1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:26-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
18 #. %2$s: IF data.category_type
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
21 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
24 #. %1$s: data.branchname |html
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
27 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
30 #. %1$s: data.branchname |html
31 #. %2$s: data.category_description |html
32 #. %3$s: data.category_type |html
33 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
37 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
40 #. %1$s: data.category_description |html
41 #. %2$s: data.category_type |html
42 #. %3$s: data.branchname |html
43 #. %4$s: data.dateexpiry
44 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
48 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
49 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 #. %1$s: data.category_description |html
53 #. %2$s: data.category_type |html
54 #. %3$s: data.branchname |html
55 #. %4$s: data.dateexpiry
56 #. %5$s: IF data.overdues
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
60 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
61 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
67 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
70 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
71 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
72 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
75 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
76 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
80 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
81 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
86 #. %2$s: data.cardnumber | html
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
89 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
100 msgstr "# Materyaller"
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
115 msgid "# of % selected"
116 msgstr "Alan Kodu Silindi"
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
120 msgid "# of Students"
121 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
125 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
130 msgid "%% matches any number of characters"
133 #. %1$s: - USE Branches -
134 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
135 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
136 #. %4$s: biblio.title |html
137 #. %5$s: biblio.author |html
138 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
139 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
140 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
141 #. %9$s: item.barcode |html
142 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
143 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
144 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
145 #. %13$s: item.location |html
146 #. %14$s: item.stocknumber |html
147 #. %15$s: item.status |html
148 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
152 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
153 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
157 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
158 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
159 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
160 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
161 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
163 #. %8$s: size = q.size - 1
164 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
167 #. %12$s: params.c = c.$j
169 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
172 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
175 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
179 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
180 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
187 #. %5$s: BLOCK language
189 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
190 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
191 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
192 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
193 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
194 #. %12$s: CASE ['heb']
195 #. %13$s: CASE ['ara']
196 #. %14$s: CASE ['gre']
197 #. %15$s: CASE ['grc']
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
205 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
206 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
209 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
210 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
211 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
212 #. %4$s: SWITCH frequnit
215 #. %7$s: CASE 'month'
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
221 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
224 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
225 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
226 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
227 #. %4$s: SWITCH module
228 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
229 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
230 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
231 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
232 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
233 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
234 #. %11$s: CASE 'LETTER'
235 #. %12$s: CASE 'FINES'
236 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
237 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
242 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
243 #. %20$s: SWITCH action
245 #. %22$s: CASE 'DELETE'
246 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
247 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
248 #. %25$s: CASE 'RETURN'
249 #. %26$s: CASE 'CREATE'
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
257 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
258 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
259 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
262 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
263 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
264 #. %3$s: - BLOCK area_name -
265 #. %4$s: - SWITCH area -
266 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
267 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
268 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
269 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
270 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
276 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
280 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
281 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
282 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
283 #. %4$s: IF ( transport.transport )
284 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
285 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
286 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
287 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
288 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
289 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
295 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
296 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
299 #. %1$s: IF basket.basketgroup
300 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
301 #. %3$s: IF basketgroup.closed
302 #. %4$s: basketgroup.name
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
306 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
316 msgid "%s %s %s %s None %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
321 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
322 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
324 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
326 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
327 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
328 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
330 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
332 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
334 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
336 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
338 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
343 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
344 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
347 #. %1$s: USE KohaDates
348 #. %2$s: - BLOCK area_name -
349 #. %3$s: - SWITCH area -
350 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
351 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
352 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
353 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
354 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
355 #. %9$s: - CASE 'SER' -
358 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
362 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
363 "%sSerials %s %s %s "
366 #. %1$s: INCLUDE actions
367 #. %2$s: INCLUDE fail
369 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
372 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
373 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
375 #. %1$s: INCLUDE actions
376 #. %2$s: INCLUDE fail
378 #. %4$s: IF ( errornoitem )
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
381 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
382 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
384 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
385 #. %2$s: resultsloo.author
388 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
389 #. %6$s: resultsloo.isbn
391 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
392 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
394 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
395 #. %12$s: resultsloo.publishercode
397 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
398 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
400 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
401 #. %18$s: resultsloo.edition
403 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
404 #. %21$s: resultsloo.place
406 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
407 #. %24$s: resultsloo.pages
409 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
410 #. %27$s: resultsloo.item('size')
412 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
416 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
417 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
421 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
422 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
426 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
432 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
433 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
438 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
439 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
443 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
449 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
450 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
454 #. For the first occurrence,
455 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
456 #. %2$s: basketgroup.name
458 #. %4$s: basketgroup.id
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
463 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
464 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
466 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
467 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
468 #. %3$s: span_title = BLOCK
469 #. %4$s: order.parent_ordernumber
472 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
473 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
474 #. %9$s: span_title = BLOCK
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
480 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
481 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
482 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
483 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
487 #. %1$s: IF ccode_label
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
493 msgid "%s %s %s Collection %s "
494 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
496 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
497 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
498 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
501 msgid "%s %s %s Item waiting at "
502 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
504 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
505 #. %2$s: FOR error IN errors
506 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
509 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
510 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
512 #. %1$s: IF basketbranchname
513 #. %2$s: basketbranchname
516 #. %5$s: IF branches_loop.size
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
519 msgid "%s %s %s No library %s %s "
520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
524 #. %2$s: basket.basketname
526 #. %4$s: basket.basketno
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
531 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
532 msgstr "Sepet numarası: %s "
534 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
535 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
540 msgid "%s %s %s No other items. %s "
541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
545 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
546 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
547 #. %5$s: item.notforloanvalue
550 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
551 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
554 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
558 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
563 #. %2$s: SWITCH unit.type
564 #. %3$s: CASE 'POINT'
565 #. %4$s: CASE 'AGATE'
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
573 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
577 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %2$s: BLOCK ServerType
579 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
580 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
585 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
589 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
590 #. %3$s: CASE 'surname'
591 #. %4$s: CASE 'firstname'
592 #. %5$s: CASE 'branchcode'
593 #. %6$s: CASE 'categorycode'
595 #. %8$s: CASE 'state'
596 #. %9$s: CASE 'zipcode'
597 #. %10$s: CASE 'country'
598 #. %11$s: CASE 'sort1'
599 #. %12$s: CASE 'sort2'
600 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
601 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
602 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
607 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
608 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
609 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s: IF serial.publisheddate
614 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
622 msgid "%s %s %s Unknown %s "
623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
626 #. %2$s: IF close_form
627 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
631 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
632 "Please create a new active budget and retry. "
635 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
636 #. %2$s: savedreport.report_name
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
641 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
653 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
654 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
656 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
657 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
661 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
664 msgid "%s %s %s only this type :"
665 msgstr "sadece bu tür :<b>%s %s</b>"
667 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
668 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
673 msgid "%s %s %s unknown %s "
674 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
677 #. %2$s: USE Branches
678 #. %3$s: USE KohaDates
680 #. %5$s: iTotalRecords
681 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
682 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
683 #. %8$s: data.cardnumber |html
684 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
685 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
686 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
690 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
691 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
692 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
695 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
698 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
699 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
704 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
708 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
712 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
721 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
726 #. %3$s: IF flagloo.yes
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
732 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
735 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
736 #. %2$s: - SWITCH element -
737 #. %3$s: - CASE 'layout' -
738 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
739 #. %5$s: - CASE 'template' -
740 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
741 #. %7$s: - CASE 'profile' -
742 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
743 #. %9$s: - CASE 'batch' -
744 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
747 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
751 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
752 "%sBatches %s %s %s "
755 #. %1$s: IF ( test_term )
756 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
758 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
760 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
767 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
768 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
771 #. %1$s: item.biblio.title
772 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
773 #. %3$s: item.barcode
774 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
777 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
778 msgstr "%s için tarama yaptınız"
780 #. %1$s: item.biblio.title
781 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
782 #. %3$s: item.barcode
783 #. %4$s: borrower.firstname
784 #. %5$s: borrower.surname
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
787 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
790 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
791 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
792 #. %3$s: item.barcode
793 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
797 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
799 msgstr "%s için tarama yaptınız"
801 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
802 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
803 #. %3$s: item.barcode
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
806 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s: basket.total_items
811 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
812 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
817 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
820 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
821 #. %2$s: current_matcher_code
822 #. %3$s: current_matcher_description
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
828 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
829 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
832 #. %2$s: basketgroup.name
834 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
835 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
836 #. %6$s: basketgroup.name
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
842 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
845 #. %1$s: SWITCH m.code
846 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
847 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
848 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
849 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
856 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
857 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
858 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
859 "category deleted successfully. %s %s %s "
862 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
863 #. %2$s: CASE "Issue From" -
864 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
865 #. %4$s: CASE "Issue To" -
866 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
867 #. %6$s: CASE "Return From" -
868 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
869 #. %8$s: CASE "Return To" -
870 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
871 #. %10$s: CASE "Branch" -
872 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
873 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
874 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
875 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
876 #. %15$s: loopfilte.filter
877 #. %16$s: CASE "Day" -
878 #. %17$s: loopfilte.filter
879 #. %18$s: CASE "Month" -
880 #. %19$s: loopfilte.filter
881 #. %20$s: CASE "Year" -
882 #. %21$s: loopfilte.filter
883 #. %22$s: CASE # default case -
884 #. %23$s: loopfilte.crit
885 #. %24$s: loopfilte.filter
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
890 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
891 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
892 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
896 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
897 #. %3$s: totalToAnonymize
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
900 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
901 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
904 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
907 msgid "%s %s Data deleted "
908 msgstr "Veri silindi "
911 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
914 msgid "%s %s Data recorded "
915 msgstr "Veri kaydedildi "
917 #. For the first occurrence,
918 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
919 #. %2$s: CASE 'default'
920 #. %3$s: CASE 'never'
921 #. %4$s: CASE 'forever'
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
926 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
929 #. %1$s: IF ( ERROR )
930 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
936 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
939 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
942 #. For the first occurrence,
944 #. %2$s: CASE 'email'
945 #. %3$s: CASE 'print'
948 #. %6$s: CASE 'phone'
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
955 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
962 msgid "%s %s Item being transferred to "
963 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
966 #. %2$s: CASE 'itype'
967 #. %3$s: CASE 'ccode'
968 #. %4$s: CASE 'location'
969 #. %5$s: CASE 'homebranch'
970 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
977 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
978 "Holding library %s %s %s "
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
984 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
985 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
987 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
992 #. %6$s: opac_new.lang
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
996 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1000 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1001 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1004 msgid "%s %s Lost (%s)"
1005 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1007 #. %1$s: SWITCH d.type
1008 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1009 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1010 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1011 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1015 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1032 msgid "%s %s None %s %s "
1033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1040 msgid "%s %s None defined %s "
1041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1044 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1045 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1049 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1050 msgstr "Ayrılmamış "
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1057 msgid "%s %s Not on hold %s "
1058 msgstr "Ayrılmamış "
1061 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1062 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1065 msgid "%s %s On order (%s)"
1066 msgstr "Sırada (%s) "
1068 #. %1$s: SET status_found = 0
1069 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1070 #. %3$s: SET status_found = 1
1071 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1072 #. %5$s: SET status_found = 1
1073 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1074 #. %7$s: SET status_found = 1
1075 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1076 #. %9$s: SET status_found = 1
1078 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1079 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1081 #. %14$s: SET status_found = 1
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1088 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1092 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1106 #. %15$s: loopfilte.filter
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1110 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1111 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1112 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1115 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1116 #. %2$s: countSubscrip
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1121 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1124 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1125 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1126 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1131 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1132 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1133 "narrower/related terms. %s "
1137 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1138 #. %3$s: message.biblionumber
1139 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1140 #. %5$s: message.authid
1141 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1142 #. %7$s: message.biblionumber
1143 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1144 #. %9$s: message.biblionumber
1145 #. %10$s: message.reserve_id
1146 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1147 #. %12$s: message.biblionumber
1148 #. %13$s: message.itemnumber
1149 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1150 #. %15$s: message.biblionumber
1151 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1152 #. %17$s: message.authid
1153 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1154 #. %19$s: message.biblionumber
1155 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1156 #. %21$s: message.authid
1158 #. %23$s: IF message.error
1159 #. %24$s: message.error
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1164 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1165 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1166 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1167 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1168 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1169 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1170 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1171 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1172 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1175 #. %1$s: SWITCH m.code
1176 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1180 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1189 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1190 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1193 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1195 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1196 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1198 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1199 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1201 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1204 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1208 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1209 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1213 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1214 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1217 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1218 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1220 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1221 #. %2$s: selectall = 1
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1225 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1230 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1233 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1234 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1235 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1237 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1238 #. %10$s: item.reservedate
1243 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1247 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1248 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1249 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1250 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1253 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1254 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1255 #. %3$s: rule.hardduedate
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1258 msgid "%s %s before %s "
1261 #. For the first occurrence,
1262 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1263 #. %2$s: loo.branches.size
1265 #. %4$s: loo.branches.size
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1270 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1273 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1274 #. %2$s: loo.branches.size
1276 #. %4$s: loo.branches.size
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1283 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1286 #. %1$s: title |html
1287 #. %2$s: IF ( author )
1288 #. %3$s: author |html
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1292 msgid "%s %s by %s%s"
1293 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1295 #. %1$s: title |html
1296 #. %2$s: IF ( author )
1299 #. %5$s: biblionumber
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1302 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1303 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1306 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1312 #. %1$s: holdsfirstname
1313 #. %2$s: holdssurname
1314 #. %3$s: waiting_holds
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1317 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1318 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1320 #. %1$s: borrower.firstname
1321 #. %2$s: borrower.surname
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1324 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1325 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1328 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1334 #. %1$s: IF ( total )
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1340 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1343 #. For the first occurrence,
1344 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1345 #. %2$s: enrolmentperiod
1347 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1352 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1355 #. For the first occurrence,
1357 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1369 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1372 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1375 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1376 #. %2$s: looptable.looptable_first
1377 #. %3$s: looptable.looptable_last
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1381 msgid "%s %s to %s %s "
1382 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1385 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1386 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1387 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1388 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1390 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1393 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1397 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1399 #. %4$s: iTotalRecords
1400 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1401 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1402 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1406 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1407 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1410 #. %1$s: r.budget.budget_id
1411 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1412 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1413 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1417 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1421 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1422 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1426 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1430 #. %2$s: IF ( slip )
1435 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1438 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1439 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1441 #. %1$s: SWITCH type
1442 #. %2$s: CASE 'earlier'
1443 #. %3$s: CASE 'later'
1444 #. %4$s: CASE 'acronym'
1445 #. %5$s: CASE 'musical'
1446 #. %6$s: CASE 'broader'
1447 #. %7$s: CASE 'narrower'
1448 #. %8$s: CASE 'parent'
1451 #. %11$s: type | html
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1457 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1458 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1463 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1469 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1472 #. %1$s: error.barcode
1473 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1475 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1477 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1479 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1484 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1485 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1490 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1493 msgid "%s %s; ISBN:"
1497 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1498 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1499 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1500 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1501 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1502 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1503 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1504 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1506 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1507 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1513 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1514 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1517 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1518 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1521 msgid "%s %sERROR: "
1524 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1525 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1527 #. %4$s: authtypecode
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1534 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1535 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1537 #. %1$s: IF ( label_ids )
1538 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1539 #. %3$s: label_count
1541 #. %5$s: label_count
1543 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1544 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1547 #. %11$s: item_count
1550 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1551 #. %15$s: multi_batch_count
1553 #. %17$s: multi_batch_count
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1559 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1560 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1563 #. %1$s: IF ( label_ids )
1564 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1569 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1570 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1571 #. %9$s: borrower_count
1573 #. %11$s: borrower_count
1576 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1577 #. %15$s: multi_batch_count
1579 #. %17$s: multi_batch_count
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1585 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1586 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1591 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1598 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1602 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1605 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1606 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1608 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1610 #. %3$s: CASE 'ordered'
1611 #. %4$s: CASE 'partial'
1612 #. %5$s: CASE 'complete'
1613 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1617 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1620 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1622 #. %3$s: CASE 'ordered'
1623 #. %4$s: CASE 'partial'
1624 #. %5$s: CASE 'complete'
1625 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1629 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1632 #. %1$s: selected=relationship
1633 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1636 msgid "%s %sNone specified"
1637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1639 #. For the first occurrence,
1640 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1642 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1643 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1644 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1652 #. %13$s: account.accounttype
1654 #. %15$s: - IF account.description
1655 #. %16$s: account.description
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1661 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1662 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1663 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1666 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1668 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1669 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1670 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1678 #. %13$s: CASE 'Rent'
1679 #. %14$s: CASE 'FOR'
1681 #. %16$s: CASE 'PAY'
1686 #. %21$s: line.accounttype
1688 #. %23$s: - IF line.description
1689 #. %24$s: line.description
1691 #. %26$s: IF line.title
1692 #. %27$s: line.title
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1697 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1698 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1699 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1700 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1701 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1704 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1706 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1707 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1708 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1716 #. %13$s: CASE 'Rent'
1717 #. %14$s: CASE 'FOR'
1719 #. %16$s: CASE 'PAY'
1724 #. %21$s: account.accounttype
1726 #. %23$s: - IF account.description
1727 #. %24$s: account.description
1729 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1733 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1734 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1735 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1736 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1737 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1740 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1741 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1742 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1743 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1744 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1745 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1746 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1748 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1751 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1752 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1756 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1760 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1761 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1765 #. %2$s: IF (errcode==2)
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1768 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1769 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1771 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1772 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1780 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1781 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1783 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1784 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1787 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1788 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1791 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1794 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1795 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1796 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1798 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1799 #. %10$s: itemloo.reservedate
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1804 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1807 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1808 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1811 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1812 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1817 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1824 msgid "%s %s Description: "
1827 #. %1$s: IF ( editcategory )
1828 #. %2$s: IF ( categorycode )
1829 #. %3$s: categorycode
1832 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1833 #. %7$s: categorycode
1834 #. %8$s: ELSIF ( add )
1835 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1837 #. %11$s: branchcode
1839 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1840 #. %14$s: branchcode
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1845 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1846 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1847 "deletion of library '%s' %s "
1850 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1851 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1855 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1856 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1860 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1864 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1865 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1866 "deletion of classification source "
1869 #. %1$s: IF ( add_form )
1870 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1873 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1874 #. %6$s: frameworktext
1875 #. %7$s: frameworkcode
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1880 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1881 "framework for %s (%s)? %s "
1882 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
1884 #. %1$s: IF ( add_form )
1885 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1888 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1893 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1894 "authority type %s "
1895 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
1897 #. %1$s: IF ( add_form )
1898 #. %2$s: IF ( cityid )
1901 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1906 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1908 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
1910 #. %1$s: IF ( add_form )
1911 #. %2$s: IF ( searchfield )
1914 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1915 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1916 #. %7$s: searchfield
1917 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1922 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1923 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1924 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
1926 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1929 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1930 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
1934 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1935 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1938 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1939 msgstr "› Silmeyi Onayla"
1941 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1944 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1945 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
1949 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1950 #. %4$s: authtypecode
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1959 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1960 msgstr "› Veri Silindi"
1964 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1965 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1968 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1969 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
1974 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1977 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1978 msgstr "› Yeni alan kodu"
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s: IF ( do_it )
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1986 msgid "%s › Results%s"
1987 msgstr "› Sonuçlar"
1989 #. %1$s: IF ( run_report )
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1993 msgid "%s › Results%s "
1994 msgstr "› Sonuçlar "
1996 #. %1$s: IF location
1999 #. %4$s: IF ( callnumber )
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2004 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2005 msgstr "Yernumarası"
2007 #. %1$s: IF location
2010 #. %4$s: IF ( callnumber )
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2015 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2016 msgstr "Yernumarası"
2018 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2019 #. %2$s: lateorder.latesince
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2022 msgid "%s (%s days)"
2023 msgstr "%s (%s gün) "
2025 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2026 #. %2$s: issue.item.barcode
2027 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2030 msgid "%s (%s). Due on %s"
2035 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2041 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2042 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2044 #. For the first occurrence,
2045 #. %1$s: basketgroup.name
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2050 msgstr "%s (gecikmiş)"
2052 #. %1$s: r.budget.budget_name
2053 #. %2$s: r.budget.budget_id
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2057 msgstr "%s (%s gün) "
2059 #. %1$s: r.budget.budget_name
2060 #. %2$s: r.budget.budget_id
2061 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2062 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2063 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2067 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2070 #. For the first occurrence,
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2075 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2076 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2082 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2083 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2086 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2087 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2088 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s: budget.b_txt
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2097 msgid "%s (inactive)"
2103 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2106 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2109 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2111 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2112 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2114 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2117 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2118 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2120 #. %1$s: riloo.duedate
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2123 msgid "%s (overdue)"
2124 msgstr "%s (gecikmiş)"
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2129 msgid "%s (probably OK if blank)"
2130 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2132 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2136 msgid "%s (rcvd)%s "
2139 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2141 #. %3$s: IF (order.title)
2142 #. %4$s: order.title |html
2143 #. %5$s: order.author
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2146 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2147 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2149 #. %1$s: booksellerphone
2150 #. %2$s: booksellerfax
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2153 msgid "%s / Fax: %s"
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2164 #. %2$s: item.datedue
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2167 msgid "%s : due %s "
2168 msgstr ": İade tarihi %s "
2170 #. %1$s: IF ( active )
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2175 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2176 msgstr "Aktif/Pasif"
2178 #. For the first occurrence,
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2183 msgid "%s Add incoming record"
2184 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2186 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2187 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2189 #. %4$s: nomatch_action
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2195 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2196 "processed) %s %s %s %s "
2198 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2203 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2204 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2209 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2210 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2212 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2215 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2216 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2218 #. For the first occurrence,
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2223 msgid "%s Address 2:"
2226 #. For the first occurrence,
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2233 msgid "%s Address 2: "
2236 #. For the first occurrence,
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2244 #. For the first occurrence,
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2251 msgid "%s Address: "
2254 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2256 #. %3$s: opac_new.branchname
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2260 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2261 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2266 msgid "%s Always add items"
2267 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2269 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2270 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2271 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2272 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2274 #. %6$s: item_action
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2280 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2281 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2284 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2289 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2290 "administrator to resolve this problem. %s "
2292 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2293 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s: ERROR.CORERR
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2301 msgid "%s An unknown error has occurred."
2302 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2304 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2305 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2306 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2314 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2317 #. %1$s: IF (del_biblio)
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2323 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2324 "not be deleted. %s "
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2330 msgid "%s Card number: "
2331 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2333 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2334 #. %2$s: categorycode |html
2336 #. %4$s: categorycode |html
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2341 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2343 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2345 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2346 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2350 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2351 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2353 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2354 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2357 msgid "%s Checked out (%s),"
2358 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2365 msgid "%s Checked out to %s %s "
2366 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2368 #. For the first occurrence,
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2373 msgid "%s Checkout(s)"
2374 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2379 msgid "%s Circulation note: "
2380 msgstr "Dolaşım notu: "
2382 #. For the first occurrence,
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2390 #. For the first occurrence,
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2400 #. For the first occurrence,
2401 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2402 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2403 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2404 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2405 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2406 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2408 #. %8$s: batch_lis.import_status
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2415 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2419 #. %1$s: IF data.closed
2420 #. %2$s: ELSIF data.expired
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2424 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2425 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2427 #. %1$s: IF invoice.closedate
2428 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2433 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2434 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2439 msgid "%s Confirm password: "
2442 #. For the first occurrence,
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2447 msgid "%s Contact note: "
2448 msgstr "İrtibat notu: "
2450 #. For the first occurrence,
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2458 #. For the first occurrence,
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2465 msgid "%s Country: "
2468 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2473 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2474 msgstr "Para birimi"
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2479 msgid "%s Date of birth: "
2480 msgstr "Doğum tarihi: "
2482 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2483 #. %2$s: humanbranch
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2489 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2490 "and fine rules for all libraries %s "
2491 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2493 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2495 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2497 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2499 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2501 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2502 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2505 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2506 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2507 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2509 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2513 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2521 msgid "%s Disabled %s "
2522 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2524 #. For the first occurrence,
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2532 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2538 #. %1$s: IF ( error )
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2547 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2548 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2556 #. %1$s: IF ( areas )
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2559 msgid "%s Filter by area "
2560 msgstr "Alana göre süz "
2562 #. For the first occurrence,
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2567 msgid "%s First name:"
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2573 msgid "%s First name: "
2576 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2578 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2580 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2584 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2587 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2589 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2591 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2595 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2598 #. For the first occurrence,
2599 #. %1$s: authtypecode
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2603 msgid "%s Framework"
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2609 msgid "%s From any library "
2610 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2612 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2613 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2618 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2624 msgid "%s From home library "
2625 msgstr "Ana Kütüphane "
2627 #. %1$s: IF budget_period_id
2628 #. %2$s: budget_period_description
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2633 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s: holds_count
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2642 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2647 msgid "%s Hold(s) over"
2648 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2650 #. %1$s: reservecount
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2653 msgid "%s Hold(s) waiting"
2654 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2656 #. For the first occurrence,
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2661 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2662 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2667 msgid "%s Ignore items"
2668 msgstr "Materyali yoksay"
2670 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2671 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2672 #. %3$s: itemloo.transfertto
2673 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2677 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2678 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2683 msgid "%s Initials: "
2684 msgstr "Baş Harfler: "
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2689 msgid "%s Item floats "
2690 msgstr "Kayıp materyaller "
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2695 msgid "%s Item returns home "
2696 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2698 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2699 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2700 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2706 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2707 "Error - unknown option %s "
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2713 msgid "%s Item returns to issuing library "
2714 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2716 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2717 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2718 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2719 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2720 #. %5$s: item_notforloan_lib
2723 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2728 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2729 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2732 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2733 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2734 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2735 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2736 #. %5$s: item_notforloan_lib
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2741 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2744 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2749 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2756 msgid "%s Mail %s | "
2757 msgstr "%s - "
2759 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2764 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2765 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2767 #. %1$s: IF ( searchfield )
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2772 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2775 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2780 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2781 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
2783 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2788 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2789 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2791 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2796 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2797 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2799 #. %1$s: IF ( modify )
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2802 msgid "%s Modify subscription for "
2803 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
2805 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2809 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2816 msgid "%s New course %s"
2820 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2821 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2825 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2832 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2833 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2839 msgid "%s No active budgets %s "
2842 #. For the first occurrence,
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2848 msgid "%s No barcode %s "
2851 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2852 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2854 #. %4$s: failureMessage
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2858 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2864 msgid "%s No holds allowed "
2865 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2871 msgid "%s No inactive budgets %s "
2874 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2875 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2876 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2878 #. %5$s: failureMessage
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2883 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2884 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2887 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2888 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2890 #. %4$s: failureMessage
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2895 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2899 #. For the first occurrence,
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2905 msgid "%s No limitation %s "
2906 msgstr "%s sonuç bulundu "
2908 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2909 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2910 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2912 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2914 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2915 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2916 #. %9$s: biblio.match_score
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2920 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2924 #. For the first occurrence,
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2930 msgid "%s No results found %s "
2931 msgstr "%s sonuç bulundu "
2933 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2934 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2935 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2937 #. %5$s: failureMessage
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2942 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2956 msgid "%s Not defined yet %s "
2957 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2961 #. %2$s: error.value
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2969 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2970 "be merged at a time. %s %s %s "
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2976 msgid "%s OPAC note: "
2977 msgstr "OPAC notu: "
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2986 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2991 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2992 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
2998 msgid "%s Other name: "
2999 msgstr "Diğer adı: "
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3004 msgid "%s Other phone: "
3005 msgstr "Diğer adı: "
3007 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3008 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3011 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3023 msgid "%s Owner and users "
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3029 msgid "%s Owner, users and library "
3030 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3032 #. For the first occurrence,
3034 #. %2$s: current_page
3035 #. %3$s: total_pages
3036 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3041 msgid "%s Page %s / %s %s "
3042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3047 msgid "%s Password: "
3050 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3051 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3052 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3053 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3054 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3055 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3056 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3058 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3061 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3064 #. For the first occurrence,
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3072 #. For the first occurrence,
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3083 msgid "%s Primary email: "
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3089 msgid "%s Primary phone: "
3095 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3098 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3099 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3103 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3104 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3107 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3108 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3110 #. %1$s: IF ( datereceived )
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3113 msgid "%s Receipt summary for "
3114 msgstr "%s için alındı özeti "
3116 #. For the first occurrence,
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3123 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3124 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3129 msgid "%s Registration date: "
3130 msgstr "Kayıt tarihi: "
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3135 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3136 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3138 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3139 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3140 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3142 #. %5$s: overlay_action
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3148 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3149 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3155 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3156 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3158 #. %1$s: IF ( reserved )
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3162 msgid "%s Reserve found for %s ("
3163 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3165 #. For the first occurrence,
3166 #. %1$s: debarments.size
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3170 msgid "%s Restrictions"
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3176 msgid "%s Salutation: "
3179 #. %1$s: IF ( searchfield )
3180 #. %2$s: searchfield
3182 #. %4$s: IF ( loop )
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3185 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3186 msgstr "%s taranıyor "
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3191 msgid "%s Secondary email: "
3192 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3197 msgid "%s Secondary phone: "
3198 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3200 #. %1$s: IF skip_serialseq
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3206 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3207 "is kept when an irregularity is found. %s "
3210 #. %1$s: batche.label_count
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3213 msgid "%s Single Cards "
3214 msgstr "s- Tek tarih "
3216 #. %1$s: batche.card_count
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3219 msgid "%s Single Patron Cards"
3220 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3222 #. %1$s: batche.label_count
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3225 msgid "%s Single cards "
3226 msgstr "s- Tek tarih "
3228 #. %1$s: batche.card_count
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3231 msgid "%s Single patron cards"
3232 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3248 #. %2$s: matches.join("")
3249 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3250 #. %4$s: matches.join("")
3251 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3252 #. %6$s: matches.join("")
3253 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3254 #. %8$s: matches.join("")
3256 #. %10$s: serial.serialseq
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3261 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3264 #. For the first occurrence,
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3270 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3272 #. For the first occurrence,
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3280 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3282 #. For the first occurrence,
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3287 msgid "%s Street number: "
3288 msgstr "Cadde numarası: "
3290 #. For the first occurrence,
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3295 msgid "%s Street type: "
3296 msgstr "Cadde türü: "
3298 #. %1$s: IF ( renew )
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3301 msgid "%s Subscription renewed. "
3302 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3304 #. For the first occurrence,
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3315 msgid "%s Surname: "
3320 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3321 #. %4$s: loo.kohafield
3323 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3326 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3329 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3330 #. %13$s: loo.seealso
3332 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3334 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3336 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3337 #. %20$s: loo.authorised_value
3339 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3340 #. %23$s: loo.authtypecode
3342 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3343 #. %26$s: loo.value_builder
3345 #. %28$s: IF ( loo.link )
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3352 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3353 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3354 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3358 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3359 #. %2$s: IF ( card_element )
3360 #. %3$s: card_element
3364 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3365 #. %8$s: IF ( card_element )
3366 #. %9$s: card_element
3367 #. %10$s: element_id
3368 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3372 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3373 #. %16$s: IF ( element_id )
3374 #. %17$s: card_element
3375 #. %18$s: element_id
3377 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3378 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3382 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3383 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3384 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3385 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3386 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3387 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3388 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3389 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3390 "code was supplied. Please "
3393 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3394 #. %2$s: error.value
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3401 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3404 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3406 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3407 #. %2$s: error.value
3408 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3415 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3416 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3417 "merging. %s %s %s "
3419 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3421 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3422 #. %2$s: message.mmtid
3423 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3424 #. %4$s: message.biblionumber
3425 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3426 #. %6$s: message.authid
3427 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3431 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3432 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3433 "does not exist in the database. %s The biblio "
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3440 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3441 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3445 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3446 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3447 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3449 #. %7$s: report.total_success
3450 #. %8$s: report.total_records
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3455 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3456 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3457 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3460 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3463 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3464 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3470 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3471 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3473 #. %1$s: ELSIF search_done
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3477 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3478 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3482 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3483 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3485 #. %6$s: report.total_success
3486 #. %7$s: report.total_records
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3491 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3492 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3493 "errors occurred. %s "
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3504 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3505 "using the table configuration in this module. %s "
3512 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3515 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3516 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3522 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3523 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3528 #. %3$s: rule.maxissueqty
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3533 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3539 msgid "%s Username: "
3540 msgstr "Kullanıcı adı: "
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3545 msgid "%s Waiting to be pulled "
3546 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3555 msgid "%s Yes %s No %s "
3556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3558 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3559 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3565 #. %1$s: IF ( searchfield )
3566 #. %2$s: searchfield
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3569 msgid "%s You Searched for %s"
3570 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3576 msgid "%s You are not logged in | %s "
3577 msgstr "Giriş yapmadınız | "
3579 #. %1$s: IF ( searchfield )
3580 #. %2$s: searchfield
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3583 msgid "%s You searched for %s"
3584 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3588 #. %3$s: ELSIF searchfield
3589 #. %4$s: searchfield
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3593 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3594 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3596 #. For the first occurrence,
3599 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3600 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3603 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3604 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3606 #. For the first occurrence,
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3611 msgid "%s Zip/Postal code:"
3612 msgstr "Posta Kodu:"
3614 #. For the first occurrence,
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3621 msgid "%s Zip/Postal code: "
3622 msgstr "Posta Kodu: "
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3628 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3629 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3632 #. %1$s: BLOCK showreference
3633 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3634 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3635 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3636 #. %5$s: SWITCH type
3637 #. %6$s: CASE 'broader'
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3641 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3642 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3643 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3646 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3647 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3652 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3653 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3654 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3655 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3656 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3659 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3660 #. %2$s: rule.hardduedate
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3663 msgid "%s after %s "
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3669 msgid "%s already in your cart"
3670 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3672 #. %1$s: item.countanalytics
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3675 msgid "%s analytics"
3676 msgstr "Hata analizi:"
3678 #. %1$s: multi_batch_count
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3681 msgid "%s batch(es) to export."
3682 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3684 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3688 msgstr ", yazar: %s "
3690 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3691 #. %2$s: loopro.author
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3700 #. %2$s: reserveloo.author
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3708 #. For the first occurrence,
3709 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3710 #. %2$s: ordersloo.author
3712 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3713 #. %5$s: ordersloo.isbn
3715 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3719 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3720 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3722 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3724 #. %3$s: biblio.author |html
3726 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3727 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3728 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3729 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3732 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3744 msgid "%s can't be opened"
3745 msgstr "%s açılamaz"
3747 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3748 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3749 #. %3$s: missing_critical.key
3750 #. %4$s: missing_critical.value
3752 #. %6$s: missing_critical.key
3753 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3754 #. %8$s: missing_critical.value
3755 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3756 #. %10$s: missing_critical.value
3759 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3760 #. %14$s: missing_critical.surname
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3765 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3766 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3767 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3768 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3774 msgid "%s data added"
3775 msgstr "%s veri eklendi"
3777 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3779 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3781 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3783 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3785 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3787 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3789 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3791 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3793 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3795 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3797 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3802 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3803 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3806 #. %1$s: deliverytime
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3810 msgstr "%s gün(ler)"
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3816 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3818 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3824 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3825 "permissions to delete this record."
3826 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3831 msgid "%s directories processed."
3832 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3837 msgid "%s directories scanned."
3838 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
3840 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3842 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3845 msgid "%s disabled %s %s "
3846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s: duplicate_count
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3853 msgid "%s duplicate item(s) found"
3854 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3861 msgid "%s failed to unpack."
3862 msgstr "%s açılamadı."
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3870 #. %1$s: IF searchmember
3871 #. %2$s: searchmember
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
3875 msgid "%s for '%s'%s"
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s: authtypecode
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3885 msgid "%s framework"
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s: books_loo.holds
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3893 msgid "%s hold(s) left"
3894 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3899 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3903 #. %1$s: LoginBranchname
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3913 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3914 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3919 msgid "%s image file"
3920 msgstr "görüntü dosyası"
3922 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3925 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3926 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3931 msgid "%s images found"
3932 msgstr "%s satır bulundu."
3935 #. %2$s: IF ( lastimported )
3936 #. %3$s: lastimported
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3940 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3941 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
3943 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3944 #. %2$s: reserveloo.branch
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3953 msgid "%s in tab %s"
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3959 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3960 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3965 msgid "%s is permitted!"
3966 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3971 msgid "%s is prohibited!"
3972 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
3974 #. %1$s: irregular_issues
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3978 msgstr "%s ödünç verme "
3981 #. %2$s: CASE 'weeklength'
3982 #. %3$s: IF st == subtype
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
3985 msgid "%s issues %s %s "
3986 msgstr "%s ödünç verme "
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3991 msgid "%s item mandatory fields empty"
3992 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
3997 msgid "%s item records found and staged"
3998 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4003 msgid "%s item(s) added to your cart"
4004 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4010 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4011 "deleting this record."
4012 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4014 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4017 msgid "%s item(s) attached."
4018 msgstr "%s materyal(ler)"
4020 #. %1$s: not_deleted_items
4021 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4022 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4026 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4027 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4029 #. %1$s: deleted_items
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4032 msgid "%s item(s) deleted."
4033 msgstr "%s materyal(ler)"
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s: books_loo.items
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4040 msgid "%s item(s) left"
4041 msgstr "%s materyal(ler)"
4043 #. %1$s: modified_items
4044 #. %2$s: modified_fields
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4047 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4051 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4052 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4057 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4058 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4060 #. %1$s: moddatecount
4061 #. %2$s: date | $KohaDates
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4064 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4065 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4070 msgid "%s lines found."
4071 msgstr "%s satır bulundu."
4073 #. For the first occurrence,
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4079 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4080 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4088 msgid "%s months %s%s %s "
4089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4091 #. %1$s: alreadyindb
4092 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4093 #. %3$s: lastalreadyindb
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4098 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4101 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4102 "olanağı kaldırıldı"
4105 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4106 #. %3$s: lastinvalid
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4111 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4112 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4123 msgid "%s of %s renewals remaining"
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4135 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4136 #. %2$s: rule.hardduedate
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4142 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4147 msgid "%s on %s until %s"
4148 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4150 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4156 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4161 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4162 msgstr "Ödünç alınmamış "
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4168 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4169 "delete this record."
4170 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4172 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4175 msgid "%s order(s) attached."
4176 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s: books_loo.biblios
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4183 msgid "%s order(s) left"
4184 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4186 #. %1$s: overwritten
4187 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4188 #. %3$s: lastoverwritten
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4192 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4193 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4198 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4199 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4204 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4205 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4210 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4211 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4213 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4219 #. %1$s: TAB.tab_title
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4222 msgid "%s preferences"
4223 msgstr "%s tercihler"
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4229 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4230 "check the server log for more details."
4231 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4236 msgid "%s quotes saved."
4237 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4239 #. %1$s: errcon.server
4241 #. %3$s: errcon.error
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4244 msgid "%s record %s: %s"
4245 msgstr "%s kayıt(lar)"
4247 #. For the first occurrence,
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4252 msgid "%s record(s)"
4253 msgstr "%s kayıt(lar)"
4255 #. %1$s: deleted_records
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4258 msgid "%s record(s) deleted."
4259 msgstr "%s materyal(ler)"
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4264 msgid "%s records in file"
4265 msgstr "%s kayıt kütükte"
4267 #. %1$s: import_errors
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4270 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4271 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4276 msgid "%s records parsed"
4277 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4282 msgid "%s records staged"
4283 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4286 #. %2$s: matcher_code
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4290 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4293 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4294 "kayıtlar "%s""
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4299 msgid "%s records(s)"
4300 msgstr "%s kayıt(lar)"
4303 #. %2$s: IF ( query_desc )
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4306 msgid "%s result(s) found %sfor "
4307 msgstr "%s sonuç bulundu "
4309 #. %1$s: breeding_count
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4312 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4313 msgstr "%s sonuç bulundu"
4315 #. For the first occurrence,
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4320 msgid "%s results found"
4321 msgstr "%s sonuç bulundu"
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4326 msgid "%s results found "
4327 msgstr "%s sonuç bulundu "
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4332 msgid "%s shipments"
4333 msgstr "%s gönderi bulundu"
4335 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4338 msgid "%s subscription(s) attached."
