1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 23:30-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:17+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1467692235.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
38 #. %2$s: BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
40 #. %4$s: BORROWER_INFO.debarredcomment
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
44 msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
47 #. %1$s: IF holds_count.defined
48 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
50 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
51 #. %5$s: IF holds_count.defined
52 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
54 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
59 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s %s %s %s (優先 %s) %s %s %s %s "
64 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
65 #. %4$s: itemsloo.title |html
68 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
69 #. %8$s: subtitl.subfield|html
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
74 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
78 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
79 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
82 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
83 #. %8$s: subtitl.subfield|html
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
87 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
88 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
90 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
91 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
92 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
93 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
94 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
96 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
98 #. %9$s: IF ( loop.last )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
108 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
110 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s "
125 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
126 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
127 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
128 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
130 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
133 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
136 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
137 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s %s "
140 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
141 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
142 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
145 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
146 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
150 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
153 msgid "%s %s %s Item in transit from "
154 msgstr "%s %s %s 館藏轉送自 "
156 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
157 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
158 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
161 msgid "%s %s %s Item waiting at "
162 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
170 msgid "%s %s %s Koha online %s "
171 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
174 #. %2$s: LibraryNameTitle
177 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
178 #. %6$s: RestrictedPageTitle
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
182 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
183 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
185 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
186 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
189 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
192 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
193 msgstr "%s %s %s無其他館藏。%s %s "
196 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
197 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
201 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
202 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
206 #. %3$s: IF ( review.title )
207 #. %4$s: review.title
210 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
211 #. %8$s: subtitl.subfield |html
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
216 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
219 #. %2$s: MY_TAG.term |html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 msgid "%s %s (not approved) %s "
224 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
227 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
230 msgid "%s %s End date: "
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
237 msgid "%s %s Item in transit to "
238 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
245 msgid "%s %s No results found. %s "
246 msgstr "%s %s 找不到。%s "
248 #. %1$s: - SWITCH index -
249 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
250 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
251 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
256 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
257 "%s Search also for related subjects %s "
258 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
260 #. %1$s: SWITCH m.code
261 #. %2$s: CASE 'already_exists'
262 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
269 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
270 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
272 "%s %s 未新增此採訪建議。已有此題名的採訪建議。%s 已送出您的採訪建議。%s %s "
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
282 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
286 #. %1$s: USE AuthorisedValues
287 #. %2$s: SET itemavailable = 1
288 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
289 #. %4$s: SET itemavailable = 0
290 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
291 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
295 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
296 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
297 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
298 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
300 "%s %s [%%#- 包括兩個參數:館藏結構與借出選項結構。借出結構係供指定參考書頁面"
301 "使用,未使用 API 抓取布置在 item.datedue 的館藏。-%%] %s %s %s %s "
303 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
304 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
310 #. %1$s: i.title | html
312 #. %3$s: i.author | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
316 msgid "%s %s by %s %s "
317 msgstr "%s %s by %s %s "
320 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
321 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
323 #. %5$s: review.borrtitle
324 #. %6$s: review.firstname
325 #. %7$s: review.surname
326 #. %8$s: CASE 'first'
327 #. %9$s: review.firstname
328 #. %10$s: CASE 'surname'
329 #. %11$s: review.surname
330 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
331 #. %13$s: review.firstname
332 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
333 #. %15$s: CASE 'username'
334 #. %16$s: review.userid
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
340 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
341 msgstr "%s %s 審核者 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
347 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
348 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
355 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
356 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
359 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
364 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
365 msgstr "%s %s 標籤%s標籤%s 新增成功。"
368 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
371 msgid "%s %s with the comment "
375 #. %2$s: CASE 'earlier'
376 #. %3$s: CASE 'later'
377 #. %4$s: CASE 'acronym'
378 #. %5$s: CASE 'musical'
379 #. %6$s: CASE 'broader'
380 #. %7$s: CASE 'narrower'
381 #. %8$s: CASE 'parent'
384 #. %11$s: type | html
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
390 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
391 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
394 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
395 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
397 #. %1$s: collectiontitle
398 #. %2$s: IF ( collectionissn )
399 #. %3$s: collectionissn
401 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
402 #. %6$s: collectionvolume
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
406 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
407 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
409 #. %1$s: SWITCH option
410 #. %2$s: CASE 'bibtex'
412 #. %4$s: CASE 'endnote'
413 #. %5$s: CASE 'marcxml'
414 #. %6$s: CASE 'marc8'
416 #. %8$s: CASE 'marcstd'
419 #. %11$s: CASE 'isbd'
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
424 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
425 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
428 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
429 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
431 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
433 #. %3$s: CASE 'Pay00'
434 #. %4$s: CASE 'Pay01'
435 #. %5$s: CASE 'Pay02'
444 #. %14$s: CASE 'Rent'
452 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
454 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
455 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
457 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
458 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
463 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
464 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
465 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
466 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
467 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
469 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
470 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
471 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約等待過久 %s租金 %s豁免 %s退還遺失館藏"
472 "賠償金 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
474 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
475 #. %2$s: IF s.is_shared
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
482 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
483 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
485 #. %1$s: IF loop.index == 0
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
490 msgid "%s %s and %s "
491 msgstr "%s %s 與 %s "
494 #. %2$s: biblionumber
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
497 msgid "%s (Record no. %s)"
498 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
500 #. %1$s: IF ( related )
501 #. %2$s: FOREACH relate IN related
502 #. %3$s: relate.related_search
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
507 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
508 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
510 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
511 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
512 #. %3$s: IF ( canrenew )
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
515 msgid "%s Account frozen %s %s "
516 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
518 #. For the first occurrence,
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
524 msgid "%s Address 2:"
527 #. For the first occurrence,
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
536 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
542 "resolve this problem. %s "
543 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
545 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
548 msgid "%s Automatic renewal "
551 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
552 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
554 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
555 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
557 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
558 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
560 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
561 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
563 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
564 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
566 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
567 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
572 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
573 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
575 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
576 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
578 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
579 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
581 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
582 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
584 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
585 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
586 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
589 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
590 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
592 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
593 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
595 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
596 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
598 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
599 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
607 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
608 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
610 #. For the first occurrence,
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
622 msgid "%s Contact note:"
625 #. %1$s: IF (errcode==1)
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
631 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
632 "you cannot add items to this list. %s "
634 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
637 #. For the first occurrence,
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
649 msgid "%s Date of birth:"
652 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
655 msgid "%s Did you mean: "
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
670 #. For the first occurrence,
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
675 msgid "%s First name:"
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
681 msgid "%s Home library:"
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
693 msgid "%s Internet user critics"
694 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
699 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
702 #. %1$s: issues_count
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
705 msgid "%s Item(s) checked out"
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
714 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
715 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
718 msgid "%s No renewal before %s "
719 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
721 #. %1$s: IF ( searchdesc )
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
725 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
726 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
729 #. %2$s: END # / IF results
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
732 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
733 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
735 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
738 msgid "%s Not allowed"
741 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
742 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
745 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
746 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
748 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
753 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
754 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
759 msgid "%s Other names:"
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
765 msgid "%s Other phone:"
768 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
770 #. %3$s: IF ( ShortPass )
773 #. %6$s: IF ( WrongPass )
775 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
780 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
781 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
782 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
783 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
784 "trailing spaces. %s "
786 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 現在的密碼"
787 "不符。還有問題,請洽館員協助。%s %s 您的密碼前後有空格。%s "
789 #. For the first occurrence,
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
797 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
800 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
806 msgid "%s Primary email:"
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
812 msgid "%s Primary phone:"
815 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
818 msgid "%s Professional critics"
821 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
823 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
830 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
832 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
834 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
837 msgid "%s Quotations"
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
843 msgid "%s Salutation:"
846 #. %1$s: LibraryName |html
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
852 #. %1$s: LibraryName |html
853 #. %2$s: IF ( query_desc )
854 #. %3$s: query_desc |html
856 #. %5$s: IF ( limit_desc )
857 #. %6$s: limit_desc |html
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
861 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
862 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
867 msgid "%s Secondary email:"
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
873 msgid "%s Secondary phone:"
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
879 msgid "%s Self checkout system"
882 #. For the first occurrence,
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
894 msgid "%s Street number:"
897 #. For the first occurrence,
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
905 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
910 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
911 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
915 #. %3$s: FOREACH role IN content
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
918 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
919 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
925 msgid "%s This record has no items. %s "
926 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
928 #. %1$s: IF holds_count.defined
932 #. %5$s: IF holds_count.defined
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
941 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
943 msgstr "%s 總共預約:%s %s %s %s (優先 %s) %s 總共優先列:%s %s %s "
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
950 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
951 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
953 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
956 msgid "%s Video extracts"
959 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
962 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
965 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
966 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
967 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
969 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
970 #. %12$s: itemLoo.reservedate
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
976 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
979 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
981 #. For the first occurrence,
982 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
988 msgid "%s Yes %s No %s "
989 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
995 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
996 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
998 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1002 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1003 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
1005 #. For the first occurrence,
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1011 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1018 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1019 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1020 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1023 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1024 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1025 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1032 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1033 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1034 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1035 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1036 "defined('contactnote') %%] "
1038 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1039 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1040 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1041 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1042 "defined('contactnote') %%] "
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1048 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1049 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1050 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1051 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1052 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1056 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1057 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1066 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1067 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1068 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1070 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1071 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1072 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1074 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1078 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1079 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1080 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1083 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1084 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1085 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1088 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1093 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1094 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1098 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1099 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1102 #. %1$s: BLOCK showreference
1103 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1104 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1105 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1106 #. %5$s: SWITCH type
1107 #. %6$s: CASE 'broader'
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1111 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1112 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1113 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1115 "%s [%%# 參數:標題:此標題本身的 linkType:現在 '見自' 或 '參見',供款目類型"
1116 "使用的書標:authid:若是連結的權威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
1118 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1119 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1124 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1125 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1126 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1127 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1128 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1130 "%s [%%# 參數:名稱:選定的範圍:預設的容許值範圍:指定類別的預設容許值:指定"
1131 "類別大小的 CSS:輸入用的大小 (若未指定容許值範圍)。%%] %s [%% DEFAULT class "
1132 "= '' size = 20 %%] %s "
1134 #. For the first occurrence,
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1148 #. For the first occurrence,
1149 #. %1$s: IF ( review.author )
