the first occurrence,
8439 #. %1$s: IF ( query_desc )
8440 #. %2$s: query_desc | html
8442 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8443 #. %5$s: limit_desc | html
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8448 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8449 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8458 msgid "Resume all suspended holds"
8459 msgstr "Reprendre toutes les réservations suspendues"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8463 msgid "Resume your hold on "
8464 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8469 msgid "Return this item"
8470 msgstr "Rendre ce document"
8472 #. INPUT type=submit name=confirm
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8474 msgid "Return to account summary"
8475 msgstr "Retourner au menu du compte"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8483 msgid "Return to the "
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8489 msgid "Return to the last advanced search"
8490 msgstr "Retourner à la dernière recherche avancée"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8494 msgid "Return to the self-checkout"
8495 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8500 msgid "Return to your lists"
8501 msgstr "Revenir à mes listes "
8503 #. INPUT type=submit
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8505 msgid "Return to your record"
8506 msgstr "Revenir à votre fiche"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8510 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8511 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8516 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8517 "particular patron."
8519 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8525 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8526 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8527 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8529 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
8530 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8536 msgstr "Commentaires"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8540 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8541 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8545 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8546 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8556 msgstr "Numéro SMS :"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8573 #. INPUT type=submit
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8581 msgstr "Enregistrer"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8585 msgid "Save record "
8586 msgstr "Enregistrer la notice "
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8590 msgid "Save to Lists"
8591 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8595 msgid "Save to another list"
8596 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8600 msgid "Save to your lists "
8601 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8610 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8611 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saisissez son code à barres :"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8616 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8617 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8618 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8620 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8621 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8622 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8623 "les code à barres manuellement."
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8627 msgid "Scan index for: "
8628 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8633 msgstr "Parcourir l'index :"
8635 #. INPUT type=submit name=do
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8650 msgstr "Rechercher "
8652 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8653 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8654 #. %3$s: mylibraryfirst
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8659 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8660 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8664 msgid "Search for this title in:"
8665 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8672 msgid "Search for works by this author"
8673 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8679 msgstr "Rechercher :"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8685 msgid "Search history"
8686 msgstr " Historique de recherche de "
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8690 msgid "Search options:"
8691 msgstr "Options de recherche :"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8695 msgid "Search suggestions"
8696 msgstr "Recherche suggestions"
8698 #. %1$s: LibraryName |html
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8701 msgid "Search the %s"
8702 msgstr "Rechercher %s"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8707 msgstr "Rechercher:"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8711 msgid "SearchCourseReserves "
8712 msgstr "SearchCourseReserves "
8714 #. For the first occurrence,
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8718 msgid "Searching OverDrive..."
8719 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8724 msgstr "Section de cours"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8729 msgstr "Section de cours :"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8743 msgid "See Baker & Taylor"
8744 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8749 msgstr "Voir aussi :"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8754 msgstr "Voir la notice"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8758 msgid "See the most popular titles"
8759 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8764 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8767 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8773 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8776 "Voir : [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8777 "%]notice précédente[% END %]"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8781 msgid "Select a list"
8782 msgstr "Sélectionner une liste"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8786 msgid "Select a specific item:"
8787 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8789 #. For the first occurrence,
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8801 msgstr "Tout sélectionner"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8809 msgid "Select searches to: "
8810 msgstr "Sélectionner des recherches :"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8815 msgid "Select suggestions to: "
8816 msgstr "Utiliser la sélection pour les : "
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8820 msgid "Select the item(s) to search"
8821 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8825 msgid "Select the term(s) to search"
8826 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8834 msgid "Select titles to: "