4339 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4346 msgid "%s subscription(s) left"
4347 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4349 #. %1$s: suggestions_count
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4352 msgid "%s suggestions waiting. "
4353 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4367 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4371 msgstr "%s sipariş için"
4373 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4376 msgid "%s unavailable:"
4380 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4381 #. %3$s: IF st == subtype
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4384 msgid "%s weeks %s %s "
4385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4390 msgid "%s will expire before "
4391 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s: dateofbirthrequired
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4403 #. %1$s: - USE CGI -
4404 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4407 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4408 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4409 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4415 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4416 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4419 #. For the first occurrence,
4422 #. %3$s: iTotalRecords
4423 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4424 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4425 #. %6$s: data.cardnumber
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4431 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4432 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4435 #. %1$s: USE KohaDates
4437 #. %3$s: iTotalRecords
4438 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4439 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4444 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4445 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4449 #. %2$s: riloo.duedate
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4455 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4456 msgstr "Ödünç alınmamış "
4460 #. %3$s: IF ( searchfield )
4461 #. %4$s: searchfield
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4464 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4465 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4467 #. %1$s: USE KohaDates
4468 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4469 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4470 #. %4$s: o.orderdate
4471 #. %5$s: o.latesince
4472 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4473 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4475 #. %9$s: IF o.author
4478 #. %12$s: IF o.publisher
4479 #. %13$s: o.publisher
4481 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4482 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4483 #. %17$s: o.subtotal
4485 #. %19$s: o.basketname
4486 #. %20$s: o.basketno
4487 #. %21$s: o.claims_count
4488 #. %22$s: o.claimed_date
4490 #. %24$s: orders.size
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4494 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4495 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4499 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4500 #. %2$s: totalToAnonymize
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4505 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4506 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4508 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4509 #. %2$s: totalToDelete
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4514 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4515 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4518 #. %2$s: IF ( shelves )
4520 #. %4$s: IF ( edit )
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4523 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4524 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4526 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4527 #. %2$s: frameworktext
4528 #. %3$s: frameworkcode
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4533 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4534 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4536 #. %1$s: IF ( Supplier )
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4541 msgid "%s%s : %sLate orders"
4542 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4545 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4552 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4553 #. %3$s: LibraryName
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4557 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4558 msgstr "%s Kataloğunda"
4561 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4562 #. %3$s: LibraryName
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4566 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4567 msgstr "%s Kataloğunda "
4569 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4570 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4572 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4573 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4575 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4576 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4580 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4585 #. %2$s: batche.label_count
4587 #. %4$s: batche.label_count
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4592 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4597 #. %3$s: data.borrowernumber
4598 #. %4$s: UNLESS loop.last
4601 #. %7$s: BLOCK escape_address
4602 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4603 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4604 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4606 #. %12$s: ~ IF data.address
4607 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4609 #. %15$s: ~ IF data.address2
4610 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4612 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4617 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4619 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4621 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4622 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4623 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4624 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4625 #. %5$s: loopro.object
4627 #. %7$s: loopro.object
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4632 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4635 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4636 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4638 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4639 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4640 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4641 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4643 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4644 #. %10$s: itemsloo.pages
4646 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4647 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4649 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4650 #. %16$s: itemsloo.isbn
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4654 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4655 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4658 #. %2$s: data.overdues
4660 #. %4$s: data.issues
4661 #. %5$s: IF data.fines < 0
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4664 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4667 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4668 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4669 #. %3$s: memberfirstname
4671 #. %5$s: membersurname
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4676 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4677 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4679 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4680 #. %2$s: letter.content.length
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4685 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4686 msgstr "x- Eksik karakterler"
4688 #. %1$s: IF lette.branchname
4689 #. %2$s: lette.branchname
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4694 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4695 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4697 #. %1$s: IF ( phone )
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4703 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4704 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4706 #. %1$s: IF ( email )
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4712 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4713 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4715 #. %1$s: IF ( comments )
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4721 msgid "%s%s%s(none)%s"
4722 msgstr "%s(hiçbiri)"
4724 #. %1$s: searchfield
4726 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4733 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4734 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4736 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4737 #. %2$s: frameworkcode
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4742 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4745 #. %1$s: IF ( lastdate )
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4751 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4752 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4755 #. %2$s: LibraryNameTitle
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4760 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4761 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
4763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4764 #. %2$s: LibraryNameTitle
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4770 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
4772 #. For the first occurrence,
4773 #. %1$s: IF ( template_id )
4774 #. %2$s: template_id
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4780 msgid "%s%s%sN/A%s "
4781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4783 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4784 #. %2$s: loopro.title
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4789 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4790 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4792 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4793 #. %2$s: loopro.barcode
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4798 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4801 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4802 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4807 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4808 msgstr "Yernumarası"
4810 #. %1$s: IF ( slip )
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4816 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4817 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
4819 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4820 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4825 msgid "%s%s%sNo title%s"
4828 #. For the first occurrence,
4830 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4834 msgid "%s%s with limit(s): "
4835 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
4837 #. For the first occurrence,
4838 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4839 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4840 #. %3$s: suggestions_loo.author
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4845 msgid "%s%s, by %s%s"
4846 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. %1$s: surnamesuggestedby
4850 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4851 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4856 msgid "%s%s, %s%s ("
4857 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4860 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4861 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4863 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4866 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4867 msgstr "; Yayınlayan %s "
4869 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4870 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4873 msgid "%s%sModify tag "
4874 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4881 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4882 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
4884 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4885 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4887 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4890 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4893 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4894 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4896 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4899 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4900 msgstr "telif tarihi:%s"
4903 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4905 #. %4$s: hiddencount
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4908 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4909 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
4911 #. %1$s: IF op == 'edit'
4912 #. %2$s: PROCESS ServerType
4913 #. %3$s: server.servername
4915 #. %5$s: IF op == 'add'
4916 #. %6$s: PROCESS ServerType
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4920 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4921 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
4923 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4924 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4929 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4936 msgid "%s(deleted patron)%s "
4937 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
4939 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4944 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4956 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4959 #. %1$s: loo.kohafield
4961 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4964 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4967 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4969 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4971 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
4975 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4976 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
4981 #. %2$s: item_loo.author
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4987 msgstr ", yazar: %s"
4989 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
4990 #. %2$s: overdueloo.author
4992 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
4993 #. %5$s: overdueloo.enumchron
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4997 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4998 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5000 #. %1$s: IF ( item.author )
5001 #. %2$s: item.author
5003 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5006 msgid "%s, by %s%s%s- "
5007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5015 #. %1$s: errcon.server
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5019 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5022 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5027 msgid "%sActive%sInactive%s"
5028 msgstr "Aktif/Pasif"
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5034 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5035 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5037 #. %1$s: IF ( opadd )
5038 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5041 #. %5$s: IF (firstname)
5044 #. %8$s: IF (surname)
5047 #. %11$s: IF ( categoryname )
5048 #. %12$s: categoryname
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5064 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5065 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5068 #. %1$s: IF ( opadd )
5069 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5072 #. %5$s: IF ( categoryname )
5073 #. %6$s: categoryname
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5089 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5090 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5093 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5095 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5097 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5099 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5101 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5103 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5107 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5110 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5115 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5116 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5118 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5123 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5124 msgstr "Bibliyografyalar"
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5132 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5133 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5136 msgid "%sChecked out to %s "
5137 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5139 #. %1$s: IF humanbranch
5140 #. %2$s: humanbranch
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5146 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5148 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5150 #. %1$s: IF (errcode==1)
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5153 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5156 #. %1$s: IF ( value.default )
5158 #. %3$s: value.display_value |html
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5162 msgid "%sDefault%s%s%s"
5165 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5168 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5169 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5171 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5173 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5175 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5180 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5181 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5182 "from this barcode.%s "
5185 #. %1$s: IF course_id
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5190 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5193 #. %1$s: IF ( categorycode )
5194 #. %2$s: categorycode
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5199 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5200 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5202 #. %1$s: IF ( layout_id )
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5207 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5208 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5210 #. %1$s: IF ( layout_id )
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5215 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5216 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5218 #. %1$s: IF ( layout_id )
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5223 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5224 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5226 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5232 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5234 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5236 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5238 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5240 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5242 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5244 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5246 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5248 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5250 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5252 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5253 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5254 #. %23$s: serialslis.claimdate
5257 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5262 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5263 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5264 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5270 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5272 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5274 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5276 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5278 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5280 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5282 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5284 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5286 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5288 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5290 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5297 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5298 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5299 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5302 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5303 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5309 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5310 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5312 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5313 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5319 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5320 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5322 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5323 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5328 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5331 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5333 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5335 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5339 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5345 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5350 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5351 msgstr "Posta Paketini Al"
5353 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5355 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5359 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5362 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5367 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5370 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5375 msgid "%sHidden%sShown%s"
5378 #. %1$s: IF humanbranch
5379 #. %2$s: humanbranch
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5384 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5387 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5388 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5389 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5390 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5391 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5392 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5398 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5399 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5402 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5403 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5407 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5408 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5410 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5411 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5412 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5417 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5420 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5421 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5424 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5425 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5431 msgstr "ile sınırla: "
5433 #. %1$s: IF ( modify )
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5438 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5439 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5441 #. %1$s: IF ( action_modify )
5443 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5445 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5449 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5452 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5457 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5458 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5460 #. %1$s: IF ( modify )
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5465 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5466 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5468 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5470 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5474 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5475 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5477 #. %1$s: IF ( budget_id )
5480 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5481 #. %5$s: budget_name
5482 #. %6$s: budget_period_description
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5486 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5489 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5491 #. %3$s: basketname|html
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5495 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5496 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5498 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5503 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5504 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5516 msgid "%sNot checked out%s"
5517 msgstr "Ödünç alınmamış"
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5524 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5525 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5527 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5532 msgid "%sOverdue!%s %s"
5533 msgstr "%s Gecikenler"
5535 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5538 msgid "%sParsing upload file "
5539 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5541 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5543 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5545 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5547 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5549 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5551 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5553 #. %13$s: IF ( s.reason )
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5559 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5560 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5561 "library%s %s(%s)%s "
5564 #. %1$s: IF ( reserved )
5567 #. %4$s: IF ( waiting )
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5572 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5573 "and then attempt transfer: %s "
5574 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5576 #. %1$s: IF ( available )
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5579 msgid "%sShowing only "
5582 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5584 #. %3$s: IF errors.no_file
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5589 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5590 "select a file to upload.%s "
5593 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5595 #. %3$s: IF errors.no_file
5597 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5602 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5603 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5610 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5611 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5617 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5618 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5624 msgid "%sThis record has no items.%s "
5625 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5627 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5628 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5629 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5630 #. %4$s: FEEDBAC.value
5632 #. %6$s: FEEDBAC.name
5633 #. %7$s: FEEDBAC.value
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5637 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5641 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5644 msgid "%sWaiting at %s"
5645 msgstr "%s de bekliyor"
5647 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5652 msgid "%sYes%s %s"
5653 msgstr "%s - %s"
5655 #. For the first occurrence,
5656 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5677 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5680 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5683 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5684 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5686 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5689 msgid "%sa - Earlier heading"
5690 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5697 msgstr "bir listeye"
5699 #. %1$s: IF ( issn )
5702 #. %4$s: IF ( issn )
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5705 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5706 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
5708 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5709 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5714 msgstr "%s %s (%s) "
5716 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5719 msgid "%sb - Later heading"
5722 #. %1$s: IF ( reser.author )
5723 #. %2$s: reser.author
5725 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5728 msgid "%sby %s%s %s ("
5729 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5731 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5732 #. %2$s: result_se.author
5734 #. %4$s: result_se.itemtype
5735 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5736 #. %6$s: result_se.publishercode
5738 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5739 #. %9$s: result_se.place
5741 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5742 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5744 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5745 #. %15$s: result_se.pages
5747 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5750 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5753 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5758 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5759 msgstr "c- Koleksiyon"
5761 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5764 msgid "%sd - Acronym"
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5771 msgid "%sdefault%s framework"
5772 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5778 msgid "%sdefault%s framework. "
5779 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
5781 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5782 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5783 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5784 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5786 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5790 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5791 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5793 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5796 msgid "%sf - Musical composition"
5799 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5802 msgid "%sg - Broader term"
5805 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5808 msgid "%sh - Narrower term"
5809 msgstr "Dar terimler"
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5816 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5818 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5820 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5823 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5826 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5829 msgid "%sn - Not applicable"
5830 msgstr "n- Geçersiz"
5832 #. For the first occurrence,
5833 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5840 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5843 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5846 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5847 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5848 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5849 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5851 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5855 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5858 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5861 msgid "%st - Immediate parent body"
5864 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5865 #. %2$s: lateorder.quantity
5866 #. %3$s: lateorder.subtotal
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5870 msgstr "%sx%s = %s "
5872 #. %1$s: IF ( loo.active )
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
5882 "Български (Bulgarian) "
5885 "Български (Bulgaristan)"
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5890 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5892 msgstr "Русский (Rusya)"
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5897 "Українська "
5898 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5900 "Українська "
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5905 msgid "עברית (Hebrew)"
5906 msgstr "עברית (İbranice)"
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
5910 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5911 msgstr "اردو(Urduca)"
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5915 msgid "فارسى (Persian)"
5916 msgstr "فارسى (Farsça)"
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5920 msgid "中文 (Chinese)"
5921 msgstr "中文 (Çince)"
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5925 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5926 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
5931 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5932 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
5936 msgid "日本語 (Japanese)"
5937 msgstr "日本語 (Japonca)"
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5941 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5942 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5946 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5947 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5951 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5952 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
5956 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5957 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5962 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5963 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5965 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5970 msgid "한국어 (Korean)"
5971 msgstr "한국어 (Korece)"
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5976 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
5977 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5979 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
5983 msgid "čeština (Czech)"
5984 msgstr "čeština (Çekçe)"
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
5988 msgid "<< Back to suggestions"
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5998 msgid "<< Previous"
5999 msgstr "<< Önceki"
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6003 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6004 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6008 msgid " Sub report:"
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6013 msgid " Author as phrase"
6014 msgstr " Yazar Dizilimi"
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6019 msgid " Call number"
6020 msgstr " Yer Numarası"
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6024 msgid " Conference name"
6025 msgstr " Toplantı Adı"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6029 msgid " Conference name as phrase"
6030 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6034 msgid " Corporate name"
6035 msgstr " Kurum Adı"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6039 msgid " Corporate name as phrase"
6040 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6044 msgid " ISBN"
6045 msgstr " ISBN"
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6049 msgid " ISSN"
6050 msgstr " ISSN"
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6054 msgid " Keyword as phrase"
6055 msgstr " Yazar Dizilimi"
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6059 msgid " Personal name"
6060 msgstr " Kişi Adı"
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6064 msgid " Personal name as phrase"
6065 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6069 msgid " Series title"
6070 msgstr " Seri Başlığı"
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6074 msgid " Subject and broader terms"
6075 msgstr " Konu Dizilimi"
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6079 msgid " Subject and narrower terms"
6080 msgstr " Konu Dizilimi"
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6084 msgid " Subject and related terms"
6085 msgstr " Konu Dizilimi"
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6089 msgid " Subject as phrase"
6090 msgstr " Konu Dizilimi"
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6094 msgid " Title as phrase"
6095 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6099 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6100 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6104 msgid " Show all funds:"
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6111 msgid " Show all:"
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6116 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6120 #. %2$s: IF ( else )
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6125 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6126 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6129 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6130 #. %3$s: tagsubfield
6132 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6134 #. %7$s: IF ( add_form )
6135 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6136 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6145 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6146 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6149 #. %1$s: IF ( add_form )
6150 #. %2$s: IF ( basketno )
6153 #. %5$s: booksellername
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6158 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6159 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6161 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6165 msgid "› %s Add a new collection %s "
6168 #. %1$s: IF course_name
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6171 msgid "› %s Edit "
6172 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6181 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6182 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6184 #. %1$s: IF ( datereceived )
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6187 msgid "› %s Receipt summary for "
6188 msgstr "%s için alındı özeti "
6190 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6193 #. %4$s: authtypetext
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6198 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6199 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6201 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6205 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6208 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6212 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6213 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6215 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6219 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6220 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6222 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6226 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6227 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6232 msgid "› %s calendar"
6236 #. %2$s: IF step == 2
6238 #. %4$s: IF step == 3
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6242 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6243 msgstr "› Tamamlandı"
6245 #. %1$s: IF op == 'list'
6246 #. %2$s: IF budget_period_id
6247 #. %3$s: budget_period_description
6251 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6254 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6257 #. %1$s: IF ( add_form )
6258 #. %2$s: IF ( searchfield )
6259 #. %3$s: searchfield
6263 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6267 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6269 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6271 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6272 #. %2$s: categorycode |html
6274 #. %4$s: categorycode |html
6277 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6281 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6283 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6285 #. %1$s: IF step == 1
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6289 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6290 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6297 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6298 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6300 #. %1$s: IF ( layout_id )
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6305 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6306 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6308 #. %1$s: IF ( layout_id )
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6313 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6314 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6316 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6319 msgid "› %sEditing "
6320 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6322 #. %1$s: IF ( authid )
6324 #. %3$s: authtypetext
6326 #. %5$s: authtypetext
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6330 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6333 #. %1$s: IF ( action_modify )
6335 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6337 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6340 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6344 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6348 #. %1$s: IF ( categorycode )
6349 #. %2$s: categorycode |html
6353 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6356 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6359 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6360 #. %2$s: contractname
6364 #. %6$s: IF ( add_validate )
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6367 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6370 #. %1$s: IF ( budget_id )
6371 #. %2$s: IF ( budget_name )
6372 #. %3$s: budget_name
6377 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6380 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6381 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6383 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6384 #. %2$s: ordernumber
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6389 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6390 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6392 #. %1$s: IF ( modify )
6393 #. %2$s: searchfield
6397 #. %6$s: IF ( add_validate )
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6401 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6404 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6406 #. %3$s: basketname|html
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6411 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6412 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6414 #. %1$s: IF ( opsearch )
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6418 msgid "› %sOrder from external source%s"
6419 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6421 #. %1$s: IF ( newpassword )
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6426 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6427 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6429 #. %1$s: IF ( display_list )
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6433 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6434 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6436 #. %1$s: IF (unknowuser)
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6444 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6445 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6447 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6449 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6453 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6454 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6456 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6464 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6465 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6467 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6468 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6470 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6477 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6478 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6481 #. %1$s: IF ( display_list )
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6485 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6486 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6488 #. %1$s: IF ( saved1 )
6489 #. %2$s: ELSIF ( create )
6490 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6493 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6494 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6498 msgid "› About Koha"
6499 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6501 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6504 msgid "› Account for %s"
6505 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6509 msgid "› Add / modify list"
6510 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6512 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6515 msgid "› Add a new OAI set%s"
6516 msgstr "› %s"
6518 #. %1$s: booksellername |html
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6521 msgid "› Add basket group for %s"
6522 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6526 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6527 #. %4$s: IF ( total )
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6530 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6531 msgstr "› Materyal türleri "
6535 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6538 msgid "› Add notice%s%s%s "
6539 msgstr "› Uyarı ekle "
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6543 msgid "› Add or remove items"
6544 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6548 msgid "› Add order from a subscription"
6549 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6553 msgid "› Add order from a suggestion"
6554 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6558 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6559 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6563 msgid "› Add patrons"
6564 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6568 msgid "› Add reserves for "
6569 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6572 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6575 msgid "› Add suggestion %s %s "
6576 msgstr "› Uyarı ekle "
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6580 msgid "› Administration"
6581 msgstr "Koha › Yönetim"
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6585 msgid "› Advanced search"
6586 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6590 msgid "› Alert subscribers for "
6592 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6597 msgid "› All holds"
6598 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6602 msgid "› Attach an item to "
6603 msgstr "Materyal ekle "
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6607 msgid "› Authorities"
6608 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6612 msgid "› Authority search results"
6613 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6617 msgid "› Basket grouping"
6618 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6620 #. %1$s: import_batch_id
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6625 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6627 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6632 msgid "› CSV export profiles "
6633 msgstr "Etiket Profili "
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6637 msgid "› Cancel order"
6638 msgstr "Koha › Etiketler "
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6644 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6645 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6649 msgid "› Cannot delete patron"
6650 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6654 msgid "› Cataloging"
6655 msgstr "Koha › Kataloglama"
6658 #. %2$s: IF ( else )
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6662 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6663 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6665 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6670 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6671 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6675 msgid "› Check expiration "
6676 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6680 msgid "› Check in"
6681 msgstr "İade alınamıyor"
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6685 msgid "› Checkout history for "
6686 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6690 msgid "› Circulation"
6691 msgstr "Koha › Dolaşım"
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6695 msgid "› Circulation and fine rules"
6696 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6698 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6701 msgid "› Circulation history for %s"
6702 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
6704 #. %1$s: title |html
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6707 msgid "› Circulation statistics for %s"
6708 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6712 msgid "› Claims"
6713 msgstr "› Onayla"
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6717 msgid "› Clone issuing rules"
6718 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6722 msgid "› Columns settings"
6723 msgstr "› Materyal türleri "
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6727 msgid "› Compare matched records "
6730 #. %1$s: contractnumber
6732 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6735 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6736 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
6738 #. %1$s: searchfield
6740 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6743 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6744 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6746 #. %1$s: searchfield
6748 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6751 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6752 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
6754 #. %1$s: tagsubfield
6756 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6759 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6760 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
6762 #. %1$s: searchfield
6763 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6766 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6767 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6770 #. %2$s: IF ( else )
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6774 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6775 msgstr "Otorite Türleri › Otorite Türünün Silinmesini Onayla"
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6783 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6784 msgstr "› Silmeyi Onayla"
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6788 msgid "› Confirm holds"
6789 msgstr "› Onayla"
6794 #. %4$s: IF ( else )
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6799 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6800 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
6803 #. %2$s: IF ( else )
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6807 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6808 msgstr "› Silmeyi Onayla "
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6812 msgid "› Course details for "
6813 msgstr "› Materyal türleri "
6816 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6819 msgid "› Data added%s %s "
6820 msgstr "› Veri Silindi "
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6825 msgid "› Data deleted %s "
6826 msgstr "› Veri Silindi "
6829 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6832 msgid "› Data recorded %s %s "
6833 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6838 msgid "› Delete fund? %s "
6839 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
6844 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6847 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6848 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
6850 #. %1$s: subscriptionid
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6853 msgid "› Details for subscription #%s"
6854 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6858 msgid "› Did you mean?"
6859 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
6862 #. %2$s: IF close_form
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6865 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6866 msgstr "Çift Barkod"
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6870 msgid "› Duplicate warning"
6871 msgstr "Çift Barkod"
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6875 msgid "› Edit "
6876 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6881 msgid "› Edit %s "
6882 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6886 msgid "› Edit Printer Profile "
6887 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6889 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6892 msgid "› Edit SQL report %s"
6893 msgstr "› %s"
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6897 msgid "› Edit label template "
6898 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6902 msgid "› Edit patron card template "
6903 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6907 msgid "› Edit printer profile "
6908 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6914 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6915 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6917 #. %1$s: suggestionid
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6921 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6922 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6926 msgid "› Error 400"
6927 msgstr "Koha › Hata 401"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6931 msgid "› Error 401"
6932 msgstr "Koha › Hata 401"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6936 msgid "› Error 402"
6937 msgstr "Koha › Hata 402"
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6941 msgid "› Error 403"
6942 msgstr "Koha › Hata 403"
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6946 msgid "› Error 404"
6947 msgstr "Koha › Hata 404"
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6951 msgid "› Error 405"
6952 msgstr "Koha › Hata 405"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6956 msgid "› Error 500"
6957 msgstr "Koha › Hata 500"
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6961 msgid "› Files"
6962 msgstr "› Materyal türleri"
6964 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6967 msgid "› Files for %s"
6968 msgstr "› Materyal türleri"
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6972 msgid "› Hold ratios"
6973 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6977 msgid "› Holds to pull"
6978 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6982 msgid "› Images for "
6983 msgstr "› Materyal türleri "
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6987 msgid "› Invoices"
6988 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6992 msgid "› Item circulation alerts "
6993 msgstr "Dolaşım Raporları "
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6997 msgid "› Item details for "
6998 msgstr "› Materyal türleri "
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7002 msgid "› Item search "
7003 msgstr "› Materyal türleri "
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7007 msgid "› Items search fields "
7008 msgstr "› Materyal türleri "
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7012 msgid "› Items with no checkouts"
7013 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7017 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7018 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7022 msgid "› Labels home "
7023 msgstr "Koha › Etiketler "
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7027 msgid "› Link a host item to "
7028 msgstr "Materyal ekle "
7030 #. %1$s: IF ( total )
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7036 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7037 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7041 msgid "› MARC export"
7042 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7046 msgid "› MARC modification templates"
7047 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7049 #. For the first occurrence,
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7054 msgid "› Manage batch number %s "
7055 msgstr "› %s Kümesi "
7057 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7060 msgid "› Manage card %s "
7061 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7065 msgid "› Manage images "
7066 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet "
7068 #. %1$s: label_element_title
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7071 msgid "› Manage label %s "
7072 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7076 msgid "› Manual credit"
7077 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7081 msgid "› Manual invoice"
7082 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7087 msgid "› Merging records"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7095 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7096 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7102 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7103 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7108 msgid "› Modify notice%s "
7109 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7111 #. %1$s: searchfield
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7115 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7116 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7122 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7123 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7127 #. %3$s: IF ( add_validate )
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7130 msgid "› New printer%s%s %s "
7131 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7134 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7137 msgid "› Notice added%s%s "
7138 msgstr "› Uyarı eklendi "
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7142 msgid "› Notice triggers"
7143 msgstr "› Uyarı eklendi"
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7147 msgid "› Offline circulation"
7148 msgstr "Koha › Dolaşım"
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7153 msgid "› Ordered - %s"
7154 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7159 msgid "› Overdues as of %s"
7160 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7162 #. %1$s: LoginBranchname
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7165 msgid "› Overdues at %s"
7166 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7169 #. %2$s: IF ( else )
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7173 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7174 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7178 msgid "› Patron card creator "
7179 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7183 msgid "› Patron lists"
7184 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7188 msgid "› Patrons with no checkouts"
7189 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7191 #. %1$s: borrower.firstname
7192 #. %2$s: borrower.surname
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7195 msgid "› Pay fines for %s %s"
7196 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7200 msgid "› Pending discharge requests"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7205 msgid "› Pending on-site checkouts"
7206 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7208 #. %1$s: title |html
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7211 msgid "› Place a hold on %s"
7212 msgstr "Ayır (Place hold)"
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7216 msgid "› Plugins "
7217 msgstr "› %s "
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7221 msgid "› Plugins disabled "
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7226 msgid "› Preview routing list"
7227 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7230 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7233 msgid "› Printer added%s %s "
7234 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7237 #. %2$s: IF ( else )
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7241 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7242 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7244 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7247 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7248 msgstr "› Uyarı ekle "
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7252 msgid "› Quick spine label creator"
7253 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7257 msgid "› Quote Editor"
7258 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7262 msgid "› Quote uploader"
7263 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7266 #. %2$s: IF ( invoice )
7269 #. %5$s: ordernumber
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7272 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7273 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7278 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7279 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7283 msgid "› Renew"
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7288 msgid "› Reports"
7289 msgstr "Koha › Raporlar"
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7293 msgid "› Reserve "
7294 msgstr "› %s "
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7300 msgid "› Results %s Logs %s "
7301 msgstr "› Sonuçlar "
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7307 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7308 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7314 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7315 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7321 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7322 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7326 msgid "› Results for tag "
7327 msgstr "› Sonuçlar "
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7333 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7334 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7340 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7341 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7347 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7348 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7354 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7355 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7361 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7362 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7368 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7370 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7376 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7377 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7383 msgid "› Results%sInventory%s"
7384 msgstr "› Sonuçlar"
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7390 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7391 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7397 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7398 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7402 msgid "› Rotating collections"
7405 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7408 msgid "› SQL view %s"
7409 msgstr "› %s"
7411 #. %1$s: IF ( query_desc )
7412 #. %2$s: query_desc |html
7414 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7419 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7420 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7424 msgid "› Search existing records"
7425 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7429 msgid "› Search for vendor "
7430 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7434 msgid "› Search history "
7435 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7440 msgid "› Search results%s"
7441 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7447 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7448 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7454 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7455 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7461 msgid "› Search results%sSerials %s "
7462 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7466 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7467 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7471 msgid "› Send SMS message"
7472 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7474 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7477 msgid "› Sent notices for %s"
7478 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7482 msgid "› Serial collection information for "
7484 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7485 "Collection) Bilgisi "
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7489 msgid "› Serial edition "
7490 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7495 msgid "› Serials "
7496 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7500 msgid "› Serials subscriptions stats"
7501 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7505 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7506 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7512 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7513 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7515 #. %1$s: suggestionid
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7520 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7521 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7526 msgid "› Spent - %s"
7527 msgstr "› %s"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7531 msgid "› Statistics"
7532 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7535 #. %2$s: IF ( build1 )
7536 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7537 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7538 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7539 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7540 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7546 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7547 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7548 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7552 #. %2$s: IF ( else )
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7557 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7558 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7562 msgid "› Subject search results"
7563 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7565 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7568 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7569 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7573 msgid "› Subscription history"
7574 msgstr "Abonelik geçmişi"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7578 msgid "› Subscription information for "
7579 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7583 msgid "› System preferences"
7584 msgstr "Sistem Tercihleri"
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7588 msgid "› Tags"
7589 msgstr "› %s"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7593 msgid "› Till reconciliation "
7594 msgstr "Kasa kontrolü "
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7598 msgid "› Tools"
7599 msgstr "Koha › Araçlar"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7603 msgid "› Transfer collection"
7604 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7608 msgid "› Transfers"
7609 msgstr "› Onayla"
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7613 msgid "› Transfers to your library"
7614 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7618 msgid "› Transport cost matrix"
7619 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7621 #. %1$s: booksellername
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7626 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7627 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7631 msgid "› Update patron records"
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7642 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7647 msgid "› Upload Plugins "
7648 msgstr "› Onayla "
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7654 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7656 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7663 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7665 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7668 #. %1$s: IF ( status )
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7673 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7675 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
7679 #. %2$s: IF ( else )
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7683 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7684 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7687 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7689 #. %4$s: IF ( else )
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7693 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7699 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7700 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7701 "administrator about options)."
7703 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
7704 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7712 #. %1$s: borrower_branchname
7713 #. %2$s: borrower_branchcode
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7716 msgid "'s home library (%s / %s )"
7717 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. %1$s: rescardnumber
7721 #. %2$s: resbranchname
7722 #. %3$s: reswaitingdate
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7726 msgid "(%s) at %s since %s"
7727 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7729 #. %1$s: message.barcode
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7735 #. %1$s: message.barcode
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7739 msgstr "… ile başlayarak "
7741 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7744 msgid "(%s) has been on hold for "
7747 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7750 msgid "(%s) has been waiting for "
7751 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
7753 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7756 msgid "(%s) is checked out to "
7757 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
7759 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7762 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7764 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
7767 #. %1$s: message.barcode
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7773 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7774 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7775 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7777 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7778 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7780 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7781 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7784 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7785 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
7787 #. %1$s: issued_cardnumber
7788 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7792 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7793 msgstr "Ödünç alınmamış "
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7818 msgid "(Create label batch)"
7819 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
7821 #. %1$s: budget_period_description
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7825 msgid "(Current: %s - %s)"
7826 msgstr "Para birimi"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7830 msgid "(Database) Documentation manager:"
7831 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7845 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7846 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7847 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7853 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7854 "date ranges as needed. )"
7856 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
7857 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7861 msgid "(Indonesian)"
7862 msgstr "(Endonezya Dili)"
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
7870 #. %1$s: biblionumber
7872 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7875 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7876 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7878 #. %1$s: biblionumber
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7883 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7884 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7889 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7894 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7896 #. %1$s: subscriptionsnumber
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7899 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7900 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
7902 #. For the first occurrence,
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7911 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7913 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
7914 "sütunlar |satırlar)"
7917 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7923 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7924 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7928 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7929 msgstr "Planlanan maliyet: "
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7940 msgid "(default if none is defined)"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7946 msgid "(deprecated). It will default to "
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7951 msgid "(e.g., 5338644143)"
7952 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7956 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7957 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
7961 msgid "(enter amount in numerals) "
7962 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7967 msgid "(exclusive) "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7973 msgid "(fast cataloging)"
7974 msgstr "Kataloglama"
7976 #. For the first occurrence,
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7980 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7986 msgid "(full reindex required). "
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7991 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7992 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
7997 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7998 "authorized value list)"
8000 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8001 "listesi ile sınırlanır)"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8006 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8007 "authorized value list) "
8009 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8010 "listesi ile sınırlanır)"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8015 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8016 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8026 msgid "(inclusive) "
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8032 msgid "(inclusive) to "
8035 #. For the first occurrence,
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8046 msgid "(items.itemcallnumber) "
8047 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8054 msgid "(modified on %s)"
8055 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8057 #. For the first occurrence,
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8060 msgid "(must be a number greater than 0)"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8071 msgid "(no library)"
8072 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8074 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8075 #. %2$s: relate.related_search
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8079 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8080 msgstr "(ilgili aramalar:"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8084 msgid "(see online help)"
8085 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8089 msgid "(select a library) "
8090 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8094 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8095 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8099 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8100 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8102 #. For the first occurrence,
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8108 msgid ") %s No basket group %s "
8109 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8113 msgid ") is currently restricted."
8114 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8118 msgid ") is not checked out to a patron."
8119 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8121 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8124 msgid ") now due on %s "
8125 msgstr ": İade tarihi %s "
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8133 #. %1$s: borrower.firstname
8134 #. %2$s: borrower.surname
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8137 msgid ") renewed for %s %s ( "
8138 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8143 msgid ") you selected does not exist. "
8144 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8147 #. %2$s: IF ( waiting )
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8152 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8153 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8157 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8158 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8161 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8162 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8164 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8165 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8172 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8173 msgstr "Ödünç alınmamış"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8177 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8187 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8189 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8190 "zenginleştirmeler)"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8194 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8196 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8201 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8204 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8209 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8210 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8214 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8215 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8219 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8220 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8224 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8225 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8229 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8230 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8234 msgid ", Please transfer this item. "
8235 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8240 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8246 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8247 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8252 msgid "- Budget code cannot be blank"
8253 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8258 msgid "- Budget name cannot be blank"
8259 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8264 msgid "- Budget parent is current budget"
8265 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8270 msgid "- End date missing or invalid."
8271 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8273 #. For the first occurrence,
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8278 msgid "- First publication date is not defined"
8279 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8281 #. For the first occurrence,
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8286 msgid "- Frequency is not defined"
8287 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8291 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8297 msgid "- Name missing"
8298 msgstr "eksik değer"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8303 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8304 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8314 msgid "- Please select an item to place a hold"
8315 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8320 msgid "- Start date missing or invalid."
8321 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8326 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8328 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8329 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8334 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8335 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8340 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8347 msgid "- category type missing"
8348 msgstr "Materyal türü eksik"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8353 msgid "- categorycode missing"
8354 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8359 msgid "- description missing"
8360 msgstr "Tanım eksik"
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8364 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8370 msgid "- upperagelimit is not a number"
8371 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8381 msgid "-- Choose -- "
8382 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8386 msgid "-- Choose One --"
8387 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8391 msgid "-- Choose a reason -- "
8392 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8396 msgid "-- Choose a status --"
8397 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8402 msgid "-- Choose format --"
8403 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8408 msgstr "-- hiçbiri -- "
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8413 msgid "-- please choose --"
8414 msgstr "-- lütfen seçin --"
8416 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8419 msgid ". %s Checkouts are "
8420 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8422 #. For the first occurrence,
8423 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8435 msgid ". Deletion is not possible."
8436 msgstr ". Silinemez."
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8440 msgid ". Deletion not possible"
8441 msgstr ". Silinemez"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8445 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8451 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8452 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8458 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8459 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8465 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8466 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8467 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8470 #. %1$s: minPasswordLength
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8473 msgid ". Password must be at least %s characters."
8474 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8478 msgid ". Please re-enter the new password."
8479 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8484 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8489 msgid ". See highlighted items "
8490 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8494 msgid ". Some database servers require "
8495 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8499 msgid ". That will modify "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8505 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8506 "like a date string. "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8512 msgstr ". Kullanıcı "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8516 msgid ". You can try a different search or "
8517 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8519 #. For the first occurrence,
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8525 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8526 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8531 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8532 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8538 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8539 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8554 msgstr "...veya... "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8559 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8565 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8570 msgid "0 to disable"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8599 #. META http-equiv=Refresh
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8601 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8604 #. META http-equiv=Refresh
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8607 msgid "0; url=booksellers.pl"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8615 #. META http-equiv=refresh
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8617 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8618 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8646 msgid ": %sa list:%s"
8647 msgstr "bir listeye"
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8653 msgid ": Barcode must be unique."
8654 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8658 msgid ": The items do not belong to your library."
8659 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8666 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8674 msgid ": item has a waiting hold."
8675 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8679 msgid ": item has linked "
8680 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8686 msgid ": item is checked out."
8687 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8689 #. %1$s: HTML5MediaParent
8690 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8691 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8692 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8693 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8695 #. %7$s: HTML5MediaParent
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8699 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8700 "by your browser.] "
8703 #. INPUT type=button name=back
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8712 #. INPUT type=button name=delete
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8717 #. INPUT type=button
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8724 #. %1$s: paramsloo.already
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8727 msgid "A List named %s already exists!"
8728 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8732 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8738 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8739 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8743 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8749 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8750 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8754 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8759 msgid "A pattern with this name already exists."
8760 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8764 msgid "A record matching barcode "
8765 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8769 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8774 msgid "A. Sassmannshausen"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8780 msgid "AJAX error (%s alert)"
8781 msgstr "Veri hatası"
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8786 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8787 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8792 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8793 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8797 msgid "ALL items fields MUST :"
8798 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8819 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8823 msgid "Abby Robertson"
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8831 msgstr "Koha Hakkında"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8835 msgid "Abstracts / Summaries"
8836 msgstr "Özler/Özetler"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8857 msgid "Accepted by:"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8862 msgid "Accepted date from:"
8865 #. %1$s: message.amount
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8868 msgid "Accepted payment (%s) from "
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
8873 msgid "Access this report from the: "
8874 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8878 msgid "Accession date (inclusive): "
8879 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8883 msgid "Accession date:"
8884 msgstr "Giriş Tarihi:"
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8897 msgid "Account fines and payments"
8898 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8902 msgid "Account management fee"
8903 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8908 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8909 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8910 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8911 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8912 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8918 msgid "Account number: "
8919 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8926 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8927 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8933 msgid "Account type"
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8940 msgid "Accounting details"
8941 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8955 msgid "Acquisition date"
8956 msgstr "Giriş Tarihi"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8960 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8961 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8966 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8967 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8972 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8973 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8978 msgid "Acquisition details"
8979 msgstr "Giriş Tarihi"
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8985 msgid "Acquisition information"
8986 msgstr "Abonelik bilgisi"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
8991 msgid "Acquisition parameters"
8992 msgstr "Ek parametreler"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8996 msgid "Acquisition tables"
8997 msgstr "Giriş Tarihi"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9032 msgid "Acquisitions"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9038 msgid "Acquisitions statistics"
9039 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9043 msgid "Acquisitions statistics "
9044 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9063 msgid "Action if matching record found:"
9064 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9068 msgid "Action if matching record found: "
9069 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9074 msgid "Action if no match found:"
9075 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9079 msgid "Action if no match is found: "
9080 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9113 msgid "Actions for this template"
9114 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9124 msgid "Activate filters"
9125 msgstr "Alanı Temizle"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9130 msgid "Activate sync: "
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9144 msgid "Active budgets"
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9155 msgstr "Gerçek maliyet"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9159 msgid "Actual cost tax exc."
9160 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9164 msgid "Actual cost tax inc."
9165 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9169 msgid "Actual cost:"
9170 msgstr "Gerçek maliyet:"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9175 msgid "Actual cost: "
9176 msgstr "Gerçek maliyet: "
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9202 msgstr "Alan kodu ekle "
9205 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9208 msgid "Add %s items to %s"
9209 msgstr "Materyal ekle"
9211 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9214 msgid "Add & duplicate"
9217 #. %1$s: booksellername
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9220 msgid "Add a basket to %s"
9221 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9225 msgid "Add a contract"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9230 msgid "Add a mapping"
9231 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9235 msgid "Add a message for:"
9236 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9240 msgid "Add a new OAI set"
9241 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9245 msgid "Add a new action"
9246 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9250 msgid "Add a new field"
9251 msgstr "Diğer alanı ekle"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9255 msgid "Add a new group"
9256 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9258 #. For the first occurrence,
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9263 msgid "Add a new message"
9264 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9266 #. INPUT type=submit
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9270 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9275 msgid "Add an attribute"
9276 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9280 msgid "Add an item to "
9281 msgstr "Materyal ekle "
9283 #. INPUT type=button
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9286 msgid "Add another condition"
9287 msgstr "Diğer alanı ekle"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9291 msgid "Add another contact"
9292 msgstr "Diğer alanı ekle"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9296 msgid "Add another field"
9297 msgstr "Diğer alanı ekle"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9301 msgid "Add basket group for "
9302 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9317 msgid "Add by barcode(s): "
9320 #. INPUT type=button
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9323 msgstr "İşaretliyi ekle"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9332 msgid "Add child fund"
9333 msgstr "Ödenek Ekleme"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9337 msgid "Add classification source"
9338 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9340 #. INPUT type=submit name=add
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9344 msgstr "Alacak ekle"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9348 msgid "Add description"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9353 msgid "Add filing rule"
9354 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9359 msgstr "Ödenek Ekleme"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9364 msgid "Add internal note"
9367 #. For the first occurrence,
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9373 msgstr "Materyal ekle"
9375 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9379 msgstr "Materyal ekle"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9383 msgid "Add item type"
9384 msgstr "Materyal türü ekle"
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9390 msgstr "Materyal ekle"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9395 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9401 msgid "Add items: scan barcode"
9402 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9409 msgid "Add manual restriction"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9417 msgid "Add match check"
9418 msgstr "İşaretliyi ekle"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9425 msgid "Add match point"
9426 msgstr "Otorite ekle"
9428 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9431 msgid "Add multiple items"
9432 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9436 msgid "Add new collection"
9437 msgstr "Koleksiyon: "
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9445 msgid "Add new definition"
9446 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9450 msgid "Add new group"
9451 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9455 msgid "Add new holiday"
9456 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9460 msgid "Add offline circulations to queue"
9461 msgstr "Koha › Dolaşım"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9466 msgid "Add or remove items"
9467 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9472 msgstr "Sipariş ekle"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9476 msgid "Add order to basket"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9482 msgid "Add order to basket %s"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9488 msgstr "Sipariş ekle"
9492 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9495 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9500 msgid "Add patron attribute type"
9501 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9507 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9511 msgid "Add patrons "
9512 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9519 #. INPUT type=button
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9521 msgid "Add recipients"
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9526 msgid "Add record matching rule"
9527 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9531 msgid "Add reserves"
9532 msgstr "Sipariş ekle"
9534 #. INPUT type=submit
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9537 msgid "Add restriction"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9542 msgid "Add selected patrons to:"
9543 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9545 #. INPUT type=submit
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9548 msgid "Add this field"
9549 msgstr "Diğer alanı ekle"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9554 msgstr "Alan kodu ekle "
9556 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9560 msgstr "Alan kodu ekle"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9565 msgid "Add to a list"
9566 msgstr "Listə əlavə edin"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9570 msgid "Add to a new list:"
9571 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9576 msgid "Add to basket"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9582 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9587 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9589 #. INPUT type=submit
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9592 msgid "Add to offline circulation queue"
9593 msgstr "Koha › Dolaşım"
9595 #. For the first occurrence,
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9601 msgstr "Alan kodu ekle"
9603 #. INPUT type=button
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9608 msgstr "Sipariş ekle"
9610 #. INPUT type=button
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9614 msgstr "Sipariş ekle"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9619 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9624 msgid "Add vendor note"
9625 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9629 msgid "Add/Edit items"
9630 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9642 #. %1$s: added_source
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9645 msgid "Added classification source %s"
9646 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9651 msgid "Added filing rule %s"
9652 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9656 msgid "Added on or after date: "
9657 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9661 msgid "Added on or before date: "
9662 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
9664 #. %1$s: added_attribute_type
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9667 msgid "Added patron attribute type "%s""
9668 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
9670 #. %1$s: added_matching_rule
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9673 msgid "Added record matching rule "%s""
9674 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9682 #. %1$s: authtypetext
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9685 msgid "Adding authority %s"
9686 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9690 msgid "Additional SRU options: "
9691 msgstr "Ek Yazarlar:"
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9696 msgid "Additional attributes and identifiers"
9697 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9701 msgid "Additional authors:"
9702 msgstr "Ek Yazarlar:"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9706 msgid "Additional content types"
9707 msgstr "Daha fazla içerik türü"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9712 msgid "Additional parameters"
9713 msgstr "Ek parametreler"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9717 msgid "Additional subfields (XML)"
9718 msgstr "Alt alanları düzenle"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9722 msgid "Additional thanks to..."
9723 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9728 msgid "Additional tools"
9729 msgstr "Ek Yazarlar:"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9733 msgid "Additional values for manual invoice types"
9734 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9762 msgid "Address in question"
9763 msgstr "Sorudaki adresler"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9767 msgid "Address line 1: "
9768 msgstr "Adres satırı 1: "
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9772 msgid "Address line 2: "
9773 msgstr "Adres satırı 2: "
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9777 msgid "Address line 3: "
9778 msgstr "Adres satırı 3 "
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9833 msgid "Administration"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9838 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9839 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9843 msgid "Administration tables"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9853 msgid "Adrien Saurat"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9865 msgid "Advanced constraints"
9866 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9870 msgid "Advanced constraints:"
9871 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9875 msgid "Advanced prediction pattern"
9876 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9884 msgid "Advanced search"
9885 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9895 msgid "Age required"
9896 msgstr "Yaş gerekli"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9901 msgid "Age required: "
9902 msgstr "Yaş sınırı: "
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9906 msgid "Age restricted"
9907 msgstr "Sınırlandırıldı:"
9909 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9912 msgid "Age restriction %s."
9915 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9916 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9920 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9921 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9935 msgid "Albany Senior High School"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
9940 msgid "Albert Oller"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
9945 msgid "Aleisha Amohia"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
9950 msgid "Aleksa Vujicic"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9961 msgid "Alert subscribers for "
9962 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9971 msgid "Alexandra Horsman"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10022 msgid "All authority types"
10023 msgstr "Otorite Türleri"
10025 #. %1$s: IF ( branchname )
10026 #. %2$s: branchname
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10030 msgid "All available funds%s for %s%s"
10031 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10037 msgid "All branches"
10038 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10042 msgid "All budgets"
10043 msgstr "Bütçe ekle"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10047 msgid "All collection codes"
10048 msgstr "c- Koleksiyon"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10053 msgstr "%pBütün tarixlər"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10057 msgid "All dependencies installed."
10058 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10063 msgstr "İzin verilen"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10069 msgstr "Ödenek Ekleme"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10073 msgid "All images come from "
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10078 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10083 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10085 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10090 msgid "All item types"
10091 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10106 msgid "All libraries"
10107 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10111 msgid "All locations"
10112 msgstr "Tüm alanlar"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10117 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10120 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10123 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10125 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10126 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10130 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10136 msgid "All selected"
10137 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10141 msgid "All shelving locations"
10142 msgstr "Raflama yeri:"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10146 msgid "All statuses"
10147 msgstr "%pBütün tarixlər"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10156 msgid "All vendors"
10157 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10161 msgid "Allen Reinmeyer"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10176 msgid "Allow password: "
10177 msgstr "Şifreye izin ver: "
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10181 msgid "Allow transfer?"
10182 msgstr "Transfer tarihi"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10186 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10191 msgid "Already received"
10192 msgstr "Alındığı Tarih"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10198 msgid "Alternate address"
10199 msgstr "Alternatif adrese geç"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10204 msgid "Alternate address: Address"
10205 msgstr "Alternatif adrese geç"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10210 msgid "Alternate address: Address 2"
10211 msgstr "Alternatif adrese geç"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10216 msgid "Alternate address: City"
10217 msgstr "Alternatif adrese geç"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10221 msgid "Alternate address: Contact note"
10222 msgstr "Alternatif adrese geç"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10226 msgid "Alternate address: Country"
10227 msgstr "Alternatif adrese geç"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10232 msgid "Alternate address: Email"
10233 msgstr "Alternatif adrese geç"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10238 msgid "Alternate address: Phone"
10239 msgstr "Alternatif adrese geç"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10244 msgid "Alternate address: State"
10245 msgstr "Alternatif adrese geç"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10250 msgid "Alternate address: Street number"
10251 msgstr "Alternatif adrese geç"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10256 msgid "Alternate address: Street type"
10257 msgstr "Alternatif adrese geç"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10262 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10263 msgstr "Alternatif adrese geç"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10268 msgid "Alternate contact"
10269 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10274 msgid "Alternate contact: Address"
10275 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10280 msgid "Alternate contact: Address 2"
10281 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10286 msgid "Alternate contact: City"
10287 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10292 msgid "Alternate contact: Country"
10293 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10298 msgid "Alternate contact: First name"
10299 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10303 msgid "Alternate contact: Note"
10304 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10309 msgid "Alternate contact: Phone"
10310 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10315 msgid "Alternate contact: State"
10316 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10321 msgid "Alternate contact: Surname"
10322 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10326 msgid "Alternate contact: Title"
10327 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10331 msgid "Alternate contact: Zip code"
10332 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10336 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10337 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10341 msgid "Alternative contact"
10342 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10347 msgid "Alternative phone: "
10348 msgstr "Alternatif telefon: "
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10352 msgid "Always show checkouts immediately"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10357 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10358 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10383 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10391 msgid "Amount outstanding"
10392 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10405 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10408 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10409 "onaylanmış bir değerdir"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10415 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10417 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10428 msgid "An error has occurred!"
10429 msgstr "Bir hata oluştu!"
10431 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10434 msgid "An error has occurred. %s "
10435 msgstr "Bir hata oluştu!"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10439 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10440 msgstr "Bir hata oluştu!"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10444 msgid "An error occurred on deleting this image"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10451 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10452 "the error log for details. "
10453 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10456 #. %2$s: label_element
10457 #. %3$s: element_id
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10461 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10462 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10463 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10467 msgid "An unknown error has occurred."
10468 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10477 msgid "Analyze items"
10478 msgstr " Yalnızca <a1>"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10482 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10487 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10488 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10492 msgid "Andrew Chilton"
10493 msgstr "Andrew Hooper"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10497 msgid "Andrew Elwell"
10498 msgstr "Andrew Hooper"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10502 msgid "Andrew Hooper"
10503 msgstr "Andrew Hooper"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10507 msgid "Andrew Moore"
10508 msgstr "Andrew Hooper"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10512 msgid "Anonymize checkout history"
10513 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10517 msgid "Another pattern with this name already exists."
10518 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10522 msgid "Antoine Farnault"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10547 msgstr "Herhangi bir"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10552 msgid "Any Category code"
10553 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10557 msgid "Any audience"
10558 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10563 msgid "Any category code"
10564 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10568 msgid "Any content"
10569 msgstr "Herhangi bir içerik"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10574 msgstr "Herhangi bir format"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10580 msgid "Any item type"
10581 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10588 msgid "Any library"
10589 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10593 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10600 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10604 msgid "Any status except cancelled"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10610 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10615 msgstr "Herhangi bir sözcük"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10625 msgstr "Herhangi bir yerde "
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10629 msgid "Apache License v2.0"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10634 msgid "Apache version: "
10635 msgstr "Apache sürümü: "
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10639 msgid "Appear in position: "
10640 msgstr "Doğru konumda görünme "
10642 #. %1$s: num_with_matches
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10645 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10646 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
10648 #. INPUT type=submit
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10651 msgid "Apply different matching rules"
10652 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
10654 #. INPUT type=submit
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10657 msgid "Apply directly"
10658 msgstr "Filtreleme Uygula"
10660 #. INPUT type=submit
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10664 msgid "Apply filter"
10665 msgstr "Filtreleme Uygula"
10667 #. INPUT type=submit
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10670 msgid "Apply filter(s)"
10671 msgstr "Filtre(ler) uygula"
10673 #. For the first occurrence,
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10685 #. For the first occurrence,
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10692 msgstr "Onaylanmış"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10696 msgid "Approved comments"
10697 msgstr "Onaylanmış"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10701 msgid "Approved tags"
10702 msgstr "Onaylanmış"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10709 #. For the first occurrence,
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10720 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10721 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10726 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10727 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10729 #. %1$s: ordernumber
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10732 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10733 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10738 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10739 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10741 #. %1$s: basketname|html
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10744 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10745 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10750 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10751 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10756 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10757 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10759 #. For the first occurrence,
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10764 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10765 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10770 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10771 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10776 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10777 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10782 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10783 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10788 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10789 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10794 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10795 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10800 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10801 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10806 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10807 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10812 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10813 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10815 #. For the first occurrence,
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10820 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10821 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10826 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10827 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10832 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10833 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10838 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10839 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10844 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10845 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10850 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10851 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10855 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10856 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10861 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10862 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10868 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10869 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10871 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10877 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10878 "patron database? This cannot be undone."