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1157 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1158 #. %2$s: MY_TAG.author
1160 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1163 msgid "%s by %s %s %s "
1164 msgstr "%s by %s %s %s "
1166 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1167 #. %2$s: XISBN.author |html
1169 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1170 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1172 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
1175 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1176 msgstr "%s 作者 %s%s %s ©%s%s %s "
1178 #. For the first occurrence,
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1186 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
1189 msgid "%s more than "
1192 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1193 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
1197 msgid "%s since %s%s "
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1203 msgid "%s system-wide library news. "
1204 msgstr "%s 送至全系統的圖書館最新消息。"
1210 #. %5$s: BLOCK language
1211 #. %6$s: SWITCH lang
1212 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1213 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1214 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1215 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1216 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1224 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1226 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1228 #. %1$s: FILTER trim
1229 #. %2$s: SWITCH type
1230 #. %3$s: CASE 'earlier'
1231 #. %4$s: CASE 'later'
1232 #. %5$s: CASE 'acronym'
1233 #. %6$s: CASE 'musical'
1234 #. %7$s: CASE 'broader'
1235 #. %8$s: CASE 'narrower'
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1243 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1244 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1245 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1247 #. %1$s: IF contents.count
1248 #. %2$s: contents.count
1249 #. %3$s: IF contents.count == 1
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1256 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1257 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1259 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1260 #. %2$s: LoginBranchname
1263 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1264 #. %6$s: itemloop.size || 0
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1268 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1269 msgstr "%s %s 預約%s預約%s %s ( %s )%s"
1271 #. %1$s: deleted_count
1272 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1277 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1278 msgstr "%s%s 標籤%s標籤%s 刪除成功。"
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %3$s: LibraryNameTitle
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1290 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1291 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1299 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1300 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #. %5$s: borrowernumber
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1309 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1310 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1312 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1313 #. %2$s: LibraryNameTitle
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1318 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1319 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1321 #. For the first occurrence,
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1333 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle
1339 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1340 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1341 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1342 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1343 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1344 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1345 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1346 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1347 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1348 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1349 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1350 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1357 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1358 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1359 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1360 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1361 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1363 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1364 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1365 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1366 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1367 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1368 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1380 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1382 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1384 #. For the first occurrence,
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1390 #. %6$s: IF ( query_desc )
1391 #. %7$s: query_desc | html
1393 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1394 #. %10$s: limit_desc | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1402 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1403 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1406 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1407 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #. %5$s: IF ( total )
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1421 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #. %5$s: IF op == 'view'
1428 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1434 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #. %5$s: IF ( op_add )
1442 #. %7$s: IF ( op_else )
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1448 "%sPurchase Suggestions%s"
1449 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: IF ( typeissue )
1456 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1462 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1463 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #. %5$s: IF action == 'edit'
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1475 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1476 "%sRegister a new account%s"
1477 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1486 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1495 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1510 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1519 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: summary.mainentry
1526 #. %6$s: IF authtypetext
1527 #. %7$s: authtypetext
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1533 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1542 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1551 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: title |html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1561 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #. %5$s: course.course_name
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1571 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1580 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: title |html
1587 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1588 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1590 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1595 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1604 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1613 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1623 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #. %5$s: authtypetext
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1633 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #. %5$s: bibliotitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1643 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1652 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 檢視ISBD"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #. %5$s: biblio.title |html
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1662 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1671 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #. %5$s: biblionumber
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1681 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1690 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1700 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1709 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1718 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1727 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1736 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1745 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1754 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1763 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1772 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1781 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1790 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1799 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1808 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1817 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1826 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1836 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1845 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1847 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1848 #. %2$s: OPACBaseURL
1849 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1851 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1852 #. %6$s: OPACBaseURL
1853 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1855 #. %9$s: OPACBaseURL
1856 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1862 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1863 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1866 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1867 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1870 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1871 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1876 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1877 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1879 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1880 #. %2$s: bibitemloo.author
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
1884 msgid "%s, by %s%s "
1885 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
1891 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1893 msgstr "%s。帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如 "
1895 #. For the first occurrence,
1896 #. %1$s: OPACBaseURL
1897 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1905 #. %1$s: OPACBaseURL
1906 #. %2$s: review.biblionumber
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1909 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1910 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1912 #. %1$s: OPACBaseURL
1913 #. %2$s: review.biblionumber
1914 #. %3$s: review.reviewid
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1918 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1920 #. %1$s: OPACBaseURL
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1924 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1926 #. %1$s: OPACBaseURL
1927 #. %2$s: query_cgi |html
1928 #. %3$s: limit_cgi |html
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1934 #. %1$s: OPACBaseURL
1935 #. %2$s: query_cgi |html
1936 #. %3$s: limit_cgi |html
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1940 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1942 #. %1$s: OPACBaseURL
1943 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1946 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1947 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1949 #. %1$s: OPACBaseURL
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1955 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1956 #. %2$s: starting_homebranch
1958 #. %4$s: IF ( starting_location )
1959 #. %5$s: starting_location
1961 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1962 #. %8$s: starting_ccode
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1967 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1969 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1971 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1976 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1977 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1979 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1981 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1983 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1985 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1987 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1989 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1991 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1993 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1995 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1997 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1999 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2001 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2006 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2007 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2008 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2010 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s未到%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2012 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2014 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2016 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2018 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2020 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2022 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2024 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2026 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2028 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2030 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2032 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2034 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
2039 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2040 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2041 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2043 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s未到%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2045 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2046 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2047 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2048 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2049 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2050 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2056 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2057 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2059 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
2061 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2062 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2063 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2068 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2069 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
2071 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2072 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2073 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2074 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2075 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2076 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2078 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2080 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2081 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2086 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2087 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2090 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
2091 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
2093 #. %1$s: IF ( typeissue )
2094 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2099 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2101 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2107 msgid "%sThis record has no items.%s "
2108 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
2110 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2115 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2116 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
2118 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2123 msgid "%sYes%sNo%s "
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2131 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
2135 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2139 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2140 msgstr "%s連絡資訊%s 在檔案裡。請連絡圖書館%s 或使用 "
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
2145 msgid "« Previous"
2146 msgstr "« 上一筆"
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2152 msgid "<< Previous"
2153 msgstr "<< 上一頁"
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2158 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2159 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2161 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2162 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2167 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2168 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2170 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2171 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2176 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2177 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2178 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2179 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2180 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2181 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2182 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2183 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2184 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2185 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2186 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2187 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2188 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2189 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2190 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2191 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2192 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2193 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2194 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2195 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2196 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2197 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2198 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2199 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2200 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2201 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2202 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2203 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2204 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2205 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2206 "notforloan>0</notforloan> <"
2207 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2208 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2209 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2210 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2211 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2212 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2213 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2214 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2215 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2216 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2217 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2218 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2219 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2220 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2221 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2222 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2223 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2224 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2225 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2226 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2227 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2228 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2229 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2230 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2231 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2232 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2233 "notforloan>0</notforloan> <"
2234 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2235 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2236 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2237 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2238 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2239 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2240 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2241 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2242 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2243 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2244 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2246 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2247 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2248 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2249 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2250 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2251 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2252 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2253 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2254 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2255 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2256 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2257 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2258 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2259 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2260 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2261 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2262 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2263 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2264 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2265 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2266 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2267 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2268 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2269 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2270 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2271 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2272 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2273 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2274 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2275 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2276 "notforloan>0</notforloan> <"