8835 msgstr "Documents sélectionnés : "
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8839 msgid "Self checkout help"
8840 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
8842 #. INPUT type=submit
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8854 msgstr "Envoyer la liste"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8858 msgid "Sending your cart"
8859 msgstr "Envoyer votre panier"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8863 msgid "Sending your list"
8864 msgstr "Envoyer votre liste"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8884 msgid "Serial collection"
8885 msgstr "État de collection"
8887 #. For the first occurrence,
8888 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8893 msgstr "Périodique : %s "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8905 msgid "Series Title"
8906 msgstr "Titre de collection"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8910 msgid "Series information:"
8911 msgstr "Information sur la collection:"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8915 msgid "Series title"
8916 msgstr "Titre de collection"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8921 msgstr "Collection :"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8925 msgid "Session lost"
8926 msgstr "Session perdue"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8930 msgid "Settings updated"
8931 msgstr "Paramètres mis à jour"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8941 msgid "Share a list"
8942 msgstr "Partager une liste"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8946 msgid "Share a list with another patron"
8947 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8951 msgid "Share by email"
8952 msgstr "Partager par courriel"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8957 msgstr "Partager la liste"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8961 msgid "Share on Delicious"
8962 msgstr "Partager sur Delicious"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8966 msgid "Share on Facebook"
8967 msgstr "Partager sur Facebook"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8971 msgid "Share on LinkedIn"
8972 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8976 msgid "Shelving location"
8977 msgstr "Localisation"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8982 msgid "Shibboleth Login"
8983 msgstr "Authentification Shibboleth"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8992 msgid "Show _MENU_ entries"
8993 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8998 msgid "Show all items"
8999 msgstr "Afficher tous les exemplaires"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9003 msgid "Show last 50 items"
9004 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9010 msgstr "Afficher les listes"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
9015 msgstr "Afficher plus"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9020 msgid "Show more options"
9021 msgstr "[Plus d'options]"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9026 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9027 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
9032 msgid "Show the top "
9033 msgstr "Montrer le palmarès "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
9038 msgstr "Afficher l'année: "
9040 #. %1$s: resultcount
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
9044 msgid "Showing %s of about %s results"
9045 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9049 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9050 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9054 msgid "Showing all items. "
9055 msgstr "Montrer tous les documents. "
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9059 msgid "Showing last 50 items. "
9060 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires. "
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9064 msgid "Sign in with your Email"
9065 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9070 msgid "Sign in with your email"
9071 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9075 msgid "Similar items"
9076 msgstr "Documents similaires"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9080 msgid "Since you have "
9081 msgstr "Depuis que vous avez "
9083 #. %1$s: failaddress
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9087 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9088 "them. These are: %s"
9090 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
9091 "Merci de les vérifier. Ce sont : %s"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9111 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9112 "Contact the patron who sent you the invitation."
9114 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
9115 "expirer. Contacter l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9119 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9120 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9124 msgid "Sorry, no suggestions."
9125 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9129 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9130 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9134 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9135 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9140 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9143 "Désolé, l'authentification CAS a échoué. Si vous avez un compte local, vous "
9144 "pouvez l'utiliser ci-dessous."
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9148 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9149 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9153 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9154 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9159 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9161 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9165 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9166 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9171 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9172 "the administrator to resolve this problem."
9174 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
9175 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9179 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9180 msgstr "Désolé. Vous êtes trop jeune pour réserver ce document."
9182 #. %1$s: too_much_oweing
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9185 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9187 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
9189 #. %1$s: too_many_reserves
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9192 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9193 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9198 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9199 "you have a local login, you may use that below."
9201 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
9202 "valide à la bibliothèque. Si vous avez un identifiant local, vous pouvez "
9203 "l'utiliser ci-dessous."