10880 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10886 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10887 "cannot be undone."
10889 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10895 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10897 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10901 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10903 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10908 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10909 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10914 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10915 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10920 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10921 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10925 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10926 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10928 #. For the first occurrence,
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10933 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10934 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10939 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10940 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10945 msgid "Are you sure you want to do this?"
10946 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10951 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10952 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10956 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10957 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10962 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10963 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10967 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10968 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10973 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10974 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10979 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10980 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10985 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10986 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10991 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10992 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10997 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10998 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11003 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11004 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11009 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11010 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11012 #. For the first occurrence,
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11017 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11018 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11024 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11027 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11032 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11035 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11036 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11042 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11045 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11047 #. For the first occurrence,
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11052 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11053 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11058 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11059 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11073 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11074 msgstr "Tigran Zargaryan"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11078 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11079 msgstr "Tigran Zargaryan"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11083 msgid "Arnaud Laurin"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11094 #. %1$s: IF ( mysql )
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11097 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11099 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11100 "yapın. Yardım için bkz."
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11105 msgstr "Kullanıldı "
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. %1$s: subscription.branchname
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11112 msgid "At library: %s"
11113 msgstr "Kütüphane belirle"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11118 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11119 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11120 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11121 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11122 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11123 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11124 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11125 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11131 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11132 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11133 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11134 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11135 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11136 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11137 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11138 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11139 "corner of every page."
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11144 msgid "Athens County Public Libraries"
11145 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11147 #. %1$s: bibliotitle |html
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11150 msgid "Attach an item to %s"
11151 msgstr "Materyal ekle"
11153 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11156 msgid "Attach an item%s to "
11157 msgstr "Materyal ekle "
11159 #. INPUT type=submit
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11162 msgid "Attach another item"
11163 msgstr "Materyal ekle"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11167 msgid "Attach item"
11168 msgstr "Materyal ekle"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11172 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11182 msgid "Attila Kinali"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11187 msgid "Attribute: "
11188 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11195 #. For the first occurrence,
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11211 msgid "Auth field copied"
11212 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11217 msgstr "Onaylanmış değer"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11221 msgid "Auth value:"
11222 msgstr "Onaylanmış değer:"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11260 msgid "Author (A-Z)"
11261 msgstr "Yazar (A-Z)"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11266 msgid "Author (Z-A)"
11267 msgstr "Yazar (Z-A)"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11271 msgid "Author (any): "
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11276 msgid "Author (corporate): "
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11281 msgid "Author (meeting/conference): "
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11286 msgid "Author (personal): "
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11294 #. For the first occurrence,
11295 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11296 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11298 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11299 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11301 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11302 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11303 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11304 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11306 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11313 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11349 msgid "Authorised values category"
11350 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11361 msgid "Authorities"
11362 msgstr "Otorite Dizinleri"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11366 msgid "Authorities tables"
11367 msgstr "Otorite Dizinleri"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11372 msgid "Authorities: "
11373 msgstr "Otorite Dizinleri"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11384 #. %2$s: authtypetext
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11387 msgid "Authority #%s (%s)"
11388 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11390 #. %1$s: loopro.object
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11393 msgid "Authority %s"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11398 msgid "Authority Control"
11399 msgstr "Otorite kontrolü"
11401 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11402 #. %2$s: authtypecode
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11407 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11408 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11411 #. %2$s: authtypecode
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11414 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11415 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11420 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11421 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11425 msgid "Authority Type"
11426 msgstr "Otorite Türleri"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11430 msgid "Authority field to copy: "
11431 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11436 msgid "Authority record"
11437 msgstr "Otorite numarası %s"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11441 msgid "Authority search"
11442 msgstr "Otorite tarama"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11447 msgid "Authority search results"
11448 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11452 msgid "Authority type"
11453 msgstr "Otorite türü"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11459 msgid "Authority type: "
11460 msgstr "Otorite türü: "
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11469 msgid "Authority types"
11470 msgstr "Otorite Türleri"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11480 msgstr "Onaylanmış"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11484 msgid "Authorized value"
11485 msgstr "Onaylanmış değer"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11489 msgid "Authorized value category: "
11490 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11495 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11496 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11497 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11499 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
11500 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
11501 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11506 msgid "Authorized value:"
11507 msgstr "Onaylanmış değer:"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11513 msgid "Authorized value: "
11514 msgstr "Onaylanmış değer: "
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11522 msgid "Authorized values"
11523 msgstr "Onaylanmış değerler"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11528 msgid "Authorized values for category %s:"
11529 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11536 #. INPUT type=button
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11539 msgid "Auto-fill row"
11540 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11545 msgid "Automatic renewal"
11546 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11550 msgid "Availability"
11551 msgstr "Mevcut olma"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11555 msgid "Available call numbers"
11556 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11561 msgid "Available copy"
11562 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11566 msgid "Available copy numbers"
11567 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11572 msgid "Available enumeration"
11573 msgstr "Tüm alanlar"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11577 msgid "Available itypes"
11578 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11582 msgid "Available locations"
11583 msgstr "Tüm alanlar"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11588 msgid "Available since"
11589 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11594 msgid "Average checkout period"
11595 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11599 msgid "Average checkout period statistics"
11600 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11605 msgid "Average loan time"
11606 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11620 msgid "BSD License"
11621 msgstr "BSD Lisansı"
11623 #. %1$s: heading | html
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11627 msgstr "Alan kodu: %s"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11638 #. For the first occurrence,
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11646 #. INPUT type=submit
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11648 msgid "Back to System Preferences"
11649 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11653 msgid "Back to Tools"
11654 msgstr "Araçlara Dön"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11659 msgid "Back to biblio"
11660 msgstr "Künyeye dön."
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11706 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11707 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11708 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11712 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11713 msgstr "Barkod : %s"
11715 #. For the first occurrence,
11716 #. %1$s: overduesloo.barcode
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11720 msgid "Barcode : %s "
11721 msgstr "Barkod : %s "
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11726 msgid "Barcode file: "
11727 msgstr "Barkod dosyası: "
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11731 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11732 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11736 msgid "Barcode submitted"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11741 msgid "Barcode type: "
11742 msgstr "Barkod Türü "
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11759 #. For the first occurrence,
11760 #. %1$s: issueloo.barcode
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11765 msgid "Barcode: %s"
11766 msgstr "Barkod : %s"
11768 #. For the first occurrence,
11769 #. %1$s: reserveloo.barcode
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11774 msgid "Barcode: %s "
11775 msgstr "Barkod : %s "
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11779 msgid "Barcodes not found"
11780 msgstr ": barkod bulunamadı"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11784 msgid "Barry Cannon"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11789 msgid "Bart Jorgensen"
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11794 msgid "Base-level allocated"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11799 msgid "Base-level available"
11800 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11804 msgid "Base-level ordered"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11809 msgid "Base-level spent"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11814 msgid "Basic constraints"
11815 msgstr "Temel kısıtlar"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11820 msgid "Basic parameters"
11821 msgstr "Temel parametreler"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11835 #. For the first occurrence,
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11847 #. %1$s: basketname|html
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11851 msgid "Basket %s (%s)"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11866 msgid "Basket created by: "
11867 msgstr "Oluşturan "
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11871 msgid "Basket creator"
11872 msgstr "Laboratuvar"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11876 msgid "Basket deleted"
11877 msgstr "Bütçe silindi"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11881 msgid "Basket details"
11882 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11891 msgid "Basket group"
11895 #. %2$s: basketgroupid
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11898 msgid "Basket group %s (%s) for "
11899 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11903 msgid "Basket group billing place:"
11904 msgstr "Kullanıcı Adı"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11908 msgid "Basket group delivery placename:"
11909 msgstr "Kullanıcı Adı"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11913 msgid "Basket group name :"
11914 msgstr "Kullanıcı Adı"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11918 msgid "Basket group name:"
11919 msgstr "Kullanıcı Adı"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11923 msgid "Basket group search"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11929 msgid "Basket group:"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11934 msgid "Basket grouping"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11939 msgid "Basket grouping for "
11940 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11944 msgid "Basket groups"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11949 msgid "Basket name: "
11950 msgstr "Sepet numarası: %s "
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11954 msgid "Basket search"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11965 msgid "Basketgroup: "
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11973 #. %1$s: booksellertoname
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11976 msgid "Baskets for %s"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11981 msgid "Baskets in this group:"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11993 msgid "Batch delete"
11994 msgstr "Bütçe silindi"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11998 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11999 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12001 #. %1$s: IF ( del )
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12006 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12007 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12015 msgid "Batch item deletion"
12016 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12020 msgid "Batch item deletion results"
12021 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12029 msgid "Batch item modification"
12030 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12034 msgid "Batch item modification results"
12035 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12041 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12042 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12049 msgid "Batch patron modification"
12050 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12054 msgid "Batch patrons modification"
12055 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12059 msgid "Batch patrons results"
12060 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12067 msgid "Batch record deletion"
12068 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12075 msgid "Batch record modification"
12076 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12081 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12082 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12084 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12085 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12086 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12091 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12092 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12094 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12095 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12096 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12107 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12108 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12109 "administrator and located in your "
12111 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12112 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12116 msgid "Beginning date:"
12117 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12122 msgid "Begins with"
12123 msgstr "ile başlayan':"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12127 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12128 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12132 msgid "Bernardo González Kriegel"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12138 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12140 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12144 msgid "BibLibre, France"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12155 #. %1$s: loopro.object
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12164 msgid "Biblio count"
12165 msgstr "Künye sayımı"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12169 msgid "Biblio number"
12170 msgstr "Künye numarası:"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12174 msgid "Biblio number (internal)"
12175 msgstr "Künye numarası:"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12179 msgid "Biblio-level item type"
12180 msgstr "Materyal türü ekle"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12191 msgid "Bibliographic"
12192 msgstr "Bibliyografyalar"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12196 msgid "Bibliographic data to print"
12197 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12203 msgid "Bibliographic information"
12204 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12209 msgid "Bibliographic record"
12210 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12215 msgid "Bibliographic record %s"
12216 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12220 msgid "Bibliographic: "
12221 msgstr "Bibliyografyalar"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12225 msgid "Bibliographies"
12226 msgstr "Bibliyografyalar"
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12230 msgid "Biblioitem number"
12231 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12235 msgid "Biblioitem number (internal)"
12236 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12241 msgid "Biblionumber"
12242 msgstr "Künye numarası:"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12246 msgid "Biblionumber:"
12247 msgstr "Künye numarası:"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12251 msgid "Biblios in reservoir"
12252 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12261 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12268 msgid "Bill to: %s %s "
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12275 msgid "Billing date"
12276 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12281 msgid "Billing date:"
12282 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12284 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12285 #. %2$s: billingdatefrom
12286 #. %3$s: billingdateto
12288 #. %5$s: billingdatefrom
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12292 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12295 #. %1$s: billingdateto
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12298 msgid "Billing date: All until %s "
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12304 msgid "Billing place"
12305 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12312 msgid "Billing place:"
12313 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12323 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12325 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12336 msgid "Block expired patrons"
12337 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12346 msgid "Book drop mode"
12347 msgstr "İadekutusu kipi"
12349 #. %1$s: dropboxdate
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12352 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12353 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12362 msgid "Bookseller invoice no: "
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12379 msgid "Borrower '%s' added."
12380 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12385 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12386 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12391 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12401 msgid "Borrower number"
12402 msgstr "Üye Numarası"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12407 msgid "Borrowernumber: "
12408 msgstr "Üyenumarası: "
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12412 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12418 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12435 msgid "Branches limitation"
12436 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12441 msgid "Branches limitation: "
12442 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12447 msgid "Branches limitations"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12452 msgid "Brandon Haveman"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12457 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12462 msgid "Brendan Gallagher"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12467 msgid "Brendon Ford"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12472 msgid "Brett Wilkins"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12477 msgid "Brian Engard"
12478 msgstr "Nicole Engard"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12482 msgid "Brian Harrington"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12487 msgid "Brian Norris"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12492 msgid "Brice Sanchez"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12497 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12498 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12502 msgid "Brief display"
12503 msgstr "Kısa Görünüm"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12507 msgid "Brig C. McCoy"
12508 msgstr "Brig C. McCoy"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12512 msgid "Brooke Johnson"
12513 msgstr "Mike Johnson"
12515 #. For the first occurrence,
12516 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12520 msgid "Browse by last name: %s "
12521 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12525 msgid "Browse system logs"
12526 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12530 msgid "Browse the system logs"
12531 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12535 msgid "Bruno Toumi"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12543 #. For the first occurrence,
12544 #. %1$s: budget.budget_period_description
12545 #. %2$s: budget.budget_period_id
12546 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12551 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12557 msgid "Budget description missing"
12558 msgstr "Tanım eksik"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12568 msgid "Budget name"
12569 msgstr "Bütçe Tarihi"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12574 msgid "Budget period description"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12585 msgid "Budgeted cost: "
12586 msgstr "Planlanan maliyet: "
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12605 msgid "Budgets administration"
12606 msgstr "Para birimleri yönetimi"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12610 msgid "Bug wrangler:"
12613 #. INPUT type=submit
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12616 msgid "Build a new report"
12617 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12621 msgid "Build a new report?"
12622 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12632 msgid "Build a report"
12633 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12637 msgid "Build and manage batches of labels"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12642 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12647 msgid "Build and run reports"
12648 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12650 #. INPUT type=submit name=submit
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12655 msgstr "Yeni oluştur"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12659 msgid "Built-in offline circulation interface"
12660 msgstr "Koha › Dolaşım"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12684 msgid "ByWater Solutions, USA"
12685 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12694 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12706 #. %10$s: interface
12707 #. %11$s: interface
12708 #. %12$s: interface
12709 #. %13$s: interface
12710 #. %14$s: themelang
12711 #. %15$s: themelang
12712 #. %16$s: themelang
12713 #. %17$s: themelang
12714 #. %18$s: themelang
12715 #. %19$s: interface
12716 #. %20$s: themelang
12717 #. %21$s: themelang
12718 #. %22$s: interface
12719 #. %23$s: interface
12720 #. %24$s: interface
12721 #. %25$s: interface
12722 #. %26$s: interface
12723 #. %27$s: interface
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12727 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12728 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12729 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12730 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12731 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12732 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12733 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12734 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12735 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12736 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12737 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12738 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12739 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12740 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12771 msgid "CD software"
12772 msgstr "CD Yazılımı"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12781 #. For the first occurrence,
12782 #. %1$s: csv_profile.profile
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12794 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12795 "to be imported in to a variety of applications"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12800 msgid "CSV profile: "
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12806 msgid "CSV profiles"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12812 msgid "CSV separator: "
12813 msgstr "için tarandı "
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12817 msgid "Cache expiry (seconds)"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12824 msgid "Cache expiry:"
12825 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
12827 #. %1$s: todaysdate
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12832 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12833 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12843 msgid "Calendar information"
12844 msgstr "Takvim bilgisi"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12850 msgid "Call Number"
12851 msgstr "Yer Numarası"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12855 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12856 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12907 msgid "Call number"
12908 msgstr "Yer Numarası"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12912 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12913 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12918 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12919 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12923 msgid "Call number range"
12924 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12930 msgid "Call number:"
12931 msgstr "Yer Numarası"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12935 msgid "Call numbers"
12936 msgstr "Yer Numarası"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12940 msgid "Call numbers browser"
12941 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12946 msgstr "Yer Numarası"
12948 #. %1$s: subscription.callnumber
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12951 msgid "Callnumber: %s "
12952 msgstr "Yer Numarası "
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12956 msgid "Calyx, Australia"
12957 msgstr "Sidney, Avustralya"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12961 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12962 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
12966 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12968 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
12969 "tarafınızdan yönetilir."
12971 #. %1$s: error.borrowernumber
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12974 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12975 msgstr "Üye Numarası"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12979 msgid "Can't cancel receipt "
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12985 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
12991 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12998 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13005 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13011 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13017 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13023 msgid "Can't delete order"
13024 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13029 msgid "Can't delete order and catalog record"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13035 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13036 "this order cancel holds first"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13042 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13043 "this order cancel holds first"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13049 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13051 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13057 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13059 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13204 msgid "Cancel Upload"
13205 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13207 #. INPUT type=submit
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13210 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13215 msgid "Cancel and return to order"
13216 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13218 #. INPUT type=submit
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13221 msgid "Cancel filter"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13231 msgid "Cancel hold"
13232 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13234 #. INPUT type=submit
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13237 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13239 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13242 #. INPUT type=submit
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13245 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13247 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13250 #. INPUT type=submit name=submit
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13254 msgid "Cancel marked holds"
13255 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13260 msgid "Cancel merge"
13263 #. INPUT type=button
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13266 msgid "Cancel modifications"
13267 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13271 msgid "Cancel notification"
13272 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13276 msgid "Cancel receipt"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13281 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13282 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13287 msgid "Cancel transfer"
13288 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13292 msgid "Cancellation Date"
13293 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13295 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13299 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13300 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13315 msgid "Cancelled orders"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13323 msgid "Cannot Delete"
13324 msgstr "Silinemiyor"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13329 msgid "Cannot add patron"
13330 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13334 msgid "Cannot be ordered"
13335 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13340 msgid "Cannot be put on hold"
13341 msgstr "Ayırtılamaz"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13345 msgid "Cannot be toggled"
13346 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13350 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13356 msgid "Cannot check in"
13357 msgstr "İade alınamıyor"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13361 msgid "Cannot check out"
13362 msgstr "İade alınamıyor"
13364 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13367 msgid "Cannot check out! %s "
13368 msgstr "İade alınamıyor"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13375 msgid "Cannot delete"
13376 msgstr "Silinemiyor"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13380 msgid "Cannot delete budget"
13381 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13383 #. %1$s: budget_period_description
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13386 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13387 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13391 msgid "Cannot delete currency "
13392 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13396 msgid "Cannot delete filing rule "
13397 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13401 msgid "Cannot delete item type"
13402 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13406 msgid "Cannot delete patron"
13407 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13412 msgid "Cannot edit"
13413 msgstr "Silinemiyor"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13417 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13422 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13425 #. For the first occurrence,
13426 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13430 msgid "Cannot open %s to read."
13431 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13435 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13440 msgid "Cannot place hold"
13441 msgstr "Ayırtılamaz"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13445 msgid "Cannot place hold on some items"
13446 msgstr "Ayırtılamaz"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13451 msgid "Cannot place hold:"
13452 msgstr "Ayırtılamaz"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13456 msgid "Cannot process file as an image."
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13461 msgid "Cannot renew:"
13462 msgstr "Silinemiyor"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13467 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13468 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13473 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13474 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13478 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13496 #. %1$s: batche.batch_id
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13499 msgid "Card batch number %s"
13500 msgstr "Etiket Kümeleri"
13502 #. %1$s: batche.batch_id
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13505 msgid "Card batch number %s "
13506 msgstr "Etiket Kümeleri "
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13510 msgid "Card height:"
13511 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13519 msgid "Card number"
13520 msgstr "Kart Numarası:"
13522 #. %1$s: cardnumber
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13525 msgid "Card number : %s"
13526 msgstr "Kart Numarası"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13530 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13531 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13536 msgid "Card number: "
13537 msgstr "Kart Numarası: "
13539 #. %1$s: cardnumber
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13542 msgid "Card number: %s"
13543 msgstr "Kart Numarası"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13547 msgid "Card width:"
13548 msgstr "Sayfa Genişliği:"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13555 msgstr "Kartnumarası"
13557 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13558 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13559 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13564 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13566 msgstr "Üye Numarası"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13570 msgid "Cardnumber already in use."
13571 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13575 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13576 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13580 msgid "Cardnumbers not found"
13581 msgstr ": barkod bulunamadı"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13598 msgid "Cassette recording"
13599 msgstr "Kaset kaydı"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13630 msgid "Catalog by Item Type"
13631 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13636 msgid "Catalog by item type"
13637 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13641 msgid "Catalog details"
13642 msgstr "Katalog Detayları"
13644 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13647 msgid "Catalog details %s "
13648 msgstr "Katalog ayrıntıları "
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13652 msgid "Catalog search"
13653 msgstr "Katalog tarama"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13659 msgid "Catalog statistics"
13660 msgstr "Katalog istatistikleri"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13673 msgstr "Kataloglama"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13677 msgid "Cataloging search"
13678 msgstr "Kataloglama Taraması"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13683 msgstr "Kataloglar"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13687 msgid "Catalogue tables"
13688 msgstr "Katalog Detayları"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13692 msgid "Cataloguing tables"
13693 msgstr "Katalog Detayları"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13697 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13698 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13714 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13720 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13721 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13725 msgid "Category code"
13726 msgstr "Kategori kodu"
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13731 msgid "Category code unknown."
13732 msgstr "Kategori kodu:"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13736 msgid "Category code:"
13737 msgstr "Kategori kodu:"
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13744 msgid "Category code: "
13745 msgstr "Kategori kodu: "
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13749 msgid "Category name"
13750 msgstr "Kategori adı"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13755 msgid "Category type: "
13756 msgstr "Kategori türü: "
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13775 msgstr "Kategori: "
13777 #. For the first occurrence,
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13782 msgid "Category: %s"
13783 msgstr "Kategori: "
13785 #. For the first occurrence,
13786 #. %1$s: categoryname
13787 #. %2$s: categorycode
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13791 msgid "Category: %s (%s)"
13792 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13796 msgid "Categorycode"
13797 msgstr "Kategorikodu"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13803 msgid "Cell value "
13804 msgstr "Hücre değeri "
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13809 msgid "Cells contain estimated values only."
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13814 msgid "Central Authentication Service"
13817 #. INPUT type=button
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13823 #. INPUT type=submit
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13826 msgid "Change basket group"
13827 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13829 #. INPUT type=submit
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13832 msgid "Change basketgroup"
13833 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13837 msgid "Change framework: "
13838 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13843 msgid "Change internal note"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13848 msgid "Change item status"
13849 msgstr "Materyalin Durumu"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13853 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13858 msgid "Change order"
13859 msgstr "Siparişleri Yönet"
13861 #. %1$s: ordernumber
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13864 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13867 #. %1$s: ordernumber
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13870 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13875 msgid "Change password"
13876 msgstr "Parolayı Değiştir"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13882 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13883 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13887 msgid "Change vendor note"
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13892 msgid "Changed action if matching record found"
13893 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13897 msgid "Changed action if no match found"
13898 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13902 msgid "Changed item processing option"
13903 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13915 msgid "Character encoding: "
13916 msgstr "Karakter kodlaması: "
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13933 msgid "Charge type"
13934 msgstr "Ödenti Türü"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
13938 msgid "Charles Farmer"
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13952 #. INPUT type=submit
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13970 msgid "Check expiration"
13971 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13975 msgid "Check for embedded item record data?"
13976 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13995 #. For the first occurrence,
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14000 msgid "Check in message"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14005 msgid "Check lists"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14012 msgid "Check logs for more details."
14013 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14042 msgstr "Ödünç verilenler"
14044 #. INPUT type=submit name=x
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14046 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14049 #. For the first occurrence,
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14053 msgid "Check out message"
14054 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14058 msgid "Check out to this patron"
14060 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14065 msgid "Check that your database is running."
14066 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14070 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14071 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14075 msgid "Check the hostname setting in "
14076 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14078 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14080 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14083 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14086 msgid "Check to delete this field"
14087 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14091 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14093 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14098 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14099 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14101 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14102 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14106 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14107 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14112 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14114 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14115 "için işaretleyin."
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14119 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14121 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14125 msgid "Check your database settings in "
14126 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14136 msgid "Check-in date from"
14137 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14141 msgid "Check-in date from:"
14142 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14152 msgstr "Kontrol edildi"
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14162 msgid "Checked in "
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14168 msgid "Checked in item."
14169 msgstr "İade edilen materyaller"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14176 msgid "Checked out"
14177 msgstr "Ödünç verildi"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14181 msgid "Checked out "
14182 msgstr "Ödünç verildi "
14185 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14186 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14189 msgid "Checked out %s %s %s by "
14190 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14195 msgid "Checked out %s times"
14196 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14206 msgid "Checked out from"
14207 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14216 msgid "Checked out on"
14217 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14221 msgid "Checked out today"
14222 msgstr "Ödünç Verildi"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14226 msgid "Checked out: "
14227 msgstr "Ödünç verildi "
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14232 msgid "Checked-in items"
14233 msgstr "İade edilen materyaller"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14242 msgid "Checkin message"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14247 msgid "Checkin message type: "
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14252 msgid "Checkin message: "
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14262 msgid "Checking out to "
14263 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14265 #. For the first occurrence,
14266 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14270 msgid "Checking out to %s"
14271 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14276 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14277 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14284 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14285 "the values of that field on all selected patrons"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14293 msgstr "Ödünç verilenler"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14297 msgid "Checkout count"
14298 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14302 msgid "Checkout count:"
14303 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14307 msgid "Checkout date"
14308 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14312 msgid "Checkout date from:"
14313 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14317 msgid "Checkout date from: "
14318 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14322 msgid "Checkout history"
14323 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14325 #. %1$s: title |html
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14328 msgid "Checkout history for %s"
14329 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14333 msgid "Checkout on"
14334 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14338 msgid "Checkout status:"
14339 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14349 msgstr "Ödünç almalar"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14353 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14359 msgid "Checkouts by patron category"
14360 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14362 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14363 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14367 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14368 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14373 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14374 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14377 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
14378 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14404 msgid "Choose .koc file: "
14405 msgstr "Bir modül seçin "
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14409 msgid "Choose Adult category "
14410 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14414 msgid "Choose Hemisphere:"
14415 msgstr "Yarıküre Seç:"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14420 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14421 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14425 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14426 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14431 msgid "Choose a file "
14432 msgstr "Bir modül seçin "
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14436 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14441 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14442 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14446 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14447 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14452 msgid "Choose an icon:"
14453 msgstr "Bir Simge Seç:"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14457 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14458 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14462 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14463 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14467 msgid "Choose layout type: "
14468 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14472 msgid "Choose library:"
14473 msgstr "Kütüphane seç:"
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14477 msgid "Choose list"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14483 msgstr "(birini seçin)"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14488 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14489 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14494 msgid "Choose order of text fields to print"
14495 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14499 msgid "Choose the file to add to the basket"
14500 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14505 msgid "Choose this record"
14506 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14511 msgid "Choose time"
14512 msgstr "(birini seçin)"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14517 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14518 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14523 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14528 msgid "Choose your library:"
14529 msgstr "Kütüphane seç:"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14541 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14542 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14546 msgid "Chris Cormack"
14547 msgstr "Chris Cormack"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14552 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14553 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14554 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14558 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14559 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14563 msgid "Christophe Croullebois"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14568 msgid "Christopher Brannon"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14573 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14574 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14578 msgid "Christopher Hyde"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14583 msgid "Cindy Murdock Ames"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14589 msgstr "Kulanıcı notu"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14594 msgstr "Kulanıcı notu"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14624 msgid "Circulation"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14630 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14631 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14632 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14633 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14634 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14635 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14636 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14637 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14638 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14639 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14640 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14641 "symbol by National Park Service "
14644 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14647 msgid "Circulation History for %s"
14648 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14652 msgid "Circulation Reports"
14653 msgstr "Dolaşım Raporları"
14655 #. %1$s: branch_name
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14658 msgid "Circulation alerts for %s"
14659 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14664 msgid "Circulation and fines rules"
14665 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14672 msgid "Circulation history"
14673 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14677 msgid "Circulation note"
14678 msgstr "Dolaşım notu: "
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14682 msgid "Circulation note: "
14683 msgstr "Dolaşım notu: "
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14687 msgid "Circulation records were last synced on: "
14688 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14694 msgid "Circulation statistics"
14695 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14699 msgid "Circulation tables"
14700 msgstr "Dolaşım notu: "
14702 #. %1$s: LoginBranchname
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14705 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14706 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14722 msgid "Cities and towns"
14723 msgstr "İller ve ilçeler"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14751 msgid "City search:"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14765 msgid "Claim acquisition"
14766 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14771 msgstr "Sipariş Tarihi"
14773 #. INPUT type=submit
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14776 msgid "Claim order"
14777 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14782 msgid "Claim serial issue"
14783 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14787 msgid "Claim using notice: "
14788 msgstr "Hatırlatma notu: "
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14798 msgstr "Hatırlatıldı"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14802 msgid "Claimed date"
14803 msgstr "Sipariş Tarihi"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14809 msgstr "Hatırlatmalar"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14814 msgid "Claims count"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14819 msgid "Claire Hernandez"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14834 msgid "ClassSources"
14835 msgstr "SınıfKaynakları"
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14840 msgid "Classification"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14845 msgid "Classification filing rules"
14846 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14850 msgid "Classification source code missing"
14851 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14856 msgid "Classification source code: "
14857 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14864 msgid "Classification sources"
14865 msgstr "Sınıflama kaynakları"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14869 msgid "Classification:"
14870 msgstr "Sınıflama:"
14872 #. For the first occurrence,
14873 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14877 msgid "Classification: %s "
14878 msgstr "Sınıflama: "
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14882 msgid "Claudia Forsman"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14888 msgstr "Sayfa düzenleri"
14890 #. INPUT type=submit
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14898 msgid "Clean patron records"
14899 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
14901 #. %1$s: import_batch_id
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14904 msgid "Cleaned import batch #%s"
14907 #. For the first occurrence,
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14950 msgstr "Tümünü Temizle"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14956 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14958 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14967 msgstr "Sipariş Tarihi"
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14971 msgid "Clear field"
14972 msgstr "Alanı Temizle"
14974 #. INPUT type=reset
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14977 msgid "Clear filters"
14978 msgstr "Alanı Temizle"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14982 msgid "Clear on loan"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14989 msgid "Clear screen"
14990 msgstr "Görüntülemek için"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14996 msgid "Clear search form"
14997 msgstr "Arama terimlerini girin"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15001 msgid "Clear used authorities"
15002 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15010 msgid "Click 'Next' to continue "
15011 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15013 #. For the first occurrence,
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15017 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15022 msgid "Click Save to finish."
15023 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15028 msgid "Click here to define a printer profile."
15029 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15033 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15034 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15039 msgid "Click here to see the merged record."
15040 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15044 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15045 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15049 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15056 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15062 msgid "Click on individual cells to edit."
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15068 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15069 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15075 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15076 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15082 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15083 "Enter> key to save the quote. "
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15089 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15094 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15099 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15105 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15112 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15118 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15119 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15124 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15131 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15134 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15138 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15139 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15141 #. INPUT type=submit
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15144 msgid "Click to \"Unmap\""
15145 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15149 msgid "Click to Edit"
15150 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15155 msgid "Click to Expand this Tag"
15156 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15161 msgid "Click to add item"
15162 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15166 msgid "Click to collapse this section"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15171 msgid "Click to edit"
15172 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15177 msgid "Click to expand this section"
15178 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15182 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15187 msgid "Click to recheck dependencies "
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15204 msgid "Clone these rules to:"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15215 msgid "Clone this subfield"
15216 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15218 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15219 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15220 #. %3$s: frombranchname
15222 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15223 #. %6$s: tobranchname
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15228 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15233 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15234 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15251 #. INPUT type=button
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15254 msgid "Close and print"
15255 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15259 msgid "Close basket group"
15260 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15264 msgid "Close budget "
15265 msgstr "› Materyal türleri "
15267 #. INPUT type=button
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15270 msgid "Close help window"
15271 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15275 msgid "Close this basket"
15276 msgstr "Bu sepeti kapat"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15283 msgid "Close this menu"
15284 msgstr "Bu sepeti kapat"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15288 msgid "Close this window."
15289 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15291 #. INPUT type=button
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15296 msgid "Close window"
15297 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15311 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15314 msgid "Closed (%s)"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15320 msgid "Closed on %s"
15321 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15323 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15326 msgid "Closed on %s."
15327 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15333 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15363 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15364 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15369 msgid "Collapse all"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15380 msgid "Collect from patron: "
15381 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15394 msgstr "Koleksiyon"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15405 msgid "Collection "
15406 msgstr "Koleksiyon: "
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15414 msgid "Collection code"
15415 msgstr "c- Koleksiyon"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15419 msgid "Collection code:"
15420 msgstr "c- Koleksiyon"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15424 msgid "Collection deleted successfully"
15425 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15429 msgid "Collection failed to be deleted"
15430 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15436 msgid "Collection title:"
15437 msgstr "Koleksiyon:"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15441 msgid "Collection transferred successfully"
15442 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15446 msgid "Collection:"
15447 msgstr "Koleksiyon:"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15451 msgid "Collection: "
15452 msgstr "Koleksiyon: "
15454 #. For the first occurrence,
15455 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15459 msgid "Collection: %s "
15460 msgstr "Koleksiyon: "
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15489 msgid "Column name"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15505 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15506 "columns will be ignored. "
15508 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
15509 "yok sayılacaktır. "
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15514 msgid "Columns settings"
15515 msgstr "Profil Ayarları"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15519 msgid "Coming from"
15520 msgstr "geliş kaynağı"
15522 #. %1$s: branchesloo.branchname
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15525 msgid "Coming from %s"
15526 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15543 msgid "Comma separated text"
15544 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15563 msgstr "Qeyd/Şərh:"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15587 msgid "Comments about this file: "
15588 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15592 msgid "Comments awaiting moderation"
15594 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
15595 "Bekleyen Yorumlar"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15599 msgid "Comments pending approval"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15609 msgid "Compact view"
15610 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15614 msgid "Company details"
15615 msgstr "Firma bilgileri"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15619 msgid "Company name: "
15620 msgstr "Firma Adı: "
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15624 msgid "Compare barcodes list to results: "
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15629 msgid "Complete view"
15630 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15634 msgid "Completed import of records"
15635 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15639 msgid "Completed: "
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15644 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15645 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15651 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15655 msgid "Configure columns"
15656 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15660 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15661 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15665 msgid "Configuring "
15666 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
15668 #. INPUT type=submit
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15679 msgid "Confirm custom report"
15680 msgstr "Özel Raporu Onayla"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15684 msgid "Confirm delete: "
15685 msgstr "Silinmesini onayla: "
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15691 msgid "Confirm deletion"
15692 msgstr "Silmeyi Onayla"
15694 #. %1$s: branchname
15695 #. %2$s: branchcode
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15698 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15699 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15701 #. %1$s: searchfield
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15704 msgid "Confirm deletion of %s?"
15705 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15709 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15710 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15714 msgid "Confirm deletion of classification source "
15715 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
15717 #. %1$s: contractnumber
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15720 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15721 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15725 msgid "Confirm deletion of currency "
15726 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15730 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15731 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15735 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15736 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15740 msgid "Confirm deletion of printer "
15741 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15745 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15746 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
15748 #. %1$s: tagsubfield
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15751 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15752 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15756 msgid "Confirm deletion of tag "
15757 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15762 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15763 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15765 #. INPUT type=submit
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15767 msgid "Confirm hold"
15768 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15770 #. INPUT type=submit
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15773 msgid "Confirm hold and transfer"
15774 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15778 msgid "Confirm holds"
15779 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15783 msgid "Confirm new password:"
15784 msgstr "Şifreye izin ver:"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15788 msgid "Congratulations, installation complete"
15789 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15795 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15796 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15800 msgid "Connection established."
15801 msgstr "Bağlantı kuruldu."
15803 #. For the first occurrence,
15804 #. %1$s: errcon.server
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15809 msgid "Connection failed to %s"
15810 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15812 #. For the first occurrence,
15813 #. %1$s: errcon.server
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15817 msgid "Connection timeout to %s"
15818 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15822 msgid "Connor Dewar"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15827 msgid "Connor Fraser"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15832 msgid "Considered lost"
15833 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15838 msgid "Constraints"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15849 msgid "Contact about late issues?"
15850 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15854 msgid "Contact about late orders?"
15855 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15860 msgid "Contact details"
15861 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15865 msgid "Contact information"
15866 msgstr "Takvim bilgisi"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15870 msgid "Contact name: "
15871 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15875 msgid "Contact note: "
15876 msgstr "İrtibat notu: "
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15885 msgid "Contact: First name"
15886 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15890 msgid "Contact: Last name"
15891 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15895 msgid "Contact: Relationship"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15900 msgid "Contact: Title"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15919 msgstr "İçindekiler"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15923 msgid "Contents of "
15924 msgstr "İçindekiler "
15926 #. INPUT type=submit
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15939 msgid "Continue to log in to Koha"
15940 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
15942 #. INPUT type=submit
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15945 msgid "Continue without marking >>"
15946 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15955 msgid "Contract deleted"
15956 msgstr "Veri Silindi"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15960 msgid "Contract description:"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15965 msgid "Contract end date:"
15966 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15971 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15976 msgid "Contract id "
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15982 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15983 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15991 msgid "Contract name:"
15992 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15996 msgid "Contract number:"
15997 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16001 msgid "Contract number: "
16002 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16006 msgid "Contract start date:"
16007 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16011 msgid "Contract(s)"
16014 #. %1$s: booksellername
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16017 msgid "Contract(s) of %s"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16036 msgid "Contributing companies and institutions"
16037 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16042 msgid "Control no.: "
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16049 msgid "Control no: "
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16055 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16056 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16057 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16058 "of history kept is controlled by the cronjob "
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16063 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16064 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16082 msgid "Copy holidays to:"
16083 msgstr "Kopya / Cilt :"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16087 msgid "Copy notice"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16100 msgid "Copy number"
16101 msgstr "Yer Numarası"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16105 msgid "Copy number:"
16106 msgstr "Yer Numarası"
16108 #. %1$s: branchloo.branchname
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16116 msgid "Copy to all libraries"
16117 msgstr "Tüm alanlar"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16127 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16132 msgid "Copyright © 2008 "
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16139 msgid "Copyright date:"
16140 msgstr "Telif tarihi:"
16142 #. For the first occurrence,
16143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16147 msgid "Copyright year: %s "
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16157 msgid "Copyright: "
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16164 msgid "Copyrightdate"
16165 msgstr "Telif tarihi:"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16169 msgid "Corey Fuimaono"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16174 msgid "Cory Jaeger"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16179 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16185 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16186 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16191 msgid "Could not add a new patron."
16192 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16194 #. %1$s: duplicate_code_error
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16198 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16199 "code already exists. "
16201 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16204 #. %1$s: duplicate_value
16205 #. %2$s: duplicate_category
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16209 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16210 "already present. "
16212 ""%s" — kategorisi için "%s" değeri eklenemedi; "
16213 "değer zaten mevcut. "
16215 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16216 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16220 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16221 "by %s patron records"
16223 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16225 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16229 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16230 "absent from the database."
16232 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16237 msgid "Could not find a system preference named "
16238 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16243 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16244 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16255 msgid "Count holds"
16256 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16260 msgid "Count items"
16261 msgstr "Materyalleri say"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16265 msgid "Count of checkouts"
16266 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16270 msgid "Count total items"
16271 msgstr "Bütün materyalleri say"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16276 msgid "Count unique biblios"
16277 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16281 msgid "Count unique borrowers"
16282 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16287 msgid "Count unique items"
16288 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16314 msgid "Course Reserves"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16319 msgid "Course name"
16320 msgstr "Kategori adı"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16324 msgid "Course name:"
16325 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16329 msgid "Course number"
16330 msgstr "Kart Numarası:"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16334 msgid "Course number:"
16335 msgstr "Kart Numarası:"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16346 msgid "Course reserves"
16347 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16356 msgid "Crawford County Federated Library System"
16357 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
16359 #. INPUT type=submit
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16367 msgid "Create a new category"
16368 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16372 msgid "Create a new list"
16373 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16377 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16382 msgid "Create a new template"
16383 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16387 msgid "Create analytics"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16393 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16394 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16396 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
16397 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16402 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16403 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16404 "for the MARC editor."
16406 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
16407 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
16410 #. %1$s: authtypecode
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16413 msgid "Create authority framework for %s using "
16414 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
16416 #. %1$s: frameworkcode
16417 #. %2$s: frameworktext
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16420 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16421 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16425 msgid "Create from SQL"
16426 msgstr "SQL ile oluştur"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16434 msgid "Create manual credit"
16435 msgstr "Alacağı elle oluştur"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16443 msgid "Create manual invoice"
16444 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16448 msgid "Create new authority"
16449 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16451 #. INPUT type=submit
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16454 msgid "Create new invoice anyway"
16455 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16459 msgid "Create new record"
16460 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16464 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16466 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16467 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16471 msgid "Create printable patron cards"
16472 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16476 msgid "Create record"
16477 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16479 #. INPUT type=submit name=submit
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16483 msgid "Create report from SQL"
16484 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16489 msgid "Create routing list"
16490 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16494 msgid "Create routing list for "
16495 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
16497 #. INPUT type=submit
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16500 msgid "Create template"
16501 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16511 msgid "Created by:"
16512 msgstr "Oluşturan "
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16516 msgid "Created by: "
16517 msgstr "Oluşturan "
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16524 msgid "Creation date"
16525 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16529 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16530 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16534 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16535 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16544 msgid "Credit type: "
16545 msgstr "Alacak Türleri: "
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16555 msgstr "Alacaklar:"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16566 msgstr "Para birimleri"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16570 msgid "Currencies & Exchange rates"
16571 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16577 msgid "Currencies and exchange rates"
16578 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16582 msgid "Currencies search:"
16583 msgstr "Para Birimleri Arama:"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16589 msgstr "Para birimi"
16591 #. For the first occurrence,
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16596 msgid "Currency = %s"
16597 msgstr "Para birimi"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16601 msgid "Currency deleted"
16602 msgstr "Para Birimi Silindi"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16610 msgstr "Para birimi:"
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16617 msgstr "Para birimi: "
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16621 msgid "Current checkouts allowed"
16622 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16628 msgid "Current library"
16629 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16631 #. For the first occurrence,
16632 #. %1$s: LoginBranchname
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16638 msgid "Current library: %s"
16639 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16646 msgid "Current location"
16647 msgstr "Geçerli Yer:"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16651 msgid "Current location:"
16652 msgstr "Geçerli Yer:"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16656 msgid "Current renewals:"
16657 msgstr "Süre Uzatmalar:"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16661 msgid "Current server time is:"
16662 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16667 msgid "Current session"
16668 msgstr "Geçerli Terimler"
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16672 msgid "Current terms"
16673 msgstr "Geçerli Terimler"
16675 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16678 msgid "Currently Available %s"
16679 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16683 msgid "Currently available batches"
16684 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16688 msgid "Currently available layouts"
16689 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16693 msgid "Currently available profiles"
16694 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16698 msgid "Currently available templates"
16699 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16704 msgid "Currently in local use %s "
16705 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16710 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16712 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16722 msgid "Custom search fields"
16723 msgstr "Aracı firmaları tarama"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16727 msgid "Customize label layouts"
16728 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16732 msgid "Customize patron card layouts"
16733 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16737 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16738 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16742 msgid "Dænsk (Danish)"
16743 msgstr "Danca (Danish)"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16757 msgid "DVD video / Videodisc"
16758 msgstr "DVD video / Videodisk"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16769 msgid "Damaged status"
16770 msgstr "Hasar Durumu:"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16774 msgid "Damaged status:"
16775 msgstr "Hasar Durumu:"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16784 msgid "Daniel Banzli"
16785 msgstr "Daniel Holth"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16789 msgid "Daniel Barker"
16790 msgstr "Daniel Holth"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16794 msgid "Daniel Grobani"
16795 msgstr "Daniel Holth"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16799 msgid "Daniel Holth"
16800 msgstr "Daniel Holth"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16804 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16809 msgid "Daniel Sweeney"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16814 msgid "Danny Bouman"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16819 msgid "Darrell Ulm"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16828 msgid "Data deleted"
16829 msgstr "Veri silindi"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16834 msgstr "Veri hatası"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16838 msgid "Data fields"
16839 msgstr "Veri Alanları"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16845 msgid "Data recorded"
16846 msgstr "Veri kaydedildi"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16856 msgstr "Veri tabanı"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16861 msgstr "Veri tabanı "
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16865 msgid "Database settings:"
16866 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16870 msgid "Database tables created"
16871 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16876 msgstr "Veri tabanı: "
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16913 msgid "Date acquired"
16914 msgstr "Alındığı tarih"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16919 msgstr "Eklenen Tarih"
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16924 msgid "Date arrived"
16925 msgstr "Alındığı tarih"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16934 msgstr "İade tarihi"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16939 msgstr "İade tarihi"
16941 #. For the first occurrence,
16942 #. %1$s: issueloo.date_due
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16947 msgid "Date due: %s"
16948 msgstr ") iade tarihi: %s"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16952 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16953 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16962 msgid "Date last checked out"
16963 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16968 msgid "Date last seen"
16969 msgstr "Son görüldüğü tarih"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16980 msgid "Date of birth"
16981 msgstr "Doğum tarihi"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16985 msgid "Date of birth is invalid."
16986 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16991 msgid "Date of birth:"
16992 msgstr "Doğum tarihi:"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16996 msgid "Date of enrollment is invalid."
16997 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17001 msgid "Date of expiration is invalid."
17002 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17006 msgid "Date of transfer"
17007 msgstr "Transfer tarihi"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17012 msgid "Date ordered "
17013 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17017 msgid "Date published"
17018 msgstr "Yayın tarihi"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17022 msgid "Date published "
17023 msgstr "Yayın tarihi "
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17028 msgstr "%pTarix diapazonu"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17032 msgid "Date received"
17033 msgstr "Gəlmə tarixi"
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17038 msgid "Date received "
17039 msgstr "Alındığı tarih "
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17043 msgid "Date received: "
17044 msgstr "Alındığı tarih: "
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17054 msgstr "Tarih/Saat"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17062 msgstr "Tarih/saat"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17082 msgid "Date: from "
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17093 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17098 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17103 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17108 msgid "David Birmingham"
17109 msgstr "David Strainchamps"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17118 msgid "David Goldfein"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17123 msgid "David Strainchamps"
17124 msgstr "David Strainchamps"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17139 msgid "Day of week"
17140 msgstr "Haftanın günü"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17162 msgid "Days in advance"
17163 msgstr "Öne alınan tarihler"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17167 msgid "DeAndre Carroll"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17173 msgid "Deactivate filters"
17174 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17181 #. For the first occurrence,
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17209 msgstr "Varsayılan"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17213 msgid "Default accounting details"
17214 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17216 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17217 #. %2$s: humanbranch
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17221 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17222 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17237 msgid "Default framework"
17238 msgstr "Varsayılan çerçeve"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17242 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17247 msgid "Default privacy"
17248 msgstr "Varsayılan değer:"
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17253 msgid "Default privacy: "
17254 msgstr "Varsayılan değer:"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17259 msgid "Default value:"
17260 msgstr "Varsayılan değer:"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17264 msgid "Default values"
17265 msgstr "Varsayılan değerler"
17267 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17271 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17277 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17278 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17281 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
17282 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
17283 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17287 msgid "Define categories and authorized values for them."