2277 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2278 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2279 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2280 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2281 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2282 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2283 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2284 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2285 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2286 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2287 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2288 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2289 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2290 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2291 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2292 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2293 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2294 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2295 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2296 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2297 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2298 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2299 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2300 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2301 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2302 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2303 "notforloan>0</notforloan> <"
2304 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2305 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2306 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2308 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2309 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2310 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2311 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2312 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2313 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2314 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2319 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2320 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2321 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2322 "GetPatronStatus>"
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2325 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2326 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2327 "GetPatronStatus>"
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2332 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2333 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2334 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2335 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2336 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2337 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2338 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2339 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2340 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2341 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2342 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2343 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2344 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2345 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2346 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2347 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2348 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2349 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2350 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2351 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2352 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2353 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2354 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2355 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2356 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2357 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2358 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2359 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2360 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2361 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2362 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2363 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2364 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2365 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2366 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2367 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2368 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2369 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2370 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2371 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2372 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2373 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2374 "notforloan>0</notforloan> <"
2375 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2376 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2377 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2378 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2379 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2380 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2381 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2382 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2383 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2384 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2385 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2386 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2387 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2388 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2389 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2390 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2391 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2392 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2393 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2394 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2395 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2396 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2397 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2398 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2399 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2400 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2401 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2402 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2403 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2404 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2405 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2406 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2407 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2408 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2409 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2410 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2411 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2412 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2413 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2414 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2415 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2416 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2417 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2418 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2419 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2420 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2421 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2422 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2423 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2424 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2425 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2426 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2427 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2428 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2429 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2430 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2431 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2432 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2433 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2434 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2435 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2436 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2437 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2438 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2441 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2442 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2443 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2444 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2445 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2446 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2447 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2448 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2449 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2450 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2451 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2452 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2453 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2454 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2455 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2456 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2457 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2458 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2459 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2460 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2461 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2462 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2463 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2465 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2466 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2467 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2468 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2469 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2470 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2471 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2472 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2473 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2474 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2475 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2476 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2477 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2478 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2479 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2480 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2481 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2482 "notforloan>0</notforloan> <"
2483 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2484 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2485 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2486 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2487 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2488 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2489 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2490 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2491 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2492 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2493 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2494 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2495 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2496 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2497 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2498 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2499 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2500 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2501 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2502 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2503 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2504 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2505 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2506 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2507 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2508 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2509 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2510 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2511 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2512 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2513 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2514 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2515 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2516 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2517 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2518 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2519 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2520 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2521 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2522 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2523 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2524 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2525 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2526 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2527 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2528 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2529 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2530 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2531 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2532 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2533 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2534 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2535 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2536 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2537 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2538 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2539 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2540 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2541 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2542 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2543 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2544 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2545 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2546 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2552 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2553 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2555 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2556 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2557 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2564 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2565 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2566 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2568 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2569 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2570 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2571 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2576 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2577 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2579 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2580 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2586 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2587 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2589 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2590 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2591 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2597 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2598 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2599 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2600 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2601 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2602 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2603 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2604 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2605 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2606 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2607 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2608 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2609 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2610 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2611 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2612 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2613 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2614 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2615 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2616 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2617 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2620 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2621 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2622 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2623 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2624 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2625 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2626 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2627 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2628 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2629 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2630 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2631 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2632 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2633 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2634 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2635 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2636 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2637 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2638 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2639 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2640 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2645 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2646 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2647 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2648 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2649 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2650 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2651 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2652 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2653 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2654 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2655 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2656 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2657 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2658 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2659 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2660 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2661 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2662 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2664 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2665 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2666 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2667 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2668 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2669 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2670 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2671 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2672 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2673 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2674 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2675 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2676 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2677 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2678 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2679 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2680 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2681 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2683 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2684 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2687 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2688 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2692 msgid " Author phrase"
2693 msgstr " 作者描述"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2697 msgid " Conference name"
2698 msgstr " 會議名稱"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2702 msgid " Conference name phrase"
2703 msgstr " 會議名稱描述"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2707 msgid " Corporate name"
2708 msgstr " 會議名稱"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2712 msgid " ISBN"
2713 msgstr " ISBN"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2717 msgid " ISSN"
2718 msgstr " ISSN"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2722 msgid " Personal name"
2723 msgstr " 個人姓名"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2727 msgid " Personal name phrase"
2728 msgstr " 個人姓名描述"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2732 msgid " Subject and broader terms"
2733 msgstr " 主題與廣義詞"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2737 msgid " Subject and narrower terms"
2738 msgstr " 主題與狹義詞"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2742 msgid " Subject and related terms"
2743 msgstr " 主題與相關詞"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2747 msgid " Subject phrase"
2748 msgstr " 主題描述"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2752 msgid " Title phrase"
2753 msgstr " 題名描述"
2755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2758 msgid " (%s votes)"
2759 msgstr " (%s 投票)"
2761 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2764 msgid "(%s biblios)"
2767 #. For the first occurrence,
2768 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2769 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2775 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2776 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2778 #. For the first occurrence,
2779 #. %1$s: overdues_count
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2787 #. For the first occurrence,
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2795 msgid "(Checked out)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2801 msgid "(Not supported by Koha)"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2809 msgid "(Not supported yet)"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2836 msgid "(Optional, default 0)"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2841 msgid "(Optional, default 1)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2847 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2849 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2882 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2883 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2887 msgid "(Use OPAC instead)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2893 msgid "(Use SRU instead)"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2906 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2907 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2914 msgid "(modified on %s)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
2923 #. %1$s: koha_new.newdate
2924 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2927 msgid "(published on %s%s by "
2928 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
2930 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2931 #. %2$s: relate.related_search
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2935 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2936 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
2950 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2951 msgstr ",以上館藏均不可預約。"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2955 msgid ", you cannot place holds."