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9207 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9208 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9218 msgstr "Trier par: "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9223 msgid "Sort this list by: "
9224 msgstr "Trier cette liste par: "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9229 msgstr "Tri : "
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9239 msgid "Standard number"
9240 msgstr "Numéro normalisé"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9244 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9245 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre) :"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9250 msgstr "Statistiques"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9268 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9272 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9274 "Étape 1 : saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9279 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9280 msgstr "Étape 3 : cliquez sur le bouton Terminer"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9284 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9286 "Étape 2 : scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9305 msgid "Subject cloud"
9306 msgstr "Nuage de sujets"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9310 msgid "Subject phrase"
9311 msgstr "Expression sujet"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9322 msgstr "Sujet(s) :"
9324 #. For the first occurrence,
9325 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9329 msgid "Subject: %s "
9330 msgstr "Sujet : %s "
9332 #. INPUT type=submit
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9344 #. INPUT type=submit
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9346 msgid "Submit and close this window"
9347 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9349 #. INPUT type=submit
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9352 msgid "Submit changes"
9353 msgstr "Soumettre les modifications"
9355 #. INPUT type=submit
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9357 msgid "Submit update request"
9358 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
9360 #. INPUT type=submit
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9362 msgid "Submit your suggestion"
9363 msgstr "Soumettre votre suggestion"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9367 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9368 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9372 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9373 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9377 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9378 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9382 msgid "Subscribe to recent comments"
9383 msgstr "S'abonner aux commentaires récents"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9388 msgid "Subscribe to this list"
9389 msgstr "S'abonner à cette liste"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9396 msgid "Subscribe to this search"
9397 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9401 msgid "Subscription"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9406 msgid "Subscription : "
9407 msgstr "Abonnement : "
9409 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9410 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9411 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9416 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9417 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
9419 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9422 msgid "Subscription information for %s"
9423 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9427 msgid "Subscriptions"
9428 msgstr "Abonnement(s)"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9438 msgid "Suggested by:"
9439 msgstr "Suggéré par :"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9443 msgid "Suggested for"
9444 msgstr "Suggéré pour"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9448 msgid "Suggested for:"
9449 msgstr "Suggéré pour :"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9454 msgstr "Suggestions"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9487 msgid "Suspend all holds"
9488 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9492 msgid "Suspend until:"
9493 msgstr "Suspendre jusqu'au :"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9497 msgid "Suspend your hold on "
9498 msgstr "Suspendre vos réservations"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9502 msgid "System maintenance"
9503 msgstr "Système en maintenance"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9512 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9513 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9525 msgstr "Navigation par tags"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9530 msgstr "Nuage de Tags"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9534 msgid "Tag status here."
9535 msgstr "Statut du tag."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9542 msgid "Tag status here. "
9543 msgstr "Statut du tag. "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9548 msgstr "Étiquette :"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9555 #. For the first occurrence,
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9558 msgid "Tags added: "
9559 msgstr "Tags ajoutés : "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9564 msgid "Tags from this library:"
9565 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9571 msgstr "Tags :"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9575 msgid "Technical reports"
9576 msgstr "Rapports techniques"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9589 msgstr "Terme(s) :"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9594 msgstr "Terme/Phrase"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9599 msgstr "Session :"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9616 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9619 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9620 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9623 #. %2$s: IF ( itemtype )
9626 #. %5$s: IF ( branch )
9629 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9630 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9636 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9639 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9640 "depuis le commencement%s "
9642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9643 #. %2$s: LibraryNameTitle
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9649 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9650 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9652 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
9653 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9657 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9658 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9662 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9664 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9665 "correctement installée. Allez sur le "
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9670 msgid "The cart was sent to: %s"
9671 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9673 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9674 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9676 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9678 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9680 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9682 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9684 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9686 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9688 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9690 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9692 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9694 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9696 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9698 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9700 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9702 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9704 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9706 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9708 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9710 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9712 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9714 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9715 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9717 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9718 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9720 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9721 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9726 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9727 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9728 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9729 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9730 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9731 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9734 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
9735 "tous les jours %s %s trois fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9736 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9737 "tous les 2 mois %s %s tous les 4 mois %s %s deux fois par an %s %s tous les "
9738 "ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s le "
9739 "mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s "
9740 "%s le dimanche %s pour %s%s numéros%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9745 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9746 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9747 "informing your library of this error."
9749 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9750 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité. Merci de nous aider "
9751 "à corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9755 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9757 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
9760 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9763 msgid "The first subscription was started on %s"
9764 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9768 msgid "The item has been added to your cart"
9769 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9773 msgid "The item has been removed from your cart"
9774 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9778 msgid "The item is already in your cart"
9779 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9784 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9785 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9787 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
9788 "nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
9789 "pourrez plus la rendre publique."
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9799 msgid "The list was sent to: %s"
9800 msgstr "La liste a été envoyée à: %s"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9805 msgid "The operation %s is not supported."