17288 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17293 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17294 "categories, and item types"
17296 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17297 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17301 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17302 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17307 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17308 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17310 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
17311 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17315 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17316 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17320 msgid "Define days when the library is closed"
17321 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17326 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17329 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
17330 "kategoriler) belirleyin"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17334 msgid "Define funds within your budgets"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17339 msgid "Define item types used for circulation rules."
17340 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17344 msgid "Define libraries and groups."
17345 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17349 msgid "Define mappings"
17350 msgstr "Tanımlıyor"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17355 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17357 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17361 msgid "Define patron categories."
17362 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17367 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17368 "libraries, patron categories, and item types"
17370 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17371 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17375 msgid "Define the holidays for:"
17376 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17381 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17382 "to find some datas independently of the framework."
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17388 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17389 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17390 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17393 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
17394 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
17395 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
17396 "hızlandıran bir kısa yoldur."
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17400 msgid "Define transport costs between branches"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17405 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17407 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
17408 "sunucuları tanımlayın."
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17412 msgid "Define your budgets"
17413 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
17415 #. %1$s: IF ( branch )
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17421 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17426 msgid "Defining transport costs between libraries "
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17436 msgid "Definition description:"
17437 msgstr "Tanım Açıklaması:"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17441 msgid "Definition name:"
17442 msgstr "Tanım Adı:"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17449 #. %1$s: ERRORDELAY
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17454 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17455 "be only numerical characters. "
17457 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
17458 "sayısal karakterler olmalıdır. "
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17463 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17466 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
17467 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
17469 #. For the first occurrence,
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17572 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17575 msgid "Delete ALL submitted items"
17576 msgstr "Seçileni sil"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17581 msgid "Delete City \"%s?\""
17582 msgstr "İli Sil \"%s?\""
17584 #. INPUT type=submit name=submit
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17586 msgid "Delete Definition"
17587 msgstr "Tanımı Sil"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17591 msgid "Delete Images"
17592 msgstr "Uzak Görüntü"
17594 #. INPUT type=submit
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17596 msgid "Delete Library"
17597 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17601 msgid "Delete [% field.name %] field"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17606 msgid "Delete a batch of items"
17607 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17611 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17617 msgstr "Tümünü Seçin"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17622 msgid "Delete all items"
17623 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17627 msgid "Delete basket"
17628 msgstr "Listeyi Sil"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17632 msgid "Delete basket and orders"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17637 msgid "Delete basket group"
17638 msgstr "Listeyi Sil"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17642 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17648 msgid "Delete batch"
17649 msgstr "Listeyi Sil"
17651 #. For the first occurrence,
17652 #. %1$s: budget_period_description
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17656 msgid "Delete budget '%s'?"
17657 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17659 #. INPUT type=submit
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17661 msgid "Delete classification source"
17662 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17666 msgid "Delete contact"
17667 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17671 msgid "Delete course"
17674 #. INPUT type=submit
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17676 msgid "Delete filing rule"
17677 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
17679 #. %1$s: frameworktext
17680 #. %2$s: frameworkcode
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17683 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17684 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
17686 #. %1$s: budget_name
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17689 msgid "Delete fund %s?"
17690 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17694 msgid "Delete image"
17695 msgstr "Uzak Görüntü"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17700 msgid "Delete item"
17701 msgstr "Listeyi Sil"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17706 msgid "Delete item type '%s'?"
17707 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17712 msgid "Delete items in a batch"
17713 msgstr "Listeyi Sil"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17718 msgid "Delete list"
17719 msgstr "Listeyi Sil"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17723 msgid "Delete local"
17724 msgstr "Tümünü Seçin"
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17728 msgid "Delete local and remote"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17733 msgid "Delete notice?"
17734 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17739 msgid "Delete order"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17745 msgid "Delete order and catalog record"
17746 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17748 #. INPUT type=submit
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17750 msgid "Delete patron attribute type"
17751 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17755 msgid "Delete patrons"
17756 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17760 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17766 msgid "Delete quote(s)"
17767 msgstr "Uzak Görüntü"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17772 msgid "Delete record"
17775 #. INPUT type=submit
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17777 msgid "Delete record matching rule"
17778 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17782 msgid "Delete records if no items remain."
17783 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17787 msgid "Delete remote"
17788 msgstr "Listeyi Sil"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17794 msgid "Delete selected"
17795 msgstr "Seçileni sil"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17800 msgid "Delete selected items"
17801 msgstr "Seçileni sil"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17805 msgid "Delete selected profile ?"
17806 msgstr "Seçileni sil"
17808 #. INPUT type=submit
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17811 msgid "Delete selected records"
17812 msgstr "Seçileni sil"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17816 msgid "Delete stop word "
17817 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17821 msgid "Delete subfield "
17822 msgstr "Alt alanı sil "
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17826 msgid "Delete subscription"
17827 msgstr "Aboneliği Sil"
17829 #. INPUT type=submit
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17832 msgid "Delete template"
17833 msgstr "Listeyi Sil"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17837 msgid "Delete the exceptions on a range"
17838 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17842 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17843 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17847 msgid "Delete the single holidays on a range"
17848 msgstr "Bu tatili sil"
17850 #. INPUT type=submit
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17852 msgid "Delete this Item Type"
17853 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17861 msgid "Delete this Tag"
17862 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17866 msgid "Delete this basket"
17867 msgstr "Bu bütçeyi sil"
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17872 msgid "Delete this category"
17873 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17875 #. INPUT type=submit
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17878 msgid "Delete this contract"
17879 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17881 #. INPUT type=submit
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17884 msgid "Delete this currency"
17885 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17890 msgid "Delete this exception."
17891 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17895 msgid "Delete this holiday"
17896 msgstr "Bu tatili sil"
17898 #. For the first occurrence,
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17902 msgid "Delete this holiday."
17903 msgstr "Bu tatili sil"
17905 #. INPUT type=submit
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17908 msgid "Delete this printer"
17909 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17913 msgid "Delete this saved report"
17914 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17920 msgid "Delete this subfield"
17921 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17923 #. For the first occurrence,
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17930 msgid "Delete user"
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17935 msgid "Delete vendor"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17943 msgstr "Silinsin mi?"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
17947 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17950 #. %1$s: deleted_source
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17953 msgid "Deleted classification source %s"
17954 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
17956 #. %1$s: deleted_rule
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17959 msgid "Deleted filing rule %s"
17960 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
17962 #. %1$s: deleted_attribute_type
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17965 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17966 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
17968 #. %1$s: deleted_matching_rule
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17971 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17972 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17982 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17987 msgid "Delimiter: "
17988 msgstr "Sınırlayıcı: "
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17993 msgstr "Tanımlanmış"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17998 msgid "Delivery comment:"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18004 msgid "Delivery place"
18005 msgstr "Posta Paketini Al"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18013 msgid "Delivery place:"
18014 msgstr "Posta Paketini Al"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18019 msgid "Delivery time: "
18020 msgstr "Posta Paketini Al "
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18034 msgid "Department:"
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18079 msgid "Description"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18085 msgid "Description (OPAC)"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18090 msgid "Description (OPAC): "
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18096 msgid "Description is required"
18097 msgstr "Tanım eksik"
18099 #. For the first occurrence,
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18105 msgid "Description missing"
18106 msgstr "Tanım eksik"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18113 msgid "Description of charges"
18114 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18127 msgid "Description:"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18147 msgid "Description: "
18150 #. For the first occurrence,
18151 #. %1$s: liblibrarian
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18155 msgid "Description: %s"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18160 msgid "Descriptions"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18165 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18170 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18175 msgid "Destination library:"
18176 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18180 msgid "Destination library: "
18181 msgstr "Alıcı kütüphane: "
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18185 msgid "Destination record"
18186 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18199 msgstr "Ayrıntılar"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18204 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18205 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18206 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18215 msgid "Dewey/classification"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18232 #. For the first occurrence,
18233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18242 msgid "Dictionaries"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18257 msgid "Dictionary "
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18262 msgid "Dictionary definitions"
18263 msgstr "Sözlük Tanımları"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18267 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18268 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18272 msgid "Did you mean: "
18273 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18282 msgid "Did you mean?"
18283 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18292 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18297 msgid "Digests only "
18298 msgstr "Sadece derlemeler?"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18302 msgid "Directories"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18308 msgid "Disabled for %s"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18314 msgid "Disabled for all"
18315 msgstr "Küt için etiket:"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18327 msgid "Discharge requests pending"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18332 msgid "Discographies"
18333 msgstr "Diskografi"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18350 msgid "Display children too."
18351 msgstr "Yeri göster: "
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18356 msgid "Display detail for this authority"
18357 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18361 msgid "Display detail for this biblio"
18362 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18367 msgid "Display detail for this item"
18368 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18372 msgid "Display from: "
18373 msgstr "Buradan görüntüle "
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18378 msgid "Display height: "
18379 msgstr "Görüntülenmesi "
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18383 msgid "Display in OPAC: "
18384 msgstr "OPAC'ta göster: "
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18388 msgid "Display in check-out: "
18389 msgstr "OPAC'ta göster: "
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18393 msgid "Display location"
18394 msgstr "Yeri Göster"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18398 msgid "Display location:"
18399 msgstr "Yeri göster:"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18403 msgid "Display member details."
18404 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18408 msgid "Display only used tags/subfields"
18409 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18415 msgid "Display order"
18416 msgstr "Yeri göster: "
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18420 msgid "Display order:"
18421 msgstr "Yeri göster: "
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18425 msgid "Display statistics for:"
18426 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18430 msgid "Display to: "
18431 msgstr "Yeri göster: "
18433 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18435 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18437 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18439 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18443 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18446 #. INPUT type=submit
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18448 msgid "Do Not Delete"
18449 msgstr "Silmeyiniz"
18451 #. INPUT type=submit
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18453 msgid "Do not Delete"
18454 msgstr "Silmeyiniz"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18460 msgid "Do not allow"
18461 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18466 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18468 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18473 msgid "Do not look for matching records"
18474 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18478 msgid "Do not notify"
18479 msgstr "Bildirmeyiniz"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18483 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18489 msgid "Do not use."
18490 msgstr "Silmeyiniz"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18495 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18496 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18501 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18502 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18503 "export option to make a backup"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18508 msgid "Do you want to confirm this order?"
18509 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18513 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18519 msgid "Document type:"
18520 msgstr "Belge türü:"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18524 msgid "Don't allow"
18525 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18530 msgid "Don't block "
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18536 msgid "Don't export fields"
18537 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18541 msgid "Don't export fields:"
18542 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18546 msgid "Don't export items"
18547 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18554 msgid "Don't include tax"
18555 msgstr "KDV hariç tutulsun"
18557 #. For the first occurrence,
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18572 msgstr "Tamamlandı"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18576 msgid "Donovan Jones"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18581 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18582 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18586 msgid "Doug Dearden"
18587 msgstr "İade Tarihi"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18600 #. INPUT type=submit name=save
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18603 msgid "Download Record"
18604 msgstr "Kaydı İndir"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18608 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18610 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
18611 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18617 msgid "Download as CSV"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18624 msgid "Download as PDF"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18631 msgid "Download as XML"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18636 msgid "Download cart"
18637 msgstr "Kaydı İndir"
18639 #. INPUT type=submit
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18642 msgid "Download configuration"
18643 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
18645 #. INPUT type=submit
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18648 msgid "Download database"
18649 msgstr "Kaydı İndir"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18653 msgid "Download file of all overdues"
18654 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18658 msgid "Download file of displayed overdues"
18659 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18663 msgid "Download list"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18668 msgid "Download list "
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18673 msgid "Download records"
18674 msgstr "Kaydı İndir"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18678 msgid "Download selected claims"
18679 msgstr "Seçileni sil"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18683 msgid "Download the report: "
18684 msgstr "Raporu indir: "
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18688 msgid "Downloading records, please wait..."
18689 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18693 msgid "Draw guide boxes: "
18694 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18699 msgid "Dublin Core (XML)"
18700 msgstr "Dublin Core (XML)"
18702 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18721 msgstr "İade tarihi"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18725 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18730 msgid "Duncan Tyler"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18739 msgstr "Çift Kopya"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18743 msgid "Duplicate budget"
18744 msgstr "Çift Barkod"
18746 #. %1$s: budget_period_description
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18749 msgid "Duplicate budget %s"
18750 msgstr "Çift Barkod"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18754 msgid "Duplicate current template"
18755 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18759 msgid "Duplicate patron record?"
18760 msgstr "Çift Kayıt"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18765 msgid "Duplicate record suspected"
18766 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18771 msgid "Duplicate this saved report"
18772 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18774 #. For the first occurrence,
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18779 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18780 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18784 msgid "Duplicate warning"
18785 msgstr "Çift Barkod"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18809 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18810 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18814 msgid "ERROR - unknown"
18815 msgstr "u- bilinmeyen"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18831 msgid "ERROR: List could not be modified."
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18836 msgid "ERROR: No barcode given."
18837 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
18839 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18842 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18843 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18847 msgid "ERROR: No list number given."
18848 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18854 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18856 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
18858 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18861 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18863 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
18864 "yetkilendirilmemişsiniz."
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18873 msgid "EXAMPLE plugin"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18879 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18884 msgid "Earliest hold date"
18885 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18889 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18890 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18894 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18895 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
18897 #. For the first occurrence,
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18988 msgid "Edit Details"
18989 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
18991 #. %1$s: itemnumber
18992 #. %2$s: IF ( barcode )
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18997 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19003 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19005 #. INPUT type=button name=back
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
19014 msgid "Edit SQL report"
19015 msgstr "Kaydı Düzenle"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19019 msgid "Edit [% field.name %] field"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19025 msgid "Edit action %s"
19026 msgstr "Kaydı Düzenle"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19031 msgid "Edit as new (duplicate)"
19032 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19036 msgid "Edit authority"
19037 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19041 msgid "Edit basket"
19042 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19044 #. %1$s: basketname
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19047 msgid "Edit basket %s"
19048 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19051 #. %2$s: basketgroupid
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19054 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19055 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19059 msgid "Edit biblio"
19060 msgstr "Kaydı düzenle"
19062 #. %1$s: budget_period_description
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19065 msgid "Edit budget %s"
19066 msgstr "Bütçe ekle"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19070 msgid "Edit collection "
19071 msgstr "Koleksiyon"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19075 msgid "Edit course"
19076 msgstr "Kaydı Düzenle"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19080 msgid "Edit existing profile"
19081 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19086 msgstr "Alt alanları düzenle"
19088 #. INPUT type=submit
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19091 msgstr "Yardımı düzenle"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19095 msgid "Edit history"
19096 msgstr "Listeyi Düzenle"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19100 msgid "Edit in host"
19101 msgstr "Listeyi Düzenle"
19103 #. %1$s: shelfname | html
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19106 msgid "Edit is on (%s)"
19107 msgstr "(%s) Düzenleme açık"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19113 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19120 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19125 msgid "Edit items in batch"
19126 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19130 msgid "Edit label template"
19131 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19136 msgstr "Listeyi Düzenle"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19141 msgstr "Listeyi Düzenle "
19143 #. INPUT type=button
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19151 msgid "Edit patron card template"
19152 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19156 msgid "Edit patrons"
19157 msgstr "Kaydı Düzenle"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19162 msgid "Edit printer profile"
19163 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
19165 #. %1$s: suggestionid
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19168 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19169 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19173 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19182 msgid "Edit record"
19183 msgstr "Kaydı Düzenle"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19188 msgid "Edit routing list"
19189 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19193 msgid "Edit routing list "
19194 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19196 #. %1$s: subscription.routingedit
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19199 msgid "Edit routing list (%s)"
19200 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19204 msgid "Edit routing list for "
19205 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19207 #. For the first occurrence,
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19212 msgid "Edit search"
19215 #. INPUT type=submit
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19218 msgid "Edit serials"
19219 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19221 #. INPUT type=submit
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19224 msgid "Edit subfields"
19225 msgstr "Alt alanları düzenle"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19229 msgid "Edit subscription"
19230 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19235 msgid "Edit this holiday"
19236 msgstr "Bu tatili düzenle"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19240 msgid "Edit vendor"
19241 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19255 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19258 msgid "Edition: %s"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19274 msgid "Edmund Balnaves"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19279 msgid "Edward Allen"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19284 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19300 msgid "Email address:"
19301 msgstr "Posta Adresi:"
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19307 msgid "Email has been sent."
19308 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19330 msgid "Empty and close"
19331 msgstr "elle renklendirilmiş"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19350 msgid "Encoding (z3950 can send"
19351 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19361 msgid "Encyclopedias "
19362 msgstr "Ansiklopediler "
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19367 msgstr "Bitiş Tarihi: "
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19376 msgstr "Bitiş tarihi"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19380 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19385 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19386 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
19388 #. For the first occurrence,
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19392 msgid "End date missing"
19393 msgstr "eksik değer"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19399 msgstr "Bitiş tarihi:"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19407 msgstr "Bitiş tarihi: "
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19411 msgid "End date: *"
19412 msgstr "Bitiş tarihi:"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19416 msgid "End of date range"
19417 msgstr "Tarih aralığının sonu"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19426 msgid "Enhanced content"
19427 msgstr "Gelişmiş İçerik"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19431 msgid "Enhanced content settings"
19432 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19436 msgid "Enrollment fee"
19437 msgstr "Üyelik ücreti:"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19442 msgid "Enrollment fee: "
19443 msgstr "Üyelik ücreti: "
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19447 msgid "Enrollment period"
19448 msgstr "Üyelik süresi"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19453 msgid "Enrollment period: "
19454 msgstr "Üyelik süresi: "
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19459 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19465 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19467 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
19468 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19472 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19473 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19478 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19479 "Example, for a website itemtype : "
19481 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
19482 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19486 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19487 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19491 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19493 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19498 msgid "Enter any authority field:"
19499 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19503 msgid "Enter any heading:"
19504 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19508 msgid "Enter authorized heading:"
19509 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19513 msgid "Enter barcode: "
19514 msgstr "Barkod girin: "
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19519 msgid "Enter biblionumber:"
19520 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19524 msgid "Enter cover biblionumber: "
19525 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19531 msgid "Enter item barcode:"
19532 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19538 msgid "Enter item barcode: "
19539 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19544 msgid "Enter parameters for report %s:"
19545 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19552 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19553 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19558 msgid "Enter patron card number:"
19559 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19563 msgid "Enter patron cardnumber: "
19564 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19585 msgid "Enter search keywords:"
19586 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
19588 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19591 msgid "Enter search terms"
19592 msgstr "Arama terimlerini girin"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19596 msgid "Enter starting card number: "
19597 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19601 msgid "Enter starting card position: "
19602 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19606 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19607 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19611 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19612 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
19614 #. INPUT type=text name=q
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19630 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19631 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19637 msgid "Enumeration"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19643 msgstr "Gönderi (envoyer)"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19650 #. For the first occurrence,
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19695 msgid "Error adding items:"
19696 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19700 msgid "Error analysis:"
19701 msgstr "Hata analizi:"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19706 msgid "Error downloading the file"
19707 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19712 msgid "Error importing the framework %s"
19715 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19718 msgid "Error message from Zebra: %s "
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19725 msgid "Error saving item"
19726 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19732 msgid "Error saving items"
19733 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19754 #. For the first occurrence,
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19763 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19764 #. %2$s: errse.serialseq
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19767 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19768 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19772 msgid "Error: Required news title missing!"
19773 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19778 msgid "Error: Server with id %s not found"
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19783 msgid "Error: no field value specified."
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19788 msgid "Error; your data might not have been saved"
19791 #. For the first occurrence,
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19796 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19797 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19801 msgid "Errors occurred:"
19802 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19806 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19807 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19812 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19813 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19818 msgid "Espace\\Temps"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19824 msgstr "Tahmini ücret"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19828 msgid "Estimated cost per unit "
19829 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19833 msgid "Estimated delivery date"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19838 msgid "Estimated delivery date from: "
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19843 msgid "Estimated delivery date:"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19849 msgstr "Etnik özellik:"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19853 msgid "Ethnicity notes"
19854 msgstr "Etnik köken notu: "
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19859 msgid "Ethnicity notes: "
19860 msgstr "Etnik köken notu: "
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19866 msgstr "Etnik özellik:"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19883 msgid "Everything went OK, update done."
19884 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
19888 msgid "Evonne Cheung"
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19899 msgid "Example: 5.00"
19900 msgstr "%S Örnek: 5.00"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19905 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19911 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19917 msgid "Exception: %s"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19927 msgid "Existing holds"
19928 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19932 msgid "Existing patrons"
19933 msgstr "Kaydı Düzenle"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
19952 msgid "Expected on"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19962 msgstr "Sona erme tarihi:"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19969 msgid "Expiration date"
19970 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19976 msgid "Expiration date: "
19977 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
19979 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19982 msgid "Expiration date: %s"
19983 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19989 msgid "Expiration:"
19990 msgstr "Sona erme tarihi:"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19994 msgid "Expiration: "
19995 msgstr "Sona erme tarihi:"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19999 msgid "Expired? / Closed?"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20005 msgid "Expires before:"
20006 msgstr "Bitiş tarihi:"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20013 msgstr "Sona erme tarihi:"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20017 msgid "Expiring before:"
20018 msgstr "Bitiş tarihi:"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20023 msgid "Expiry date"
20024 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20028 msgid "Explanation"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20033 msgid "Explanation: "
20034 msgstr "Açıklama: "
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20062 msgstr "Dışa aktar"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20067 msgstr "Dışa aktar "
20069 #. %1$s: loo.frameworktext
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20072 msgid "Export %s framework"
20073 msgstr "%s Çerçeve"
20075 #. INPUT type=button
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20079 msgid "Export as CSV"
20080 msgstr "Dışa aktar"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20085 msgid "Export authority records"
20086 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20091 msgid "Export batch"
20092 msgstr "Dışa aktar"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20097 msgid "Export bibliographic records"
20098 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20102 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20103 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20108 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20109 "cards printable directly on a printer"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20114 msgid "Export checkouts using format:"
20115 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20119 msgid "Export configuration"
20120 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20125 msgid "Export data"
20126 msgstr "Materyali dışa aktar"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20130 msgid "Export database"
20131 msgstr "Materyali dışa aktar"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20135 msgid "Export default framework"
20136 msgstr "%s Çerçeve"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20141 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20148 msgid "Export item(s)"
20149 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20153 msgid "Export label data in one of three formats:"
20156 #. For the first occurrence,
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20160 msgid "Export labels"
20161 msgstr "Materyali dışa aktar"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20166 msgid "Export patron cards"
20167 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20172 msgid "Export single or multiple batches"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20177 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20182 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20188 msgid "Export this basket as CSV"
20189 msgstr "Bu sepeti kapat"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20193 msgid "Export this basket group as CSV"
20194 msgstr "Bu sepeti kapat"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20198 msgid "Export to CSV file: "
20199 msgstr "Dışa aktar "
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20204 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20205 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20211 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20218 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20219 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20223 msgid "Export today's checked in barcodes"
20226 #. For the first occurrence,
20227 #. %1$s: label_count
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20231 msgid "Exporting %s cards(s)."
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20241 msgid "Fabio Tiana"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20247 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20252 msgid "Failed to add item with barcode "
20253 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20257 msgid "Failed to add scheduled task"
20258 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20262 msgid "Failed to apply different matching rule"
20263 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20267 msgid "Failed to delete field."
20268 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20272 msgid "Failed to remove item with barcode "
20273 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20277 msgid "Failed to transfer collection"
20278 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20282 msgid "Failed to unzip archive."
20283 msgstr "%s açılamadı."
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20287 msgid "Failed to update field."
20288 msgstr "%s açılamadı."
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20297 msgid "FamFamFam Site"
20298 msgstr "FamFamFam Sitesi"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20302 msgid "Famfamfam iconset"
20303 msgstr "Famfamfam iconset"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20308 msgid "Fast cataloging"
20309 msgstr "Kataloglama"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20328 #. %1$s: branche.branchfax |html
20330 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20333 msgid "Fax: %s%s %s "
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20341 #. For the first occurrence,
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20351 msgid "Fee receipt"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20357 msgstr "Geri bildirim:"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20361 msgid "Fees & Charges:"
20362 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20373 msgid "Fernando Canizo"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20388 #. For the first occurrence,
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20392 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20415 msgid "Field name: "
20416 msgstr "Dosya adı: "
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20421 msgid "Field separator: "
20422 msgstr "Alan Tercihleri "
20424 #. %1$s: field_added.label
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20427 msgid "Field successfully added: %s "
20428 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20432 msgid "Field successfully deleted. "
20433 msgstr "Başarıyla silinmedi"
20435 #. %1$s: field_updated.label
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20438 msgid "Field successfully updated: %s "
20439 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20443 msgid "Field to use for record matching"
20444 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20448 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20449 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20454 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20455 "location_description and permanent_location_description show description "
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20468 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20469 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20475 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20476 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20482 msgid "File format: "
20483 msgstr "Dosya formatı: "
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20497 msgstr "Dosya adı:"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20502 msgstr "Materyaltürü"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20518 #. %1$s: SOURCE_FILE
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20534 msgid "Files attached to invoice"
20537 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20540 msgid "Files for %s"
20541 msgstr "%s için materyal ekle"
20543 #. %1$s: invoicenumber | html
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20546 msgid "Files for invoice: %s"
20547 msgstr "%s için materyal ekle"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20551 msgid "Filing Rule"
20552 msgstr "Sıralama Kuralı"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20556 msgid "Filing routine: "
20557 msgstr "Sıralama Yordamı: "
20559 #. For the first occurrence,
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20563 msgid "Filing rule code missing"
20564 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20569 msgid "Filing rule code: "
20570 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20574 msgid "Filing rule: "
20575 msgstr "Sıralama Kuralı: "
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20579 msgid "Filmographies"
20580 msgstr "Filmografi"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20603 msgid "Filter barcode"
20604 msgstr "Barkod süz"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20608 msgid "Filter by: "
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20613 msgid "Filter location"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20624 msgid "Filter paid transactions"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20629 msgid "Filter results :"
20630 msgstr "Süzme sonuçları:"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20634 msgid "Filter results:"
20635 msgstr "Süzme sonuçları:"
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20648 msgid "Filtered on:"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20671 msgid "Fine amount"
20672 msgstr "Ceza Miktarı"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20676 msgid "Fine amount: "
20677 msgstr "Ceza Miktarı "
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20681 msgid "Fine charging interval"
20682 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20686 msgid "Fine grace period (day)"
20687 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20699 msgid "Fines & Charges"
20700 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20704 msgid "Fines & charges"
20705 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20709 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20710 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
20712 #. INPUT type=submit name=submit
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20719 #. INPUT type=submit
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20722 msgid "Finish receiving"
20723 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20727 msgid "Finlay Thompson"
20728 msgstr "Finlay Thompson"
20730 #. For the first occurrence,
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20740 msgid "First arrival:"
20741 msgstr "İlk gelen:"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20745 msgid "First issue publication date"
20746 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20750 msgid "First issue publication date:"
20751 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20766 msgid "First name: "
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20786 msgid "Florian Bischof"
20787 msgstr "Florian Bischof"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20792 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20800 msgid "Font size: "
20801 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20818 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20823 msgid "For the selected operations: "
20824 msgstr "Kullanıcı seçimi "
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20829 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20830 "patron's category. "
20832 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20833 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20838 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20839 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20841 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20842 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20861 #. %1$s: holdfor_firstname
20862 #. %2$s: holdfor_surname
20863 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20866 msgid "Forget %s %s (%s)"
20867 msgstr "%s %s (%s)"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20871 msgid "Forgive fines on return: "
20872 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20876 msgid "Forgive overdue charges"
20877 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20882 msgstr "Bağışlanmış"
20884 #. For the first occurrence,
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20899 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20900 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20904 msgid "Form not submitted: word missing"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20923 #. %1$s: total_rows
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20926 msgid "Found %s results."
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20939 msgid "Framework code"
20940 msgstr "Çerçeve kodu"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20945 msgid "Framework code: "
20946 msgstr "Çerçeve kodu "
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20951 msgid "Framework description"
20952 msgstr "Çerçeve tanımı"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20956 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20958 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
20959 "için MARC künyelerine git"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
20968 msgid "Français (French) "
20969 msgstr "Fransızca "
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
20973 msgid "Francesca Moore"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
20978 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20979 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20983 msgid "Francois Marier"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20988 msgid "Fred Pierre"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
20993 msgid "Frederic Durand"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20999 msgid "Frequencies"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21010 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21011 "consider entering an issue count rather than a time period."
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21027 #. For the first occurrence,
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21045 msgid "Fridolin Somers"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21050 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21051 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21055 msgid "Friedrich zur Hellen"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21073 msgstr "… ile başlayarak"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21081 msgstr "… ile başlayarak "
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21086 msgstr "… ile başlayarak"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21090 msgid "From a new (empty) record"
21091 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21095 msgid "From a staged file"
21096 msgstr "görüntü dosyası"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21100 msgid "From a subscription"
21101 msgstr "Aboneliği kaydet"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21105 msgid "From a suggestion"
21106 msgstr "Bir Öneriden"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21110 msgid "From an existing record: "
21111 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21115 msgid "From an external source"
21116 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21120 msgid "From any library"
21121 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21125 msgid "From any library:"
21126 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21130 msgid "From authid: "
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21135 msgid "From biblio number: "
21136 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21140 msgid "From call number:"
21141 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21151 msgid "From home library"
21152 msgstr "Ana Kütüphane"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21156 msgid "From home library:"
21157 msgstr "Ana Kütüphane:"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21161 msgid "From item call number: "
21162 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21166 msgid "From titles with highest hold ratios"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21176 msgstr "… ile başlayarak:"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21181 msgstr "… ile başlayarak: "
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21191 msgid "Frère Sébastien Marie"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21196 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21197 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21201 msgid "Frédérick Capovilla"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21207 msgstr "Yerine getirildi"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21225 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21230 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21235 msgid "Fund amount:"
21236 msgstr "Ceza Miktarı"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21243 msgstr "Ödenek eklendi"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21248 msgid "Fund code: "
21249 msgstr "Planlanan Maliyet: "
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21253 msgid "Fund filters"
21254 msgstr "Bütçe Tarihi"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21263 msgid "Fund list of budget "
21264 msgstr "Bütçe ekle"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21269 msgid "Fund locked"
21270 msgstr "Ödenek eklendi"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21278 msgstr "Ödenek eklendi"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21282 msgid "Fund name: "
21283 msgstr "Bütçe Tarihi "
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21287 msgid "Fund parent: "
21288 msgstr "Bütçe tutarı: "
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21292 msgid "Fund remaining"
21293 msgstr "Bütçe tutarı"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21297 msgid "Fund search"
21298 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21303 msgstr "Bütçe tutarı"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21325 #. For the first occurrence,
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21346 msgid "Fyneworks.com"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21352 msgid "GPL License"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21376 msgid "Gaetan Boisson"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21381 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21382 msgstr "Galiçya dili"
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21387 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21388 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21394 msgid "Gap between columns:"
21395 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21400 msgid "Gap between rows:"
21401 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21405 msgid "Garry Collum"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21410 msgid "Geauga County Public Library"
21411 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21432 msgid "General settings"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21437 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21438 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21440 #. INPUT type=submit name=discharge
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21443 msgid "Generate discharge"
21444 msgstr "Generate Next"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21448 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21449 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21451 #. INPUT type=button
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21454 msgid "Generate next"
21455 msgstr "Generate Next"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21460 msgid "Gestion des index MACLES"
21461 msgstr "Gestion des index MACLES"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21465 msgid "Get Firefox add-on"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21470 msgid "Get desktop application"
21471 msgstr "Bir uygulamaya"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21480 msgid "Glen Stewart"
21481 msgstr "Glen Stewart"
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21485 msgid "Global system preferences"
21486 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21490 msgid "Glyphicons Free"
21493 #. INPUT type=submit
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21521 msgstr "bilinmeyen"
21523 #. For the first occurrence,
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21528 msgid "Go to advanced search"
21529 msgstr "Gelişmiş Tarama"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21535 msgid "Go to item details"
21536 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21540 msgid "Go to item search"
21541 msgstr "Otorite tarama"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21547 msgid "Go to page : "
21548 msgstr "Başlık yok "
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21552 msgid "Go to receipt page"
21553 msgstr "Başlık yok"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21559 msgid "Go to record detail page"
21560 msgstr "Başlık yok"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21578 msgid "Gone no address flag"
21579 msgstr "ayrılmış adres yok"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21584 msgid "Grace period:"
21585 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21589 msgid "Greg Barniskis"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21601 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21602 "category 'PA_CLASS')"
21605 #. INPUT type=text name=group
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21609 msgstr "Posta kodu"
21611 #. INPUT type=text name=groupdesc
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21622 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21624 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21629 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21634 msgid "Groups of libraries: "
21635 msgstr "Kütüphane Grupları "
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21640 msgid "Guarantees:"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21645 msgid "Guarantor borrower number"
21646 msgstr "Üye Numarası"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21650 msgid "Guarantor information"
21651 msgstr "Kefil Bilgisi"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21662 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21670 msgid "Guided reports"
21671 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21677 msgid "Guided reports wizard"
21678 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21683 msgstr "Gynn Lomax"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21692 msgid "HTML message:"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21698 msgstr "El kitapları"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21702 msgid "Hard due date"
21703 msgstr "İade Tarihi"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21707 msgid "Header row could not be parsed"
21708 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21713 msgstr "Başlık A-Z"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21724 msgid "Heading A-Z"
21725 msgstr "Başlık A-Z"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21736 msgid "Heading Z-A"
21737 msgstr "Başlık Z-A"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21741 msgid "Heading match: "
21742 msgstr "Başlık A-Z "
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21752 msgstr "Yardım girişi"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21756 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21757 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21761 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21767 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21778 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21784 msgid "Hidden by default"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21798 msgid "Hide all columns"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21804 msgid "Hide inactive budgets"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21809 msgid "Hide or show columns for tables."
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21814 msgid "Hide window"
21815 msgstr "Pencereyi Kapat"
21817 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21818 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21822 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21834 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21835 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21836 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21838 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
21839 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
21840 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
21841 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21860 msgid "History OPAC note:"
21861 msgstr "OPAC notu:"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21865 msgid "History end date:"
21866 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21870 msgid "History staff note:"
21871 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21875 msgid "History start date:"
21876 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21880 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21891 msgstr "Ayırma tarihi"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21898 msgstr "… tarihinde ayır"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21905 msgstr "Ayırma tarihi"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21909 msgid "Hold details"
21910 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21914 msgid "Hold expires on date:"
21915 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21920 msgstr "Ayırma ücreti"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21926 msgstr "Ayırma ücreti: "
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21934 msgstr "… için ayırma isteği:"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21939 msgstr "… için ayırma isteği: "
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21943 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21945 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
21948 #. %1$s: nextreservtitle
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21951 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21952 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21956 msgid "Hold found: "
21957 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21961 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21966 msgid "Hold needing transfer found: "
21967 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21971 msgid "Hold placed by : "
21972 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21977 msgid "Hold policy"
21978 msgstr "… için ayırma isteği:"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21983 msgstr "Ayırma oranları"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21987 msgid "Hold ratio:"
21988 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21992 msgid "Hold ratios"
21993 msgstr "Ayırma oranları"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21997 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21998 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22002 msgid "Hold starts on date:"
22003 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22007 msgid "Hold status "
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22012 msgid "Holding branch"
22013 msgstr "Kaldığışube"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22018 msgid "Holding libraries"
22019 msgstr "Ana Kütüphane"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22028 msgid "Holding library"
22029 msgstr "Ana Kütüphane"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22033 msgid "Holding library:"
22034 msgstr "Ana Kütüphane"
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22039 msgstr "Koleksiyon"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22044 msgstr "Koleksiyon"
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22058 msgstr "Ayırtılanlar"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22062 msgid "Holds allowed (count)"
22063 msgstr "Hesabı Yenile"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22068 msgid "Holds awaiting pickup"
22069 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
22072 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22075 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22076 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
22078 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22081 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22082 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22088 msgid "Holds queue"
22089 msgstr "Ayırma Sırası"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22095 msgid "Holds statistics"
22096 msgstr "istatistikler"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22100 msgid "Holds to pull"
22101 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
22103 #. %1$s: IF ( run_report )
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22109 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22110 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22114 msgid "Holds waiting:"
22115 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22121 msgstr "Ayırtılanlar"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22125 msgid "Holger Meißner"
22128 #. For the first occurrence,
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22133 msgid "Holiday exception"
22134 msgstr "Tatil istisnası"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22138 msgid "Holiday only on this day"
22139 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22143 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22144 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22148 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22149 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22151 #. For the first occurrence,
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22156 msgid "Holiday repeating weekly"
22157 msgstr "Tatil istisnası"
22159 #. For the first occurrence,
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22164 msgid "Holiday repeating yearly"
22165 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22169 msgid "Holidays on a range"
22170 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22174 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22175 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22418 #. %1$s: IF ( do_it )
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22424 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22425 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22429 msgid "Home branch"
22430 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22435 msgid "Home libraries"
22436 msgstr "Ana Kütüphane"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22455 msgid "Home library"
22456 msgstr "Ana Kütüphane"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22460 msgid "Home library (branchcode)"
22461 msgstr "Ana Kütüphane"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22466 msgid "Home library unknown."
22467 msgstr "Ana Kütüphane"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22471 msgid "Home library:"
22472 msgstr "Ana Kütüphane"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22477 msgid "Home library: %s"
22478 msgstr "Ana Kütüphane "
22480 #. For the first occurrence,
22481 #. %1$s: IF ( branchname )
22482 #. %2$s: branchname
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22489 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22490 msgstr "Ana Kütüphane:"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22497 msgid "Horizontal: "
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22502 msgid "Horowhenua Library Trust"
22503 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22507 msgid "Host records"
22508 msgstr "Yeni Kayıt"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22512 msgid "Hostname/Port"
22513 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22518 msgstr "Sunucu adı: "
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22534 #. For the first occurrence,
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22538 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22543 msgid "How to process items: "
22544 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22548 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22553 msgid "Hugh Davenport"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22558 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22563 msgid "I encountered some problems."
22564 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22568 msgid "I received this from you:"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22573 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22590 msgstr "Kimlik No."
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22594 msgid "INPUT SAVED"
22595 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22599 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22619 msgid "IP address has changed, please log in again "
22620 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22624 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22625 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22653 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22654 msgstr "ISBN/ISSN:"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22659 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22664 msgid "ISBN, author or title :"
22667 #. %1$s: isbneanissn
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22670 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22671 msgstr "ISBN/ISSN:"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22695 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22701 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22707 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22708 #. %2$s: isbn.marcisbn
22709 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22714 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22734 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22745 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22749 msgid "ISO2709 with items"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22754 msgid "ISO2709 without items"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22806 msgid "ITEMS OVERDUE"
22807 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22811 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22812 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22822 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22823 "new one or overwrite the old one."
22825 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
22826 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22831 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22832 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22833 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22835 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
22836 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
22837 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22842 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22843 "already exists for a library, no change is made."
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22849 msgid "If empty, English is used"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22855 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22861 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22862 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22863 "and a colon should precede each value. For example: "
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22868 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22869 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22874 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22875 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22880 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22886 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22887 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22890 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
22891 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
22892 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22897 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22898 "you can check corresponding boxes below. "
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22903 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22904 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22908 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22910 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22916 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22917 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22923 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22928 msgid "If you have a "
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22934 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22935 "a delay value is required."
22937 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
22938 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22943 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22944 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22946 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
22947 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
22948 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
22950 #. INPUT type=submit
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22959 #. INPUT type=submit
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22962 msgid "Ignore and continue"
22963 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22967 msgid "Ignore and return to transfers: "
22968 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22972 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22973 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22981 #. %1$s: stopwords_removed
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22984 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22985 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22989 msgid "Illustrator"
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23010 msgstr "görüntü dosyası"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23014 msgid "Image name: "
23015 msgstr "Şablon Adı: "
23017 #. %1$s: IMAGE_NAME
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23020 msgid "Image name: %s"
23021 msgstr "Şablon Adı:"
23023 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23027 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23030 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23034 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23035 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23044 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23045 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23046 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23048 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23052 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23053 "the error log for more details. %s"
23055 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23057 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23060 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23061 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
23063 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23067 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23068 "maximum size). %s"
23071 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23074 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23075 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
23077 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23081 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23082 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23087 msgid "Image source: "
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23092 msgid "Image successfully uploaded"
23093 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23097 msgid "Image upload results :"
23098 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23102 msgid "Image(s) successfully deleted"
23103 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23120 msgid "Images for "
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23137 #. %1$s: loo.frameworkcode
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23141 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23142 "(.csv, .xml, .ods)"
23145 #. INPUT type=submit
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23154 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23155 "details (used only if no information is filled for the item):"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23161 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23162 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23167 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23168 "file (.csv, .xml, .ods)"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23174 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23180 msgid "Import into the borrowers table"
23181 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23185 msgid "Import patron data"
23186 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23193 msgid "Import patrons"
23194 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23198 msgid "Import quotes"
23199 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23203 msgid "Import results :"
23204 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23206 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23209 msgid "Import this batch into the catalog"
23210 msgstr "Kataloğa aktar"
23212 #. INPUT type=submit
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23215 msgid "Import this patron"
23216 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23227 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23233 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23235 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23241 msgstr "Kullanımda"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23245 msgid "In framework:"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23250 msgid "In months: "
23253 #. For the first occurrence,
23254 #. %1$s: OPACBaseURL
23255 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23259 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23260 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23265 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23266 "records must be up-to-date on this computer: "
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23272 msgstr "(Aktarımda)"
23274 #. %1$s: item.transfertfrom
23275 #. %2$s: item.transfertto
23276 #. %3$s: item.transfertwhen
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23279 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23280 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23292 msgid "Inactive budgets"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23297 msgid "Include expired subscriptions: "
23298 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23305 msgid "Include tax"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23310 msgid "Included ordered:"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23316 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23324 msgstr "Tanımlanmamış"
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23329 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23330 "with an IP address that doesn't match your library. "
23332 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
23333 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23337 msgid "Indexed in:"
23338 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23347 msgid "Individual libraries:"
23348 msgstr "Kütüphaneler:"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23369 msgid "Information"
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23374 msgid "Information "
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23381 msgstr "Baş Harfler: "
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23387 msgstr "Baş Harfler: "
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23393 msgid "Inner counter"
23394 msgstr "Dahili Sayaç "
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23398 msgid "Inner counter "
23399 msgstr "Dahili Sayaç "
23401 #. INPUT type=button name=insert
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23404 msgstr "Araya ekle"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23408 msgid "Installation complete."
23409 msgstr "Kurulum tamamlandı."
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23414 msgid "Instructions"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23419 msgid "Instructor search:"
23420 msgstr "Yazıcı Tarama:"
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23425 msgid "Instructors"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23430 msgid "Instructors:"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23437 msgid "Insufficient privileges."
23438 msgstr "Yetersiz haklar."
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23447 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23453 msgid "Internal note:"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23463 msgid "Internal note: "
23464 msgstr "Intranet: "
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23469 msgid "Internationalization and localization"
23470 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23479 msgid "Into an application"
23480 msgstr "Bir uygulamaya"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23485 msgid "Into an application "
23486 msgstr "Bir uygulamaya "
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23492 msgid "Into an application: "
23493 msgstr "Bir uygulama için: "
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23499 msgstr "(Aktarımda)"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23503 msgid "Invalid authority type"
23504 msgstr "Geçersiz otorite türü"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23508 msgid "Invalid course!"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23514 msgid "Invalid day entered in field %s"
23515 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23520 msgid "Invalid month entered in field %s"
23521 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23526 msgid "Invalid username or password"
23527 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23532 msgid "Invalid value for %s"
23533 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23538 msgid "Invalid year entered in field %s"
23539 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23548 msgid "Inventory date:"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23559 msgid "Inventory number"
23560 msgstr "Fatura numarası:"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23564 msgid "Inventory/Stocktaking"
23565 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23570 msgid "Inventory/stocktaking"
23571 msgstr "Envanter/stok sayımı"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23582 msgid "Invoice amount"
23583 msgstr "Fatura Miktarı"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23587 msgid "Invoice details"
23588 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23592 msgid "Invoice has been modified"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23597 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23602 msgid "Invoice item price includes tax: "
23603 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23609 msgid "Invoice no."
23610 msgstr "Fatura / Kod:"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23614 msgid "Invoice no.: "
23615 msgstr "Fatura / Kod: "
23617 #. %1$s: invoicenumber
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23620 msgid "Invoice no.: %s"
23621 msgstr "Fatura / Kod:"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23625 msgid "Invoice no:"
23626 msgstr "Fatura / Kod:"
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23632 msgid "Invoice number"
23633 msgstr "Fatura numarası:"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23637 msgid "Invoice number reverse"
23638 msgstr "Fatura numarası: %s"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23645 msgid "Invoice number:"
23646 msgstr "Fatura numarası:"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23651 msgid "Invoice prices are: "
23652 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23656 msgid "Invoice prices:"
23657 msgstr "Fatura bedelleri"
23659 #. %1$s: invoicenumber
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23662 msgid "Invoice: %s"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23676 msgid "Irma Birchall"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23681 msgid "Irregularity:"
23682 msgstr "Düzensizlik:"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23692 msgid "Is hidden by default"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23697 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23699 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23705 msgid "Is this a duplicate of "
23706 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23710 msgid "Isaac Brodsky"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23731 msgid "Issue history"
23732 msgstr "Sayının Geçmişi"
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23737 msgid "Issue number"
23738 msgstr "Yayın numarası"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23753 msgstr "Ödünç verilenler"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23758 msgid "Issues per unit"
23759 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23764 msgid "Issues per unit is required"
23765 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23769 msgid "Issues summary"
23770 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23774 msgid "Issuing rules"
23775 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23779 msgid "It began on "
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23788 #. INPUT type=submit
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23790 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23796 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23797 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23818 #. For the first occurrence,
23819 #. %1$s: loopro.object
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23824 msgstr "Materyal %s"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23828 msgid "Item barcode:"
23829 msgstr "Barkod girin:"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23834 msgid "Item call number"
23835 msgstr "Materyal yer numarası"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23839 msgid "Item callnumber between: "
23840 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23844 msgid "Item callnumber:"
23845 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23849 msgid "Item checked out"
23850 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23856 msgid "Item circulation alerts"
23857 msgstr "Dolaşım Raporları"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23861 msgid "Item consigned:"
23862 msgstr "Materyal Gönderildi:"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23868 msgstr "Materyal Sayımı"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23872 msgid "Item details"
23873 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23877 msgid "Item floats"
23878 msgstr "Kayıp materyaller"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23882 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23887 msgid "Item has been withdrawn"
23888 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23893 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23894 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23899 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23900 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23904 msgid "Item holding library:"
23905 msgstr "Ana Kütüphane"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23909 msgid "Item home library:"
23910 msgstr "Ana Kütüphane:"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23915 msgid "Item information"
23916 msgstr "Materyal Bilgisi"
23918 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23919 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23920 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23923 msgid "Item information %s%s %s "
23924 msgstr "Materyal Bilgisi "
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23929 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23930 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23935 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23936 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23940 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23945 msgid "Item is already at destination library."