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2961 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2963 msgstr ",您無法從線上續借圖書館。請先付罰款再續借圖書。"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2967 msgid "- You must enter a Title"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2972 msgid "- You must enter a list name"
2973 msgstr "- 您必須鍵入虛擬書架名稱"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2977 msgid "-- Choose --"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2983 msgid "-- Choose format --"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2993 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2994 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2998 msgid ". Please contact the library for more information."
2999 msgstr ",請與圖書館連絡取得詳情。"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3073 msgid ": %sa list:%s"
3074 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3079 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3080 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3082 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3085 #. %1$s: HTML5MediaParent
3086 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3087 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3088 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3089 #. %5$s: HTML5MediaParent
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
3093 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3096 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s 標籤不支援您的瀏覽器。] "
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3100 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3101 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3105 msgid "A specific item"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3110 msgid "About the author"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3115 msgid "Abstracts/summaries"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3121 msgid "Access denied"
3124 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
3127 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3128 msgstr "根據我們的記錄,還沒有更新 %s"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3133 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3134 "Please contact the library. "
3135 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3139 msgid "Acquired in the last:"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3145 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3151 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3154 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3165 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3168 msgid "Add %s items to %s"
3169 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3171 #. A name=ButtonPlus
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3173 msgid "Add another field"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3187 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3195 msgid "Add to a list"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3200 msgid "Add to a new list:"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3211 msgid "Add to list:"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3217 msgid "Add to your cart"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3225 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3226 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3229 msgid "Added %s %s by "
3230 msgstr "新增 %s %s 個 "
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3234 msgid "Additional authors:"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3239 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3240 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3244 msgid "Additional information"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3260 msgid "Advanced search"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3277 msgid "All collections"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3282 msgid "All item types"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3289 msgid "All libraries"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
3302 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3304 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3308 msgid "Alternate address"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3313 msgid "Alternate address information: "
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3318 msgid "Alternate contact"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3330 msgid "Amount outstanding"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3339 msgid "An error has occurred"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3345 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3346 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3350 msgid "An error occurred when creating this list."
3351 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3355 msgid "An error occurred when deleting this list."
3356 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3360 msgid "An error occurred when updating this list."
3361 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3365 msgid "An error occurred while try to process your request."
3366 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3371 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3373 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3377 msgid "An invitation to share list "
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3387 msgid "Any audience"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3428 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3429 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3433 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3434 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3438 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3439 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3443 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3444 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3448 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3449 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3453 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3454 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3458 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3459 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3463 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3464 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3468 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3473 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3478 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3483 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3484 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3494 msgid "Ask for a discharge"
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s: subscription.branchname
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3502 msgid "At library: %s"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3512 msgid "Audiovisual profile:"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3529 msgid "AuthenticatePatron"
3530 msgstr "AuthenticatePatron"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3535 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3537 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3557 msgid "Author (A-Z)"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3563 msgid "Author (Z-A)"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3568 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3569 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3578 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3580 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3581 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3583 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3584 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3585 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3586 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3588 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3595 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3596 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3615 msgid "Authority search"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3620 msgid "Authority search results"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3625 msgid "Authority type: "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3630 msgid "Authorized headings"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3640 msgid "Availability "
3643 #. For the first occurrence,
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3648 msgid "Availability:"
3651 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3654 msgid "Available %s"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3659 msgid "Available issues"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3680 msgid "Back to lists"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3685 msgid "Back to results"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3690 msgid "Back to the results search list"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3716 msgid "Biblio records"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3721 msgid "Bibliographies"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3736 msgid "Blocked record"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3741 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3742 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3751 msgid "Brief display"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3757 msgid "Brief history"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3762 msgid "Broader Term"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3767 msgid "Browse by hierarchy"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3772 msgid "Browse our catalog"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3778 msgid "Browse results"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
3784 msgid "Browse shelf"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3805 msgid "CGI debug is on."
3806 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3808 #. For the first occurrence,
3809 #. %1$s: csv_profile.profile
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3853 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3854 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3859 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3860 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
3866 msgid "Call number:"
3869 #. For the first occurrence,
3870 #. %1$s: subscription.callnumber
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3874 msgid "Call number: %s"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3905 msgid "Cancel email notification"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3910 msgid "Cancel email notification "
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3922 msgid "CancelRecall "
3923 msgstr "CancelRecall "
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3927 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3928 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3932 msgid "Cannot be put on hold"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3938 msgid "Card number:"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3949 msgid "Cassette recording"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3970 msgid "Change your password"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3975 msgid "Change your password "
3978 #. INPUT type=submit name=confirm
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3980 msgid "Check in item"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3988 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3992 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3993 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3997 msgid "Check-in date:"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4006 #. %1$s: issues_count
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4009 msgid "Checked out (%s)"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4014 msgid "Checked out on"
4017 #. %1$s: item.firstname
4018 #. %2$s: item.surname
4019 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4020 #. %4$s: item.cardnumber
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4024 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4025 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4029 msgid "Checkout history"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4038 #. %1$s: borrowername
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4041 msgid "Checkouts for %s "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4056 msgid "Classification"
4059 #. For the first occurrence,
4060 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4064 msgid "Classification: %s "
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4072 #. For the first occurrence,
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4086 #. For the first occurrence,
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
4097 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4100 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4101 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
4104 msgid "Click here if you're not %s %s"
4105 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4109 msgid "Click here to view them all."
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
4114 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4115 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4117 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4119 msgid "Click to add to cart"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4124 msgid "Click to expand this role"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4129 msgid "Click to forward the list to"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4141 msgid "Click to open in new window"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4146 msgid "Click to rewind the list to"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
4152 msgid "Click to view in Google Books"
4153 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4162 msgid "Close shelf browser"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4167 msgid "Close this window"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4172 msgid "Close this window."
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4177 msgid "Close window"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4182 msgid "Collect items you are interested in"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4195 msgid "Collection title:"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4200 msgid "Collection: "
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4208 msgid "Collection: %s "
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s: review.firstname
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4217 msgid "Comment by %s"
4220 #. %1$s: review.firstname
4221 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4224 msgid "Comment by %s %s"
4225 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4227 #. %1$s: review.title
4228 #. %2$s: review.firstname
4229 #. %3$s: review.surname
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4232 msgid "Comment by %s %s %s"
4233 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4241 #. %1$s: reviews.size || 0
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4244 msgid "Comments ( %s )"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4249 msgid "Comments on "
4252 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4253 #. %2$s: USER_INFO.surname
4254 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
4257 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4258 msgstr "確認以下的預約:%s %s (%s)"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4262 msgid "Contact information"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4268 msgid "Contact information: "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4278 msgid "Content Cafe"
4279 msgstr "Content Cafe"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4288 msgid "Contents of "
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4306 msgid "Copyright date"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4311 msgid "Copyright date:"
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4319 msgid "Copyright year: %s "
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4325 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4326 msgstr "不能登入,或許您的電子郵件不合"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4340 msgid "Course number:"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4348 msgid "Course reserves"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4354 msgid "Course reserves for "
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4370 msgid "Create a new list"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4375 msgid "Create new list"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4381 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4383 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4388 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4389 "bibliographic record Koha."