9806 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9810 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9811 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9813 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9816 msgid "The subscription expired on %s"
9817 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9819 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9822 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9823 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9825 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9826 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9830 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9831 "code. It was NOT added. "
9833 "Ce tag a été ajouté sous la forme "%s". %s Remarque : Votre "
9834 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
9835 "donc pas été ajouté. "
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9840 msgstr "L'identifiant usager "
9842 #. %1$s: subscriptionsnumber
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9845 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9846 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9850 msgid "There are no comments for this item."
9851 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9855 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9856 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9858 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9861 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9862 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9864 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9865 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9866 #. %3$s: ERROR.badparam
9867 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9868 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9869 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9873 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9874 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9875 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9877 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
9878 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
9879 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
9880 "pas supprimer le tag %s. "
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9884 msgid "There was a problem with your submission"
9885 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9889 msgid "There was an error sending the cart."
9890 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9894 msgid "There was an error sending the list."
9895 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9900 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9903 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription. Merci de "
9904 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9914 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9915 "any subject below to see the items in our collection."
9917 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
9918 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
9921 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9924 msgid "This card has been declared lost. %s "
9925 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9930 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9931 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9932 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9933 "your reader account."
9935 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents empruntés. Cela "
9936 "est quelquefois demandé pendant le transfert d'un dossier d'une école à une "
9937 "autre. Nous envoyons le quitus à votre école. Vous pourrez aussi le trouver "
9938 "sur votre compte lecteur."
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9943 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9944 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9949 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9950 "authorized to see."
9952 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9958 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9960 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9964 msgid "This is a serial"
9965 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
9967 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9970 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9971 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9975 msgid "This item is already checked out to you."
9976 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
9978 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9981 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9982 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
9984 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9987 msgid "This item is not for loan. %s "
9988 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
9990 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9993 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9994 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
9996 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10000 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10002 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
10003 "résultats de n'importe quelle "
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
10007 msgid "This message can have following reasons"
10008 msgstr "Ce message peut être dû aux raisons suivantes"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10016 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10019 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
10022 #. %1$s: items_count
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10025 msgid "This record has many physical items (%s). "
10026 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10030 msgid "This subscription is closed."
10031 msgstr "Cet abonnement est terminé."
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10035 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10036 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
10040 msgid "This title cannot be requested."
10041 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
10046 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10047 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10049 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
10050 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10097 msgid "Title (A-Z)"
10098 msgstr "Titre (A-Z)"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10103 msgid "Title (Z-A)"
10104 msgstr "Titre (Z-A)"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10108 msgid "Title notes"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10113 msgid "Title phrase"
10114 msgstr "Expression titre"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10120 msgstr "Titre :"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10125 msgstr "Titre : "
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10134 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10135 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10139 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10141 "Pour signaler un lien cassé ou tout autre problème, veuillez envoyer un "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10150 msgid "To report this error, you can "
10151 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10156 msgstr "Aujourd'hui"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10161 msgstr "Niveau supérieur"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10166 msgstr "Sujets (autres)"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10180 msgid "Try logging in to the catalog"
10181 msgstr "Essayez de vous connecter"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10212 msgid "Type of heading"
10213 msgstr "Type de vedette"
10215 #. INPUT type=text name=q
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10218 msgid "Type search term"
10219 msgstr "Saisissez votre recherche"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10224 msgstr "Type :"
10226 #. %1$s: heading | html
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10230 msgstr "Employé pour : %s"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10237 #. For the first occurrence,
10238 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10243 msgstr "URL : %s "
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10247 msgid "Unable to add one or more tags."