23946 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23950 msgid "Item is restricted"
23951 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23955 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23960 msgid "Item is withdrawn."
23961 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23965 msgid "Item is withdrawn. "
23966 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23970 msgid "Item level holds"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23975 msgid "Item missing"
23976 msgstr "Materyal türü eksik"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23981 msgid "Item not checked out."
23982 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
23984 #. For the first occurrence,
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23988 msgid "Item not found."
23989 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23994 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24000 msgid "Item number"
24001 msgstr "Materyal numarası:"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24005 msgid "Item number (internal)"
24006 msgstr "Materyal numarası: "
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24010 msgid "Item number file: "
24011 msgstr "Materyal numarası: "
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24016 msgid "Item processing:"
24017 msgstr "Materyal işleniyor"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24021 msgid "Item records were last synced on: "
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24026 msgid "Item renewed:"
24027 msgstr "Gerekli Materyaller"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24031 msgid "Item returns home"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24036 msgid "Item returns to issuing library"
24037 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24041 msgid "Item search"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24047 msgid "Item search results"
24048 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24052 msgid "Item should have been scanned"
24053 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24057 msgid "Item should not have been scanned"
24058 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24060 #. %1$s: reqbrchname
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24063 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24064 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24069 msgid "Item sorting"
24070 msgstr "Materyal alan kodu"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24074 msgid "Item statuses"
24075 msgstr "Materyalin Durumu"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24080 msgstr "Materyal alan kodu"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24116 msgstr "Materyal türü"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24122 msgstr "Materyal türü: "
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24126 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24128 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
24129 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24139 msgstr "Materyal türü:"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24149 msgid "Item type: "
24150 msgstr "Materyal türü: "
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24162 msgstr "Materyal türleri"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24166 msgid "Item types administration"
24167 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24171 msgid "Item was lost, now found."
24172 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24176 msgid "Item was on loan to "
24177 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24181 msgid "Item with barcode "
24182 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24187 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24188 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24193 msgstr "Materyal(ler)"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24198 msgstr "Materyal numarası:"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24208 msgstr "Materyaller"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24213 msgid "Items available"
24214 msgstr "Materyal Mevcut"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24218 msgid "Items checked out"
24219 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24224 msgid "Items expected"
24225 msgstr "Beklenen materyaller"
24227 #. %1$s: title |html
24228 #. %2$s: IF ( author )
24231 #. %5$s: biblionumber
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24234 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24240 msgstr "Materyaller"
24242 #. For the first occurrence,
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24247 msgid "Items in batch number %s"
24248 msgstr "Fatura numarası: %s"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24253 msgid "Items in your cart: %s"
24254 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24260 msgstr "Kayıp materyaller"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24265 msgstr "Kayıp materyaller"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24269 msgid "Items needed"
24270 msgstr "Gerekli Materyaller"
24272 #. %1$s: field.label
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24275 msgid "Items search field: %s"
24276 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24283 msgid "Items search fields"
24284 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24291 msgid "Items with no checkouts"
24292 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24298 msgstr "Materyaller"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24304 msgstr "Materyaller"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24310 msgstr "Materyaltürü"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24315 msgstr "Materyaltürü"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24324 msgid "Jacek Ablewicz"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24329 msgid "James Winter"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24339 msgid "Jane Wagner"
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24344 msgid "Janet McGowan"
24347 #. For the first occurrence,
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24357 msgid "Janusz Kaczmarek"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24362 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24363 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24367 msgid "Jason Etheridge"
24368 msgstr "videokaset (videocartridge)"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24373 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24383 msgid "Jeremy Crabtree"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24388 msgid "Jerome Charaoui"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24393 msgid "Jesse Maseto"
24394 msgstr "Mesaj Konusu:"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24398 msgid "Jesse Weaver"
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24416 msgid "Job progress: "
24417 msgstr "İşin ilerleyişi: "
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24421 msgid "Jobs already entered"
24422 msgstr "İşler halen girilmiş"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24426 msgid "Joe Atzberger"
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24436 msgid "John Copeland"
24437 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24441 msgid "John Seymour"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24451 msgid "Jonathan Druart"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24456 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24461 msgid "Jono Mingard"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24466 msgid "Jorgia Kelsey"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24471 msgid "Josef Moravec"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24476 msgid "Joseph Alway"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24481 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24482 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24491 msgid "Juan Romay Sieira"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24496 msgid "Juhani Seppälä"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24506 msgid "Julian Fiol"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24511 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24514 #. For the first occurrence,
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24528 #. For the first occurrence,
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24544 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24548 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24553 msgid "Karam Qubsi"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24558 msgid "Karl Menzies"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24563 msgid "Kate Henderson"
24564 msgstr "Gecikmiş siparişler"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24568 msgid "Kathryn Tyree"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24573 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24574 msgstr "Katipo Communications"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24578 msgid "Katrin Fischer"
24579 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24583 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24584 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24586 #. %1$s: budget_period_description
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24590 msgid "Keep current (%s - %s)"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24596 msgid "Keep issue number"
24597 msgstr "Yayın numarası"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24607 msgstr "Anahtar Kelime"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24614 msgstr "Anahtar Kelime"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24619 msgid "Keyword (any): "
24620 msgstr "Anahtar Kelime "
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24624 msgid "Keyword search"
24625 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24629 msgid "Keyword to MARC mapping"
24630 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24635 msgstr "Anahtar Kelime"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24640 msgstr "Anahtar Kelime "
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24645 msgid "Keywords to MARC mapping"
24646 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24650 msgid "Kip DeGraaf"
24651 msgstr "Kip DeGraaf"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24662 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24665 msgid "Koha %s installer"
24666 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24671 msgid "Koha › %s merge"
24672 msgstr "Koha › Raporlar"
24674 #. For the first occurrence,
24675 #. %1$s: IF ( nopermission )
24677 #. %3$s: IF ( timed_out )
24679 #. %5$s: IF ( different_ip )
24681 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24683 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24689 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24690 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24693 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24694 #. %2$s: shelfname | html
24697 #. %5$s: IF ( shelves )
24699 #. %7$s: IF ( edit )
24700 #. %8$s: shelfname | html
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24705 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24706 "list%s%s › Edit list %s%s"
24707 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24711 msgid "Koha › About Koha"
24712 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
24714 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24720 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24721 "order internal note %s "
24722 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24726 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24727 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24731 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24732 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24736 msgid "Koha › Acquisitions"
24737 msgstr "Koha › Sağlama"
24739 #. %1$s: IF ( op_save )
24740 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24741 #. %3$s: suggestionid
24744 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24745 #. %7$s: suggestionid
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24751 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24752 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24753 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24754 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
24756 #. %1$s: IF ( add_form )
24757 #. %2$s: IF ( basketno )
24758 #. %3$s: basketname
24760 #. %5$s: booksellername
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24766 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24768 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
24770 #. %1$s: IF ( date )
24772 #. %3$s: IF ( invoice )
24775 #. %6$s: formatteddatereceived
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24782 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24783 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24784 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
24786 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24788 #. %3$s: basketname|html
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24793 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24794 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24796 #. %1$s: IF ( opsearch )
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24802 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24803 "external source › Search results%s"
24804 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24806 #. %1$s: IF ( order_loop )
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24812 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24814 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24816 #. %1$s: IF ( booksellername )
24817 #. %2$s: booksellername
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24823 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24824 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24825 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24829 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24830 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
24833 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24834 #. %3$s: ordernumber
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24840 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24841 "details (line #%s)%sNew order%s"
24842 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24848 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24849 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24851 #. %1$s: IF ( add_form )
24852 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24853 #. %3$s: contractname
24857 #. %7$s: IF ( else )
24858 #. %8$s: booksellername
24860 #. %10$s: IF ( add_validate )
24862 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24863 #. %13$s: contractnumber
24865 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24870 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24871 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24872 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24873 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24877 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24878 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24882 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24883 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24887 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24888 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24892 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24893 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24895 #. %1$s: IF ( batch_details )
24896 #. %2$s: import_batch_id
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24902 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24903 "Batch %s %s › Batch list %s "
24904 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24908 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24909 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24912 #. %2$s: IF ( invoice )
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24918 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24919 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24924 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24925 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24929 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24930 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24934 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24935 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24939 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24940 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24944 msgid "Koha › Add to list"
24945 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24949 msgid "Koha › Administration"
24950 msgstr "Koha › Yönetim"
24952 #. %1$s: IF ( add_form )
24956 #. %5$s: IF ( else )
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24962 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
24963 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24964 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
24966 #. %1$s: IF ( add_form )
24967 #. %2$s: IF ( modify )
24968 #. %3$s: searchfield
24972 #. %7$s: IF ( add_validate )
24974 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24975 #. %10$s: searchfield
24976 #. %11$s: searchfield
24978 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
24980 #. %15$s: IF ( else )
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24985 "Koha › Administration › %s System preferences › "
24986 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24987 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
24988 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
24989 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24992 #. %1$s: IF ( add_form )
24993 #. %2$s: IF ( searchfield )
24994 #. %3$s: searchfield
24998 #. %7$s: IF ( add_validate )
25000 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25001 #. %10$s: searchfield
25003 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25005 #. %14$s: IF ( else )
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25010 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25011 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25012 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25013 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25014 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25016 #. %1$s: IF ( add_form )
25017 #. %2$s: IF ( cityid )
25021 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25028 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25029 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25030 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25032 #. %1$s: IF ( add_form )
25034 #. %3$s: searchfield
25036 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25037 #. %6$s: searchfield
25039 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25041 #. %10$s: IF ( else )
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25046 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25047 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25048 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25050 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25051 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
25053 #. %1$s: IF ( op_new )
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25059 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25060 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25061 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25063 #. %1$s: IF ( add_form )
25064 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25065 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25066 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25067 #. %5$s: authtypecode
25071 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25072 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25073 #. %11$s: authtypecode
25081 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25082 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25083 #. %21$s: authtypecode
25087 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25088 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25089 #. %27$s: authtypecode
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25096 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25097 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25098 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25099 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25100 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25106 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25107 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
25109 #. %1$s: IF ( add_form )
25110 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25113 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25118 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25119 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25120 "authority type %s "
25121 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25123 #. %1$s: IF ( add_form )
25124 #. %2$s: IF ( action_modify )
25126 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25128 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25131 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25133 #. %11$s: IF ( else )
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25138 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25139 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25140 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25141 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25143 #. %1$s: IF ( add_form )
25144 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25145 #. %3$s: budget_period_description
25149 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25151 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25152 #. %10$s: budget_period_description
25154 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25156 #. %14$s: IF close_form
25157 #. %15$s: budget_period_description
25159 #. %17$s: IF closed
25160 #. %18$s: budget_period_description
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25165 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25166 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25167 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25168 "Budget %s closed %s "
25169 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25171 #. %1$s: budget_period_description
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25176 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25177 "Planning for %s by %s"
25178 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25182 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25183 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25185 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25186 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25190 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25191 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25195 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25196 #. %12$s: class_source
25197 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25198 #. %14$s: sort_rule
25199 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25200 #. %16$s: sort_rule
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25205 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25206 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25207 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25208 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25209 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25214 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25215 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25217 #. %1$s: IF ( add_form )
25218 #. %2$s: IF ( searchfield )
25219 #. %3$s: searchfield
25223 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25224 #. %8$s: searchfield
25226 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25228 #. %12$s: IF ( else )
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25233 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25234 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25235 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25236 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25240 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25241 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25243 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25244 #. %2$s: IF ( budget_id )
25245 #. %3$s: IF ( budget_name )
25246 #. %4$s: budget_name
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25254 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25256 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25261 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25263 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25267 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25268 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25270 #. %1$s: IF ( add_form )
25271 #. %2$s: IF ( itemtype )
25276 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25277 #. %8$s: IF ( total )
25283 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25288 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25289 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25290 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25291 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25296 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25297 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25301 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25302 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25304 #. %1$s: IF ( editcategory )
25305 #. %2$s: IF ( categorycode )
25306 #. %3$s: categorycode
25309 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25310 #. %7$s: categorycode
25311 #. %8$s: ELSIF ( add )
25312 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25314 #. %11$s: branchcode
25316 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25317 #. %14$s: branchcode
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25322 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25323 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25324 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25331 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25332 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25334 #. %1$s: IF ( total )
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25341 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25342 "Configuration OK!%s"
25343 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
25345 #. %1$s: IF ( add_form )
25346 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25349 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25350 #. %6$s: frameworktext
25351 #. %7$s: frameworkcode
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25356 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25357 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25359 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25360 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25365 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25366 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25368 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25369 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25373 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25374 #. %7$s: code |html
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25379 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25380 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25381 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25382 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25384 #. %1$s: IF ( add_form )
25385 #. %2$s: IF ( categorycode )
25386 #. %3$s: categorycode |html
25390 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25391 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25392 #. %9$s: categorycode |html
25394 #. %11$s: categorycode |html
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25400 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25401 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25402 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25403 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25405 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25406 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25410 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25416 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25417 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25418 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25420 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25421 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25425 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25426 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25430 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25431 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25433 #. %1$s: IF op == 'edit'
25434 #. %2$s: PROCESS ServerType
25435 #. %3$s: server.servername
25437 #. %5$s: IF op == 'add'
25438 #. %6$s: PROCESS ServerType
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25443 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25444 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25445 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25447 #. %1$s: IF ( add_form )
25448 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25449 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25455 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25456 #. %10$s: tagsubfield
25458 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25460 #. %14$s: IF ( else )
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25465 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25466 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25467 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25468 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25473 msgid "Koha › Authorities"
25474 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
25476 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25479 #. %4$s: authtypetext
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25484 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25485 "for authority #%s (%s) %s "
25486 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
25488 #. %1$s: IF ( authid )
25490 #. %3$s: authtypetext
25492 #. %5$s: authtypetext
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25497 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25499 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25503 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25504 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25508 msgid "Koha › Authority details"
25509 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25513 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25514 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
25516 #. %1$s: booksellername |html
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25519 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25520 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25524 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25525 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
25527 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25529 #. %3$s: title |html
25530 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25531 #. %5$s: subtitl.subfield
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25537 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25539 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
25541 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25548 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25549 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
25551 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25553 #. %3$s: bibliotitle
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25558 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25560 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
25562 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25564 #. %3$s: bibliotitle
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25569 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25570 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
25572 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25573 #. %2$s: IF ( query_desc )
25574 #. %3$s: query_desc | html
25576 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25577 #. %6$s: limit_desc | html
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25584 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25585 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25586 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25590 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25591 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
25593 #. %1$s: title |html
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25596 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25597 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25599 #. %1$s: biblio.title |html
25600 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25601 #. %3$s: subtitl.subfield
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25605 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25606 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25609 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25610 #. %3$s: subtitl.subfield
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25614 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25615 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25619 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25620 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25624 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25625 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25629 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25630 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25634 msgid "Koha › Cataloging"
25635 msgstr "Koha › Kataloglama"
25637 #. %1$s: title |html
25638 #. %2$s: IF ( author )
25641 #. %5$s: biblionumber
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25645 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25646 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25648 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25649 #. %2$s: title |html
25650 #. %3$s: biblionumber
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25656 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25658 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25662 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25663 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25668 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25669 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25673 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25674 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25679 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25680 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25684 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25685 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25689 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25690 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25694 msgid "Koha › Choose Adult category"
25695 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25700 msgid "Koha › Circulation"
25701 msgstr "Koha › Dolaşım"
25703 #. %1$s: IF borrowernumber
25704 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25708 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25709 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25713 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25714 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25716 #. %1$s: title |html
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25719 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25720 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25722 #. %1$s: title |html
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25725 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25726 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25730 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25731 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25735 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25736 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25740 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25741 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
25743 #. %1$s: title |html
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25746 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25747 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25751 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25752 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25756 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25757 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25761 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25762 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25764 #. %1$s: todaysdate
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25767 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25768 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25772 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25773 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25777 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25778 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25780 #. %1$s: LoginBranchname
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25783 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25784 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25788 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25789 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25791 #. %1$s: title |html
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25794 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25795 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25799 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25800 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25804 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25805 msgstr "Koha › Dolaşım › İstatistikler"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25810 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25811 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25815 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25816 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25820 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25821 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25826 msgid "Koha › Course reserves"
25827 msgstr "Koha › Raporlar"
25829 #. %1$s: IF course_name
25830 #. %2$s: course_name
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25835 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25836 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25841 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25842 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
25844 #. %1$s: course.course_name
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25847 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25848 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25852 msgid "Koha › Download cart"
25853 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25857 msgid "Koha › Download shelf"
25858 msgstr "Koha › Araçlar"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25862 msgid "Koha › Error"
25863 msgstr "Koha › Hata"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25867 msgid "Koha › Error 401"
25868 msgstr "Koha › Hata 401"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25872 msgid "Koha › Error 402"
25873 msgstr "Koha › Hata 402"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25877 msgid "Koha › Error 403"
25878 msgstr "Koha › Hata 403"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25882 msgid "Koha › Error 404"
25883 msgstr "Koha › Hata 404"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25887 msgid "Koha › Error 405"
25888 msgstr "Koha › Hata 405"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25892 msgid "Koha › Error 500"
25893 msgstr "Koha › Hata 500"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25897 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25898 msgstr "Koha › Ayırma Raporları › Ayırtılanların Tümü"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25902 msgid "Koha › Labels"
25903 msgstr "Koha › Etiketler"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25907 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25908 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
25910 #. %1$s: borrowernumber
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25913 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25914 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25918 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25919 msgstr "Koha › Kullanıcılar ›"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25923 msgid "Koha › Patron search"
25924 msgstr "Koha › Kefil Arama"
25926 #. %1$s: IF ( searching )
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
25930 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25931 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
25933 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25935 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25940 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25942 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
25944 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25946 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25951 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25953 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
25955 #. %1$s: IF ( opadd )
25956 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
25959 #. %5$s: IF (firstname)
25962 #. %8$s: IF (surname)
25965 #. %11$s: IF ( categoryname )
25966 #. %12$s: categoryname
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25982 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25983 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25986 #. %1$s: IF ( newpassword )
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25994 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25996 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
25998 #. %1$s: IF (unknowuser)
26002 #. %5$s: cardnumber
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26007 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26009 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26011 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26014 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26015 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
26017 #. %1$s: borrower.firstname
26018 #. %2$s: borrower.surname
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26021 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26022 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26026 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26027 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26031 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26032 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
26034 #. %1$s: borrower.firstname
26035 #. %2$s: borrower.surname
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26038 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26039 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26043 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26044 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26046 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26049 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26050 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26056 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26057 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26061 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26062 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26066 msgid "Koha › Reports"
26067 msgstr "Koha › Raporlar"
26069 #. %1$s: IF ( do_it )
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26075 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26076 "%s› Acquisitions statistics%s"
26077 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
26079 #. %1$s: IF ( do_it )
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26085 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26086 "%s› Catalog statistics%s"
26087 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26089 #. %1$s: IF ( do_it )
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26095 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26096 "%s› Patrons statistics%s"
26097 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26101 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26102 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26106 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26107 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26111 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26113 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
26115 #. %1$s: IF ( do_it )
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26120 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26121 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26125 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26126 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
26128 #. %1$s: IF ( saved1 )
26129 #. %2$s: ELSIF ( create )
26130 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26131 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26133 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26134 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26136 #. %9$s: IF ( build1 )
26137 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26138 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26139 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26140 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26141 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26147 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26148 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26149 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26150 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26151 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26152 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26156 #. %1$s: IF ( do_it )
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26160 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26161 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26165 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26166 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26170 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26171 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
26173 #. %1$s: IF ( do_it )
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26178 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26179 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26183 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26185 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26189 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26190 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26194 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26195 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26199 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26200 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26204 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26205 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26210 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26211 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26213 #. For the first occurrence,
26214 #. %1$s: biblionumber
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26219 msgid "Koha › Serials %s"
26220 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
26222 #. %1$s: title |html
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26229 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26231 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26233 #. %1$s: IF ( modify )
26234 #. %2$s: bibliotitle |html
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26240 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26242 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26244 #. %1$s: bibliotitle
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26247 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26249 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26253 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26254 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26258 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26260 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26264 msgid "Koha › Serials › Claims"
26265 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26267 #. %1$s: subscriptionid
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26270 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26271 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26275 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26276 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26280 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26282 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26286 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26287 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26291 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26292 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26296 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26297 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26301 msgid "Koha › Serials › Search results"
26302 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26306 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26307 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
26309 #. %1$s: bibliotitle
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26312 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26314 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
26315 "Collection) Bilgisi"
26317 #. %1$s: bibliotitle
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26320 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26321 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26325 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26326 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26328 #. %1$s: bibliotitle
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26331 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26332 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26334 #. %1$s: biblionumber
26335 #. %2$s: bibliotitle
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26339 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26342 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
26343 "kaydı için abonelik bilgisi"
26345 #. %1$s: subscriptionid
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26348 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26349 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
26351 #. %1$s: IF ( add_form )
26352 #. %2$s: IF ( searchfield )
26355 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26356 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26357 #. %7$s: searchfield
26358 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26363 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26364 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26365 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26366 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26371 msgid "Koha › Tools"
26372 msgstr "Koha › Araçlar"
26374 #. %1$s: IF ( do_it )
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26379 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26380 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26382 #. %1$s: branchname
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26385 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26386 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
26388 #. %1$s: IF ( del )
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26394 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26396 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26400 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26401 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26405 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26406 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26408 #. %1$s: IF step == 2
26410 #. %3$s: IF step == 3
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26415 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26416 "Confirm%s%s› Finished%s"
26417 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26421 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26422 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26426 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26427 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26431 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26432 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26436 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26437 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
26439 #. %1$s: IF ( status )
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26445 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26446 "Comments awaiting moderation%s"
26447 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26449 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26453 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26454 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26458 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26459 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26464 msgid "Koha › Tools › Labels"
26465 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26469 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26470 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26474 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26475 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26479 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26480 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26484 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26485 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26489 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26490 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26494 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26495 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26499 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26500 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26502 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26503 #. %2$s: import_batch_id
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26508 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26511 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26517 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26520 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26525 msgid "Koha › Tools › News"
26526 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26530 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26531 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
26533 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26534 #. %2$s: IF ( modify )
26538 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26540 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26545 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26546 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26547 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26552 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26553 "printing/exporting"
26554 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26560 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26561 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26566 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26568 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26572 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26573 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26578 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26580 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26585 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26587 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26591 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26592 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26598 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26599 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26603 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26604 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26608 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26609 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26614 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26615 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26619 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26620 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26624 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26625 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26629 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26630 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26634 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26635 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
26637 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26639 #. %3$s: editColTitle
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26644 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26645 "collection %s Edit collection %s %s "
26646 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26652 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26653 "’ Add or remove items"
26654 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26659 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26661 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26665 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26666 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26670 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26671 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26676 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26678 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
26681 #. %1$s: IF ( do_it )
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26687 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26688 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26692 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26693 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26697 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26698 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26702 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26703 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26705 #. %1$s: bookselname
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26708 msgid "Koha › Vendor %s"
26709 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26713 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26714 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26718 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26719 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26723 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26724 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26728 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26729 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26733 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26734 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26738 msgid "Koha 3.20 release team"
26739 msgstr "Koha Ekibi"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26744 msgid "Koha Project Bugzilla"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26749 msgid "Koha SAB CINECA"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26755 msgid "Koha administration"
26756 msgstr "Koha yönetimi"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26761 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26762 "password unchanged."
26764 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
26765 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26770 msgid "Koha database schema"
26771 msgstr "Veri tabanı"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
26775 msgid "Koha development team"
26776 msgstr "Geliştirme takımı"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26783 msgstr "Koha alanı:"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26788 msgid "Koha field:"
26789 msgstr "Koha alanı:"
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26793 msgid "Koha full call number"
26794 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
26798 msgid "Koha history timeline"
26799 msgstr "Koha Yönetimi"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26803 msgid "Koha internal"
26804 msgstr "Koha dahili"
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
26809 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26810 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26811 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26817 msgid "Koha itemtype"
26818 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26823 msgstr "Koha bağlantısı:"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26827 msgid "Koha module:"
26828 msgstr "Koha modülü:"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26832 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26833 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26838 msgid "Koha offline circulation"
26839 msgstr "Koha › Dolaşım"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26843 msgid "Koha report library"
26844 msgstr "Kütüphane Belirle"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26848 msgid "Koha reports library"
26849 msgstr "Kütüphane Belirle"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26853 msgid "Koha staff client"
26854 msgstr "Koha personel istemcisi"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26859 msgstr "Koha Ekibi"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26863 msgid "Koha to MARC Mapping"
26864 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26869 msgid "Koha to MARC mapping"
26870 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26875 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26876 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26880 msgid "Koha version: "
26881 msgstr "Koha sürümü: "
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
26885 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26886 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26895 msgid "Koustubha Kale"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
26900 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
26910 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26911 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26915 msgid "LC Call No: "
26916 msgstr "LC Katalog No: "
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26923 msgid "LC call number: "
26924 msgstr "LC Katalog No: "
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26939 #. For the first occurrence,
26940 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26952 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26958 msgstr "LIBRISMARC"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26968 #. %1$s: batche.batch_id
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26971 msgid "Label Batch Number %s"
26972 msgstr "Etiket Kümeleri"
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26977 msgid "Label creator"
26978 msgstr "Laboratuvar"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26982 msgid "Label for lib: "
26983 msgstr "Küt için etiket: "
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26987 msgid "Label for opac: "
26988 msgstr "Opac için etiket: "
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26992 msgid "Label height:"
26993 msgstr "Etiket yYksekliği:"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26997 msgid "Label number"
26998 msgstr "Yer Numarası"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27002 msgid "Label templates"
27003 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27007 msgid "Label width:"
27008 msgstr "Etiket Genişliği:"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27012 msgid "Labeled MARC"
27015 #. %1$s: biblionumber
27016 #. %2$s: bibliotitle
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27019 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27020 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27033 msgid "Labels home"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27053 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27054 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27058 msgid "Large print"
27059 msgstr "Büyük puntolu"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27063 msgid "Larry Baerveldt"
27064 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27068 msgid "Lars Wirzenius"
27071 #. For the first occurrence,
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27081 msgid "Last Updated"
27082 msgstr "Son Güncelleme"
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27086 msgid "Last borrowed:"
27087 msgstr "Son ödünç alınma:"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27091 msgid "Last borrower:"
27092 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27096 msgid "Last checkout date:"
27097 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27101 msgid "Last displayed"
27102 msgstr "Son Güncelleme"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27106 msgid "Last location"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27111 msgid "Last renewal of subscription was "
27112 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27118 msgstr "Son görülme"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27123 msgstr "Son görülme:"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27127 msgid "Last sync: "
27128 msgstr "Son görülme:"
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27132 msgid "Last updated"
27133 msgstr "Son Güncelleme"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27137 msgid "Last updated: "
27138 msgstr "Son Güncelleme: "
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27142 msgid "Last value "
27143 msgstr "Son değer (last value) "
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27158 msgid "Late orders"
27159 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27163 msgid "Latina (Latin)"
27164 msgstr "Latina (Latin)"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27168 msgid "Law reports and digests"
27169 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27174 msgid "Layout name: "
27175 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27179 msgid "Leave a message"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27184 msgid "Leave empty to add via item search."
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27189 msgid "Left on order "
27190 msgstr "Left on Order "
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27195 msgid "Left page margin:"
27196 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27200 msgid "Left text margin:"
27201 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27205 msgid "Legal articles"
27206 msgstr "Yasal maddeler"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27210 msgid "Legal cases and case notes"
27211 msgstr "Dava konu ve notları"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27225 msgid "Legislation"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27262 msgid "LibLime, USA"
27263 msgstr "Kütüphaneler"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27268 msgstr "Kütüphaneci"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27272 msgid "Librarian identity:"
27273 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27280 msgid "Librarian interface"
27281 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27286 msgstr "Kütüphaneci:"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27292 msgstr "Kütüphaneler"
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27298 msgid "Libraries and groups"
27299 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27303 msgid "Libraries limitation: "
27304 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27352 msgstr "Kütüphane "
27354 #. %1$s: branchcode
27355 #. %2$s: branchname
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27358 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27359 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27363 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27364 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27369 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27371 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27376 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27378 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27382 msgid "Library category added"
27383 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27387 msgid "Library category deleted"
27388 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27392 msgid "Library category modified"
27393 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27398 msgid "Library code: "
27399 msgstr "Kütüphane kodu "
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27403 msgid "Library deleted"
27404 msgstr "Kütüphane silindi"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27408 msgid "Library is invalid."
27409 msgstr "Kütüphane geçersiz."
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27413 msgid "Library management"
27414 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27418 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27419 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27423 msgid "Library of the patron:"
27424 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27428 msgid "Library saved"
27429 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27433 msgid "Library set-up"
27434 msgstr "Kütüphane kurulumu"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27439 msgid "Library transfer limits"
27440 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27445 msgid "Library use"
27446 msgstr "Kütüphane kullanımı"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27451 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27472 msgstr "Kütüphane:"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27494 msgstr "Kütüphane: "
27496 #. For the first occurrence,
27497 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27501 msgid "Library: %s"
27502 msgstr "Kütüphane:"
27504 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27505 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27508 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27513 msgid "Libriotech, Norway"
27514 msgstr "Kütüphaneler"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27523 msgid "Limit collection code to: "
27524 msgstr "c- Koleksiyon"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27528 msgid "Limit item type to: "
27529 msgstr "Türü sınırla: "
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27534 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27535 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27536 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27541 msgid "Limit to any of the following:"
27542 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27547 msgstr "ile sınırla:"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27554 msgstr "ile sınırla: "
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27576 msgid "Link to host item"
27577 msgstr "bu materyal üzerinde"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27591 msgid "List Fields"
27592 msgstr "Liste Alanları"
27594 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27599 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27605 msgid "List fields"
27606 msgstr "Liste Alanları"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27610 msgid "List item price includes tax: "
27611 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27615 msgid "List member:"
27616 msgstr "Üyeyi Listele:"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27627 msgstr "Liste adı:"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27631 msgid "List name: "
27632 msgstr "Liste adı: "
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27637 msgid "List prices are: "
27638 msgstr "Liste fiyatları: "
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27642 msgid "List prices:"
27643 msgstr "Liste fiyatları:"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27657 msgid "Lists that include this title: "
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27662 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27663 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27667 msgid "LoC classification"
27668 msgstr "LoC Sınıflama"
27670 #. For the first occurrence,
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27676 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27682 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27687 msgid "Loading data..."
27688 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27693 msgid "Loading page %s, please wait..."
27694 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27699 msgid "Loading records, please wait..."
27700 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27705 msgid "Loading, please wait..."
27706 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27708 #. For the first occurrence,
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27715 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27719 msgid "Loading... you may continue scanning."
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27724 msgid "Loan length"
27725 msgstr "Ödünç verme süresi"
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27729 msgid "Loan period"
27730 msgstr "Siparişleri Yönet"
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27735 msgstr "Yerel Kullanım"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27739 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27740 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27745 msgstr "Yerel Kullanım"
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27749 msgid "Local use preferences"
27750 msgstr "Genel sistem tercihleri"
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27755 msgid "Local use recorded"
27756 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27793 msgid "Location and availability"
27794 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27798 msgid "Location(s)"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27816 msgid "Lock budget: "
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27825 msgstr "Kontrol edildi"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27829 msgid "Log in as a different user"
27830 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27835 msgstr "Sayfa düzeni"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27841 msgstr "Günlük izleyici"
27843 #. INPUT type=submit
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27858 msgid "Look for existing records in catalog?"
27859 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27870 msgstr "Kayıp Materyaller"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27876 msgstr "Kayıp Kart"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27880 msgid "Lost card flag"
27881 msgstr "Kayıp Kart"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27891 msgstr "Kayıp Materyal"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27898 msgstr "Kayıp Materyaller"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27902 msgid "Lost items in staff client"
27903 msgstr "Koha personel istemcisi"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27907 msgid "Lost items in staff client: "
27908 msgstr "Koha personel istemcisi "
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27917 msgid "Lost status"
27918 msgstr "Kayıp Durumu:"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27922 msgid "Lost status:"
27923 msgstr "Kayıp Durumu:"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27927 msgid "Lost status: "
27928 msgstr "Kayıp Durumu: "
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27942 msgid "Lower left X coordinate: "
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27952 msgid "Lower left Y coordinate: "
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27963 msgstr "MODS (XML)"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27999 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28000 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28004 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28005 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28011 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28012 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28021 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28022 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28026 msgid "MARC Card View"
28029 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28030 #. %2$s: frameworktext
28031 #. %3$s: frameworkcode
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28036 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28037 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28042 msgid "MARC Preview:"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28050 #. %1$s: biblionumber
28051 #. %2$s: bibliotitle |html
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28054 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28055 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28060 msgid "MARC bibliographic framework"
28061 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28066 msgid "MARC bibliographic framework test"
28067 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28079 msgstr "MARC alanları"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28083 msgid "MARC field: "
28084 msgstr "MARC alanları "
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28091 msgid "MARC frameworks"
28092 msgstr "MARC Çerçeveleri"
28094 #. %1$s: marcflavour
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28097 msgid "MARC frameworks: %s"
28098 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28103 msgid "MARC modification templates"
28104 msgstr "Değişiklik logu"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28109 msgid "MARC preview"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28114 msgid "MARC staging results :"
28115 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28121 msgid "MARC structure"
28122 msgstr "MARC yapısı"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28128 msgid "MARC subfield"
28129 msgstr "MARC alanları"
28132 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28133 #. %3$s: frameworkcode
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28139 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28140 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28144 msgid "MARC subfield: "
28145 msgstr "MARC alanları "
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28149 msgid "MARC21/USMARC"
28150 msgstr "MARC21/USMARC"
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28162 msgid "MIT License"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28167 msgid "MIT license"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28172 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28173 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28179 msgstr "MODS (XML)"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28184 msgid "Magnus Enger"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28189 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28190 msgstr "Magyar (Macar)"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28200 msgid "Main address"
28201 msgstr "Sürekli adres"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28205 msgid "Main entry ($a only): "
28206 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28210 msgid "Main entry: "
28211 msgstr "Sürekli giriş "
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28216 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28217 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28218 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28224 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28225 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28226 "will not affect August 1-10 in other years."
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28232 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28233 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28238 msgid "Make budget active: "
28239 msgstr "Bütçe Tarihi "
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28244 msgid "Make payment"
28245 msgstr "Ödeme Yapınız"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28250 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28251 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28268 msgid "Manage CSV export profiles"
28269 msgstr "Etiket Profili"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28273 msgid "Manage MARC modification templates"
28274 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28278 msgid "Manage OAI Sets"
28279 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28283 msgid "Manage Patron Image"
28284 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28289 msgid "Manage batches"
28290 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28294 msgid "Manage custom fields for items search"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28299 msgid "Manage frequencies "
28300 msgstr "Etiket Profili"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28305 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28306 "administrator email, and templates."
28308 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
28309 "sistem tercihlerini yönet."
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28313 msgid "Manage images"
28314 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28318 msgid "Manage invoice files"
28319 msgstr "Etiket Profili"
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28323 msgid "Manage label batches"
28324 msgstr "Etiket Kümeleri"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28328 msgid "Manage label layouts"
28329 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28334 msgid "Manage layouts"
28335 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28339 msgid "Manage lists of patrons."
28340 msgstr "%s %s (%s) için özet"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28344 msgid "Manage numbering patterns "
28345 msgstr "Numaralama örüntüsü"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28349 msgid "Manage orders"
28350 msgstr "Siparişleri Yönet"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28354 msgid "Manage patron card batches"
28355 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28359 msgid "Manage patron card layouts"
28360 msgstr "Kullanıcı Kartı"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28364 msgid "Manage plugins"
28365 msgstr "Önerileri Yönet"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28370 msgid "Manage profiles"
28371 msgstr "Etiket Profili"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28375 msgid "Manage rotating collections"
28376 msgstr "Koleksiyonun durumu"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28381 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28383 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28389 msgid "Manage staged MARC records"
28390 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
28392 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28393 #. %2$s: import_batch_id
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28397 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28398 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28402 msgid "Manage staged records"
28403 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28407 msgid "Manage suggestions"
28408 msgstr "Önerileri Yönet"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28413 msgid "Manage templates"
28414 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28418 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28420 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28432 msgid "Managed by - on"
28433 msgstr "Yöneten: %s"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28439 msgid "Managed by:"
28440 msgstr "Yöneten: %s"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28445 msgid "Managed in tab: "
28446 msgstr "Sekmede yönetilir: "
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28450 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28452 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
28453 "aktarımı iptal edilenler dahil"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28457 msgid "Management date from:"
28458 msgstr "Yönetim Notları:"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28471 msgid "Mandatory: "
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28476 msgid "Manual credit"
28477 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28481 msgid "Manual history"
28482 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28486 msgid "Manual history: "
28487 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28491 msgid "Manual invoice"
28492 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28498 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28499 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28501 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28504 msgid "Mappings for the %s"
28505 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28509 msgid "Mappings have been saved"
28510 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28520 msgid "Marc Balmer"
28521 msgstr "Son görülme"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28525 msgid "Marc Chantreux"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28531 msgstr "Son görülme"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28535 msgid "Marcel de Rooy"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28540 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28543 #. For the first occurrence,
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28553 msgid "Marco Gaiarin"
28554 msgstr "Marco Gaiarin"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28558 msgid "Mark Gavillet"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28563 msgid "Mark Tompsett"
28564 msgstr "Son görülme"
28566 #. INPUT type=submit
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28569 msgid "Mark seen and continue >>"
28570 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
28572 #. INPUT type=submit
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28575 msgid "Mark seen and quit"
28576 msgstr "Son görülme"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28580 msgid "Mark selected as: "
28581 msgstr "İşaret görüldü "
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28585 msgid "Mark the original budget as inactive"
28586 msgstr "Bütçe Tarihi "
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28590 msgid "Martin Renvoize"
28591 msgstr "Yazıcı Profilleri"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28595 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28600 msgid "Mason James"
28601 msgstr "Kullanıcı Adı"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28605 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28616 msgid "Match applied"
28617 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28621 msgid "Match check "
28622 msgstr "İşaretliyi ekle "
28624 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28627 msgid "Match check %s"
28628 msgstr "İşaretliyi ekle"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28632 msgid "Match check 1 | "
28633 msgstr "İşaretliyi ekle "
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28637 msgid "Match details"
28638 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28643 msgid "Match found"
28644 msgstr "Materyal ekle "
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28648 msgid "Match point "
28649 msgstr "Materyal ekle "
28651 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28654 msgid "Match point %s | "
28655 msgstr "%s hakkında tarama "
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28659 msgid "Match point 1 | "
28660 msgstr "%s hakkında tarama "
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28664 msgid "Match points"
28665 msgstr "Materyal ekle"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28669 msgid "Match threshold: "
28670 msgstr "Değeri eşleştir: "
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28675 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
28677 #. %1$s: record_lis.match_id
28678 #. %2$s: record_lis.match_score
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28681 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28682 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28687 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28688 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28690 #. %1$s: record_lis.match_id
28691 #. %2$s: record_lis.match_score
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28694 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28695 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28700 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28701 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28705 msgid "Matching rule applied"
28706 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28710 msgid "Matching rule applied:"
28711 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28715 msgid "Matching rule code missing"
28716 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28721 msgid "Matching rule code: "
28722 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28728 msgid "Matchpoint components"
28729 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28736 msgstr "Materyal 1"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28741 msgid "Materials specified"
28742 msgstr "Materyal Türü"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28746 msgid "Materials specified:"
28747 msgstr "Materyal Türü"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28751 msgid "Mathieu Saby"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28761 msgid "Matthew Hunt"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28766 msgid "Matthias Meusburger"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28771 msgid "Max length:"
28772 msgstr "Ödünç verme süresi"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28776 msgid "Max. suspension duration (day)"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
28781 msgid "Maxime Beaulieu"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
28786 msgid "Maxime Pelletier"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28791 msgid "Maximum Koha Version"
28792 msgstr "Koha sürümü:"
28794 #. For the first occurrence,
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
28804 msgid "Md. Aftabuddin"
28805 msgstr "Md. Aftabuddin"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28810 msgstr "Mesajlaşma"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
28814 msgid "Meenakshi. R"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28819 msgid "Melia Meggs"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28845 msgid "Merge invoices"
28846 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28851 msgid "Merge reference"
28852 msgstr "Yeni Tercih"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28857 msgid "Merge selected"
28858 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28862 msgid "Merge selected invoices"
28863 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28868 msgid "Merging records"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28874 msgid "Merging with authority: "
28875 msgstr "Yeni Otorite "
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
28879 msgid "Merllisia Manueli"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28890 msgid "Message body:"
28891 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28896 msgid "Message sent"
28897 msgstr "Mesaj Konusu:"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28901 msgid "Message subject:"
28902 msgstr "Mesaj Konusu:"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28912 msgstr "Mesajlaşma"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28916 msgid "Michael Hafen"
28917 msgstr "Michaes Herman"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28921 msgid "Michaes Herman"
28922 msgstr "Michaes Herman"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28927 msgid "Microsecond"
28928 msgstr "mikrofilm fişi"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
28932 msgid "Mike Hansen"
28933 msgstr "Mike Hansen"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28937 msgid "Mike Johnson"
28938 msgstr "Mike Johnson"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28942 msgid "Mike Mylonas"
28943 msgstr "Mike Mylonas"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28948 msgid "Millisecond"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28959 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28960 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28964 msgid "Minimum Koha Version"
28965 msgstr "Koha sürümü:"
28967 #. For the first occurrence,
28968 #. %1$s: minPasswordLength
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28972 msgid "Minimum password length: %s"
28973 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
28990 msgid "Mirko Tietgen"
28991 msgstr "Son görülme"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29010 msgid "Missing (damaged)"
29011 msgstr "x- Eksik karakterler"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29020 msgid "Missing (lost)"
29021 msgstr "den beri Eksik"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29030 msgid "Missing (never received)"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29040 msgid "Missing (sold out)"
29041 msgstr "Eksik sayılar"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29047 msgid "Missing issues"
29048 msgstr "Eksik sayılar"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29052 msgid "Missing issues:"
29053 msgstr "Eksik sayılar"
29055 #. %1$s: subscription.missinglist
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29058 msgid "Missing issues: %s "
29059 msgstr "Eksik sayılar "
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29069 msgid "Mobile phone number"
29070 msgstr "Hesap Türü"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29074 msgid "Moderate patron comments. "
29075 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29079 msgid "Moderate patron tags"
29080 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29085 msgid "Modification date"
29086 msgstr "Yayın Tarihi"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29093 msgid "Modification log"
29094 msgstr "Değişiklik logu"
29096 #. %1$s: edited_source
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29099 msgid "Modified classification source %s"
29100 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29102 #. %1$s: edited_rule
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29105 msgid "Modified filing rule %s"
29106 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
29108 #. %1$s: edited_attribute_type
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29111 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29112 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
29114 #. %1$s: edited_matching_rule
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29117 msgid "Modified record matching rule "%s""
29118 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29130 #. %1$s: PROCESS ServerType
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29133 msgid "Modify %s server"
29134 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29139 msgid "Modify OAI set '%s'"
29140 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29144 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29149 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29154 msgid "Modify a city"
29155 msgstr "Şehir değiştir"
29158 #. %2$s: authtypetext
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29161 msgid "Modify authority #%s %s"
29162 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29166 msgid "Modify budget "
29167 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29169 #. %1$s: budget_period_description
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29172 msgid "Modify budget '%s'"
29173 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29175 #. %1$s: categorycode |html
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29178 msgid "Modify category %s"
29179 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29183 msgid "Modify classification source"
29184 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
29186 #. %1$s: contractname
29187 #. %2$s: booksellername
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29190 msgid "Modify contract %s for %s"
29191 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29195 msgid "Modify filing rule"
29196 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
29198 #. %1$s: description
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29201 msgid "Modify frequency: %s"
29202 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29206 msgid "Modify item type"
29207 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29211 msgid "Modify items in a batch"
29212 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29216 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29217 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
29219 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29222 msgid "Modify patron attribute type"
29223 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29227 msgid "Modify patrons in batch"
29228 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29230 #. INPUT type=button
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29233 msgid "Modify pattern"
29234 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29239 msgid "Modify pattern: %s"
29240 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29244 msgid "Modify printer"
29245 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29249 msgid "Modify record matching rule"
29250 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29256 msgid "Modify record using the following template: "
29257 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29261 msgid "Modify selected items"
29262 msgstr "Seçileni sil"
29264 #. INPUT type=button
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29267 msgid "Modify selected records"
29268 msgstr "Seçileni sil"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29272 msgid "Modify word"
29273 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29286 msgid "Module current"
29287 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29292 msgid "Module upgrade needed"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29306 #. For the first occurrence,
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29322 #. For the first occurrence,
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29348 msgid "Morag Hills"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29355 msgstr "Daha fazla "
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29359 msgid "More details"
29360 msgstr "Daha Ətraflı"
29362 #. For the first occurrence,
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29368 msgstr "Sizin Listeleriniz"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29375 msgid "Most-circulated items"
29376 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29381 msgstr "Yukarı taşı"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29389 msgstr "Yukarı taşı"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29394 msgid "Move action down"
29395 msgstr "Diğer hareket"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29400 msgid "Move action to bottom"
29401 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29406 msgid "Move action to top"
29407 msgstr "Yukarı taşı"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29412 msgid "Move action up"
29413 msgstr "Diğer hareket"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29418 msgid "Move hold down"
29419 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29424 msgid "Move hold to bottom"
29425 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29430 msgid "Move hold to top"
29431 msgstr "Yukarı taşı"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29436 msgid "Move hold up"
29437 msgstr "Yukarı taşı"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29441 msgid "Move remaining unspent funds"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29446 msgid "Move these patrons to the trash"
29447 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
29449 #. INPUT type=submit
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29452 msgid "Move unreceived orders"
29453 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29458 msgstr "Yukarı taşı"
29460 #. INPUT type=button
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29464 msgid "Multi receiving"
29465 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29469 msgid "Musical recording"
29470 msgstr "Müzik kaydı"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29479 msgid "My checkouts"
29480 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29485 msgstr "Kütüphanem"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29489 msgid "MySQL version: "
29490 msgstr "MySQL versiyon: "
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29499 #. INPUT type=submit
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29517 msgid "NOT CHECKED IN"
29518 msgstr "İADE ALINMADI"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29523 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29524 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29526 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29527 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29541 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29542 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29544 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29545 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29547 #. %1$s: heading | html
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29551 msgstr "Alan kodu: %s"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29555 msgid "Nadia Nicolaides"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29560 msgid "Nahuel Angelinetti"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29601 msgid "Name (any): "
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29607 msgid "Name is a required field!"