4390 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4397 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4400 msgid "Credits (%s)"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4405 msgid "Current location"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4410 msgid "Current password:"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4416 msgid "Current session"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4421 msgid "Currently in local use"
4424 #. %1$s: item.firstname
4425 #. %2$s: item.surname
4426 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4427 #. %4$s: item.cardnumber
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4431 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4432 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4441 msgid "DVD video / Videodisc"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4486 msgid "Date received"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4502 msgid "Days in advance"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4523 msgid "Default sorting"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4529 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4530 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4531 "permitted by local laws."
4533 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4538 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4540 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4542 #. INPUT type=submit
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4555 #. INPUT type=submit
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4561 #. INPUT type=submit
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4563 msgid "Delete selected"
4566 #. INPUT type=submit
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4568 msgid "Delete this list"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4573 msgid "Delete your search history"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s: bibliotitle
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4613 msgid "Details for %s"
4616 #. %1$s: title |html
4617 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4618 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4620 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4624 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4625 msgstr "詳情:%s%s%s,%s %s%s"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4632 #. For the first occurrence,
4633 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4638 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4642 msgid "Dictionaries"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4647 msgid "Did you mean:"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4652 msgid "Digests only "
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4668 msgid "Discographies"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4675 msgid "Do not allow"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4680 msgid "Do not notify"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4686 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4688 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4692 msgid "Don't have a library card?"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4697 msgid "Don't have a password yet?"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4704 msgid "Don't have an account? "
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4719 msgid "Download cart"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4724 msgid "Download list"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4730 msgid "Download list "
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4740 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
4748 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4749 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4751 #. %1$s: bad_biblionumber
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4754 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4755 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:88
4759 msgid "ERROR: No record id specified. "
4760 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
4762 #. INPUT type=submit
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4770 #. INPUT type=submit
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4788 msgid "Edition statement:"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4807 msgid "Email address:"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4812 msgid "Empty and close"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4817 msgid "Encyclopedias "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4822 msgid "Enhanced content: "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4827 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4828 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4832 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4835 #. INPUT type=text name=q
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4838 msgid "Enter search terms"
4841 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4846 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4848 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s: authtypetext
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4896 msgid "Error searching OverDrive collection"
4897 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4901 msgid "Error searching OverDrive collection."
4902 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4906 msgid "Error! Adding tags failed at"
4907 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4911 msgid "Error! Illegal parameter"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4916 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4917 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4921 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4927 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4928 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4933 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4935 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4952 msgid "Example Call"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4958 msgid "Example Response"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4971 msgid "Example call"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4985 msgid "Example response"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4995 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4996 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5000 msgid "Expecting a specific item selection."
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5005 msgid "Expiration date:"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5026 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5051 msgid "Fewer options"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5061 msgid "Fiction notes:"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5066 msgid "Filmographies"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5093 msgid "Fines and charges"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5115 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5116 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5119 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5122 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5127 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5128 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5129 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5140 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5141 "who want to keep track of what they are reading."
5142 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5144 #. For the first occurrence,
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5148 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5149 msgstr "因為下列的困難沒有送出表單"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5156 #. For the first occurrence,
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5185 msgid "Full heading"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5191 msgid "Full history"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5196 msgid "Full subscription history"
5199 #. %1$s: bibliotitle
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5202 msgid "Full subscription history for %s"
5203 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5212 msgid "Get your discharge"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5219 msgid "GetAuthorityRecords"
5220 msgstr "GetAuthorityRecords"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5226 msgid "GetAvailability"
5227 msgstr "GetAvailability"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5233 msgid "GetPatronInfo"
5234 msgstr "GetPatronInfo"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5240 msgid "GetPatronStatus"
5241 msgstr "GetPatronStatus"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5255 msgstr "GetServices"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5260 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5261 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5262 "specific metadata schema for the record objects."
5264 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5270 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5271 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5272 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5273 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5274 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5275 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5277 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5278 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5279 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5285 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5286 "availability of the items associated with the identifiers."
5287 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5301 #. For the first occurrence,
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
5304 msgid "Go to detail"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
5309 msgid "Go to your account page"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5314 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5315 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5324 msgid "Groups of libraries"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5334 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5335 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5339 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5340 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5344 msgid "HarvestExpandedRecords "
5345 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5349 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5350 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5354 msgid "Heading ascendant"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5359 msgid "Heading descendant"
5362 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5381 msgid "Hide options"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5409 msgid "Hold not needed after:"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5419 msgid "Hold starts on date:"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5438 msgid "Holding libraries"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
5457 #. %1$s: reserves_count
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5465 msgid "Holds waiting"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5525 msgid "Home libraries"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5531 msgid "Home library"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5554 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5580 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5596 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5602 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5604 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5609 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5610 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5636 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5637 "local library and the error will be corrected."
5638 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5643 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5644 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5646 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
5648 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5652 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5653 "expire in %s seconds."
5654 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5659 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5661 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5666 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5668 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5673 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5674 "you may login below."
5675 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5680 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5681 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5686 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5687 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5688 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5693 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5695 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5699 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5700 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5704 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5705 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5709 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5710 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5714 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5715 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5719 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5720 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5728 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5731 msgid "Images for %s "
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5737 msgid "Immediate deletion"
5740 #. For the first occurrence,
5741 #. %1$s: OPACBaseURL
5742 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5746 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5747 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5749 #. For the first occurrence,
5750 #. %1$s: item.transfertfrom
5751 #. %2$s: item.transfertto
5752 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
5756 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5757 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5764 msgid "In your cart"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5789 msgid "Instructors:"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5794 msgid "Invalid shelf number."
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5805 msgid "Issues for a subscription"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5810 msgid "Issues summary"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5815 msgid "Item call number"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5820 msgid "Item cannot be checked out."
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5825 msgid "Item damaged"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5830 msgid "Item hold queue priority"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5874 msgid "Item withdrawn"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5879 msgid "Items available at:"
5882 #. For the first occurrence,
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5887 msgid "Items available:"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5892 msgid "Items in your cart: "
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5962 msgid "Koha [% Version %]"
5963 msgstr "Koha [% Version %]"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5975 #. For the first occurrence,
5976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6000 msgid "Languages: "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
6015 msgid "Last location"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6020 msgid "Law reports and digests"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6025 msgid "Legal articles"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6030 msgid "Legal cases and case notes"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6040 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6041 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6045 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6046 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6050 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6051 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6055 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6056 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6073 msgid "Library catalog"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6089 msgid "Limit to any of the following:"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6094 msgid "Limit to currently available items."
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1277
6110 msgid "Link to resource "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6126 msgid "List created."
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6131 msgid "List deleted."
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6152 msgid "List updated."
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6157 msgid "List(s) this item appears in: "
6158 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6178 #. For the first occurrence,
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6203 msgid "Location (Status)"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6208 msgid "Location and availability: "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6213 msgid "Location(s) (Status)"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6221 #. INPUT type=submit
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6238 msgid "Log in to add tags."
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6243 msgid "Log in to create your own lists"
6244 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6248 msgid "Log in to see your own saved tags."
6249 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6258 msgid "Log in to your account"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6264 msgid "Log in to your account:"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6274 msgid "Log out and try again with a different user."
6275 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6279 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6280 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6298 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6299 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6301 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6308 msgid "LookupPatron"
6309 msgstr "LookupPatron"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6319 msgid "MARC Card View"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6337 #. %1$s: bibliotitle
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6340 msgid "MARC view: %s"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6426 msgid "Main address"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6467 #. For the first occurrence,
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6482 msgid "Message sent"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
6487 msgid "Messages for you"
6490 #. %1$s: subscription.missinglist
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6493 msgid "Missing issues: %s "
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6518 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6519 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6524 msgid "More details"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6534 msgid "More options"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6539 msgid "More searches "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6544 msgid "Most popular"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6549 msgid "Most popular titles"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6554 msgid "Musical recording"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6569 msgid "Narrower Term"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
6581 msgid "Never expires %s "
6582 msgstr "永遠有效 %s %s - %s "
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6587 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6588 "the item that was checked-out upon check-in."