10248 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10252 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10253 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10257 msgid "Unavailable issues"
10258 msgstr "Fascicules non disponibles"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10264 msgid "Unhighlight"
10265 msgstr "Ne pas surligner"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10269 msgid "Unified title"
10270 msgstr "Titre uniforme :"
10272 #. For the first occurrence,
10273 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10277 msgid "Unified title: %s "
10278 msgstr "Titre uniforme : %s "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10282 msgid "Uniform titles:"
10283 msgstr "Titres uniformes"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10287 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10288 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10292 msgid "Updates to your record"
10293 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10297 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10299 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" en dessous pour confirmer la suppression. "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10303 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10305 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10310 msgid "Used for/see from:"
10311 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10317 msgstr "Utilisé dans "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10322 msgstr "Identifiant :"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10327 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10330 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
10331 "frais de détérioration. Si "
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10335 msgid "VHS tape / Videocassette"
10336 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10340 msgid "Verification:"
10341 msgstr "Vérification:"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10372 msgid "View details for this title"
10373 msgstr "Voir ce titre en détail"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10377 msgid "View full heading"
10378 msgstr "Voir la vedette en entier"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10383 msgid "View on Amazon.com"
10384 msgstr "Voir dans Amazon"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10388 msgid "View your search history"
10389 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10400 msgstr "Mis de coté"
10402 #. %1$s: waiting_count
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10405 msgid "Waiting (%s)"
10406 msgstr "En attente (%s)"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10415 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10416 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10420 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10422 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10427 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10429 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10440 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10441 "define how long we keep your reading history."
10443 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
10444 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10465 msgstr "Bienvenue, "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10469 msgid "What is a discharge?"
10470 msgstr "Qu'est un quitus ?"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10474 msgid "What's next?"
10475 msgstr "Quoi d'autre ?"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10480 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10481 "history immediately by clicking here. "
10483 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10484 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10493 msgid "With selected searches: "
10494 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10498 msgid "With selected suggestions: "
10499 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
10501 #. For the first occurrence,
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10506 msgid "With selected titles: "
10507 msgstr "Documents sélectionnés : "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10516 msgid "Would you like to print a receipt?"
10517 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10519 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10520 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10523 msgid "Written on %s by %s"
10524 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10537 msgstr "Année : "
10539 #. INPUT type=submit
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10548 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10551 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
10552 "vous reconnecter."
10554 #. %1$s: borrowername
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10557 msgid "You are logged in as %s."
10558 msgstr "Connecté en tant que %s."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10562 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10564 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10569 msgid "You are not authorized to view this record."
10570 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10576 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10577 "saved and sent as a single message."
10579 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre de messages.Les "
10580 "messages seront sauvegardés et envoyés dans un unique message."
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10584 msgid "You can navigate to the "
10585 msgstr "Vous pouvez naviguer vers "
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10589 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10591 "Vous pouvez partager une liste seulement si vous êtes le propriétaire."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10596 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10598 "Vous pouvez faire des recherches dans notre catalogue en utilisant le "
10599 "formulaire qui se trouve en haut de cette page"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10603 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10604 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10608 msgid "You can't change your password."
10609 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10614 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10617 "Vous ne pouvez pas avoir de quitus, vous avez des prêts.Merci de rendre vos "
10618 "prêts avant de demander un quitus."
10620 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10623 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10624 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10628 msgid "You cannot share a public list."
10629 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10633 msgid "You currently have nothing checked out."
10634 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10639 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10640 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10644 msgid "You did not specify any search criteria"
10645 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10649 msgid "You did not specify any search criteria."
10650 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10654 msgid "You do not have permission to download this list."
10655 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10659 msgid "You do not have permission to send this list."
10660 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10665 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10666 "remember, passwords are case sensitive."
10668 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
10669 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10670 "sont sensibles à la casse."
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10674 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10676 "Vous avez cliqué sur un lien périmé, provenant par ex. d'un moteur de "
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10681 msgid "You have a credit of:"
10682 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10686 msgid "You have already requested this title."
10687 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10689 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10692 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10694 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10698 msgid "You have no fines or charges"
10699 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10704 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10705 "fields and resubmit."
10707 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. Merci de compléter les "
10708 "champs manquants et revalider."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10712 msgid "You have nothing checked out"
10713 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10718 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10719 "following credentials:"
10721 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
10722 "utilisez les autorisations suivantes:"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10727 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10730 "Vous avez utilisé un lien externe vers une ressource du catalogue qui n'est "
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10736 msgstr "Vous pouvez "
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10740 msgid "You must be logged in to add tags."
10741 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
10743 #. For the first occurrence,
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10746 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10747 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
10749 #. For the first occurrence,
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10752 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10753 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10757 msgid "You must select a library for pickup. "
10758 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10762 msgid "You must select at least one item. "
10763 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10766 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10769 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10770 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10774 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10776 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui requiert une authentification"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10781 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10784 "Vous avez entré des caractères erronés dans le champ avant de valider. Merci "
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10790 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10793 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
10794 "partage dans les deux semaines."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10799 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10802 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
10803 "d'essayer à nouveau."