29608 msgstr "Gerekli saha"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29614 msgid "Name of day"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29621 msgid "Name of month"
29622 msgstr "Ay sayısı:"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29628 msgid "Name of season"
29629 msgstr "Baskı sayısı:"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29633 msgid "Name or ISSN: "
29634 msgstr "Ad veya ISSN: "
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29638 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29639 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29643 msgid "Name or cardnumber:"
29644 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29648 msgid "Name the new definition"
29649 msgstr "Yeni Tanım"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29694 msgid "Natalie Bennison"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29699 msgid "Nate Curulla"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29704 msgid "Near East University"
29705 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29709 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29714 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29719 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29720 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29746 msgstr "Yeni etiket "
29748 #. %1$s: PROCESS ServerType
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29751 msgid "New %s server"
29752 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29756 msgid "New CSV export profile"
29757 msgstr "Etiket Profili"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29761 msgid "New SQL report"
29762 msgstr "Etiket Profili"
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29766 msgid "New SRU server"
29767 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29771 msgid "New Z39.50 server"
29772 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29776 msgid "New authority "
29777 msgstr "Yeni Otorite "
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29781 msgid "New authority type"
29782 msgstr "Yeni otorite türü"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29787 msgid "New authorized value for %s"
29788 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29797 msgid "New basket group"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29804 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29808 msgid "New batch patron modification"
29809 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29814 msgid "New batch patrons modification"
29815 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29820 msgid "New batch record deletion"
29821 msgstr "Kullanıcı seçimi"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29826 msgid "New batch record modification"
29827 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29833 msgstr "Harcanmış bütçe"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29838 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29839 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29850 msgid "New category"
29851 msgstr "Yeni kategori"
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29855 msgid "New child record"
29856 msgstr "Yeni Kayıt"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29862 msgstr "Yeni şehir"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29866 msgid "New classification source"
29867 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29871 msgid "New collection"
29872 msgstr "Koleksiyon"
29874 #. %1$s: booksellername
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29877 msgid "New contract for %s"
29878 msgstr "Yeni Giriş"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29883 msgstr "Yeni para birimi"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29887 msgid "New currency"
29888 msgstr "Yeni para birimi"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29892 msgid "New definition"
29893 msgstr "Yeni Tanım"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29898 msgstr "Yeni Giriş"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29904 msgstr "Yeni Materyal"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29908 msgid "New filing rule"
29909 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29913 msgid "New framework"
29914 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29919 msgid "New frequency"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29924 msgid "New from Z39.50"
29925 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29929 msgid "New from Z39.50/SRU"
29930 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29932 #. %1$s: budget_period_description
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29935 msgid "New fund for %s"
29936 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29945 msgid "New guided report"
29946 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29951 msgstr "Yeni Materyal"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29955 msgid "New item type"
29956 msgstr "Yeni Materyal Türü"
29958 #. %1$s: label_batch
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
29961 msgid "New label batch created: # %s "
29962 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29968 msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29972 msgid "New library"
29973 msgstr "Yeni kütüphane"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29985 msgid "New line (\\n)"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
29991 msgstr "Yeni Liste"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29996 msgstr "Yeni Uyarı"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30000 msgid "New number pattern"
30001 msgstr "Sayı örüntüsü:"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30005 msgid "New numbering pattern"
30006 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30010 msgid "New password:"
30011 msgstr "Yeni parola:"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30015 msgid "New patron "
30016 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30020 msgid "New patron attribute type"
30021 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30025 msgid "New patron list"
30026 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30030 msgid "New preference"
30031 msgstr "Yeni Tercih"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30036 msgid "New printer"
30037 msgstr "Yeni yazıcı"
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30043 msgid "New profile"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30049 msgid "New purchase suggestion"
30050 msgstr "Yeni alınma təklifi"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30055 msgstr "Yeni Kayıt"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30059 msgid "New record "
30060 msgstr "Yeni Kayıt "
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30064 msgid "New record matching rule"
30065 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30069 msgid "New report "
30070 msgstr "Etiket Profili "
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30074 msgid "New routing list"
30075 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30084 msgid "New stop word"
30085 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30091 msgid "New subscription"
30092 msgstr "Yeni abonelik"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30098 msgstr "Yeni etiket"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30103 msgid "New template"
30104 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30108 msgid "New username:"
30109 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30114 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30119 msgstr "Yeni sözcük"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30136 #. For the first occurrence,
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30159 msgid "Next >>"
30160 msgstr "İleri >>"
30162 #. INPUT type=button
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30178 msgstr "Sonraki >>"
30180 #. INPUT type=button name=changepage_next
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30185 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30189 msgid "Next available"
30190 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30194 msgid "Next issue publication date:"
30195 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
30197 #. INPUT type=button name=changepage_next
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30201 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30205 msgid "Next records"
30206 msgstr "Yeni Kayıt"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30210 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30211 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30215 msgid "Nick Clemens"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30220 msgid "Nicolas Legrand"
30221 msgstr "Nicole Engard "
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30225 msgid "Nicolas Morin"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30230 msgid "Nicole C. Engard"
30231 msgstr "Nicole Engard"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30235 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30236 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
30238 #. For the first occurrence,
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30261 #. For the first occurrence,
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30276 msgid "No (default)"
30277 msgstr "Varsayılan"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30283 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30284 "ACQ, the items framework would be used"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30290 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30291 "ACQ, the items framework would be used "
30294 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30297 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30298 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
30300 #. %1$s: errmsgloo.msg
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30303 msgid "No Item with barcode: %s"
30304 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30309 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30310 "frameworks supplied for English (en)"
30312 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
30313 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30318 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30319 "searches will go through the whole record. Continue?"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30330 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30331 "with the category TERM."
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30338 msgid "No active currency is defined"
30339 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30343 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30344 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30350 msgid "No address stored."
30351 msgstr "Saklanan adres yok."
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30355 msgid "No categories have been defined. "
30356 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30362 msgid "No city stored."
30363 msgstr "Saklanan şehir yok."
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30367 msgid "No claims notice defined. "
30368 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30372 msgid "No columns selected!"
30373 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30377 msgid "No comments have been approved."
30378 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30382 msgid "No comments to moderate."
30383 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30387 msgid "No cover image available"
30388 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
30390 #. For the first occurrence,
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30395 msgid "No data available in table"
30396 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30400 msgid "No database named "
30401 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30405 msgid "No descriptions"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30410 msgid "No email is configured for your user."
30411 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30417 msgid "No email stored."
30418 msgstr "Saklanan e-posta yok."
30420 #. For the first occurrence,
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30425 msgid "No entries to show"
30426 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30437 msgid "No fund found"
30438 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30442 msgid "No funds to display for this search criteria"
30443 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30452 msgid "No groups defined."
30453 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30460 msgid "No holds allowed"
30461 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30465 msgid "No holds allowed:"
30466 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30471 msgid "No holds found."
30472 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30478 msgstr "Görüntü yok: "
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30482 msgid "No images are currently available. "
30483 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30488 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30489 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30491 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30494 msgid "No item found with barcode %s"
30495 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30499 msgid "No item matches this barcode"
30500 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30505 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30506 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30510 msgid "No item was selected"
30511 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30517 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30518 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30520 #. %1$s: errmsgloo.msg
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30523 msgid "No item with barcode: %s"
30524 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30529 msgstr "Materyal yok"
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30534 msgid "No items are available"
30535 msgstr "Mevcut materyal yok"
30537 #. %1$s: looptable.coltitle
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30540 msgid "No items for %s"
30541 msgstr "%s için materyal ekle"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30547 msgid "No items found."
30548 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30554 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30557 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30562 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30563 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30564 "should be specified."
30566 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
30567 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
30568 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30574 msgstr "Sərhəd yoxdur"
30576 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30579 msgid "No log found %s for "
30580 msgstr "Log bulunamadı "
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30584 msgid "No mappings have been defined for this set"
30585 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30591 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30596 msgid "No matches found"
30597 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30599 #. For the first occurrence,
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30604 msgid "No matching records found"
30605 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30610 msgid "No matching reports found"
30611 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30615 msgid "No missing issues found."
30616 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30620 msgid "No more renewals possible"
30621 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30625 msgid "No news loaded"
30626 msgstr "Yüklenen haber yok"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30635 msgid "No order selected"
30636 msgstr "Sipariş yok"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30640 msgid "No orders yet"
30641 msgstr "Sipariş yok"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30645 msgid "No outstanding charges"
30646 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30651 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30652 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30656 msgid "No patron matched "
30657 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30661 msgid "No patron may put this book on hold."
30662 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30666 msgid "No patron records have been actually removed"
30667 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30671 msgid "No patron records have been anonymized"
30672 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30676 msgid "No patron records have been removed"
30677 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30681 msgid "No patron with this name, please, try another"
30682 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30686 msgid "No pending baskets"
30687 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30691 msgid "No pending on-site checkout."
30692 msgstr "Ödünç alınmamış."
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30698 msgid "No phone stored."
30699 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30703 msgid "No physical items for this record"
30704 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30708 msgid "No plugins installed"
30709 msgstr "İzin verilmemiş"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30713 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30718 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30727 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30731 msgid "No printers defined."
30732 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30736 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30741 msgid "No records have been staged."
30742 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30746 msgid "No renewal before"
30747 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30752 msgid "No renewal before %s"
30753 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30757 msgid "No results for your query"
30758 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30765 msgid "No results found"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30770 msgid "No results found for "
30771 msgstr "Sonuç yok "
30773 #. %1$s: result.melding
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30777 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30783 msgid "No results found."
30786 #. %1$s: IF ( query_desc )
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30789 msgid "No results match your search %sfor "
30790 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30794 msgid "No results match your search for "
30795 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30799 msgid "No results."
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30805 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30806 "the samples supplied for English (en)"
30808 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
30809 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30813 msgid "No saved reports match your criteria. "
30814 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30818 msgid "No statistics to report"
30819 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30823 msgid "No system preferences matched your search for "
30824 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30828 msgid "No transfers to receive"
30829 msgstr "Alınacak aktarım yok"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30833 msgid "No warnings."
30836 #. INPUT type=button
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30839 msgid "No, I don't confirm"
30840 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30842 #. INPUT type=submit
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30844 msgid "No, do not Delete"
30845 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30847 #. INPUT type=submit
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30863 msgid "No, do not delete"
30864 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30866 #. INPUT type=submit
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30869 msgid "No, do not delete!"
30870 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30872 #. INPUT type=submit
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30875 msgid "No, don't cancel"
30876 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30878 #. INPUT type=submit
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30881 msgid "No, don't check out (N)"
30882 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30884 #. INPUT type=submit
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
30887 msgid "No, don't close (N)"
30888 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30890 #. INPUT type=submit
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30894 msgid "No, don't delete"
30895 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30897 #. INPUT type=submit
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30900 msgid "No, don't delete (N)"
30901 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30903 #. INPUT type=submit
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30906 msgid "No, don't renew (N)"
30907 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30919 msgid "No. of items:"
30920 msgstr "Materyal Sayısı:"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30924 msgid "No. of times checked out"
30925 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
30927 #. INPUT type=button
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30930 msgid "No: Save as new authority"
30931 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
30933 #. INPUT type=button
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30936 msgid "No: Save as new record"
30937 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30941 msgid "Non fiction"
30942 msgstr "Roman dışı"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30946 msgid "Non-musical recording"
30947 msgstr "Müzik dışı kayıt"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30985 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30990 msgid "Nonpublic note"
30991 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
30996 msgid "Nonpublic note:"
30997 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30999 #. %1$s: internalnotes
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31002 msgid "Nonpublic note: %s"
31003 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31026 msgid "Normalization rule: "
31027 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31031 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31032 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31036 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31037 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31047 msgid "Not Installed %s"
31048 msgstr "İzin verilmemiş"
31050 #. INPUT type=submit
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31053 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31054 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31058 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31060 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31065 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31068 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
31069 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31073 msgid "Not allowed to delete own account"
31074 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31081 msgid "Not available"
31082 msgstr "Mevcut Değil"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31086 msgid "Not checked out since: "
31087 msgstr "Ödünç alınmamış "
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31091 msgid "Not checked out."
31092 msgstr "Ödünç alınmamış."
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31100 msgid "Not for loan"
31101 msgstr "Ödünç verilmez"
31103 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31104 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31107 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31108 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31114 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31115 "%s %s being available for loan %s "
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31120 msgid "Not for loan: "
31121 msgstr "Ödünç verilmez "
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31125 msgid "Not published"
31126 msgstr "Yayın tarihi"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31131 msgid "Not renewable"
31132 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31144 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31145 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31150 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31156 msgid "Note about the accompanying materials: "
31157 msgstr "diğer ek materyal "
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31162 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31163 msgstr "diğer ek materyal "
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31167 msgid "Note for OPAC"
31168 msgstr "OPAC için Not: "
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31172 msgid "Note for staff"
31173 msgstr "Personel için Not "
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31177 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31178 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31182 msgid "Note that if the system preference "
31183 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31202 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31203 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31204 "or slow your system down."
31206 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
31207 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
31208 "sisteminiz yavaşlayabilir."
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31213 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31214 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31215 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31216 "the bibliographic record"
31218 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
31219 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
31220 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31224 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31229 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31231 "Not: varsayılan bu değerleri değiştirmek için herhangi bir nedeniniz "
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31260 #. For the first occurrence,
31261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31265 msgid "Notes : %s "
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31270 msgid "Notes/Comments"
31271 msgstr "Notlar/Yorumlar"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31300 #. For the first occurrence,
31301 #. %1$s: reservenotes
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31308 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31313 msgid "Notes: %s%s %s "
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31319 msgid "Nothing found."
31320 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31324 msgid "Nothing found. "
31325 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
31327 #. For the first occurrence,
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31332 msgid "Nothing is selected."
31333 msgstr "Seçilen Yer"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31338 msgid "Nothing to save"
31339 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31357 msgid "Notices & Slips"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31363 msgid "Notices & slips"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31368 msgid "Notices and Slips"
31369 msgstr "İller ve ilçeler"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31373 msgid "Notification Date"
31374 msgstr "Yayın Tarihi"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31379 msgid "Notified by"
31380 msgstr "Trafından yarıldı"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31394 #. For the first occurrence,
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31411 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31414 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31419 msgid "Num/Patrons"
31420 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31441 msgid "Number of baskets"
31442 msgstr "Baskı sayısı:"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31446 msgid "Number of checkouts"
31447 msgstr "Hafta sayısı"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31452 msgid "Number of columns:"
31453 msgstr "Sütun Sayısı:"
31455 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31458 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31463 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31464 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31468 msgid "Number of issues to display to staff:"
31469 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31473 msgid "Number of issues to display to staff: "
31474 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31478 msgid "Number of issues to display to the public: "
31479 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31483 msgid "Number of issues:"
31484 msgstr "Baskı sayısı:"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31488 msgid "Number of items added"
31489 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31493 msgid "Number of items deleted"
31494 msgstr "Silinen materyal sayısı"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31498 msgid "Number of items displayed"
31499 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31503 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31504 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31508 msgid "Number of items replaced"
31509 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31513 msgid "Number of items to add : "
31514 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31518 msgid "Number of months:"
31519 msgstr "Ay sayısı:"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31523 msgid "Number of months: "
31524 msgstr "Ay sayısı: "
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31528 msgid "Number of num:"
31529 msgstr "Sütun Sayısı:"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31533 msgid "Number of pages"
31534 msgstr "Baskı sayısı:"
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31539 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31540 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31544 msgid "Number of records added"
31545 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31549 msgid "Number of records changed back"
31550 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31554 msgid "Number of records deleted"
31555 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31560 msgid "Number of records ignored"
31561 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31565 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31566 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31570 msgid "Number of records updated"
31571 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31575 msgid "Number of renewals"
31576 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31581 msgid "Number of rows:"
31582 msgstr "Satır Sayısı:"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31586 msgid "Number of students:"
31587 msgstr "Baskı sayısı:"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31591 msgid "Number of weeks:"
31592 msgstr "Hafta sayısı:"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31596 msgid "Number of weeks: "
31597 msgstr "Hafta sayısı: "
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31601 msgid "Number pattern:"
31602 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31606 msgid "Number patterns"
31607 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31612 msgstr "Numaralanmış"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31616 msgid "Numbering calculation"
31617 msgstr "Numaralama hesabı"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31621 msgid "Numbering formula"
31622 msgstr "Numaralama formülü"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31628 msgid "Numbering formula:"
31629 msgstr "Numaralama formülü"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31633 msgid "Numbering pattern"
31634 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31638 msgid "Numbering pattern:"
31639 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31643 msgid "Numbering patterns"
31644 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31648 msgid "Nuño López Ansótegui"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31653 msgid "OAI set mappings"
31654 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31659 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31666 msgid "OAI sets configuration"
31667 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31671 msgid "OD/Checkouts"
31672 msgstr "Ödünç almalar"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31680 #. INPUT type=submit name=submit
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31749 #. For the first occurrence,
31750 #. %1$s: lang_lis.language
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31761 msgid "OPAC Info: "
31762 msgstr "OPAC notu: "
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31766 msgid "OPAC and Koha news"
31767 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31771 msgid "OPAC info: "
31772 msgstr "OPAC notu: "
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31783 msgstr "OPAC notu:"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31788 msgstr "OPAC notu:"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31792 msgid "OPAC/Staff login"
31793 msgstr "OPAC girişi"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31798 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31800 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
31802 #. INPUT type=button
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31816 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31827 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31828 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31833 msgid "OS version ('uname -a'): "
31834 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31838 msgid "OVER THE LIMIT"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31857 #. For the first occurrence,
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31865 #. For the first occurrence,
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31876 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31877 "transactions, but patron and item information will not be available."
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31886 msgid "Offline circulation"
31887 msgstr "Koha › Dolaşım"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31891 msgid "Offline circulation file upload"
31892 msgstr "Dolaşım Raporları"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
31915 msgid "Olivier Crouzet"
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31920 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31921 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31926 msgstr "Üzerinde: %s "
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31932 msgstr "Üzerinde: %s "
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31941 msgid "On hold for"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31946 msgid "On shelf holds allowed"
31947 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31952 msgstr "Eser hakkında "
31954 #. For the first occurrence,
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31959 msgid "On-site checkout"
31960 msgstr "Ödünç alınmamış."
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31964 msgid "On-site checkouts"
31965 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31969 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31975 msgstr "Üzerinde: %s"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31979 msgid "One barcode per line."
31980 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31984 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31989 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31995 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31996 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32000 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32005 msgid "Online Public Access Catalog"
32006 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32010 msgid "Online help"
32011 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32015 msgid "Online resources:"
32016 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32020 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32021 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32026 msgstr " Yalnızca <a1>"
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32030 msgid "Only KPZ file format is supported."
32031 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32035 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32036 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32040 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32041 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32045 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32046 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32051 msgstr " Yalnızca <a1> "
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32055 msgid "Only items currently available"
32056 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32060 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32061 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32065 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32071 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32072 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32083 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32087 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32091 msgid "Open Document Spreadsheet"
32092 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32100 msgid "Open in new window"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32106 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32115 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32120 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32126 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32131 msgstr "Seçenekler"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32141 msgid "Optional module missing"
32142 msgstr "eksik değer"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32151 msgstr "Seçenekler"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32156 msgid "Or enter a list of record numbers"
32157 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32161 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32162 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32166 msgid "Or scan items one by one"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32171 msgid "Or use a patron list"
32172 msgstr "Çift Barkod"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32198 msgstr "Sipariş maliyeti"
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32202 msgid "Order cost search"
32203 msgstr "Sipariş tarama"
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32208 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32213 msgid "Order date:"
32214 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32219 msgid "Order from external source"
32220 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32230 msgid "Order line (parent)"
32231 msgstr "Sipariş veren:"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32235 msgid "Order line :"
32236 msgstr "Sipariş veren:"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32240 msgid "Order line search"
32241 msgstr "Sipariş tarama"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32245 msgid "Order line:"
32246 msgstr "Sipariş veren:"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32250 msgid "Order number"
32251 msgstr "Kart Numarası:"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32255 msgid "Order status: "
32256 msgstr "Gecikme durumu"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32261 msgid "Order this one"
32262 msgstr "Bunu sipariş et"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32267 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32268 msgstr "Mevcut materyal yok"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32279 msgid "Ordered amount"
32280 msgstr "Sipariş maliyeti"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32285 msgid "Ordering information"
32286 msgstr "Sipariş bilgisi"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32290 msgid "Ordernumber"
32291 msgstr "Kart Numarası:"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32298 #. %1$s: booksellerfromname
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32301 msgid "Orders for %s"
32302 msgstr "Sipariş veren:"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32306 msgid "Orders from: "
32307 msgstr "Sipariş veren: "
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32312 msgid "Orders search"
32313 msgstr "Sipariş tarama"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32317 msgid "Orders with uncertain prices"
32318 msgstr "Sipariş fiyatları"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32322 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32323 msgstr "Sipariş fiyatları "
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32328 msgid "Organization"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32333 msgid "Organization #:"
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32339 msgid "Organization email: "
32340 msgstr "Kurum eposta: "
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32344 msgid "Organization name: "
32345 msgstr "Kurum adı: "
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32350 msgid "Organization phone: "
32351 msgstr "Kurum telefonu: "
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32355 msgid "Organize by: "
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32366 msgid "Original order line"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32377 msgid "Other action"
32378 msgstr "Diğer hareket"
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32382 msgid "Other course reserves"
32383 msgstr "Diğer orkestralar"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32388 msgstr "Diğer veri"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32392 msgid "Other holdings"
32393 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32397 msgid "Other holdings:"
32398 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32402 msgid "Other librarians"
32403 msgstr "Kütüphaneci"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32408 msgstr "Diğer adı: "
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32412 msgid "Other names"
32413 msgstr "Diğer adı: "
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32417 msgid "Other options (choose one)"
32418 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32423 msgid "Other phone"
32424 msgstr "Diğer adı: "
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32431 msgid "Other phone: "
32432 msgstr "Diğer adı: "
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32437 msgstr "Diğerleri..."
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32456 msgid "Output format"
32457 msgstr "Çıktı formatı"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32461 msgid "Output format "
32462 msgstr "Çıktı formatı "
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32466 msgid "Output format:"
32467 msgstr "Çıktı Formatı:"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32471 msgid "Output to a file named: "
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32482 msgid "Outstanding"
32485 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32486 #. %2$s: chargesamount
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32490 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32491 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32500 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32501 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32505 msgid "Overdue notice required: "
32506 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32511 msgid "Overdue notice/status triggers"
32512 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32516 msgid "Overdue report"
32517 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32522 msgid "Overdue status"
32523 msgstr "Gecikme durumu"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32529 msgstr "Gecikmişler"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32533 msgid "Overdues with fines"
32534 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32539 msgstr "Gecikmişler:"
32541 #. INPUT type=submit
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32546 msgid "Override and renew"
32547 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32549 #. INPUT type=submit
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32553 msgid "Override limit and renew"
32554 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32558 msgid "Override renewal limit:"
32559 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32563 msgid "Override restriction temporarily"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32568 msgid "Overwrite the existing one with this"
32569 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32573 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32574 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32594 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32610 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32611 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32615 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32620 msgid "Pablo Bianchi"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32625 msgid "Packaging manager:"
32628 #. For the first occurrence,
32629 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32630 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32634 msgid "Page %s %s "
32635 msgstr "%s. %s %s "
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32640 msgid "Page height:"
32641 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32645 msgid "Page side: "
32646 msgstr "Sayfa Genişliği: "
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32651 msgid "Page width:"
32652 msgstr "Sayfa Genişliği:"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32657 msgstr "Ödendi mi?:"
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32665 msgstr "Kağıt Kutusu:"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32670 msgid "Partially received"
32671 msgstr "Gelen dergi sayıları"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32675 msgid "Pasi Kallinen"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32686 msgid "Password Updated"
32687 msgstr "Parola Güncellendi"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32691 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32696 msgid "Password is too short"
32697 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32699 #. %1$s: minPasswordLength
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32702 msgid "Password must be at least %s characters long."
32703 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32718 #. For the first occurrence,
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32723 msgid "Passwords do not match"
32724 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32728 msgid "Passwords do not match."
32729 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32733 msgid "Passwords will be displayed as text"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32738 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32739 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32743 msgid "Patent document"
32744 msgstr "Patent dokümanı"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32766 msgstr "Kullanıcı #:"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32770 msgid "Patron account flags"
32771 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32775 msgid "Patron activity"
32776 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32780 msgid "Patron attribute type code missing"
32781 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32786 msgid "Patron attribute type code: "
32787 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32794 msgid "Patron attribute types"
32795 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32800 msgid "Patron attributes"
32801 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32805 msgid "Patron attributes: "
32806 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32817 msgid "Patron card creator"
32818 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32822 msgid "Patron card creator home"
32823 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32827 msgid "Patron card templates"
32828 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32835 msgid "Patron categories"
32836 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32847 msgid "Patron category"
32848 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32852 msgid "Patron category administration"
32853 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32857 msgid "Patron category:"
32858 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32864 msgid "Patron category: "
32865 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32869 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32870 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32875 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32876 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32880 msgid "Patron flags:"
32881 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32886 msgid "Patron has "
32887 msgstr "Kullanıcıda var "
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32892 msgid "Patron has %s in fines."
32893 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
32895 #. %1$s: ItemsOnIssues
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32898 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32899 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32901 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32902 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32906 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32907 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32909 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32910 #. %2$s: creditsamount
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32914 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32915 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
32917 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32920 msgid "Patron has a restriction until %s."
32921 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32923 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32928 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32930 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32934 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32935 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32939 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32940 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32945 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32946 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32950 msgid "Patron has nothing checked out."
32951 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32956 msgid "Patron has nothing on hold."
32957 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32962 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32963 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32968 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32969 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32974 msgid "Patron holds"
32975 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32979 msgid "Patron image failed to upload"
32980 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32984 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32985 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32989 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32990 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
32992 #. For the first occurrence,
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32999 msgid "Patron is RESTRICTED"
33000 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33005 msgid "Patron is an adult"
33006 msgstr "Dolaşım listesi"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33011 msgid "Patron is currently unrestricted."
33012 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33017 msgid "Patron is restricted"
33018 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33022 msgid "Patron list: "
33023 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33030 msgid "Patron lists"
33031 msgstr "Kullanıcının durumu"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33036 msgid "Patron lists:"
33037 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33042 msgid "Patron messaging preferences"
33043 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33047 msgid "Patron name"
33048 msgstr "Kullanıcı adı"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33052 msgid "Patron not found"
33053 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33058 msgid "Patron not found."
33059 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33063 msgid "Patron not found:"
33064 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33068 msgid "Patron notification:"
33069 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33074 msgid "Patron notification: "
33075 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33079 msgid "Patron records were last synced on: "
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33084 msgid "Patron restrictions"
33085 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33089 msgid "Patron search: "
33090 msgstr "Kullanıcı Tarama "
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33094 msgid "Patron selection"
33095 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33100 msgid "Patron sort 1"
33101 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33106 msgid "Patron sort 2"
33107 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33111 msgid "Patron status"
33112 msgstr "Kullanıcının durumu"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33116 msgid "Patron types and categories"
33117 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
33119 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33122 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33123 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33128 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33129 "the local record was kept."
33132 #. For the first occurrence,
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33137 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33138 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
33140 #. For the first occurrence,
33141 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33142 #. %2$s: userdebarreddate
33144 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33148 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33149 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33153 msgid "Patron's address in doubt"
33154 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33161 msgid "Patron's address is in doubt"
33162 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33167 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33168 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33172 msgid "Patron's address is in doubt."
33173 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33179 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33180 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33184 msgid "Patron's card has been reported lost."
33185 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
33187 #. %1$s: IF ( expiry )
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33192 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33194 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
33195 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33199 msgid "Patron's card is expired"
33200 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33205 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33206 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33212 msgid "Patron's card is lost"
33213 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33218 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33220 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
33221 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33225 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33226 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33231 msgstr "Kullanıcı:"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33236 msgstr "Kullanıcı: "
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33268 msgstr "Kullanıcılar"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33275 msgid "Patrons and circulation"
33276 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33280 msgid "Patrons found for: "
33281 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33285 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33286 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33290 msgid "Patrons in list"
33291 msgstr "Dolaşım listesi"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33296 msgid "Patrons requesting modifications"
33297 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33303 msgid "Patrons statistics"
33304 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33308 msgid "Patrons tables"
33309 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33313 msgid "Patrons to be added"
33314 msgstr "Yazıcı Eklendi"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33319 msgid "Patrons who haven't checked out"
33320 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33324 msgid "Patrons with holds"
33325 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33330 msgid "Patrons with no checkouts"
33331 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33339 msgid "Patrons with the most checkouts"
33340 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33344 msgid "Pattern name:"
33345 msgstr "Kullanıcı adı"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33349 msgid "Paul Poulain"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33355 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33356 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33357 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33361 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33362 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
33364 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33370 #. INPUT type=submit name=paycollect
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33374 msgstr "Ödeme Tutarı"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33378 msgid "Pay an amount toward all fines"
33379 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33383 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33384 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33388 msgid "Pay an individual fine"
33389 msgstr "b- bireysel biyografi"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33394 msgstr "Cezaları öde"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33404 msgstr "Cezaları öde"
33406 #. %1$s: borrower.firstname
33407 #. %2$s: borrower.surname
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33410 msgid "Pay fines for %s %s"
33411 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
33413 #. INPUT type=submit name=payselected
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33416 msgid "Pay selected"
33417 msgstr "Alan Kodu Silindi"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33421 msgid "Payment amount"
33422 msgstr "Ödeme Tutarı"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33426 msgid "Payment note"
33427 msgstr "Ödeme Türü"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33431 msgid "Payment type"
33432 msgstr "Ödeme Türü"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33441 msgid "Peggy Thrasher"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33456 msgstr "Karar için bekleyenler"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33460 msgid "Pending discharge requests"
33461 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33466 msgid "Pending offline circulation actions"
33467 msgstr "Koha › Dolaşım"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33472 msgid "Pending on-site checkouts"
33473 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33477 msgid "Pending order"
33478 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33482 msgid "Pending orders"
33483 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33487 msgid "Pending suggestions"
33488 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33492 msgid "Pending tags"
33493 msgstr "Karar için bekleyenler"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33497 msgid "Perform a new search"
33498 msgstr "Yeni bir tarama yap"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33502 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33503 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33510 #. %1$s: IF budget_period_total
33511 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33515 msgid "Period allocated %s%s%s "
33516 msgstr "Periodicite "
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33520 msgid "Periodicity"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33525 msgid "Perl @INC: "
33526 msgstr "Perl @INC: "
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33530 msgid "Perl interpreter: "
33531 msgstr "Perl çevirmeni: "
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33536 msgid "Perl modules"
33537 msgstr "Perl Modülleri"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33541 msgid "Perl version: "
33542 msgstr "Perl sürümü: "
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33546 msgid "Permanent library"
33547 msgstr "Geçerli Kütüphane"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33551 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33552 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33556 msgid "Permanently delete these patrons"
33557 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33561 msgid "Permissions: "
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33566 msgid "Peter Crellan Kelly"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33571 msgid "Peter Lorimer"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33576 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33579 #. %1$s: branche.branchphone |html
33581 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33584 msgid "Ph: %s%s %s "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33589 msgid "Philippe Jaillon"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33603 msgid "Phone number"
33604 msgstr "Hesap Türü"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33626 msgid "Physical address: "
33627 msgstr "Fiziksel Adres: "
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33631 msgid "Physical details:"
33632 msgstr "Fiziki ətraflar:"
33634 #. INPUT type=submit name=pick
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33644 msgstr "Şuradan alın:"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33649 msgstr "Şuradan alın:"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33654 msgid "Pickup library"
33655 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33659 msgid "Pickup library is different"
33660 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33664 msgid "Pierrick Le Gall"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33669 msgid "Piotr Kowalski"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33674 msgid "Piotr Wejman"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33690 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33691 #. %2$s: title |html
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33694 msgid "Place a hold on %s%s"
33695 msgstr "Ayır (Place hold)"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33699 msgid "Place a hold on a specific item"
33700 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33704 msgid "Place a hold on the next available item "
33705 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33725 msgstr "Ayır (Place hold)"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33729 msgid "Place hold "
33730 msgstr "Ayır (Place hold) "
33732 #. For the first occurrence,
33733 #. %1$s: holdfor_firstname
33734 #. %2$s: holdfor_surname
33735 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33741 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33742 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33747 msgid "Place hold on this item?"
33748 msgstr "bu materyal üzerinde"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33753 msgid "Place hold?"
33754 msgstr "Ayır (Place hold)"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33758 msgid "Place of publication"
33759 msgstr "toplantı yayını"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33765 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33770 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33772 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33780 msgid "Plan by item types"
33781 msgstr "Materyal türü ekle"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33785 msgid "Plan by libraries"
33786 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33790 msgid "Plan by months"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33795 msgid "Planned date"
33796 msgstr "Planlanan tarih"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33809 #. %1$s: budget_period_description
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33813 msgid "Planning for %s by %s"
33814 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33819 msgstr "multimedya"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33825 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33830 msgid "Please %supload%s one."
33831 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33835 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33836 msgstr "abonelik bilgileri"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33841 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33847 msgid "Please cancel the previous hold first"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33853 msgid "Please check at least one action"
33854 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33858 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33861 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
33867 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33868 "less than 30 days. %s %s "
33869 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
33873 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33876 #. For the first occurrence,
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33881 msgid "Please choose a file to upload"
33882 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33886 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33887 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33891 msgid "Please choose a vendor."
33892 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33897 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33898 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33903 msgid "Please choose at least one external target"
33904 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33908 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33909 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33913 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33914 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33920 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33921 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33926 msgid "Please click 'Next' to continue "
33927 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33931 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33932 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33936 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33941 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33946 msgid "Please confirm checkout"
33947 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33951 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33956 msgid "Please contact your system administrator"
33957 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33961 msgid "Please correct these errors and "
33962 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33966 msgid "Please create the database before continuing."
33967 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33971 msgid "Please define one"
33972 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33976 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33981 msgid "Please enable Javascript:"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33986 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33987 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33991 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33997 msgid "Please enter a name for this pattern"
33998 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34002 msgid "Please enter a number of items to create."
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34008 msgid "Please enter a valid URL."
34009 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34014 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34015 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34020 msgid "Please enter a valid date."
34021 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34026 msgid "Please enter a valid email address."
34027 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34032 msgid "Please enter a valid number."
34033 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34037 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34042 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34048 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34049 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34054 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34055 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34060 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34061 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34066 msgid "Please enter at least {0} characters."
34067 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34071 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34077 msgid "Please enter only digits."
34078 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34083 msgid "Please enter the same value again."
34084 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34088 msgid "Please enter your username and password:"
34089 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34094 msgid "Please fill at least one template."
34095 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34100 msgid "Please fix this field."
34101 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34105 msgid "Please log in again"
34106 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34111 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34112 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34113 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34118 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34125 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34126 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34127 "Reference Manager or ProCite."
34130 #. For the first occurrence,
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34134 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34137 #. For the first occurrence,
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34141 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34147 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34148 "listed, please inform your systems administrator."
34150 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
34151 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34155 msgid "Please put the "
34156 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34161 msgid "Please return "
34162 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34164 #. %1$s: errmsgloo.msg
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34167 msgid "Please return item to home library: %s"
34168 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
34170 #. %1$s: errmsgloo.msg
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34173 msgid "Please return to %s"
34174 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34176 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34180 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34181 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34183 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
34184 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34190 msgid "Please review the error log for more details."
34191 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34196 msgid "Please select ..."
34197 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34199 #. For the first occurrence,
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34204 msgid "Please select a %s."
34205 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34210 msgid "Please select a modification template."
34211 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34213 #. For the first occurrence,
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34219 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34220 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34225 msgid "Please select an ods or xml file"
34226 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34231 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34232 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34234 #. For the first occurrence,
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34239 msgid "Please select at least label to delete."
34240 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34242 #. For the first occurrence,
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34247 msgid "Please select at least one batch to export."
34248 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34250 #. For the first occurrence,
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34254 msgid "Please select at least one card to export."
34255 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34260 msgid "Please select at least one issue."
34261 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34263 #. For the first occurrence,
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34268 msgid "Please select at least one item to delete."
34269 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34271 #. For the first occurrence,
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34276 msgid "Please select at least one item to export."
34277 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34279 #. For the first occurrence,
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34284 msgid "Please select at least one item."
34285 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34287 #. For the first occurrence,
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34291 msgid "Please select at least one label to export."
34292 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34297 msgid "Please select at least one record to process"
34298 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34303 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34304 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34309 msgid "Please select image(s) to %s."
34310 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34312 #. For the first occurrence,
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34317 msgid "Please select only one %s to %s."
34318 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34323 msgid "Please specify title and content for %s"
34324 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34328 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34331 #. For the first occurrence,
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34336 msgid "Please upload a file first."
34337 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34343 msgid "Please verify that it exists."
34344 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34348 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34349 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34354 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34355 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34359 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34360 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34364 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34365 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34369 msgid "Plugin Version"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34389 msgid "Plugins disabled!"
34392 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34393 #. %2$s: codes_loo.code
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34396 msgid "Policy for %s: %s"
34397 msgstr "%s için materyal ekle"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34401 msgid "Polski (Polish)"
34402 msgstr "Polski (Polonya)"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34406 msgid "Polytechnic University"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34418 msgid "Popularity (least to most)"
34419 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34424 msgid "Popularity (most to least)"
34425 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34429 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34439 msgid "Português (Portuguese)"
34440 msgstr "Português (Portekiz)"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34446 msgstr "Pozisyon: "
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34451 msgid "Postal address: "
34452 msgstr "Posta Adresi: "
34454 #. %1$s: koha_new.newdate
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34457 msgid "Posted on %s "
34458 msgstr "Postalama tarihi: "
34460 #. %1$s: koha_new.newdate
34461 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34464 msgid "Posted on %s %s "
34465 msgstr "Postalama tarihi: "
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34469 msgid "Pre-adolescent"
34470 msgstr "Preadolesan"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34474 msgid "Predefined notes: "
34475 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34479 msgid "Prediction pattern"
34480 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34491 msgid "Preferences and parameters"
34492 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34497 msgstr "Okul öncesi"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34501 msgid "Preselected"
34502 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34506 msgid "Preselected (searched by default): "
34507 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34531 msgid "Preview MARC"
34532 msgstr "MARC Görüntüle"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34537 msgid "Preview card"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34542 msgid "Preview routing list for "
34543 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
34545 #. For the first occurrence,
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34553 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34557 msgid "Previous Page"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34563 msgid "Previous borrower:"
34564 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
34566 #. For the first occurrence,
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34571 msgid "Previous checkouts"
34572 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
34574 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34577 msgid "Previous page"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34582 msgid "Previous records"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34588 msgid "Previous sessions"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34605 msgid "Price effective from"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34610 msgid "Price exc. taxes"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34615 msgid "Price inc. taxes"
34616 msgstr "Profesyonel"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34637 msgid "Primary acquisitions contact"
34638 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34642 msgid "Primary email"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34648 msgid "Primary email:"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34654 msgid "Primary phone"
34655 msgstr "İş telefonu: "
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34662 msgid "Primary phone: "
34663 msgstr "İş telefonu: "
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34668 msgid "Primary serials contact"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34690 msgid "Print Notices for %s"
34691 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
34693 #. For the first occurrence,
34694 #. %1$s: cardnumber
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34699 msgid "Print Receipt for %s"
34700 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
34702 #. INPUT type=submit
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34705 msgid "Print and confirm"
34706 msgstr "Yazdır ve Onayla"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34710 msgid "Print card number as barcode: "
34711 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34715 msgid "Print card number as text under barcode: "
34716 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34720 msgid "Print label"
34721 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34727 msgstr "Fiş Yazdır"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34731 msgid "Print quick slip"
34732 msgstr "Fiş Yazdır"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34739 msgstr "Fiş Yazdır"
34741 #. INPUT type=submit
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34746 msgid "Print slip and confirm"
34747 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
34749 #. INPUT type=submit
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34752 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34753 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34757 msgid "Print summary"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34762 msgid "Print this basket group in PDF"
34763 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34767 msgid "Print this label"
34768 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34772 msgid "Printer added"
34773 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34777 msgid "Printer deleted"
34778 msgstr "Yazıcı Silindi"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34785 msgid "Printer name:"
34786 msgstr "Yazıcı Adı:"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34791 msgid "Printer name: "
34792 msgstr "Yazıcı Adı: "
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34797 msgid "Printer profiles"
34798 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34802 msgid "Printer search:"
34803 msgstr "Yazıcı Tarama:"
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34834 msgid "Privacy Pref:"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34839 msgid "Privacy settings"
34840 msgstr "Profil Ayarları"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34852 msgid "Private list:"
34853 msgstr "Özel liste yok."
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34858 msgid "Private lists"
34859 msgstr "Özel liste yok."
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34863 msgid "Problem sending the cart..."
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34868 msgid "Problem sending the list..."
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34876 #. INPUT type=button
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34880 msgstr "Profesyonel"
34882 #. INPUT type=submit
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34885 msgid "Process images"
34886 msgstr "Profesyonel"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34890 msgid "Processing "
34891 msgstr "Profesyonel "
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34895 msgid "Processing authority records"
34896 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34900 msgid "Processing bibliographic records"
34901 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
34903 #. For the first occurrence,
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34909 msgid "Processing..."
34910 msgstr "Profesyonel"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34915 msgid "Professional"
34916 msgstr "Profesyonel"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34921 msgid "Profile MARC fields: "
34922 msgstr "Profesyonel "
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34927 msgid "Profile SQL fields: "
34928 msgstr "Profesyonel "
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34933 msgid "Profile description: "
34934 msgstr "proje betimlemesi "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34939 msgid "Profile name: "
34940 msgstr "Dosya adı: "
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34945 msgid "Profile settings"
34946 msgstr "Profil Ayarları"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34951 msgid "Profile type: "
34952 msgstr "Dosya adı: "
34954 #. For the first occurrence,
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34959 msgid "Profile unassigned %s "
34960 msgstr "Profesyonel "
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34970 msgid "Programmed texts"
34971 msgstr "Programlanmış metinler"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34976 msgstr "Özellikler"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34980 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
34994 msgid "Public list:"
34995 msgstr "Açık Listeler"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35002 msgid "Public lists"
35003 msgstr "Açık Listeler"
35005 #. For the first occurrence,
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35010 msgid "Public lists:"
35011 msgstr "Açık Listeler"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35018 msgid "Public note"
35019 msgstr "Kulanıcı notu:"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35027 msgid "Public note:"
35028 msgstr "Kulanıcı notu:"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35032 msgid "Public notes"
35033 msgstr "Kulanıcı notu"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35043 msgid "Publication date"
35044 msgstr "Yayın tarihi"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35048 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35049 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35053 msgid "Publication date: "
35054 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35058 msgid "Publication details"
35059 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35064 msgid "Publication place:"
35065 msgstr "Yayın Tarihi"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35070 msgid "Publication year"
35071 msgstr "Yayın yılı"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35077 msgid "Publication year:"
35078 msgstr "Yayın yılı:"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35083 msgid "Publication year: "
35084 msgstr "Yayın yılı: "
35086 #. %1$s: publicationyear
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35089 msgid "Publication year: %s"
35090 msgstr "Yayın yılı:"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35095 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35096 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35101 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35102 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35107 msgid "Published by:"
35108 msgstr "Yayınlayan:"
35110 #. For the first occurrence,
35111 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35112 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35113 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35115 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35116 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35118 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35119 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35124 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35125 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35129 msgid "Published date"
35130 msgstr "Yayın tarihi"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35134 msgid "Published on"
35135 msgstr "Yayınlandığı tarih"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35151 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35155 msgid "Publisher :%s%s "
35156 msgstr "Yayıncı :%s "
35158 #. %1$s: order.publishercode
35160 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35163 msgid "Publisher :%s%s %s "
35164 msgstr "Yayıncı :%s "
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35168 msgid "Publisher location"
35169 msgstr "Yayın Yeri"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35187 msgid "Publisher: "
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35193 msgid "Publisher: %s"
35196 #. %1$s: loop_order.publishercode
35198 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35201 msgid "Publisher:%s%s %s "
35202 msgstr "Yayıncı :%s "
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35207 msgid "Pull this many items"
35208 msgstr "bu materyal üzerinde"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35218 msgid "Purchase suggestions"
35219 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35230 msgid "Quality assurance manager:"
35231 msgstr "Görüntü kalitesi"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35235 msgid "Quality assurance team:"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35248 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35253 msgid "Quantity received"
35254 msgstr "Gelen miktar: "
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35258 msgid "Quantity received: "
35259 msgstr "Gelen miktar: "
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35263 msgid "Quantity search"
35264 msgstr "Otorite tarama"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35268 msgid "Quantity to receive: "
35269 msgstr "Gelen miktar: "
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35293 msgid "Quick spine label creator"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35300 msgid "Quote editor"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35305 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35310 msgid "Quote uploader"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35315 msgid "Réinitialiser"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35325 msgstr "Besleme (RSS)"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35330 msgid "RRP tax exc."
35331 msgstr "Toplam ödenen : %s"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35336 msgid "RRP tax inc."