6589 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6591 #. %1$s: review.title |html
6592 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6593 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6597 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6598 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6610 msgid "New password:"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6616 msgid "New purchase suggestion"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6629 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6639 #. %2$s: LibraryNameTitle
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6644 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6645 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6659 msgid "Next >>"
6660 msgstr "下一頁>>"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6665 msgid "Next »"
6666 msgstr "下一頁 »"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
6670 msgid "Next available item"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
6681 msgid "No available items."
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6686 msgid "No changes were made."
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6725 msgid "No cover image available"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6730 msgid "No data available in table"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6735 msgid "No entries to show"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6740 msgid "No item was added to your cart"
6741 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6745 msgid "No item was selected"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6750 msgid "No items available."
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6756 msgid "No items available:"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6768 msgid "No matching records found"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6773 msgid "No operation parameter has been passed."
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6778 msgid "No physical items for this record"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6783 msgid "No private lists"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6788 msgid "No private lists."
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6793 msgid "No public lists"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6798 msgid "No public lists."
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6803 msgid "No record was removed."
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6808 msgid "No renewals allowed"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6813 msgid "No reserves have been selected for this course."
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6818 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6819 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6823 msgid "No results found!"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6828 msgid "No suggestion was selected"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6833 msgid "No tag was specified."
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6838 msgid "No tags from this library for this title."
6839 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6848 msgid "Non-musical recording"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6858 msgid "None specified: "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6877 msgid "Not finding what you're looking for?"
6880 #. For the first occurrence,
6881 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6885 msgid "Not for loan %s"
6888 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
6891 msgid "Not for loan (%s)"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6901 msgid "Not what you expected? Check for "
6902 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6918 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6919 "characters are in all-caps."
6920 msgstr "說明:稍早的盒區分大小寫。確認鍵入的都是大寫。"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6925 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6926 "have been populated, and an index built by separate script."
6927 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6931 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6932 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6936 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6937 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
6939 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6943 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6944 "code that was removed. "
6945 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6950 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6951 "see your current tags."
6952 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6957 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6958 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6959 "retain the comment as is."
6961 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6967 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6968 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6991 msgid "Notes/Comments"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7008 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7009 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7025 msgid "Novelist Select"
7026 msgstr "Novelist Select"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7030 msgid "Novelist Select: "
7031 msgstr "Novelist Select:"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
7045 msgid "Number of holds: "
7048 #. For the first occurrence,
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7053 msgid "Number of records used in: %s"
7056 #. INPUT type=submit
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7089 msgid "On-site checkouts"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7094 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7095 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7099 msgid "Online resources:"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7104 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7110 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7111 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7112 "\" field can be used to provide any additional information."
7114 "雖然祗需輸入題名,但給的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的書。在 \"Notes\" 欄位"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7119 msgid "Order by date"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7124 msgid "Order by title"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
7134 msgid "Other editions of this work"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7139 msgid "Other forms:"
7142 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7145 msgid "Other holdings ( %s )"
7146 msgstr "其他預約 ( %s )"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7150 msgid "OutputIntermediateFormat "
7151 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7155 msgid "OutputRewritablePage "
7156 msgstr "OutputRewritablePage "
7158 #. For the first occurrence,
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7163 msgid "OverDrive search for '%s'"
7164 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7166 #. %1$s: overdues_count
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
7169 msgid "Overdue (%s)"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7200 msgid "Password updated"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7214 msgid "Patent document"
7217 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
7220 msgid "Patron comment on %s"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7225 msgid "Permissions: "
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7235 msgid "Physical details:"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
7240 msgid "Pick up library"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7245 msgid "Pick up location"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7251 msgid "Pick up location:"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7256 msgid "Place a hold on"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:148
7261 msgid "Place a hold on "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7266 msgid "Place a hold on: "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7296 msgid "Placing a hold"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7307 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7308 "it's your privacy!"
7309 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7311 #. For the first occurrence,
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7315 msgid "Please choose a download format"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7320 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7321 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7325 msgid "Please choose your privacy rule:"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7330 msgid "Please click here to log in."
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7336 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7337 "arrives for this subscription."
7338 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7342 msgid "Please confirm the checkout:"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7347 msgid "Please confirm your registration"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7352 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7357 msgid "Please enter your card number:"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7363 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7364 "email when the library processes your suggestion"
7365 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7370 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7371 "the library no matter which privacy option you choose."
7372 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7378 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7379 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7380 "Reference Manager or ProCite."
7382 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7383 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7390 msgid "Please note:"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7397 msgid "Please note: "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7404 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7405 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7409 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7410 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7420 msgid "Popularity (least to most)"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7426 msgid "Popularity (most to least)"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7431 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7432 msgstr "張貼或編輯對這個館藏的評論。"
7434 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7437 msgid "Powered by %s "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7442 msgid "Pre-adolescent"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7447 msgid "Preferred form: "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7476 msgid "Previous sessions"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7514 msgid "Private lists"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7519 msgid "Private lists shared with me"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7524 msgid "Processing..."
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7529 msgid "Programmed texts"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7547 msgid "Public lists"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7552 msgid "Public lists:"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7557 msgid "Publication date range"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7562 msgid "Publication place:"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7568 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7569 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7574 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7575 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7581 msgid "Publication:"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7586 msgid "Published by :"
7589 #. For the first occurrence,
7590 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7591 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7592 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7594 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7595 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7597 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7598 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7603 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7604 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7615 msgid "Publisher location"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7626 msgid "Purchase suggestions"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7631 msgid "Quote of the Day"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7637 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7638 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
7640 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7641 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7644 msgid "RSS feed for %s%s "
7645 msgstr "RSS 給 %s%s "
7647 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7650 msgid "RSS feed for public list %s"
7651 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7658 #. INPUT type=submit name=rate_button
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7663 #. For the first occurrence,
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7667 msgid "Rating based on reviews of "
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7672 msgid "Re-type new password:"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7677 msgid "Reason for suggestion: "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7683 msgstr "RecallItem "
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7688 msgid "Recent comments"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7693 msgid "Recent comments "
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7698 msgid "Record not found"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7706 msgid "Refine your search"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7713 msgid "Register a new account"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7720 msgid "Register here."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7725 msgid "Registration Complete!"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7730 msgid "Registration complete"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7735 msgid "Registration invalid!"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7740 msgid "Regular print"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7745 msgid "Related Term"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7756 msgid "Relevance asc"
7757 msgstr "Relevance asc"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7762 msgid "Relevance desc"
7763 msgstr "Relevance desc"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7772 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7773 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7777 msgid "Remove field"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7782 msgid "Remove from list"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7787 msgid "Remove from this list"
7790 #. INPUT type=submit
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7792 msgid "Remove selected items"
7795 #. INPUT type=submit
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7800 msgid "Remove selected searches"
7803 #. INPUT type=submit
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7806 msgid "Remove share"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7818 #. INPUT type=submit
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7832 #. INPUT type=submit
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7835 msgid "Renew selected"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7852 msgid "Report broken links"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7897 #. INPUT type=submit
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7916 msgid "Results %s to %s of %s"
7917 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
7919 #. For the first occurrence,
7920 #. %1$s: IF ( query_desc )
7921 #. %2$s: query_desc | html
7923 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7924 #. %5$s: limit_desc | html
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7929 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7930 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
7939 msgid "Resume all suspended holds"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7944 msgid "Resume your hold on "
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7950 msgid "Return this item"
7953 #. INPUT type=submit name=confirm
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7955 msgid "Return to account summary"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7964 msgid "Return to the "
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7970 msgid "Return to the last advanced search"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7975 msgid "Return to the self-checkout"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7981 msgid "Return to your lists"
7984 #. INPUT type=submit
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7986 msgid "Return to your record"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7991 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7992 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7997 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7998 "particular patron."