10805 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10808 msgid "Your account has been frozen%s until "
10809 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
10811 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10814 msgid "Your account has been suspended. %s "
10815 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10817 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10821 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10822 "renew your account."
10824 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
10825 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
10827 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10830 msgid "Your account has expired. %s "
10831 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10835 msgid "Your account menu"
10836 msgstr "Ma page de compte"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10841 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10842 "confirmation email."
10844 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
10845 "fourni dans le mail de confirmation."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10849 msgid "Your authority search history is empty."
10850 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10854 msgid "Your card will expire on "
10855 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10860 msgstr "Votre panier"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10865 msgstr "Votre panier "
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10869 msgid "Your cart is currently empty"
10870 msgstr "Votre panier est vide"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10875 msgid "Your cart is empty."
10876 msgstr "Panier vide."
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10880 msgid "Your catalog search history is empty."
10881 msgstr "Votre historique de recherche dans le catalogue est vide."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10885 msgid "Your checkout history"
10886 msgstr "Mon historique de lecture"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10890 msgid "Your comment"
10891 msgstr "Mon commentaire"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10895 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10896 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10901 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10902 "update your record as soon as possible."
10904 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
10905 "mettra votre compte à jour dès que possible."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10910 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10911 "this page within a few days."
10913 "Votre demande de quitus a été envoyée. Votre quitus sera disponible sur "
10914 "cette page d'ici quelques jours."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10918 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10919 msgstr "Votre quitus sera disponible sur cette page d'ici quelques jours."
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10923 msgid "Your download should begin automatically."
10924 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10928 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10929 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10933 msgid "Your fines and charges"
10934 msgstr "Amendes et frais"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10939 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10940 "please contact the library."
10942 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
10943 "une erreur, veuillez prendre contact avec votre bibliothèque."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10948 msgid "Your list : %s "
10949 msgstr "Ma liste : %s "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10961 msgstr "Vos listes"
10963 #. For the first occurrence,
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10966 msgid "Your lists:"
10967 msgstr "Vos listes :"
10969 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10970 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10971 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10972 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10978 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10979 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10980 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10981 "on hold for another patron. %s %s "
10983 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
10984 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
10985 "plus d'informations. %s Vous avez renouvelé ce document le nombre de fois "
10986 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10991 msgid "Your messaging settings"
10992 msgstr "Préférences d'alertes"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10996 msgid "Your options are: "
10997 msgstr "Vos options sont : "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11001 msgid "Your password has been changed "
11002 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
11004 #. %1$s: minpasslen
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
11007 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11008 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
11012 msgid "Your personal details"
11013 msgstr "Mes informations personnelles"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
11017 msgid "Your priority: "
11018 msgstr "Votre priorité:"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
11023 msgid "Your privacy management"
11024 msgstr "Gestion de ma confidentialité"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
11028 msgid "Your privacy rules have been updated."
11029 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
11033 msgid "Your purchase suggestions"
11034 msgstr "Mes suggestions d'achat"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
11038 msgid "Your reading history has been deleted."
11039 msgstr "Mon historique de lecture a été supprimé."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11043 msgid "Your search history"
11044 msgstr "Mon historique de recherche"
11046 #. %1$s: total |html
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11049 msgid "Your search returned %s results."
11050 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
11054 msgid "Your summary"
11055 msgstr "Mon récapitulatif"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11065 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11066 "before applying them."
11068 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11073 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11074 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11079 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11080 "END %] catalog recent comments"
11082 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
11083 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11087 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11088 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
11090 #. INPUT type=text name=limit
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11092 msgid "[% limit or"
11093 msgstr "[% limiter aux"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11098 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11099 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11100 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11103 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11104 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11105 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11111 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11112 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11113 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11116 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11117 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11118 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11124 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11125 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11127 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11128 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11133 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11134 "type=seefro.type %%] "
11136 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11137 "type=seefro.type %%] "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11142 msgstr "un une l' le la les d' du de des"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11147 msgid "account, %s "
11148 msgstr "compte, %s "
11150 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11153 msgid "account, %s please "
11154 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11162 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11163 "use that below. %s "
11165 "vous pouvez l'utilisez ci-dessous. %s %s Si vous avez un compte local, vous "
11166 "pouvez l'utilisez ci-dessous. %s "
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11170 msgid "already exists!"