35339 #. %1$s: heading | html
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35343 msgstr "Alan kodu: %s"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35347 msgid "Rachel Dustin"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35352 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35353 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35357 msgid "Rafal Kopaczka"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35365 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35369 msgid "Rank (display order): "
35370 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35374 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35375 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35390 msgid "Raw (any): "
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35401 msgid "Reason for suggestion: "
35402 msgstr "Daha başka öneriler: "
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35406 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35407 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35418 msgid "Receive a new shipment"
35419 msgstr "Yeni gönderimi al"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35423 msgid "Receive date"
35427 #. %2$s: IF ( invoice )
35430 #. %5$s: ordernumber
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35433 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35434 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35438 msgid "Receive shipment"
35439 msgstr "Gönderimi Al"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35443 msgid "Receive shipment from vendor "
35444 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35448 msgid "Receive shipments"
35449 msgstr "Gönderimi Al"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35469 msgid "Received biblios"
35470 msgstr "Alındığı tarih"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35474 msgid "Received by:"
35475 msgstr "%s tarafından alındı"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35480 msgid "Received issues"
35481 msgstr "Alınan sayılar"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35485 msgid "Received issues:"
35486 msgstr "Alınan sayılar"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35490 msgid "Received items"
35491 msgstr "Alınan sayılar"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35496 msgid "Received on"
35497 msgstr "Alındığı tarih"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35503 msgid "Received with thanks from %s %s "
35504 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35508 msgid "Receives claims for late issues"
35509 msgstr "Alınan sayılar"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35513 msgid "Receives claims for late orders"
35514 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35518 msgid "Receives overdue notices: "
35519 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
35521 #. INPUT type=submit
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35525 msgstr "Kontrol edildi"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35529 msgid "Recipients:"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35539 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35540 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35544 msgid "Record matching rule:"
35545 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35552 msgid "Record matching rules"
35553 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35558 msgid "Record number list (one per line): "
35559 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35565 msgid "Record type"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35570 msgid "Record type:"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35576 msgid "Record type: "
35577 msgstr "Yol türü: "
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35586 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35596 msgid "Refine results"
35597 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35601 msgid "Refine results:"
35602 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35606 msgid "Refine your search"
35607 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35612 msgstr "Geri ödemeler"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35623 msgid "Registration date"
35624 msgstr "Kayıt tarihi:"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35629 msgid "Registration date: "
35630 msgstr "Kayıt tarihi: "
35632 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35635 msgid "Registration date: %s"
35636 msgstr "Kayıt tarihi: "
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35640 msgid "Regula Sebastiao"
35641 msgstr "Regula Sebastiao"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35645 msgid "Regular print"
35646 msgstr "Düzenli baskı"
35648 #. For the first occurrence,
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35668 msgstr "Reddedildi"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35672 msgid "Rejected tags"
35673 msgstr "Reddedildi"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35677 msgid "Relationship"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35682 msgid "Relationship information"
35683 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35687 msgid "Relationship: "
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35693 msgid "Relatives' checkouts"
35694 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35698 msgid "Release maintainers:"
35699 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35703 msgid "Release manager:"
35704 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35709 msgstr "İlgi Sıralaması"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35713 msgid "Remember for next check in:"
35714 msgstr "Oturumu hatırla:"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35719 msgid "Remember for session:"
35720 msgstr "Oturumu hatırla:"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35724 msgid "Reminder Date"
35725 msgstr "Sipariş Tarihi"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35731 msgstr "Sipariş Tarihi"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35735 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35736 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35741 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35742 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35747 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35748 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35752 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35753 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35757 msgid "Remote image"
35758 msgstr "Uzak görüntü:"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35762 msgid "Remote image:"
35763 msgstr "Uzak görüntü:"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35767 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35792 msgid "Remove duplicates"
35793 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35797 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35803 msgid "Remove item from collection"
35804 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35809 msgid "Remove item(s)"
35810 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35814 msgid "Remove non-local items"
35815 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
35817 #. INPUT type=button
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35820 msgid "Remove owner"
35821 msgstr "Eleştirmen"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35826 msgid "Remove restriction?"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35832 msgid "Remove selected"
35833 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35835 #. INPUT type=submit
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35838 msgid "Remove selected patrons"
35839 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35841 #. INPUT type=submit
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35851 msgid "Remove this match check"
35852 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35858 msgid "Remove this match point"
35859 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35884 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
35888 msgstr "%s aboneliğini yenile"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35893 msgstr "Hepsini yenile"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35898 msgid "Renew failed:"
35899 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35903 msgid "Renew or check in selected items"
35904 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35909 msgid "Renew patron"
35910 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35914 msgid "Renew this subscription"
35915 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35924 msgid "Renewal due date:"
35925 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35929 msgid "Renewal period"
35930 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35934 msgid "Renewals allowed (count)"
35935 msgstr "Hesabı Yenile"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35950 msgid "Renewed, due:"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35955 msgid "Rental charge"
35956 msgstr "Kiralama ücreti"
35958 #. %1$s: RENTALCHARGE
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35961 msgid "Rental charge for this item: %s"
35962 msgstr "Kiralama ücreti: "
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35966 msgid "Rental charge:"
35967 msgstr "Kiralama ücreti:"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35971 msgid "Rental charge: "
35972 msgstr "Kiralama ücreti: "
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35976 msgid "Rental discount (%%)"
35977 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
35994 msgid "Reopen this basket"
35995 msgstr "Bu sepeti kapat"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35999 msgid "Reopen this basket group"
36000 msgstr "Bu sepeti kapat"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36010 msgstr "İkame Fiyatı"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36017 msgid "Repeat this Tag"
36018 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36024 msgstr "Tekrarlanabilir"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36032 msgid "Repeatable: "
36033 msgstr "Tekrarlanabilir: "
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36037 msgid "Replace all patron attributes"
36038 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36042 msgid "Replace existing covers"
36043 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36047 msgid "Replace only included patron attributes"
36048 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36052 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36059 msgid "Replacement cost: "
36060 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36064 msgid "Replacement price"
36065 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36069 msgid "Replacement price:"
36070 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36074 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36077 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36086 msgid "Report Plugins"
36089 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36090 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36091 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36092 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36093 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36094 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36098 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36104 msgid "Report group:"
36105 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36114 msgid "Report is public:"
36115 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36119 msgid "Report name"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36124 msgid "Report name:"
36125 msgstr "Rapor Adı:"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36130 msgid "Report name: "
36131 msgstr "Rapor Adı: "
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36135 msgid "Report subgroup:"
36136 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36143 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36146 msgid "Reported on %s"
36147 msgstr "%s te Bildirildi"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36177 msgid "Reports Dictionary"
36178 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36183 msgid "Reports dictionary"
36184 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36186 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36187 #. %2$s: mainloo.branchname
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36191 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36192 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36196 msgid "Reports tables"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36345 msgid "Required field"
36346 msgstr "Gerekli saha"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36350 msgid "Required fields cannot be cleared"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36355 msgid "Required match checks"
36356 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36361 msgid "Required module missing"
36362 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36366 msgid "Requires override of hold policy"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36371 msgid "Reserve cancelled"
36372 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36376 msgid "Reserve found"
36377 msgstr "Reserv Bulundu"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36384 #. INPUT type=reset
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36396 msgid "Reset filter"
36397 msgstr "Örneği Sıfırla"
36399 #. INPUT type=submit name=submit
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36402 msgstr "Geri yükle"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36407 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36411 msgid "Restrict access to: "
36412 msgstr "Sınırlandırıldı: "
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36421 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36425 msgid "Restricted [until] flag"
36426 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36430 msgid "Restricted:"
36431 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36435 msgid "Restriction overridden temporarily"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36440 msgid "Restriction overridden temporarily."
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36467 #. %3$s: IF ( total )
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36472 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36473 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36480 msgid "Results %s to %s of %s"
36481 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36488 msgid "Results %s to %s of %s "
36489 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36493 msgid "Results for Authority Records"
36494 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36498 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36503 msgid "Results per page :"
36504 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
36506 #. INPUT type=submit
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36509 msgid "Resume all suspended holds"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36514 msgid "Return date"
36515 msgstr "İade tarihi"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36520 msgid "Return policy"
36521 msgstr "Hepsini iade et"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36526 msgid "Return to batch item deletion"
36527 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36531 msgid "Return to batch item modification"
36532 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36536 msgid "Return to issuing rules"
36537 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36541 msgid "Return to items search fields overview page"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36546 msgid "Return to patron detail"
36547 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36551 msgid "Return to previous page"
36552 msgstr "Ödenek listesine dön"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36557 msgid "Return to results"
36558 msgstr "Ödenek listesine dön"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36566 msgid "Return to rotating collections home"
36567 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36571 msgid "Return to sets management"
36572 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36576 msgid "Return to spine label printer"
36577 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36582 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36587 msgid "Return to the basket without making a new order."
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36592 msgid "Return to tools"
36593 msgstr "Ödenek listesine dön"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36597 msgid "Return to: "
36598 msgstr "İade Tarihi "
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36602 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36617 msgid "Revert waiting status"
36618 msgstr "%s de bekliyor"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36630 msgstr "Eleştirmen"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36639 msgid "Ricardo Dias Marques"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36644 msgid "Richard Anderson"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36649 msgid "Rick Welykochy"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36654 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36655 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36659 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36660 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36664 msgid "Robert Williams"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36669 msgid "Robin Sheat"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36674 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36679 msgid "Rochelle Healy"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36685 msgstr "Roger Buck"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36689 msgid "Rolando Isidoro"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36694 msgid "Rollover at:"
36695 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36700 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36704 msgid "Română (Romanian)"
36705 msgstr "Română (Romanya)"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36714 msgid "Romina Racca"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36719 msgid "Ron Wickersham"
36720 msgstr "Ron Wickersham"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36729 msgid "Rotating collections"
36730 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36740 msgid "Routing list"
36741 msgstr "Dolaşım listesi"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36746 msgid "Routing lists"
36747 msgstr "Dolaşım listesi"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36766 msgid "Rows per page: "
36767 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
36769 #. %1$s: IF ( branch )
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36775 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36776 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36786 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36790 msgid "Run report "
36791 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36795 msgid "Run reports"
36796 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36798 #. INPUT type=submit
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36801 msgid "Run the report"
36802 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36806 msgid "Run this report"
36807 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36812 msgstr "Ödenek listesine dön"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36816 msgid "Russel Garlick"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36821 msgid "Ryan Higgins"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36826 msgid "SAN-Ouest Provence"
36827 msgstr "SAN- Batı Provans"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36831 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36832 msgstr "SAN- Batı Provans"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36841 msgid "SIP media type: "
36842 msgstr "Materyal türü: "
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36851 msgid "SMS Messaging"
36852 msgstr "SMS Gönderme"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36856 msgid "SMS alert number"
36857 msgstr "SMS sayısı:"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36862 msgid "SMS number:"
36863 msgstr "SMS sayısı:"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36880 msgid "SRU Search fields mapping: "
36881 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36885 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
36901 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36906 msgid "Sam Sanders"
36907 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36911 msgid "Samuel Crosby"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36923 msgstr "İstatistikler "
36925 #. For the first occurrence,
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36941 #. INPUT type=submit
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37021 #. INPUT type=button
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37023 msgid "Save Changes"
37024 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37028 msgid "Save Record"
37029 msgstr "Belgeyi Kaydet"
37031 #. For the first occurrence,
37032 #. %1$s: TAB.tab_title
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37036 msgid "Save all %s preferences"
37037 msgstr "%s tercihler"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37041 msgid "Save and continue editing"
37042 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37046 msgid "Save and edit items"
37047 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37049 #. INPUT type=submit name=ok
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37052 msgid "Save and preview routing slip"
37053 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37057 msgid "Save and view record"
37058 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37060 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37064 msgid "Save anyway"
37067 #. INPUT type=button
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37070 msgid "Save as new pattern"
37071 msgstr "Örneği Sıfırla"
37073 #. INPUT type=submit
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37082 msgid "Save changes"
37083 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37085 #. INPUT type=submit name=submit
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37088 msgid "Save compound"
37089 msgstr "Bileşiği Kaydet"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37093 msgid "Save configuration"
37094 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37098 msgid "Save quotes"
37099 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37101 #. INPUT type=submit name=submit
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37105 msgid "Save report"
37106 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37108 #. INPUT type=submit
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37110 msgid "Save subscription"
37111 msgstr "Aboneliği kaydet"
37113 #. INPUT type=submit
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37115 msgid "Save subscription history"
37116 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37120 msgid "Save your custom report"
37121 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37126 msgid "Saved preference %s"
37127 msgstr "Yeni Tercih"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37131 msgid "Saved report results"
37132 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37141 msgid "Saved reports"
37142 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37146 msgid "Saved reports page"
37147 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37151 msgid "Saved results"
37152 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
37154 #. For the first occurrence,
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37160 msgstr "Sıralanıyor..."
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37164 msgid "Savitra Sirohi"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37169 msgid "Scan Index for: "
37170 msgstr "için dizini tara: %S "
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37178 msgid "Scan a barcode to check in:"
37179 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37183 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37184 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37188 msgid "Scan index:"
37189 msgstr "Dizini Tara:"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37193 msgid "Scan indexes"
37194 msgstr "Dizinleri Tara"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37203 msgid "Schedule tasks to run"
37204 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37208 msgid "Schedule this report to run using the: "
37209 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
37211 #. For the first occurrence,
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37214 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37219 msgid "Scheduler tool"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37232 msgstr "elenmiş (screened)"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37236 msgid "Sean Hamlin"
37239 #. INPUT type=submit
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37290 msgid "Search ISSN"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37295 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37296 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37300 msgid "Search all headings"
37301 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37305 msgid "Search between two dates"
37306 msgstr "iki tarih arasında tarama"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37310 msgid "Search by contract name or/and description:"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37315 msgid "Search by patron category name:"
37316 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37320 msgid "Search call number:"
37321 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37327 msgid "Search callnumber"
37328 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37332 msgid "Search cities"
37333 msgstr "Şehirleri Tarama"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37337 msgid "Search contracts"
37338 msgstr "Uyarıları Tarama"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37342 msgid "Search currencies"
37343 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37347 msgid "Search existing notices:"
37348 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37352 msgid "Search existing records"
37353 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37358 msgid "Search expiration date"
37359 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37364 msgid "Search fields:"
37365 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37369 msgid "Search filters"
37370 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37374 msgid "Search for "
37375 msgstr "için tarandı "
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37379 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37380 msgstr "Kefil tarama"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37384 msgid "Search for a vendor"
37385 msgstr "Kefil tarama"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37389 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37390 msgstr "Kefil tarama"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37394 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37395 msgstr "Kefil tarama"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37399 msgid "Search for another record"
37400 msgstr "Aracı firma tarama"
37402 #. %1$s: IF ( batch_id )
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37407 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37408 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37412 msgid "Search for patron"
37413 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37417 msgid "Search for record"
37418 msgstr "Aracı firma tarama"
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37422 msgid "Search for tag:"
37423 msgstr "Etiket Tarama"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37428 msgid "Search for this Author"
37429 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37433 msgid "Search funds"
37434 msgstr "Ödenekleri Tarama"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37438 msgid "Search funds:"
37439 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37444 msgid "Search history"
37445 msgstr "için tarandı"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37449 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37450 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37456 msgid "Search index: "
37457 msgstr "Dizin tarama: "
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37463 msgid "Search library"
37464 msgstr "Kütüphane belirle"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37470 msgid "Search location"
37471 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37475 msgid "Search main heading"
37476 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37482 msgid "Search notes"
37483 msgstr "Uyarıları Tarama"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37487 msgid "Search notices"
37488 msgstr "Uyarıları Tarama"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37493 msgstr "Hakkında tarama"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37497 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37502 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37507 msgid "Search options"
37508 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37512 msgid "Search orders"
37513 msgstr "Siparişleri tarama:"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37517 msgid "Search orders:"
37518 msgstr "Siparişleri tarama:"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37522 msgid "Search patron categories"
37523 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37528 msgid "Search patrons"
37529 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37533 msgid "Search printers"
37534 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37540 msgid "Search results"
37541 msgstr "Sonuçları tarama"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37548 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37549 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37553 msgid "Search stop words"
37554 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37558 msgid "Search string matches: "
37559 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37565 msgid "Search subscriptions"
37566 msgstr "Abonelikleri Tarama"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37571 msgid "Search subscriptions:"
37572 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37576 msgid "Search suggestions"
37577 msgstr "Önerileri Tarama"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37581 msgid "Search system preferences"
37582 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37588 msgid "Search targets "
37589 msgstr "Hedefleri tarama "
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37594 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37616 msgid "Search the catalog"
37617 msgstr "Katalog Tarama"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37621 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37622 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37628 msgid "Search title"
37629 msgstr "Şehirleri Tarama"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37633 msgid "Search to hold"
37634 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37639 msgid "Search type:"
37640 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37644 msgid "Search value: "
37645 msgstr "Tarama değeri: "
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37649 msgid "Search vendors:"
37650 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37654 msgid "Search was: "
37655 msgstr "Tarama değeri: "
37657 #. For the first occurrence,
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37669 msgid "Searchable: "
37670 msgstr "Taranabilir: "
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37685 msgid "Sebastiaan Durand"
37686 msgstr "Sebastiaan Durand"
37688 #. For the first occurrence,
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37698 msgid "Secondary email"
37699 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37704 msgid "Secondary email: "
37705 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37710 msgid "Secondary phone"
37711 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37716 msgid "Secondary phone: "
37717 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37723 msgid "Seconds (default)"
37724 msgstr "Varsayılan"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37739 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37740 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37744 msgid "See basket information"
37745 msgstr "Sunucu bilgisi"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37749 msgid "See invoice information"
37750 msgstr "Sunucu bilgisi"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37754 msgid "See online help for advanced options"
37755 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37786 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37787 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37793 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37794 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37799 msgid "Select CSV profile:"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37804 msgid "Select MARC framework:"
37805 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37810 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37811 "each valid record staged for later import into the catalog."
37813 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
37814 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
37815 "üzere işlem sırasına konacaktır."
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37819 msgid "Select a borrower category"
37820 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37824 msgid "Select a budget"
37825 msgstr "Harcanmış bütçe"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37829 msgid "Select a category type"
37830 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37834 msgid "Select a department"
37835 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37839 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37840 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37846 msgid "Select a fund"
37847 msgstr "Harcanmış bütçe"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37853 msgid "Select a layout to be applied: "
37854 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37858 msgid "Select a library"
37859 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37863 msgid "Select a library :"
37864 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37869 msgid "Select a library : "
37870 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37876 msgid "Select a library:"
37877 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37882 msgid "Select a template"
37883 msgstr "Listeyi Sil"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37889 msgid "Select a template to be applied: "
37890 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37920 msgstr "Tümünü Seçin"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37925 msgid "Select all sample data"
37926 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37930 msgid "Select an authority framework"
37931 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37935 msgid "Select an existing list"
37936 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37941 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37942 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37947 msgid "Select day: "
37948 msgstr "Gün Seçin: "
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37952 msgid "Select download format: "
37953 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37957 msgid "Select items you want to check"
37958 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37962 msgid "Select local databases"
37963 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37967 msgid "Select month:"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37972 msgid "Select none to see all libraries"
37973 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37977 msgid "Select note"
37978 msgstr "Haberi Seçin:"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37982 msgid "Select notice:"
37983 msgstr "Haberi Seçin:"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37987 msgid "Select one or more images to delete. "
37988 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37992 msgid "Select planning type:"
37993 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37998 msgid "Select records to export "
37999 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38003 msgid "Select remote databases"
38004 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
38006 #. For the first occurrence,
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38014 msgid "Select searches to: "
38015 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38019 msgid "Select table "
38020 msgstr "Tablo seçin "
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38024 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38025 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38029 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38030 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38034 msgid "Select the file to import: "
38035 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38039 msgid "Select the file to stage: "
38040 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38048 msgid "Select the file to upload: "
38049 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38051 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38054 msgid "Select the host item to link%s to "
38055 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38059 msgid "Select to display or not:"
38060 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38064 msgid "Select to import"
38065 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38069 msgid "Select without holds"
38070 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38074 msgid "Select without items"
38075 msgstr "Harf Seçin :"
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38079 msgid "Select your MARC flavor"
38080 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38091 msgid "Selected items :"
38092 msgstr "Harf Seçin :"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38096 msgid "Selecting Default Settings"
38097 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38102 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38103 "new issue is received."
38105 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
38106 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38110 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38123 msgid "Semi-colon (;)"
38126 #. INPUT type=submit
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38134 #. INPUT type=submit
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38137 msgstr "SMS Gönder"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38142 msgstr "Yeni Liste"
38144 #. INPUT type=submit name=submit
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38147 msgid "Send notification"
38148 msgstr "Uyarıyı iptal et"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38157 msgid "Sending your cart"
38158 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38162 msgid "Sending your list"
38163 msgstr "Listiniz göndərilir"
38165 #. For the first occurrence,
38166 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38170 msgid "Sent notices for %s"
38171 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38180 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38186 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38187 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38192 msgid "Separator must be / in field %s"
38195 #. For the first occurrence,
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38205 msgid "Serge Renaux"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38210 msgid "Serhij Dubyk"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38216 msgstr "Süreli yayın"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38220 msgid "Serial collection"
38221 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38223 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38226 msgid "Serial collection #%s"
38227 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38231 msgid "Serial collection information for "
38232 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38236 msgid "Serial edition "
38237 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38241 msgid "Serial enumeration:"
38242 msgstr "Süreli yayın numarası"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38246 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38247 msgstr "Süreli yayın numarası"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38251 msgid "Serial number:"
38252 msgstr "Süreli yayın numarası"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38256 msgid "Serial receipt creates an item record."
38257 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38261 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38262 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38266 msgid "Serial receive"
38267 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38271 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38272 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
38274 #. For the first occurrence,
38275 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38279 msgid "Serial: %s "
38280 msgstr "Süreli yayınlar"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38303 msgstr "Süreli yayınlar"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38308 msgid "Serials (routing list)"
38309 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38313 msgid "Serials planning"
38314 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38319 msgid "Serials subscriptions"
38320 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38325 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38326 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38338 msgid "Series title"
38339 msgstr "Seri Başlıkları"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38359 msgid "Server information"
38360 msgstr "Sunucu bilgisi"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38364 msgid "Server name: "
38365 msgstr "Yazıcı Adı: "
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38369 msgid "Session timed out, please log in again"
38370 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38374 msgid "Session timed out."
38375 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38379 msgid "Set all funds to zero"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38386 msgid "Set back to"
38387 msgstr "ayarına dön"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38391 msgid "Set due date to expiry:"
38392 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38396 msgid "Set inventory date to:"
38397 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38405 msgid "Set library"
38406 msgstr "Kütüphane belirle"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38410 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38411 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38416 msgid "Set permissions"
38417 msgstr "İzinleri Belirle"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38423 msgid "Set permissions for %s, %s"
38424 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38426 #. INPUT type=submit name=submit
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38431 msgstr "Statüyü Belirle"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38436 msgid "Set to lowest priority"
38437 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
38439 #. INPUT type=button
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38442 msgid "Set to patron"
38443 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38452 msgid "Shari Perkins"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38457 msgid "Sharon Moreland"
38458 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38475 msgid "Shaun Evans"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38480 msgid "Shelving control number"
38481 msgstr "Dizin tarama:"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38494 msgid "Shelving location"
38495 msgstr "Raflama yeri:"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38499 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38500 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38504 msgid "Shelving location selected: "
38505 msgstr "Seçilen Yer "
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38509 msgid "Shelving location:"
38510 msgstr "Raflama yeri:"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38514 msgid "Shipment cost"
38515 msgstr "Nakliye tarihi:"
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38519 msgid "Shipment cost:"
38520 msgstr "Nakliye tarihi:"
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38527 msgid "Shipment date"
38528 msgstr "Nakliye tarihi:"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38532 msgid "Shipment date reverse"
38533 msgstr "Nakliye tarihi:"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38538 msgid "Shipment date:"
38539 msgstr "Nakliye tarihi:"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38543 msgid "Shipment date: "
38544 msgstr "Nakliye tarihi: "
38546 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38549 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38550 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38554 msgid "Shipping cost:"
38555 msgstr "Nakliye tarihi:"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38559 msgid "Shipping cost: "
38560 msgstr "Nakliye tarihi: "
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38565 msgid "Shopping Basket %s"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38577 msgid "Show MARC tag documentation links"
38580 #. For the first occurrence,
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38584 msgid "Show _MENU_ entries"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38589 msgid "Show active baskets only"
38590 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38594 msgid "Show active funds only"
38595 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38599 msgid "Show actual/estimated values"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38607 msgstr "Katalog tarama: "
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38611 msgid "Show all baskets"
38612 msgstr "Katalog tarama: "
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38618 msgid "Show all columns"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38624 msgid "Show all details "
38625 msgstr "Katalog tarama: "
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38630 msgid "Show all items"
38631 msgstr "Katalog tarama: "
38633 #. For the first occurrence,
38634 #. %1$s: hiddencount
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38638 msgid "Show all items (%s hidden)"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38643 msgid "Show all suggestions"
38644 msgstr "Bir Öneriden"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38649 msgid "Show all transactions"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38654 msgid "Show any items currently checked out:"
38655 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38659 msgid "Show biblio"
38660 msgstr "Kaydı Göster"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38664 msgid "Show category: "
38665 msgstr "Kategoriyi Göster: "
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38669 msgid "Show checkouts"
38670 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38674 msgid "Show in search pulldown: "
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38680 msgid "Show inactive budgets"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38686 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38691 msgid "Show my funds only"
38692 msgstr "Bütçeleri göster"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38696 msgid "Show only mine"
38697 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38701 msgid "Show only renewed "
38702 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38706 msgid "Show only subscriptions "
38707 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38712 msgid "Show subscriptions"
38713 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38718 msgstr "Yeni etiket"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38722 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38723 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38729 msgid "Show/hide columns:"
38732 #. For the first occurrence,
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38736 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38748 msgid "Shows on transit slips"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38753 msgid "Silvia Simonetti"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38763 msgid "Simon Story"
38764 msgstr "Yarı aylık"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38774 msgid "Single holiday: %s"
38775 msgstr "Benzersiz tatil"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38779 msgid "SingleBranchMode is ON."
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38790 msgid "Skip issue number"
38791 msgstr "Yayın numarası"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38795 msgid "Skip items on loan: "
38796 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38808 msgid "Social security or card number: "
38809 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38813 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38819 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38820 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38821 "examples assume USD is the active currency. "
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38826 msgid "Some fields are not valid:"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38831 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38836 msgid "Sonia Lemaire"
38837 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38841 msgid "Sophie Meynieux"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38846 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38851 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38856 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38857 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38872 msgstr "İle Sırala: "
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
38877 msgstr "İle Sırala"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38882 msgstr "İle Sırala :"
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38887 msgstr "İle Sırala :"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38894 msgstr "… ile sırala : "
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
38901 msgid "Sort field 1"
38902 msgstr "1. alanı sırala:"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38907 msgid "Sort field 1:"
38908 msgstr "1. alanı sırala:"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
38915 msgid "Sort field 2"
38916 msgstr "2. alanı sırala:"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38921 msgid "Sort field 2:"
38922 msgstr "2. alanı sırala:"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38926 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38929 #. For the first occurrence,
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38933 msgid "Sort routine missing"
38934 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
38939 msgid "Sort this list by: "
38940 msgstr " ile bu listeyi sırala "
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38959 msgstr "Sıralanıyor..."
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38963 msgid "Sorting routine"
38964 msgstr "Rutin Sıralama"
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38976 msgid "Source (incoming) record check field"
38977 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38981 msgid "Source in use?"
38982 msgstr "Kaynak kullanımda?"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38986 msgid "Source library:"
38987 msgstr "Ana kütüphane:"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38991 msgid "Source of acquisition"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38996 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39001 msgid "Source records"
39002 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39006 msgid "Southeastern University"
39007 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39024 msgid "Special relationship: "
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39029 msgid "Special thanks to the following organizations"
39030 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39034 msgid "Specialized"
39035 msgstr "Özelleştirilmiş"
39037 #. For the first occurrence,
39038 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39042 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39045 #. For the first occurrence,
39046 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39050 msgid "Specify due date %s: "
39051 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39055 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39058 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39061 msgid "Specify return date %s: "
39062 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39073 msgid "Spent amount"
39074 msgstr "Ödeme Tutarı"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39078 msgid "Spine label"
39079 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39083 msgid "Split call numbers: "
39084 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39093 msgid "Srdjan Jankovic"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39098 msgid "Srikanth Dhondi"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39103 msgid "Stacey Walker"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39115 msgid "Staff client"
39116 msgstr "Personel İstemcisi"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39128 msgid "Staff note:"
39129 msgstr "Personel İstemcisi:"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39133 msgid "Stage MARC for import"
39134 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39141 msgid "Stage MARC records for import"
39142 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39146 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39147 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
39149 #. INPUT type=button
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39151 msgid "Stage for import"
39152 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39156 msgid "Stage records into the reservoir"
39157 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39164 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39168 msgid "Staged MARC management"
39169 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39173 msgid "Staged MARC record management"
39174 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39179 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39183 msgid "Stan Brinkerhoff"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39198 msgid "Standard ID: "
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39206 msgid "Standard number"
39207 msgstr "Standart Numara"
39209 #. INPUT type=button
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39217 msgid "Start Date: "
39218 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39227 msgstr "Başlangıç tarihi"
39229 #. For the first occurrence,
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39233 msgid "Start date missing"
39234 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
39236 #. For the first occurrence,
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39239 msgid "Start date must be before end date"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39246 msgid "Start date:"
39247 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39254 msgid "Start date: "
39255 msgstr "Başlangıç tarihi: "
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39259 msgid "Start date: *"
39260 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39264 msgid "Start defining libraries"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39269 msgid "Start of date range"
39270 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
39272 #. INPUT type=submit
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39274 msgid "Start search"
39275 msgstr "Aramayı başlat"
39277 #. INPUT type=text name=start_label
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39281 msgid "Starting card number"
39282 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39284 #. INPUT type=text name=start_label
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39287 msgid "Starting label number"
39288 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39290 #. For the first occurrence,
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39295 msgid "Starting with:"
39296 msgstr "ile başlıyor:"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39302 msgid "Starts with"
39303 msgstr "ile başlar"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39320 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39324 msgid "Statistic 1 done on: "
39325 msgstr "İstatistik "
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39331 msgid "Statistic 1: "
39332 msgstr "İstatistik "
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39336 msgid "Statistic 2 done on: "
39337 msgstr "İstatistik "
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39343 msgid "Statistic 2: "
39344 msgstr "İstatistik "
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39349 msgid "Statistical"
39350 msgstr "İstatistiksel"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39359 msgstr "İstatistik"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39363 msgid "Statistics date and time"
39364 msgstr "İstatistik "
39366 #. %1$s: UNLESS ( I )
39371 #. %6$s: cardnumber
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39374 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39375 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39380 msgid "Statistics wizards"
39381 msgstr "İstatistik sihirbazları"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39432 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39433 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39434 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39436 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39438 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39440 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39445 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39450 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39451 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39455 msgid "Statuses to describe a lost item"
39456 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39460 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39465 msgid "Stefano Bargioni"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39470 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39473 #. %1$s: IF (usecache)
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39478 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39479 "report visibility "
39480 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39484 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39485 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39489 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39490 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39494 msgid "Step 2: Choose the area "
39495 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39499 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39500 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39504 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39505 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39509 msgid "Step 3: Choose a column "
39510 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39514 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39515 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39519 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39520 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39524 msgid "Step 4: Specify a value "
39525 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39529 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39530 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39534 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39535 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39539 msgid "Step 5: Confirm definition"
39540 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39544 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39545 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39549 msgid "Stephanie Hogan"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39554 msgid "Stephen Edwards"
39555 msgstr "Stephen Hedges"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39559 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39560 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39564 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39565 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39569 msgid "Steven Callender"
39570 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39572 #. For the first occurrence,
39573 #. %1$s: numberpending
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39578 msgid "Still %s servers to search"
39579 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39583 msgid "Stop word search:"
39584 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39590 msgstr "Taranmayan sözcükler"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39601 msgid "Street Address"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39607 msgid "Street address"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39613 msgid "Street number"
39614 msgstr "Cadde numarası: "
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39619 msgid "Street type"
39620 msgstr "Cadde türü: "
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39624 msgid "Student count"
39625 msgstr "Ödeme Tutarı"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39629 msgid "Stéphane Delaune"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39640 msgid "Sub classification"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39646 msgstr "Ara toplam "
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39651 msgstr "Ara Toplam"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39666 msgid "Subfield code:"
39667 msgstr "Altalan kodu:"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39671 msgid "Subfield code: "
39672 msgstr "Altalan kodu: "
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39677 msgid "Subfield separator: "
39678 msgstr "Altalanlar: "
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39685 #. %1$s: tagsubfield
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39688 msgid "Subfield: %s"
39689 msgstr "Altalan: %s"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39696 msgstr "Altalanlar"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39708 msgid "Subfields: "
39709 msgstr "Altalanlar: "
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39714 msgstr "gruba göre"
39716 #. INPUT type=text name=subgroup
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39719 msgid "Subgroup code"
39720 msgstr "gruba göre"
39722 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39725 msgid "Subgroup name"
39726 msgstr "gruba göre"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39731 msgstr "gruba göre"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39748 msgid "Subject heading: "
39749 msgstr "Konu Başlığı: "
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39753 msgid "Subject headings"
39754 msgstr "Konu başlıkları"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39759 msgid "Subject phrase"
39760 msgstr "Konu Cümlesi"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39764 msgid "Subject search results"
39765 msgstr "Konu tarama sonuçları"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39769 msgid "Subject sub-division: "
39770 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39775 msgstr "Mövzu(lar):"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39782 #. For the first occurrence,
39783 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39787 msgid "Subject: %s "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39795 #. INPUT type=submit
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39882 #. INPUT type=submit
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39885 msgid "Submit your suggestion"
39886 msgstr "Bir Öneriden"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
39890 msgid "Subscription #"
39891 msgstr "Abonelik #"
39893 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
39896 msgid "Subscription #%s"
39897 msgstr "Abonelik #%s"
39899 #. %1$s: loopro.object
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39902 msgid "Subscription %s "
39903 msgstr "Abonelik #%s"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39907 msgid "Subscription ID: "
39908 msgstr "Abonelik ID: "
39910 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39913 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39914 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39918 msgid "Subscription begin"
39919 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39924 msgid "Subscription closed %s "
39925 msgstr "%s aboneliği "
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39930 msgid "Subscription details"
39931 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39935 msgid "Subscription end"
39936 msgstr "Abonelik Bitti"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39940 msgid "Subscription end date"
39941 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
39945 msgid "Subscription end date:"
39946 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39950 msgid "Subscription expired"
39951 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
39953 #. %1$s: bibliotitle
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39958 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39959 msgstr "%s aboneliği"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39964 msgid "Subscription history for %s"
39965 msgstr "Abonelik geçmişi"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39969 msgid "Subscription id"
39970 msgstr "Abonelik kimliği"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39974 msgid "Subscription information for "
39975 msgstr "Abonelik bilgisi "
39977 #. %1$s: biblionumber
39978 #. %2$s: bibliotitle
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39981 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39982 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39988 msgid "Subscription length:"
39989 msgstr "Abonelik süresi:"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39993 msgid "Subscription num."
39994 msgstr "Abonelik No."
39996 #. %1$s: bibliotitle
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39999 msgid "Subscription renewal for %s"
40000 msgstr "%s için abonelik yenileme"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40004 msgid "Subscription start date"
40005 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40009 msgid "Subscription start date:"
40010 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40014 msgid "Subscription summaries"
40015 msgstr "Abonelik Özetleri"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40020 msgid "Subscription summary"
40021 msgstr "Abonelik özeti"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40025 msgid "Subscription title"
40026 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40031 msgid "Subscription will expire %s. "
40032 msgstr "Abonelik sona erdi. "
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40036 msgid "Subscription(s)"
40037 msgstr "Abonelik(ler)"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40041 msgid "Subscription:"
40042 msgstr "Abonelik(ler)"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40047 msgid "Subscriptions"
40048 msgstr "Abonentliklər"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40053 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40054 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40060 msgstr "Ara toplam "
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40064 msgid "Subtotal for"
40065 msgstr "Ara toplam "
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40069 msgid "Subtype limits"
40070 msgstr "Alt tür limitleri:"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40085 msgid "Success: Import reversed"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40090 msgid "Suggested by"
40091 msgstr "Tarafından önerilen"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40095 msgid "Suggested by - on"
40096 msgstr "Tarafından önerilen"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40100 msgid "Suggested by:"
40101 msgstr "Tarafından önerilen"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40106 msgid "Suggested by: "
40107 msgstr "Tarafından önerilen "
40109 #. For the first occurrence,
40110 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40111 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40112 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40118 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40119 msgstr "Tarafından önerilen"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40123 msgid "Suggested date from:"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40137 msgid "Suggestion accepted"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40143 msgid "Suggestion creation"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40148 msgid "Suggestion information"
40149 msgstr "Abonelik bilgisi"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40156 msgid "Suggestion management"
40157 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40167 msgid "Suggestions"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40172 msgid "Suggestions management"
40173 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40177 msgid "Suggestions pending approval"
40178 msgstr "Önerileri Tarama:"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40182 msgid "Suggestions search:"
40183 msgstr "Önerileri Tarama:"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40208 #. %3$s: cardnumber
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40211 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40212 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40216 msgid "Summary search"
40217 msgstr "Aramayı başlat"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40236 #. For the first occurrence,
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40259 msgid "Supplemental issue "
40260 msgstr "Ek Sayı %S "
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40284 #. INPUT type=submit
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40288 msgid "Suspend all holds"
40289 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40293 msgid "Suspension in days (day)"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40298 msgid "Svenska (Swedish)"
40299 msgstr "Svenska (İsveç)"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40313 msgid "Sync status: "
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40318 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40323 msgid "Synchronize"
40324 msgstr "kronolojik tarih"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40333 msgid "Syntax (z3950 can send"
40334 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40338 msgid "System Preferences"
40339 msgstr "Sistem Tercihleri"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40343 msgid "System information"
40344 msgstr "Materyal Bilgisi"
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40348 msgid "System permissions"
40349 msgstr "İzinleri Belirle"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40354 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40355 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40361 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40362 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40363 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40369 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40370 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40376 msgid "System preference search:"
40377 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40385 msgid "System preferences"
40386 msgstr "Sistem tercihleri"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40390 msgid "Sèbastien Hinderer"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40396 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40397 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40427 msgid "Tab separated text"
40428 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40435 #. %1$s: subfield.tab
40436 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40437 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40438 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40439 #. %5$s: subfield.kohafield
40441 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40443 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40445 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40446 #. %12$s: subfield.seealso
40448 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40449 #. %15$s: subfield.authorised_value
40451 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40452 #. %18$s: subfield.authtypecode
40454 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40455 #. %21$s: subfield.value_builder
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40460 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40466 msgid "Tabs in use"
40467 msgstr "Kullanılan sekmeler"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40472 msgstr "Çizelgeler"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40484 msgid "Tabulation (\\t)"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40497 #. For the first occurrence,
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40502 msgid "Tag %s Subfield structure"
40503 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40505 #. For the first occurrence,
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40510 msgid "Tag %s subfield structure"
40511 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40515 msgid "Tag deleted"
40516 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40531 msgid "Tag moderation"
40532 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40537 msgstr "Alan Kodu: "
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40554 msgstr "Alan Kodu: "
40556 #. %1$s: searchfield
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40560 msgstr "Alan kodu: %s"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40564 msgid "Tagged with:"
40565 msgstr "Sayfa genişliği"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40576 msgid "Tags pending approval"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40583 msgstr "Etiketlər:"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40587 msgid "Tamil, France"
40588 msgstr "Paris, Fransa"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40599 msgid "Target (database) record check field"
40600 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40607 msgid "Task scheduler"
40608 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40612 msgid "Tax number registered:"
40613 msgstr "KDV kayda alındı:"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40617 msgid "Tax number registered: "
40618 msgstr "KDV kayda alındı: "
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40630 msgid "Technical reports"
40631 msgstr "Teknik raporlar"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40636 msgid "Template ID:"
40637 msgstr "Şablon No: %s"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40642 msgid "Template code:"
40643 msgstr "Şablon Kodu:"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40648 msgid "Template description:"
40649 msgstr "Şablon Tanımı:"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40656 msgid "Template name:"
40657 msgstr "Şablon Adı:"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40676 msgid "Term/Phrase"
40677 msgstr "Terim/Deyim"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40691 msgid "Terms summary"
40692 msgstr "Terimler Özeti"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40700 #. INPUT type=button
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40703 msgid "Test pattern"
40704 msgstr "Örneği Sıfırla"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40709 msgid "Test prediction pattern"
40710 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40716 msgstr "Sıralanıyor..."
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40720 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40721 msgstr "Tetun dili"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40736 msgid "Text alignment: "
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40741 msgid "Text fields"
40742 msgstr "Veri Alanları"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40747 msgid "Text for OPAC: "
40748 msgstr "OPAC için metin: "
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40753 msgid "Text for librarian: "
40754 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40758 msgid "Text for librarians: "
40759 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40763 msgid "Text for opac: "
40764 msgstr "Opac için metin "
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40768 msgid "Text justification: "
40769 msgstr "Gerekçe Metni "
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40781 msgstr "Metinalani"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40791 msgid "Thatcher Rea"
40792 msgstr "Sipariş tarama"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40808 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40811 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40812 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40817 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40818 "Falling back to legacy facet calculation. "
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40824 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40825 "file. It should be set to "
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40831 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40837 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40838 "file. It should be set to "
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40844 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40851 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40852 "for statistical purposes"
40854 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
40855 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40859 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40860 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40864 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40865 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40869 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40870 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40874 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40875 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40879 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40880 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40884 msgid "The CSV profile has not been modified."
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40890 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40891 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40892 "of the features of the Label Creator module:"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40897 msgid "The Noun Project"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40902 msgid "The Noun Project icons"
40903 msgstr "Projeksiyon:"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40908 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40909 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40910 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40915 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40921 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
40927 msgid "The authorized value category ("
40928 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40933 msgid "The barcode %s was not found."
40934 msgstr "Barkod bulunamadı"
40936 #. %1$s: barcode |html
40937 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
40938 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40941 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40942 msgstr "Barkod bulunamadı "
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40946 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40952 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40955 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
40956 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40960 msgid "The biblionumber "
40961 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40966 msgid "The cart was sent to: %s"
40967 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
40971 msgid "The column "
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40977 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40978 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40979 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40980 "interface easily."
40982 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
40983 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
40984 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece MARC ve Koha "
40985 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40989 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40991 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
40992 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40996 msgid "The destination should be filled."
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41002 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41003 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41004 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41010 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41011 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41012 "as well as any bugs via "
41015 #. %1$s: INVALID_DATE
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41018 msgid "The due date "%s" is invalid"
41019 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41024 msgid "The ending date is missing or invalid."
41025 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41030 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41031 "Therefore, you cannot add it."
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41036 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41037 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41041 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41047 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41054 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41055 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41057 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
41058 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
41059 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41064 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41065 "are supplying in the import file."
41067 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
41068 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41073 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41074 "less than the third for the "
41076 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41082 msgid "The following barcodes were found: "
41083 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41087 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41088 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41092 msgid "The following error was encountered:"
41093 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41097 msgid "The following errors have occurred:"
41098 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41102 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41104 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41109 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41110 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41115 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41118 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
41121 #. %1$s: FOREACH book IN options
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41124 msgid "The following items were found by searching: %s "
41125 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41129 msgid "The following items were modified:"
41130 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41135 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41141 msgid "The following records could not be deleted:"
41142 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41146 msgid "The import id number "
41147 msgstr "Rapor Adı: "
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41151 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41154 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41157 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41158 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41162 msgid "The item has successfully been linked to "
41163 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41167 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41173 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41174 "whitespace characters from the library code"
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41180 msgstr "Yeni Liste "
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41185 msgid "The list was sent to: %s"
41186 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41191 msgid "The merging was successful. "
41192 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41194 #. %1$s: profile_name
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41197 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41198 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41200 #. %1$s: profile_name
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41203 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41206 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41209 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41210 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41215 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41221 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41227 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41233 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41238 msgid "The order has been successfully canceled."
41239 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41244 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41245 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41250 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41251 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41257 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41258 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41265 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41269 #. For the first occurrence,
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41275 msgid "The page entered is not a number."
41276 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41278 #. For the first occurrence,
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41284 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41285 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41289 msgid "The password entered is too short"
41290 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41295 msgid "The passwords entered do not match"
41296 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41301 msgid "The patron has a debt of %s."
41302 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
41304 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41307 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41313 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41317 #. For the first occurrence,
41318 #. %1$s: biblionumber
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41324 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41330 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41331 "found in this order:"
41333 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41337 msgid "The rules have been cloned."
41338 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41342 msgid "The source field should be filled."
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41347 msgid "The source subfield should be filled for update."
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41352 msgid "The subscription has linked issues"
41353 msgstr "Abonelik sona erdi."
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41357 msgid "The subscription has linked items"
41358 msgstr "Abonelik sona erdi."
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41362 msgid "The subscription has not expired yet"
41363 msgstr "Abonelik sona erdi."
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41368 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41369 "value by one or more virtual hosts."
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41374 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41380 msgid "The upload file appears to be empty."
41381 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41386 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41389 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41394 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41397 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41410 msgstr "Zaman Ayarlandı "
41412 #. For the first occurrence,
41413 #. %1$s: label_element_title
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41417 msgid "There are no %s currently available."
41418 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41423 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41424 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41428 msgid "There are no collections currently defined."
41429 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41433 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41434 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41438 msgid "There are no defined actions for this template."
41439 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41443 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41448 msgid "There are no images for this record."
41449 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41454 msgid "There are no items in batch %s yet"
41455 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41459 msgid "There are no items in this batch yet"
41460 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41464 msgid "There are no items in this collection."
41465 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41469 msgid "There are no itemtypes defined"
41470 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41474 msgid "There are no late orders."
41475 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41479 msgid "There are no libraries defined. "
41480 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
41482 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41485 msgid "There are no mappings for the %s"
41486 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41490 msgid "There are no notices for this library."
41491 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41495 msgid "There are no notices."
41496 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41498 #. %1$s: IF ( location )
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41502 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41503 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41507 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41508 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41512 msgid "There are no pending discharge requests."
41513 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41517 msgid "There are no pending offline operations."
41518 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41522 msgid "There are no pending patron modifications."
41523 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41527 msgid "There are no saved matching rules."
41528 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41532 msgid "There are no saved patron attribute types."
41533 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41537 msgid "There are no saved reports. "
41538 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41542 msgid "There are no sets defined."
41543 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41547 msgid "There are no statistics for this patron."
41548 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41552 msgid "There are no titles tagged with the term "
41553 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41558 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41560 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41564 msgid "There is no defined frequency."