7999 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8004 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8005 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8006 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8008 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8013 msgid "Review date: "
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8018 msgid "Review result: "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8029 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8030 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8034 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8035 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8062 #. INPUT type=submit
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8073 msgid "Save record "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8078 msgid "Save to Lists"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8083 msgid "Save to another list"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8088 msgid "Save to your lists "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8098 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8099 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8104 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8105 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8106 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8108 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
8109 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8113 msgid "Scan index for: "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8121 #. INPUT type=submit name=do
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8138 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8139 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8140 #. %3$s: mylibraryfirst
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8145 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8146 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8150 msgid "Search for this title in:"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8158 msgid "Search for works by this author"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8171 msgid "Search history"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8176 msgid "Search options:"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8182 msgid "Search suggestions"
8185 #. %1$s: LibraryName |html
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8188 msgid "Search the %s"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8198 msgid "SearchCourseReserves "
8199 msgstr "SearchCourseReserves "
8201 #. For the first occurrence,
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8205 msgid "Searching OverDrive..."
8206 msgstr "搜尋 OverDrive..."
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8230 msgid "See Baker & Taylor"
8231 msgstr "見 Baker & Taylor"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8246 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8249 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8254 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8257 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8262 msgid "Select a list"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8267 msgid "Select a specific item:"
8270 #. For the first occurrence,
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8290 msgid "Select searches to: "
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8296 msgid "Select suggestions to: "
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8301 msgid "Select the item(s) to search"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8306 msgid "Select the term(s) to search"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8315 msgid "Select titles to: "
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8320 msgid "Self checkout help"
8323 #. INPUT type=submit
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8339 msgid "Sending your cart"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8344 msgid "Sending your list"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8365 msgid "Serial collection"
8368 #. For the first occurrence,
8369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8386 msgid "Series Title"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8391 msgid "Series information:"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8396 msgid "Series title"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8406 msgid "Session lost"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8411 msgid "Settings updated"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8422 msgid "Share a list"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8427 msgid "Share a list with another patron"
8428 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8432 msgid "Share by email"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8442 msgid "Share on Delicious"
8443 msgstr "分享 Delicious 社交書籤"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8447 msgid "Share on Facebook"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8452 msgid "Share on LinkedIn"
8453 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8457 msgid "Shelving location"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8463 msgid "Shibboleth Login"
8464 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8473 msgid "Show _MENU_ entries"
8474 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8479 msgid "Show all items"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8484 msgid "Show last 50 items"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
8500 msgid "Show more options"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
8506 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8507 msgstr "顯示頁碼清單 ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8511 msgid "Show the top "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8519 #. %1$s: resultcount
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8523 msgid "Showing %s of about %s results"
8524 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8528 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8529 msgstr "顯示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8533 msgid "Showing all items. "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8538 msgid "Showing last 50 items. "
8539 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8543 msgid "Showing only available items"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8548 msgid "Sign in with your Email"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8554 msgid "Sign in with your email"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8559 msgid "Similar items"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8564 msgid "Since you have "
8567 #. %1$s: failaddress
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8571 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8572 "them. These are: %s"
8573 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8590 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8591 "Contact the patron who sent you the invitation."
8592 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8596 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8597 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8601 msgid "Sorry, no suggestions."
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8606 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8607 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8611 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8612 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8617 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8619 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8623 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8624 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8628 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8629 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8634 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8635 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8639 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8640 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8645 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8646 "the administrator to resolve this problem."
8647 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
8651 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8652 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
8654 #. %1$s: too_many_reserves
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
8657 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8658 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8663 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8664 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8669 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8670 "you have a local login, you may use that below."
8671 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8675 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8676 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8690 msgid "Sort this list by: "
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8706 msgid "Standard number"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8711 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8712 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
8735 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8739 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8740 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8744 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8745 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8749 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8750 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8769 msgid "Subject cloud"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8774 msgid "Subject phrase"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8788 #. For the first occurrence,
8789 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8793 msgid "Subject: %s "
8796 #. INPUT type=submit
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8807 #. INPUT type=submit
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8809 msgid "Submit and close this window"
8812 #. INPUT type=submit
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8815 msgid "Submit changes"
8818 #. INPUT type=submit
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8820 msgid "Submit update request"
8823 #. INPUT type=submit
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8825 msgid "Submit your suggestion"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8830 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8835 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8836 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8840 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8841 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8845 msgid "Subscribe to recent comments"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8850 msgid "Subscribe to this list"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8858 msgid "Subscribe to this search"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8863 msgid "Subscription"
8866 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8867 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8868 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8873 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8874 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
8876 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8879 msgid "Subscription information for %s"
8880 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8884 msgid "Subscription: "
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8889 msgid "Subscriptions"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8900 msgid "Suggested by:"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8905 msgid "Suggested for"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8910 msgid "Suggested for:"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
8949 msgid "Suspend all holds"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
8954 msgid "Suspend until:"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
8959 msgid "Suspend your hold on "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8964 msgid "Switch languages"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8969 msgid "System maintenance"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8979 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8980 msgstr "Syndetics提供的目次"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9001 msgid "Tag status here."
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9009 msgid "Tag status here. "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9022 #. For the first occurrence,
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9025 msgid "Tags added: "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9031 msgid "Tags from this library:"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9042 msgid "Technical reports"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9083 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9086 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9087 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
9090 #. %2$s: IF selected_itemtype
9091 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9093 #. %5$s: IF ( branch )
9096 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9097 #. %9$s: timeLimit |html
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9103 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9106 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
9109 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9110 #. %2$s: LibraryNameTitle
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9116 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9117 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9118 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9122 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9123 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9127 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9128 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9133 msgid "The cart was sent to: %s"
9136 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9141 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9143 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9145 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9147 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9149 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9151 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9153 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9155 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9157 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9159 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9161 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9163 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9165 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9167 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9169 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9171 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9173 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9175 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9177 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9178 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9180 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9181 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9183 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9184 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9189 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9190 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9191 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9192 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9193 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9194 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9197 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
9198 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
9199 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
9200 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
9201 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9206 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9207 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9208 "informing your library of this error."
9209 msgstr "刪除閱讀記錄失敗,組態的錯誤。請告知圖書館,以便修正它。"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9213 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9214 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
9216 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9219 msgid "The first subscription was started on %s"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9224 msgid "The following fields contain invalid information:"
9225 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9229 msgid "The item has been added to the list."
9230 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9234 msgid "The item has been added to your cart"
9235 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9239 msgid "The item has been removed from the list."
9240 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9244 msgid "The item has been removed from your cart"
9245 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9250 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9252 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9256 msgid "The item is already in your cart"
9257 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9262 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9263 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9265 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9271 msgid "The list was sent to: %s"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9277 msgid "The operation %s is not supported."
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9282 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9287 msgid "The share has been removed."
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9292 msgid "The share has not been removed."
9295 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9298 msgid "The subscription expired on %s"
9301 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9304 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9305 msgstr "系統不認識此條碼。%s "
9307 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9308 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9312 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9313 "code. It was NOT added. "
9314 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9321 #. %1$s: subscriptionsnumber
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9324 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9325 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9329 msgid "There are no comments for this item."
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9334 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9337 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9340 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9341 msgstr "此預約將收取 %s 費用 "
9343 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9344 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9345 #. %3$s: ERROR.badparam
9346 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9347 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9348 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9352 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9353 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9354 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9356 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
9357 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9361 msgid "There was a problem with your submission"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9366 msgid "There was an error sending the cart."