11171 msgstr "existe déjà !"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11175 msgid "already in your cart"
11176 msgstr "Déjà dans votre panier"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11182 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11184 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11188 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11189 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11200 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11201 "entries, but needs permission to remove.)"
11203 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
11204 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11209 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11210 msgstr "n'importe qui à supprimer les entrées qu'il aura ajouté lui-même."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11214 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11215 msgstr "n'importe qui à supprimer n'importe quelle entrée."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11219 msgid "ask for a discharge"
11220 msgstr "demander un quitus"
11222 #. %1$s: WAITIN.branch
11224 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11225 #. %4$s: WAITIN.branch
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11229 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11230 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11235 msgstr "disponible"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11239 msgid "average rating: "
11240 msgstr "classement moyen : "
11242 #. %1$s: rating_avg_int
11243 #. %2$s: rating_total
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11246 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11247 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11268 msgid "borrowernumber"
11269 msgstr "borrowernumber"
11271 #. For the first occurrence,
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11286 msgstr "cardnumber"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11294 msgid "catalog home page"
11295 msgstr "page d'accueil du catalogue"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11299 msgid "catalog main page"
11300 msgstr "page d'accueil du catalogue"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11304 msgid "change your password"
11305 msgstr "Changer mon mot de passe"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11312 msgid "click here to login"
11313 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11318 msgid "contact information"
11319 msgstr "Information de contact"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11330 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11331 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11332 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11333 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11334 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11335 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11336 "series %]&rft.genre="
11338 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11339 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11340 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11341 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11342 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11343 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11344 "series %]&rft.genre="
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11349 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11350 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11355 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11357 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11363 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11366 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11370 msgid "desired_due_date"
11371 msgstr "desired_due_date"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11380 msgid "email the Koha Administrator"
11381 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11385 msgid "email to the Koha Administrator"
11386 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11390 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11391 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11395 msgid "has already been added."
11396 msgstr "a déjà été ajoutée."
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11424 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11426 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11430 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11431 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11435 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11436 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11440 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11441 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11446 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11449 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11454 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11455 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11459 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11460 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11464 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11465 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11469 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11470 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11475 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11476 "request_location=127.0.0.1 "
11478 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11479 "request_location=127.0.0.1 "
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11483 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11484 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11488 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11489 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11494 msgid "in %s fines"
11495 msgstr "dans %s les amendes."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11499 msgid "in OverDrive collection"
11500 msgstr "dans la collection OverDrive"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11504 msgid "in any heading"
11505 msgstr "dans toutes les vedettes"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11510 msgstr "dans les mots clés"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11514 msgid "in main entry"
11515 msgstr "dans l'entrée principale"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11519 msgid "injecting NEW comment: "
11520 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire :"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11524 msgid "injecting OLD comment: "
11525 msgstr "introduction d'un ancien commentaire :"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11530 msgstr "est exactement"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11534 msgid "is not empty. "
11535 msgstr "n'est pas vide. "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11545 msgid "item(s) added to your cart"
11546 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11559 msgstr "exemplaires. "
11561 #. %1$s: LibraryName |html
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11564 msgid "koha opac %s"
11565 msgstr "OPAC Koha de %s"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11569 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11570 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11574 msgid "list of authority record identifiers"
11575 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11579 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11580 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11584 msgid "list of system record identifiers"
11585 msgstr "liste d'identifiants"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11590 msgid "needed_before_date"
11591 msgstr "needed_before_date"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11605 msgid "of the last:"
11606 msgstr "des derniers :"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11611 msgstr "sur fichier."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11616 msgid "online update form"
11617 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11627 msgstr "en dehors de"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11632 msgstr "Mot de passe"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11648 msgid "pickup_expiry_date"
11649 msgstr "pickup_expiry_date"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11654 msgid "pickup_location"