41565 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41569 msgid "There is no existing patterns."
41570 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41574 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41575 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41579 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41585 msgid "There is no record selected"
41586 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41590 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41595 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41596 msgstr "Barkod bulunamadı"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41602 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41605 #. %1$s: err_length
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41608 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41613 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41614 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41618 msgid "There were problems with your submission"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41624 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41631 msgstr "Kavramlar dizini:"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41636 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41637 "\"Default\" library."
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41642 msgid "These are disabled for the current library."
41643 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41647 msgid "These are enabled."
41648 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41653 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41654 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41668 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41673 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41679 msgid "This category is used %s times"
41680 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41684 msgid "This course already has this item on reserve."
41685 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41690 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41691 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41700 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41702 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
41703 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41707 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41709 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41716 msgid "This field is mandatory"
41717 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41722 msgid "This field is required."
41723 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41728 msgid "This framework is used %s times"
41729 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
41731 #. %1$s: subscriptions.size
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41735 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41741 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41747 msgid "This fund has children"
41748 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41752 msgid "This invoice has no files attached."
41753 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41758 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41759 "existing invoice?"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41764 msgid "This is a serial subscription"
41765 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41770 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41771 "a list of anonymized loans, please run a report."
41774 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41777 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41778 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41782 msgid "This item has been added to your cart"
41785 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41788 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41792 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41797 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41803 msgid "This item is already in your cart"
41804 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41808 msgid "This item is on hold for another patron."
41809 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41811 #. %1$s: branchname
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41814 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41815 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41819 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41820 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
41822 #. %1$s: collectionBranch
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41826 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41827 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41831 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41832 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
41834 #. %1$s: homebranchname
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41837 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41838 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41842 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41847 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41852 msgid "This member has no email"
41853 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41857 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41858 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41862 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41863 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41867 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41869 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41874 msgid "This patron does not exist."
41875 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41879 msgid "This patron has no circulation history."
41880 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41884 msgid "This patron has no files attached."
41885 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41889 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41890 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
41892 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41895 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41898 #. %1$s: subscriptions.size
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41902 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41908 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41914 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41922 msgid "This record has no items"
41923 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41928 msgid "This record has no items."
41929 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
41933 msgid "This record is used "
41934 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
41936 #. For the first occurrence,
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41941 msgid "This record is used %s times"
41942 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41947 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41950 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
41951 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
41957 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41958 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41960 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
41961 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41967 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41968 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41973 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41979 msgid "This subfield will be deleted"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41985 msgid "This subscription depends on another supplier"
41986 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41990 msgid "This subscription is closed."
41991 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
41993 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41996 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41997 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42002 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42003 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42008 msgid "This vendor has no email"
42009 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42013 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42014 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42019 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42020 "card layout editor. "
42023 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42028 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42029 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42034 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42035 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42041 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42042 "will be deleted but not the exceptions."
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42048 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42049 "exceptions will not be deleted."
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42055 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42056 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42057 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42063 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42064 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42065 "dates on which the holiday is repeated."
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42071 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42072 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42073 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42078 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42079 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42083 msgid "Thomas Wright"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42088 msgid "Those items won't be deleted"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42093 msgid "Threshold missing"
42094 msgstr "Eşik eksik"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42109 #. For the first occurrence,
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42127 msgid "Till reconciliation"
42128 msgstr "Kasa kontrolü"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42135 #. For the first occurrence,
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42157 msgstr "Koha bağlantısı:"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42166 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42262 msgid "Title (A-Z)"
42263 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42268 msgid "Title (Z-A)"
42269 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42273 msgid "Title (any): "
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42278 msgid "Title (uniform): "
42279 msgstr "Dosya formatı: "
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42288 msgid "Title cannot be empty"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42296 msgid "Title phrase"
42297 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
42299 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42300 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42305 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42306 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42307 "Checkouts %s %s %s "
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42341 msgstr "Başlık: * "
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42356 msgid "Titles tagged with the term "
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42404 msgid "To a file: "
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42409 msgid "To authid: "
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42414 msgid "To biblio number: "
42415 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42419 msgid "To call number:"
42420 msgstr "LC Katalog No: "
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42430 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42431 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42437 msgid "To item call number: "
42438 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42443 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42445 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
42446 "bir tane oluştur."
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42450 msgid "To notify on receiving:"
42451 msgstr "Gelen miktar: "
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42455 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42457 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
42458 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42467 msgid "To report this error, you can "
42469 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
42470 "gönderebilirsiniz. "
42472 #. INPUT type=submit name=submit
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42476 msgstr "Görüntülemek için"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42480 msgid "To screen in the browser:"
42481 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42494 msgid "To screen into the browser: "
42495 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42502 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42504 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
42505 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42537 msgid "Today's checkins"
42538 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42540 #. For the first occurrence,
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42545 msgid "Today's checkouts"
42546 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42550 msgid "Today's notifications"
42551 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42556 msgid "Toggle lowest priority"
42557 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42561 msgid "Toggle set to lowest priority"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42566 msgid "Tom Houlker"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42571 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42576 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42577 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
42579 #. For the first occurrence,
42580 #. %1$s: current_loan_count
42581 #. %2$s: max_loans_allowed
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42585 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42587 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42591 msgid "Too many holds: "
42592 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
42594 #. %1$s: too_many_items
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42597 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42600 #. %1$s: too_many_items
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42603 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42608 msgid "Tool Plugins"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42671 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
42673 #. %1$s: mainloo.limit
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42676 msgid "Top %s Most-circulated items"
42677 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42683 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42688 msgid "Top page margin:"
42689 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42693 msgid "Top text margin:"
42694 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42716 #. For the first occurrence,
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42722 msgstr "Toplam borç: %s"
42724 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42727 msgid "Total (GST %s %%)"
42728 msgstr "Toplam borç: %s"
42730 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42733 msgid "Total (GST %s%%)"
42734 msgstr "Toplam borç: %s"
42736 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42739 msgid "Total (GST %s)"
42740 msgstr "Toplam borç: %s"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42745 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42746 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42748 #. %1$s: totalcredits
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42751 msgid "Total amount credits: %s"
42752 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42757 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42758 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42762 msgid "Total amount outstanding: "
42763 msgstr "Ödenmemiş miktar "
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42768 msgid "Total amount paid: %s"
42769 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42773 msgid "Total amount payable:"
42774 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42776 #. %1$s: totalrefund
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42779 msgid "Total amount refunds: %s"
42780 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42784 msgid "Total amount to be written off:"
42785 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42789 msgid "Total amount: "
42790 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42795 msgid "Total available"
42796 msgstr "Mevcut Değil"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42801 msgid "Total checkouts"
42802 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42806 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42807 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42811 msgid "Total checkouts:"
42812 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42817 msgstr "Toplam maliyet"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42822 msgid "Total current checkouts allowed"
42823 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42829 msgstr "Toplam borç"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42834 msgstr "Toplam borç"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42839 msgid "Total due: %s"
42840 msgstr "Toplam borç: %s"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42844 msgid "Total holds"
42845 msgstr "Toplam maliyet"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42849 msgid "Total items in group"
42850 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42855 msgid "Total must be a number"
42856 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42858 #. %1$s: unlimited_total
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42861 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42862 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
42864 #. %1$s: totalwritten
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42867 msgid "Total number written off: %s charges"
42868 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42872 msgid "Total ordered"
42873 msgstr "Toplam borç"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42877 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42882 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42888 msgid "Total paid: %s"
42889 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42893 msgid "Total renewals"
42894 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42898 msgid "Total spent"
42899 msgstr "Toplam maliyet"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42903 msgid "Total tax exc."
42904 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42906 #. For the first occurrence,
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42912 msgid "Total tax exc. (%s)"
42913 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42917 msgid "Total tax inc."
42918 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42920 #. For the first occurrence,
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42926 msgid "Total tax inc. (%s)"
42927 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42932 msgid "Total written off: %s"
42933 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42941 #. For the first occurrence,
42942 #. %1$s: basket.total
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42947 msgstr "Toplam borç: %s "
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42953 msgstr "Toplamlar:"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42958 msgid "Transaction logs"
42959 msgstr "Hareket Günlüğü"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42972 #. INPUT type=submit
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42975 msgid "Transfer collection"
42976 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42980 msgid "Transfer collection "
42981 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
42983 #. %1$s: reser.diff
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42986 msgid "Transfer is %s days late"
42987 msgstr "%s için aktarılacaklar"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42991 msgid "Transfer now?"
42992 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
42994 #. %1$s: branchname
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42997 msgid "Transfer to %s"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43004 msgid "Transfer to:"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
43009 msgid "Transferred from "
43010 msgstr "Aktarılan Materyaller "
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43014 msgid "Transferred items"
43015 msgstr "Aktarılan Materyaller"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
43019 msgid "Transferred to "
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43024 msgid "Transfers are "
43025 msgstr "Aktarımlar "
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43030 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43031 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43035 msgid "Transfers to receive"
43036 msgstr "Gelen aktarımlar"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43040 msgid "Transform file to MARC:"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43045 msgid "Translation"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43050 msgid "Translation manager:"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43055 msgid "Translations"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43061 msgid "Transport cost matrix"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43067 msgstr "Anlaşmalar "
43069 #. INPUT type=submit
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43072 msgid "Try again with a different barcode"
43073 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
43075 #. INPUT type=submit
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43081 msgid "Try another search"
43082 msgstr "Sipariş tarama"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43096 #. For the first occurrence,
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43114 msgid "Tumer Garip"
43115 msgstr "Tümer Garip"
43117 #. For the first occurrence,
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43121 msgid "Two records must be selected for merging."
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43147 msgid "Type of procedure"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43163 #. %1$s: heading | html
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43195 #. For the first occurrence,
43196 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43201 msgstr "Alan kodu: %s"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43205 msgid "UTF-8 (Default)"
43206 msgstr "| - Varsayılan"
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43210 msgid "Ulrich Kleiber"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43216 msgid "Unable to check in"
43217 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43221 msgid "Unable to delete patron"
43222 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43226 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43227 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43231 msgid "Unable to delete staff user"
43232 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43236 msgid "Unable to save image to database."
43237 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43242 msgstr "onaylanmış"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43246 msgid "Unauthorized user "
43247 msgstr "Onaylanmış değer "
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43251 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43252 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43261 msgid "Uncertain price: "
43262 msgstr "Sipariş fiyatları "
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43268 msgid "Uncertain prices"
43269 msgstr "Sipariş fiyatları"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43286 msgid "Uncheck all"
43287 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43292 msgstr "Tanımlanmamış"
43294 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43296 msgid "Undo import into catalog"
43297 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43302 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43303 msgstr "Mevcut materyal yok"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43307 msgid "Ungrouped baskets"
43308 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43312 msgid "Unhighlight"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43317 msgid "Unified title"
43318 msgstr "Birləşik adı"
43320 #. For the first occurrence,
43321 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43325 msgid "Unified title: %s "
43326 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43330 msgid "Uniform Resource Identifier"
43331 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43339 #. For the first occurrence,
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43344 msgid "Unique holiday"
43345 msgstr "Benzersiz tatil"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43349 msgid "Unique holidays"
43350 msgstr "Benzersiz tatil"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43354 msgid "Unique identifier: "
43355 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43368 msgstr "Birim maliyeti"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43372 msgid "Unit cost search"
43373 msgstr "Birim maliyeti"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43377 msgid "Unit price "
43378 msgstr "Birim Fiyatı "
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43383 msgid "Units per issue"
43384 msgstr "Birim Fiyatı "
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43389 msgid "Units per issue is required"
43390 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43403 msgstr "Birimler: "
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43407 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43412 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43413 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43417 msgid "Unknown error."
43418 msgstr "Bilinmeyen"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43422 msgid "Unknown plugin type "
43423 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43427 msgid "Unpacking completed"
43428 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43432 msgid "Unreceived orders"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43438 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43439 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43444 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43445 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43449 msgid "Unseen since"
43450 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43455 msgstr "Araya ekle"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43459 msgid "Unset lowest priority"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43464 msgid "Until date: "
43465 msgstr "Bitiş tarihi: "
43467 #. INPUT type=submit
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43476 #. INPUT type=submit name=submit
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43479 msgstr "SQL Güncelle"
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43484 msgid "Update action"
43485 msgstr "Diğer hareket"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43489 msgid "Update all child funds with this owner "
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43495 msgid "Update child to adult patron"
43496 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43500 msgid "Update errors :"
43501 msgstr "Raporu güncelle:"
43503 #. INPUT type=submit name=submit
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43505 msgid "Update hold(s)"
43506 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43511 msgid "Update item"
43512 msgstr "Materyalleri Düzenle"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43516 msgid "Update patron records"
43517 msgstr "Çift Kayıt"
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43521 msgid "Update report :"
43522 msgstr "Raporu güncelle:"
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43526 msgid "Update succeeded"
43527 msgstr "SQL Güncelle"
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43533 msgstr "Güncelle: %s"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43542 msgid "Updating database structure"
43543 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43554 #. INPUT type=submit name=upload
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43558 msgid "Upload File"
43559 msgstr "Dosya yükle"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43563 msgid "Upload Images"
43564 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43568 msgid "Upload Koha Plugin"
43569 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43574 msgid "Upload New File"
43575 msgstr "Dosya yükle"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43579 msgid "Upload Patron Image"
43580 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43584 msgid "Upload a plugin"
43585 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43589 msgid "Upload another KOC file"
43590 msgstr "Diğer alanı ekle"
43592 #. INPUT type=button
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43597 msgid "Upload file"
43598 msgstr "Dosya yükle"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43603 msgid "Upload file:"
43604 msgstr "Dosya yükle"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43608 msgid "Upload image"
43609 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43613 msgid "Upload images"
43614 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43621 msgid "Upload local cover image"
43622 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43626 msgid "Upload more images"
43627 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43631 msgid "Upload offline circulation data"
43632 msgstr "Koha › Dolaşım"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43636 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43637 msgstr "Koha › Dolaşım"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43644 msgid "Upload patron images"
43645 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43649 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43650 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43656 msgid "Upload progress: "
43657 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43661 msgid "Upload quotes"
43662 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43666 msgid "Upload transactions"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43679 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43680 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43684 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43689 msgid "Upper age limit"
43690 msgstr "Üst yaş sınırı"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43695 msgid "Upperage limit: "
43696 msgstr "Üstyaş sınırı: "
43698 #. %1$s: missing_module.usage
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43702 msgstr "Alan kodu: %s "
43704 #. INPUT type=submit
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43707 msgid "Use Existing"
43708 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43713 msgid "Use MARC Modification Template:"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43718 msgid "Use a barcode file"
43719 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43727 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43732 msgid "Use a file "
43733 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43738 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43739 "will be deleted without warning !"
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43744 msgid "Use default values"
43745 msgstr "Varsayılan değerler"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43749 msgid "Use existing record"
43750 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
43752 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43754 msgid "Use for iso2709 exports"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43760 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43761 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43763 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
43764 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43769 msgid "Use restrictions"
43772 #. INPUT type=submit name=submit
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43777 msgstr "Kullanım kaydedildi"
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43781 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43782 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43786 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43787 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43792 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43793 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43794 "writing custom SQL reports."
43796 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
43797 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
43798 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43803 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43805 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43810 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43815 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43820 msgid "Use the toolbar above to add items."
43823 #. For the first occurrence,
43824 #. %1$s: label_element
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43828 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43833 msgid "Use tool plugins"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43844 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43845 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43850 msgstr "Kullanıldı"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43857 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43862 msgstr "Şurada kullanıldı: "
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43866 msgid "Useful resources"
43867 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43872 msgstr "Kullanıcı "
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43877 msgstr "Kullanıcı "
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43882 msgstr "Kullanıcıno"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43887 msgstr "Kullanıcıno: "
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43893 msgstr "Kullanıcı adı:"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43897 msgid "Username/password already exists."
43898 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43904 msgstr "Kullanıcı adı:"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43909 msgstr "Kullanıcı adı: "
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43919 msgid "Using framework:"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43924 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43929 msgid "VHS tape / Videocassette"
43930 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43955 msgid "Values are comma-separated."
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43960 msgid "Values for collection codes"
43961 msgstr "Koleksiyonun durumu"
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43965 msgid "Values for custom patron notes"
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43970 msgid "Values for shelving locations"
43971 msgstr "Raflama yeri:"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43975 msgid "Variable name:"
43976 msgstr "Değişken Adı:"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43980 msgid "Variable options:"
43981 msgstr "Değişken seçenekler:"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43985 msgid "Variable type:"
43986 msgstr "Değişken tipi:"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43992 msgstr "Değişken: "
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44010 msgstr "Sağlayıcı "
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44014 msgid "Vendor details"
44015 msgstr "Sağlayıcı:"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44019 msgid "Vendor invoice "
44020 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44025 msgstr "Sağlayıcı:"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44029 msgid "Vendor is: "
44030 msgstr "Sağlayıcı: "
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44034 msgid "Vendor name : "
44035 msgstr "Sağlayıcı adı : "
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44039 msgid "Vendor not found"
44040 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44045 msgid "Vendor note:"
44046 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44055 msgid "Vendor note: "
44056 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44060 msgid "Vendor price must be a number"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44066 msgid "Vendor price: "
44067 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44071 msgid "Vendor search"
44072 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44076 msgid "Vendor search results"
44077 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44091 msgstr "Sağlayıcı:"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44103 msgstr "Sağlayıcı: "
44105 #. %1$s: suppliername
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44109 msgstr "Sağlayıcı:"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44113 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44114 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44118 msgid "Verify you want to delete patrons"
44119 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44121 #. %1$s: missing_module.version
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44124 msgid "Version: %s "
44125 msgstr "Tanım: %s "
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44135 #. INPUT type=submit
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44145 msgstr "Görüntüle "
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44150 msgstr "MARC Görüntüle"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44155 msgstr "MARC Görüntüle"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44159 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44164 msgid "View all libraries"
44165 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44169 msgid "View analytics"
44170 msgstr "Hata analizi:"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44176 msgid "View dictionary"
44177 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44181 msgid "View existing record"
44182 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44186 msgid "View final record"
44187 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44191 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44196 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44201 msgid "View invoice"
44202 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44207 msgstr "Materyali Görüntüle"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44211 msgid "View item's checkout history"
44212 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44216 msgid "View pending offline circulation actions"
44217 msgstr "Koha › Dolaşım"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44222 msgid "View record"
44223 msgstr "Kaydı Görüntüle"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44228 msgid "View restrictions"
44231 #. INPUT type=submit
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44234 msgid "View spine label"
44235 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44239 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44244 msgid "Viktor Sarge"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44249 msgid "Vincent Danjean"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44254 msgid "Visibility: "
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44259 msgid "Vitor Fernandes"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44274 msgid "Volume date"
44275 msgstr "İade tarihi"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44279 msgid "Volume information"
44280 msgstr "Takvim bilgisi"
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44284 msgid "Volume number"
44285 msgstr "Kart Numarası:"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44301 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44303 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44316 msgstr "Beklemede "
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44320 msgid "Waiting Date"
44321 msgstr "%s de bekliyor"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44325 msgid "Ward van Wanrooij"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44349 msgid "Warning at (%%): "
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44354 msgid "Warning at (amount): "
44355 msgstr "Ceza Miktarı "
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44359 msgid "Warning regarding current user"
44360 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44364 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44367 #. %1$s: encumbrance
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44370 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44373 #. %1$s: expenditure
44374 #. %2$s: IF (currency)
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44379 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44385 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44386 msgstr "Barkod bulunamadı"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44390 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44391 msgstr "Barkod bulunamadı"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44396 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44397 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44403 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44419 msgid "Warning: Duplicate organization"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44425 msgid "Warning: Duplicate patron"
44426 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44430 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44433 #. For the first occurrence,
44434 #. %1$s: message.upload_version
44435 #. %2$s: message.current_version
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44440 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44441 "I'll try my best."
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44448 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44449 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44450 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44455 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44462 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44466 #. %1$s: message.badbarcode
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44470 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44471 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44475 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44480 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44486 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44491 msgid "Warning: no barcodes were found"
44492 msgstr "Barkod bulunamadı"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44501 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44506 msgid "Waylon Robertson"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44517 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44521 #. %2$s: kohaversion
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44524 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44526 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
44527 "güncellemelisiniz</a1>. "
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44531 msgid "Web installer › Step 1"
44532 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44536 msgid "Web installer › Step 2"
44537 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44541 msgid "Web installer › Step 3"
44542 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44547 msgid "Web services"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44559 msgstr "Web sitesi: "
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44566 #. For the first occurrence,
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44582 #. For the first occurrence,
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44593 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44594 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44599 msgid "Weekly holiday: %s"
44600 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44609 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44610 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44614 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44615 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44619 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44620 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44624 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44625 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44630 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44631 "find and use the price of the currently active currency. "
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44638 msgid "When more than"
44639 msgstr "Daha fazla olduğunda"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44643 msgid "When there is an irregular issue:"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44649 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44650 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44652 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
44653 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44658 msgid "Why close an empty basket?"
44659 msgstr "Bu sepeti kapat"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44663 msgid "Will Stokes"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44673 msgid "With framework : "
44674 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44678 msgid "With framework: "
44679 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44684 msgid "With selected searches: "
44685 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
44687 #. INPUT type=submit name=submit
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44690 msgstr "Kayıttan düş"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44696 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44700 msgid "Withdrawn on:"
44701 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44705 msgid "Withdrawn status"
44706 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44710 msgid "Withdrawn?:"
44711 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44721 msgid "Wolfgang Heymans"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44738 msgid "Working day"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44743 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44744 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
44746 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44750 msgstr "Cezayı sil"
44752 #. INPUT type=submit name=woall
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44755 msgid "Write off all"
44756 msgstr "Cezayı sil"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44760 msgid "Write off an individual fine"
44761 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
44763 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44766 msgid "Write off this charge"
44767 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44771 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44783 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44788 msgid "XML configuration file"
44789 msgstr "yapılandırma kütüğü."
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44793 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44798 msgid "Xercode, Spain"
44799 msgstr "Kadiz, İspanya"
44801 #. INPUT type=submit
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44811 #. For the first occurrence,
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44833 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44834 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44839 msgid "Yearly holiday: %s"
44840 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44842 #. For the first occurrence,
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44873 #. INPUT type=submit
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44875 msgid "Yes, I confirm"
44878 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44881 msgid "Yes, Print slip"
44882 msgstr "Fiş Yazdır"
44884 #. INPUT type=submit
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44887 msgid "Yes, cancel"
44888 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
44890 #. INPUT type=submit
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44893 msgid "Yes, check out (Y)"
44894 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
44896 #. INPUT type=submit
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44899 msgid "Yes, close (Y)"
44900 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
44902 #. INPUT type=submit
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44913 msgid "Yes, delete"
44916 #. INPUT type=submit
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44919 msgid "Yes, delete (Y)"
44922 #. INPUT type=submit
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44925 msgid "Yes, delete this framework!"
44926 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
44928 #. INPUT type=submit
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
44932 msgid "Yes, delete this subfield"
44933 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
44935 #. INPUT type=submit
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44938 msgid "Yes, delete this tag"
44939 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
44941 #. INPUT type=submit
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44944 msgid "Yes, renew (Y)"
44947 #. INPUT type=submit
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44950 msgid "Yes: Edit existing authority"
44951 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44953 #. INPUT type=submit
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44956 msgid "Yes: Edit existing items"
44957 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44959 #. INPUT type=submit
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44962 msgid "Yes: View existing items"
44963 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
44972 msgid "Yohann Dufour"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44977 msgid "You already have a list with that name!"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44983 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44984 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44988 msgid "You are about to install Koha."
44989 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44994 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44995 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44996 "using this account."
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45001 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45002 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45007 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45008 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45012 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45018 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45019 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45024 msgid "You are not authorized to set permissions"
45025 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45029 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45034 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45039 msgid "You are only viewing one item. "
45041 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45046 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45047 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45053 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45054 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45060 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45061 "saved and sent as a single message."
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45067 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45068 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45069 "order will not be deleted)."
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45075 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45076 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45078 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
45079 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45085 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45086 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45092 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45093 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45098 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45099 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45106 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45112 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45117 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45122 msgid "You can't create any orders unless you first "
45123 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45128 msgid "You can't receive any more items"
45129 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
45131 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45134 msgid "You cannot transfer items of %s "
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45139 msgid "You did not specify any search criteria."
45140 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45144 msgid "You didn't select any external target."
45145 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45150 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45151 "on this computer."
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45156 msgid "You do not have permission to access this page. "
45157 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45161 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45162 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45167 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45168 "set to receive overdue notices."
45170 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
45171 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45177 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45180 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45185 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45192 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45193 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45198 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45204 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45211 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45212 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45217 msgid "You have made changes to system preferences."
45218 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45223 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45224 "cancel modifications."
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45230 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45231 "barcodes to your entire catalog."
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45236 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45242 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45249 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45250 "your configuration file. "
45253 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45257 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45258 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45259 "configuration file. "
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45265 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45266 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45269 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
45270 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45275 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45281 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45287 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45288 "that have not been uploaded."
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45294 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45298 msgid "You must be online to use these options."
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45304 msgid "You must choose a first publication date"
45305 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45310 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45311 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45315 msgid "You must choose or create a biblio"
45316 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45321 msgid "You must enter a date!"
45322 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45326 msgid "You must enter a term to search on "
45327 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45332 msgid "You must give your new patron list a name!"
45333 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45335 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45338 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45344 msgid "You must select a fund"
45345 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45350 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45351 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45353 #. For the first occurrence,
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45358 msgid "You must select checkout(s) to export"
45359 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45364 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45365 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45370 msgid "You must select one or more reports to delete"
45371 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45375 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45381 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45382 "preference in order to use it."
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45388 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45389 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45394 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45400 msgid "You need to save the page before printing"
45401 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45406 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45413 msgid "You searched for "
45414 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45416 #. For the first occurrence,
45417 #. %1$s: IF ( title )
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45421 msgid "You searched for: %s"
45422 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45427 msgid "You searched on "
45428 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45430 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45434 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45435 "record in your catalog: %s"
45436 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45440 msgid "You should "
45441 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45446 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45452 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45453 "the phone templates."
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45458 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45459 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45464 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45465 "idea, and you are likely to encounter problems."
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45471 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45472 "Perl (at least Version 5.10)."
45474 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
45475 "yeni bir sürüme yükseltin."
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45479 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45480 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45484 msgid "Your authority search history is empty."
45485 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45490 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45495 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45499 msgid "Your cart is currently empty"
45500 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45504 msgid "Your cart is empty."
45505 msgstr "Sepetiniz boştur."
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45509 msgid "Your catalog search history is empty."
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45515 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45521 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45526 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45532 msgid "Your download should begin automatically."
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45537 msgid "Your file was processed."
45538 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45542 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45543 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45548 msgid "Your list: %s "
45549 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45555 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45557 #. For the first occurrence,
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45562 msgid "Your lists:"
45563 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45567 msgid "Your message: "
45568 msgstr "Mesajınız: "
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45572 msgid "Your notification has been sent."
45573 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45577 msgid "Your patron lists"
45578 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45582 msgid "Your report has been saved"
45583 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45587 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45588 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45592 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45593 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45597 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45598 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45602 msgid "Your search returned no results."
45603 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45607 msgid "Z39.50 Authority search points"
45608 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
45610 #. INPUT type=button
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45613 msgid "Z39.50 Search"
45614 msgstr "z39.50 Taraması"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45618 msgid "Z39.50 search"
45619 msgstr "z39.50 Taraması"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45625 msgid "Z39.50/SRU search"
45626 msgstr "z39.50 Taraması"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45631 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45632 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45637 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45638 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45642 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45643 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45648 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45649 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45655 msgid "Z39.50/SRU servers"
45656 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45660 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45661 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45671 msgstr "Materyal ekle"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45675 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45680 msgid "Zebra version: "
45681 msgstr "Zebra versiyonu: "
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45685 msgid "Zeno Tajoli"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45692 msgstr "Posta kodu"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45698 msgid "Zip/Postal code"
45699 msgstr "Posta Kodu:"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45706 msgid "Zip/Postal code: "
45707 msgstr "Posta Kodu: "
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45711 msgid "Zip/postal code"
45712 msgstr "Posta Kodu:"
45714 #. For the first occurrence,
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45720 msgid "[ New list ]"
45721 msgstr "Yeni Liste"
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45725 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45728 #. INPUT type=text name=time
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45730 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45733 #. INPUT type=text name=time2
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45735 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45738 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45740 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45743 #. INPUT type=button
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45745 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45748 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45751 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45754 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45757 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45760 #. INPUT type=text name=firstname
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45762 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45765 #. INPUT type=text name=initials
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45767 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45770 #. INPUT type=text name=othernames
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45772 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45779 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45786 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45787 "before deleting this record."
45788 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45795 msgid "[% direction %] sort"
45796 msgstr "Tanım eksik"
45798 #. INPUT type=text name=discount
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45800 msgid "[% discount | format ("
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45806 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45813 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45814 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45819 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45820 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45821 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45822 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45823 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45829 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45830 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45834 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45838 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45839 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45840 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45845 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45851 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45852 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45853 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45859 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45860 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45861 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45862 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45863 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45869 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45870 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45876 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45877 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45883 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45884 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45885 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45886 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45889 #. %1$s: IF borrower
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45893 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45894 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45900 msgid "[Clear all]"
45901 msgstr "Tümünü Temizle"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45913 msgid "[Edit Item]"
45914 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45919 msgid "[Fewer options]"
45920 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45924 msgid "[Main page]"
45925 msgstr "Sürekli adres"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45930 msgid "[More options]"
45931 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45936 msgid "[New search]"
45937 msgstr "[Yeni tarama]"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45941 msgid "[Overridden] "
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45946 msgid "[Previous page]"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45952 msgid "[Select all]"
45953 msgstr "Tümünü Seçin"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45961 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
45963 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
45965 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
45967 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
45969 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
45971 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
45972 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
45974 #. %15$s: other_items_loo.count
45975 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45979 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45984 #. %2$s: onloan_items_loo.count
45985 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
45986 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
45988 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
45989 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45992 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45997 msgid "_ matches only a single character"
46000 #. For the first occurrence,
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46010 msgid "account has expired"
46011 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
46013 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46016 msgid "account, %s please "
46017 msgstr "Kontent kənarı "
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
46027 msgid "add a library"
46028 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
46033 msgid "add a patron category"
46034 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46038 msgid "added successfully"
46039 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
46041 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46044 msgid "after %s days."
46045 msgstr "%s (%s gün)"
46048 #. %2$s: IF ( error )
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46052 msgid "again. %s %s%s "
46053 msgstr "%s. %s %s "
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46064 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46065 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46069 msgid "all frameworks"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46074 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46075 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46080 msgid "already exists in database"
46081 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46086 msgid "already has a hold"
46087 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46107 msgid "and has been returned."
46108 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46112 msgid "and is issued every "
46113 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46117 msgid "and mark one currency as active."
46120 #. For the first occurrence,
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46125 msgid "and removed from batch %s. "
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46135 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46136 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46140 msgid "anyone else to add entries."
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46145 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46150 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46157 msgstr "onaylanmış"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46161 msgid "are licensed under the "
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46182 msgid "at current library "
46183 msgstr "Geçerli Kütüphane "
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46187 msgid "at least 1 item type defined"
46188 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46192 msgid "at least 1 item type must be defined"
46193 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46197 msgid "at least 1 library defined"
46198 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46202 msgid "at least 1 library must be defined"
46203 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46212 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46213 "the template. %s "
46214 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46218 msgid "attribute value "
46219 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46231 #. For the first occurrence,
46232 #. %1$s: basket.basketname
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46243 msgid "basketgroup"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46248 msgid "batch_anonymise.pl"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46253 msgid "be installed before you may continue."
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46258 msgid "be less than 500KB. "
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46263 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46264 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46269 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46270 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46274 msgid "be mapped to the same tag,"
46275 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46280 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46281 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46283 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
46284 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46288 msgid "because fine balance is "
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46294 msgid "begins with "
46295 msgstr "ile başlayan':"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46302 #. INPUT type=text name=cardnumber
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46305 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46310 msgid "biblio and biblionumber"
46311 msgstr "biblio ve biblionumber"
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46315 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46316 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46320 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46321 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46333 msgstr ", yazar: %s "
46335 #. For the first occurrence,
46336 #. %1$s: reserveloo.author
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46344 #. For the first occurrence,
46345 #. %1$s: biblio.author
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46352 #. %1$s: XISBN.author
46353 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46354 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46355 #. %4$s: XISBN.publishercode
46356 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46357 #. %6$s: XISBN.place
46359 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46360 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46362 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46363 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46365 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46366 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46369 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46371 #. %20$s: XISBN.pages
46372 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46373 #. %22$s: XISBN.illus
46375 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46377 #. %26$s: XISBN.size
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46381 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46385 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46393 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46398 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46403 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46408 msgid "by _AUTHOR_"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46413 msgid "by item types"
46414 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46418 msgid "by libraries"
46419 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46428 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46436 msgstr "karakterler"
46438 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46441 msgid "check to delete this field"
46442 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46453 msgid "click here to login"
46454 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46458 msgid "click to log out"
46459 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46474 msgstr "Koleksiyon"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46478 msgid "configuration file."
46479 msgstr "yapılandırma kütüğü."
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46483 msgid "considered late"
46484 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46489 msgid "containing "
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46512 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46517 msgid "create a patron"
46518 msgstr "Çift Barkod"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46523 msgid "create an item record when receiving this serial"
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46528 msgid "create one or more authorized values"
46529 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46540 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46541 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46542 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46543 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46544 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46545 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46546 "series %]&rft.genre="
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46551 msgid "currently available items."
46552 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46556 msgid "déselectionner onglet"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46561 msgid "database host : "
46562 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46566 msgid "database name : "
46567 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46571 msgid "database port : "
46572 msgstr "Raporu güncelle: "
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46576 msgid "database type : "
46577 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46581 msgid "database user : "
46582 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46597 msgstr "%S gün önce"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46601 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46602 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46606 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46607 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46611 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46612 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46616 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46617 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46621 msgid "define a budget"
46622 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46626 msgid "define a budget and a fund"
46627 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46631 msgid "define a notice"
46632 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46641 msgid "detail of the subscription"
46642 msgstr "abonelik ayrıntısı"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46647 msgstr "algılandı."
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46656 msgid "display detail for this librarian."
46657 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46661 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46666 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46671 msgid "doesn't exist"
46672 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46676 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46677 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46681 msgid "doesn't match"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46687 msgid "doesn't match any existing record."
46688 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46703 msgstr "yağlıboya (oil)"
46705 #. INPUT type=reset
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46708 msgid "déselectionner tout"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46714 msgid "ecost tax exc."
46715 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46720 msgid "ecost tax inc."
46721 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46746 msgid "email the Koha administrator"
46747 msgstr "Koha Yönetimi"
46749 #. META http-equiv=Content-Language
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46757 msgid "entries. %s "
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46773 msgid "epost_sjekk: "
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46779 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46780 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46785 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46788 #. INPUT type=text name=cardnumber
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46790 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46806 msgstr "süresi dolmuş"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46810 msgid "failed to be added"
46811 msgstr "Yazıcı Eklendi"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46815 msgid "failed to be updated"
46816 msgstr "Başarı ile güncellendi"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46820 msgid "famfamfam.com"
46821 msgstr "famfamfam.com"
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46831 msgstr "Sayfa Genişliği: "
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46836 msgstr " altkategoriya "
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46841 msgstr "Altalanlar: "
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46850 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46860 msgid "framework values"
46861 msgstr "çerçeve değerler"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46867 msgstr "… ile başlayarak "
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46873 msgstr "… ile başlayarak "
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46877 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46882 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46887 msgid "gone no address"
46888 msgstr "ayrılmış adres yok"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46893 msgstr "gruba göre"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46899 msgstr "gruba göre "
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46915 msgid "gyldig_til: "
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46925 msgid "has all required privileges on database "
46926 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46930 msgid "has already been added."
46931 msgstr "İşler halen girilmiş"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46935 msgid "has never been checked out."
46936 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
46938 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46942 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46945 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46949 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46953 #. %2$s: IF message.error
46954 #. %3$s: message.error
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46959 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46960 "logfile for more information). %s "
46963 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46966 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46967 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46971 msgid "has too many holds."
46972 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46980 msgstr "Herhangi bir yerde"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46984 msgid "hjemmebibliotek: "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46989 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46990 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46994 msgid "holdingbranch defined"
46995 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46999 msgid "holds queue"
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47004 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47005 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47009 msgid "holds waiting for patron pickup"
47010 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47014 msgid "homebranch NOT mapped"
47015 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47019 msgid "homebranch defined"
47020 msgstr "ana şube tanımlanmış"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47030 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47031 "libraries you want to associate with this value. "
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47037 msgid "if you wish to enable this feature."
47038 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
47040 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47058 #. %1$s: LibraryName
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47062 msgstr "%s'in içinde "
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47066 msgid "in Administration"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47072 msgstr "Cezaları öde"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47076 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47082 msgid "in library "
47083 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47093 msgid "install basic configuration settings"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47098 msgid "invalid authority types"
47099 msgstr "geçersiz otorite türleri"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47108 msgid "is already in possession"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47113 msgid "is already in use by another patron record."
47114 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47119 msgid "is duplicated"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47125 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47126 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47133 msgid "is equal to"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47156 msgid "is licensed under the "
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47163 msgstr "Kulanıcı notu"
47165 #. %1$s: message_loo.date_from
47166 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47169 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47170 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
47172 #. %1$s: message_loo.date_to
47173 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47174 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47175 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47176 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47177 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47178 #. %7$s: message_loo.approver
47179 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47180 #. %9$s: message_loo.approved_by
47181 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47187 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47188 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47189 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47190 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47191 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47192 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47193 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47196 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
47197 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
47198 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
47199 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
47200 "değişiklik yapın (moderate tags). "
47202 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47205 msgid "is not empty. %s "
47206 msgstr "Sepet boş "
47208 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47211 msgid "is now debarred until %s "
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47217 msgid "is on hold for "
47218 msgstr "Beklemede "
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47222 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47227 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47232 msgid "is used as a fallback. "
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47245 msgid "item fields"
47246 msgstr "materyal alanları"
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47250 msgid "item type not defined"
47251 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47255 msgid "itemdata_copynumber"
47256 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47260 msgid "itemdata_enumchron"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47266 msgstr "materyalno"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47270 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47272 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47278 msgstr "materyaller "
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47283 msgstr "materyaller "
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47287 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47292 msgid "items.permanent_location mapped"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47297 msgid "itemtype NOT mapped"
47298 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47307 msgid "jQuery Colvis plugin"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47312 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47317 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47322 msgid "jQuery and jQueryUI"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47327 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47333 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47339 msgid "jQuery multiple select plugin"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47344 msgid "jQuery treetable Plugin"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47349 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47360 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47365 msgid "jquery.multiple.select.js"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47377 msgid "koha-conf.xml"
47378 msgstr "koha-conf.xml"
47380 #. INPUT type=text name=filename
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47386 #. %1$s: batche.batch_id
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47389 msgid "label_batch_%s.csv"
47392 #. For the first occurrence,
47393 #. %1$s: batche.batch_id
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47397 msgid "label_batch_%s.pdf"
47400 #. %1$s: batche.batch_id
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47403 msgid "label_batch_%s.xml"
47406 #. For the first occurrence,
47407 #. %1$s: batche.label_count
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47411 msgid "label_single_%s.csv"
47414 #. For the first occurrence,
47415 #. %1$s: batche.label_count
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47421 msgid "label_single_%s.pdf"
47424 #. For the first occurrence,
47425 #. %1$s: batche.label_count
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47429 msgid "label_single_%s.xml"
47432 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47435 msgid "last on: %s"
47436 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
47438 #. INPUT type=text name=from_subfield
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47441 msgid "let blank for the entire field"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47446 msgid "library not defined"
47447 msgstr "şube tanımlanmamış"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47451 msgid "licensed under "
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47467 msgstr "yerel sunucu"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47481 msgid "m_adresse1: "
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47486 msgid "m_adresse2: "
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47491 msgid "m_gyldig_til: "
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47502 msgstr "Sunucu adı: "
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47535 msgstr "Ödenek değiştirildi"
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47551 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47553 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47565 #. INPUT type=image
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47572 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47573 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47578 msgstr "aktif değil"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47583 msgid "no libraries defined"
47584 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47589 msgid "no patron categories defined"
47590 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47594 msgid "noItemTypeImages system preference"
47595 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47613 msgid "not available"
47614 msgstr "Mevcut Değil"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47619 msgid "not checked out"
47620 msgstr "Ödünç alınmamış."
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47626 msgid "not equal to"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47637 msgstr "bilinmeyen"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47641 msgid "of one item"
47642 msgstr "Materyal Sayısı:"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47653 msgid "on this item "
47654 msgstr "bu materyal üzerinde "
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47664 msgid "one or more records without items attached. %s "
47665 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47669 msgid "opprettet: "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47674 msgid "opprettet_av: "
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47696 msgid "or MARC subfield."
47697 msgstr "MARC alanları"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47701 msgid "or any available"
47702 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47712 msgid "p_adresse1: "
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47717 msgid "p_adresse2: "
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47728 msgstr "Sunucu adı: "
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47747 msgid "patron categories"
47748 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47752 msgid "patron category "
47753 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47757 msgid "patron_attributes"
47758 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47762 msgid "patrons to "
47763 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47773 msgid "pending offline circulation actions"
47774 msgstr "Koha › Dolaşım"
47776 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47778 msgid "phony_submit"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47789 msgid "please enter a date !"
47790 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
47792 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47794 msgid "please note your reason here..."
47795 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47799 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47804 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47810 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47811 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47818 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47819 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47820 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47821 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47822 "not recommended, and likely will not work."
47825 #. INPUT type=image
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47832 msgid "prim_kontakt: "
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47842 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47844 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47847 msgid "published by: %s %s %s in "
47848 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47852 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47857 msgid "rather than "
47858 msgstr "den/dan çok "
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47863 msgid "reason unkown"
47864 msgstr "bilinmeyen"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47868 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47869 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47873 msgid "records in various format. Choose one): "
47874 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47881 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47884 msgid "regex pattern"
47885 msgstr "Örneği Sıfırla"
47887 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47890 msgid "regex replacement"
47891 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47897 msgstr "reddedildi"
47899 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47902 msgid "rejected %s"
47903 msgstr "reddedildi"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47909 msgid "remove this image"
47910 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47914 msgid "removed successfully"
47915 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47920 msgid "reopen basketgroup"
47921 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47931 msgstr "Sınırlandırıldı:"
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47935 msgid "return to where you were before."
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47940 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47950 msgid "same library, all patron types, all item types"
47951 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47955 msgid "same library, all patron types, same item type"
47956 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47960 msgid "same library, same patron type, all item types"
47961 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47965 msgid "same library, same patron type, same item type"
47966 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
47981 msgid "seflag is on (%s)"
47982 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47986 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47988 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
47989 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47993 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47995 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
47996 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48003 msgstr "tümünü seç"
48005 #. INPUT type=submit
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48014 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48015 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48020 msgstr "süreli yayın"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48024 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48029 msgid "setDescription: "
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48034 msgid "setDescriptions"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48045 msgstr "Liste Adı "
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48050 msgstr "s- Konuşmalar"
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48055 msgstr "s- Konuşmalar "
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48060 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48061 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48064 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
48065 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
48066 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48070 msgid "since last transfer"
48071 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48075 msgid "sist_endret: "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48080 msgid "sist_endret_av: "
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48085 msgid "software.coop, United Kingdom"
48086 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48091 msgid "specify an active currency"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48096 msgid "start the installer"
48097 msgstr "Takvimi Göster"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48102 msgid "starting with "
48103 msgstr "ile başlıyor:"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48120 msgid "starts with"
48121 msgstr "ile başlar"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48126 msgid "subfield ignored"
48127 msgstr "alt alan yok sayılmış"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48133 msgstr "alt alanlar"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48137 msgid "subfields not in same tabs"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48142 msgid "subscribers"
48143 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48149 msgid "subscription detail"
48150 msgstr "abonelik bilgileri"
48152 #. %1$s: IF ( title )
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48155 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48156 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48165 #. For the first occurrence,
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48174 msgid "suggestion #%s"
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48179 msgid "suggestions"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48184 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48185 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48190 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48191 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
48193 #. META http-equiv=Content-Type
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48207 msgid "text/html; charset=utf-8"
48208 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48213 msgstr "alan kodu "
48215 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48216 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48217 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48218 #. %4$s: image_limit
48219 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48221 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48222 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48224 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48226 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48233 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48234 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48235 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48236 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48237 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48238 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48239 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48240 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48241 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48242 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48243 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48244 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48245 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48246 "duplicated. %s %s "
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48251 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48252 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48258 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48260 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48266 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48268 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
48269 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48273 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48274 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48278 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48279 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48283 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48288 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48290 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
48291 "tabloları kontrol et"
48295 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48298 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48299 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48313 msgid "tlf_hjemme: "
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48323 msgid "tlf_mobil: "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48334 #. For the first occurrence,
48335 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48345 msgid "to be placed on hold"
48346 msgstr "Ayrılma yeri %s."
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48350 msgid "to continue the installation. "
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48361 msgstr "Koha alanı:"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48365 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48376 msgid "too many renewals"
48377 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48381 msgid "transfers to receive at your library"
48382 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48401 #. INPUT type=text name=cardnumber
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48403 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48408 msgid "update your database"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48413 msgid "updated successfully"
48414 msgstr "Başarı ile güncellendi"
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48428 msgid "used for/see from:"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48434 msgstr "kullanıcı "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48438 msgid "valid entries in your database."
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48448 msgid "value missing"
48449 msgstr "eksik değer"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48453 msgid "variable missing"
48454 msgstr "eksik değişken"
48456 #. For the first occurrence,
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48471 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48478 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48479 "used without success: "
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48484 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48486 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
48487 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48491 msgid "which should be set up by your system administrator."
48492 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48496 msgid "who have not borrowed since:"
48497 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48501 msgid "whose expiration date is before:"
48502 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48506 msgid "whose patron category is:"
48507 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48511 msgid "will show the link just below the title"
48513 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
48514 "altında bağlantıyı gösterecektir"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48519 msgid "with category "
48520 msgstr "Yeni kategori"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48527 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48528 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48533 msgid "with this reason:"
48534 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48538 msgid "with value "
48539 msgstr "Onaylanmış değer"
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48555 msgid "years of activity"
48556 msgstr "faaliyet yılları"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48571 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
48573 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48576 msgid "| Actions: %s "
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48598 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48599 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48600 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48601 "and Duaa Bazzazi. "
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48607 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48614 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48617 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1