11655 msgstr "pickup_location"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11662 msgid "purchase suggestion"
11663 msgstr "suggestion d'achat"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11667 msgid "register here"
11668 msgstr "enregistrer ici"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11672 msgid "request_location"
11673 msgstr "request_location"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11678 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11679 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11684 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11687 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11697 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11698 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11703 msgstr "return_fmt"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11707 msgid "return_type"
11708 msgstr "return_type"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11723 msgstr "voir aussi :"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11727 msgid "show_contact"
11728 msgstr "show_contact"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11733 msgstr "show_fines"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11738 msgstr "show_holds"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11743 msgstr "show_loans"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11747 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11749 "indique que votre compte doit être mis à jour, merci de contacter la "
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11754 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11755 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
11757 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11758 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11759 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11760 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11767 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11768 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11772 msgid "site administrator"
11773 msgstr "l'administrateur du site"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11778 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11780 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11785 msgid "starts with"
11786 msgstr "Commence par"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11795 msgid "suggestions"
11796 msgstr "suggestions"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11806 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11807 "element 'reserve_id')"
11809 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11810 "element 'reserve_id')"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11815 msgid "system item identifier"
11816 msgstr "identifiant exemplaire"
11818 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11820 msgid "tagsel_button"
11821 msgstr "tagsel_button"
11823 #. META http-equiv=Content-Type
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11830 msgid "text/html; charset=utf-8"
11831 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11837 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11839 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11844 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11845 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11849 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11850 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11854 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11855 msgstr "date de retour souhaitée"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11859 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11860 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11869 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11870 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11872 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
11873 "AuthenticatePatron"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11877 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11879 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
11880 "la demande en ligne)"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11885 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11887 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
11888 "la demande en ligne)%s."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11893 msgid "to create new lists."
11894 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11898 msgid "to post a comment."
11899 msgstr "pour proposer un commentaire."
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11904 msgid "to submit current information ("
11905 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11927 # n'y a-t-il pas une faute de frappe en anglais ? see form au lieu de see from (qui ne veut rien dire...)
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11930 msgid "used for/see from:"
11931 msgstr "utilisé pour/voir aussi :"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11935 msgid "user's login identifier"
11936 msgstr "login de l'adhérent"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11940 msgid "user's password"
11941 msgstr "Mot de passe"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11950 msgid "view labeled"
11951 msgstr "vue étiquettée"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11957 msgstr "vue normale"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11966 msgid "waiting holds:"
11967 msgstr "réservations en attente :"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11971 msgid "was not found in the database. Please try again."
11972 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11976 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11977 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11981 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11982 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11986 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11987 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11991 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11992 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11995 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11996 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11998 #. %1$s: approvedaddress
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
12001 msgid "will be sent shortly to %s."
12002 msgstr "sera envoyé sous peu à %s."
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12006 msgid "with biblionumber"
12007 msgstr "avec le biblionumber"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
12014 #. %1$s: new_reserves_allowed
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12018 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12019 "items you wish to not place holds on. "
12021 "vous pouvez seulement placer %s plus de réservations. Veuillez décocher les "
12022 "cases des exemplaires que vous ne voulez pas réserver. "
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12027 msgid "your account page"
12028 msgstr "votre compte"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12033 msgstr "Mes amendes"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12038 msgstr "Mes listes"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12042 msgid "your messaging"
12043 msgstr "Mes notifications"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12047 msgid "your personal details"
12048 msgstr "Mes informations personnelles"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12052 msgid "your privacy"
12053 msgstr "Ma vie privée"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12057 msgid "your purchase suggestions"
12058 msgstr "Mes suggestions d'achat"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12062 msgid "your rating: "
12063 msgstr "mon classement : "
12065 #. %1$s: rating_value
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12068 msgid "your rating: %s, "
12069 msgstr "mon classement : %s, "
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12073 msgid "your reading history"
12074 msgstr "Mon historique de lecture"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12078 msgid "your search history"
12079 msgstr "Mon historique de recherche"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12083 msgid "your summary"
12084 msgstr "Mon compte"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12103 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12105 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"