9367 msgstr "送至此書目清單有問題。"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9371 msgid "There was an error sending the list."
9372 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9377 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9379 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9389 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9390 "any subject below to see the items in our collection."
9392 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
9395 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9398 msgid "This card has been declared lost. %s "
9399 msgstr "此讀者證被宣告為遺失。%s "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9404 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9405 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9406 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9407 "your reader account."
9409 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9415 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9416 msgstr "此錯誤表示 Koha 指向無效的連結。"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9421 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9422 "authorized to see."
9423 msgstr "此錯誤表示您想近用無權檢視的連結。"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9428 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9429 msgstr "此錯誤表示您被禁止檢視此頁面。"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9433 msgid "This is a serial"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9438 msgid "This item does not exist."
9441 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9444 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9445 msgstr "此館藏已被撤銷。%s "
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9449 msgid "This item is already checked out to you."
9450 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
9452 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9455 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9456 msgstr "此館藏已經被別人借出。%s "
9458 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9461 msgid "This item is not for loan. %s "
9464 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9467 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9468 msgstr "此館藏已經被他人預約。%s "
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9472 msgid "This list does not exist."
9475 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9479 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9480 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9484 msgid "This message can have following reasons"
9485 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9493 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9495 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
9497 #. %1$s: items_count
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9500 msgid "This record has many physical items (%s). "
9501 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9505 msgid "This subscription is closed."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
9510 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9511 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9515 msgid "This title cannot be requested."
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
9521 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9522 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9523 msgstr "此題名有多個組件。請指明需要的部份。並勾選指定的館藏。"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9543 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9589 msgid "Title phrase"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9610 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9611 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9615 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9616 msgstr "報告破碎連結或其他問題,請連絡 Koha 管理者。"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9624 msgid "To report this error, you can "
9625 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9629 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9630 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9659 msgid "Try logging in to the catalog"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9690 msgid "Type of heading"
9693 #. INPUT type=text name=q
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9696 msgid "Type search term"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9714 #. For the first occurrence,
9715 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9724 msgid "Unable to add one or more tags."
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
9729 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9734 msgid "Unavailable issues"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9746 msgid "Unified title"
9749 #. For the first occurrence,
9750 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9754 msgid "Unified title: %s "
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9759 msgid "Uniform titles:"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9764 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9769 msgid "Updates to your record"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9774 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9775 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9784 msgid "Used for/see from:"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9795 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9796 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
9802 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9803 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9805 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9809 msgid "VHS tape / Videocassette"
9810 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9814 msgid "Verification:"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9842 msgid "View details for this title"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9847 msgid "View full heading"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
9853 msgid "View on Amazon.com"
9854 msgstr "檢視 Amazon.com"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9858 msgid "View your search history"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9872 #. %1$s: waiting_count
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
9875 msgid "Waiting (%s)"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9890 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9891 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9901 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9902 "define how long we keep your reading history."
9903 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9927 msgid "What is a discharge?"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9932 msgid "What's next?"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9938 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9939 "history immediately by clicking here. "
9940 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9949 msgid "With selected searches: "
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9954 msgid "With selected suggestions: "
9957 #. For the first occurrence,
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9962 msgid "With selected titles: "
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9972 msgid "Would you like to print a receipt?"
9975 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
9976 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
9979 msgid "Written on %s by %s"
9980 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10003 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10005 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
10007 #. %1$s: borrowername
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10010 msgid "You are logged in as %s."
10011 msgstr "您以 %s 之名登入。"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10015 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10016 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10020 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10021 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10025 msgid "You are not authorized to view this record."
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10031 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10032 "saved and sent as a single message."
10033 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10037 msgid "You can navigate to the "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10042 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10043 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10048 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10049 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10053 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10054 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10058 msgid "You can't change your password."
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10064 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10065 "before asking for a discharge."
10066 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
10068 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10071 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10072 msgstr "您不可再續借此館藏。%s "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10076 msgid "You cannot share a public list."
10077 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10081 msgid "You currently have nothing checked out."
10082 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10087 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10092 msgid "You did not specify any search criteria"
10093 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10097 msgid "You did not specify any search criteria."
10098 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10102 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10103 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10107 msgid "You do not have permission to create a new list."
10108 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10112 msgid "You do not have permission to delete this list."
10113 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10117 msgid "You do not have permission to download this list."
10118 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10122 msgid "You do not have permission to send this list."
10123 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10127 msgid "You do not have permission to update this list."
10128 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10132 msgid "You do not have permission to view this list."
10133 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10138 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10139 "remember, passwords are case sensitive."
10140 msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼。請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10144 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10145 msgstr "您使用如搜尋引擎或標籤之類過時的連結"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10149 msgid "You have a credit of:"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
10154 msgid "You have already requested this title."
10157 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10160 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10161 msgstr "您借出額度已滿,不能借出了。%s "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10165 msgid "You have no fines or charges"
10166 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10171 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10172 "fields and resubmit."
10173 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10177 msgid "You have nothing checked out"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10183 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10184 "following credentials:"
10185 msgstr "成功建立新帳號。以下列的內容登入:"
10187 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
10190 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10191 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10196 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10198 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10202 msgid "You may register here."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10207 msgid "You must be logged in to add tags."
10208 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
10210 #. For the first occurrence,
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10213 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10214 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10216 #. For the first occurrence,
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10219 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10220 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
10224 msgid "You must select a library for pickup. "
10225 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
10229 msgid "You must select at least one item. "
10230 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
10233 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10236 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10237 msgstr "您尚積欠圖書館 %s,因此無法借出。%s "
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10241 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10242 msgstr "您企圖近用需要認證的頁面"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10247 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10249 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10254 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10256 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10261 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10263 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
10265 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10268 msgid "Your account has been frozen%s until "
10269 msgstr "您的帳號 %s 已被凍結至 "
10271 #. %1$s: IF debarred_comment
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10274 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10275 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
10277 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10280 msgid "Your account has been suspended. %s "
10281 msgstr "您的帳號被暫停。%s "
10283 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
10287 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10288 "renew your account."
10289 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
10291 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10294 msgid "Your account has expired. %s "
10295 msgstr "您的帳號已到期。%s "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10299 msgid "Your account menu"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10305 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10306 "confirmation email."
10307 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10311 msgid "Your authority search history is empty."
10312 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10316 msgid "Your card will expire on "
10317 msgstr "您的讀者證即將到期 "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10331 msgid "Your cart is currently empty"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10337 msgid "Your cart is empty."
10338 msgstr "您的書目清單是空的。"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10342 msgid "Your catalog search history is empty."
10343 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10347 msgid "Your checkout history"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
10352 msgid "Your comment"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10357 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10363 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10364 "update your record as soon as possible."
10365 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10370 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10371 "this page within a few days."
10372 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10376 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10377 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10381 msgid "Your download should begin automatically."
10382 msgstr "您的下載將自動開始。"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10386 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10387 msgstr "您編輯的評論(待審核)"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10391 msgid "Your fines and charges"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10396 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10397 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10402 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10403 "please contact the library."
10404 msgstr "您的讀者證被標記為遺失或失竊。任何錯誤,請洽圖書館。"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
10409 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10410 "renew your card. "
10411 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10416 msgid "Your list : %s "
10417 msgstr "您的虛擬書架:%s "
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10431 msgid "Your lists:"
10434 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10435 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10436 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10437 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10443 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10444 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10445 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10446 "on hold for another patron. %s %s "
10448 "因為以下的原因之一您的續借失敗:%s %s 您的帳號到期,詳情請洽圖書館。%s 您的續"
10449 "借次數已滿。%s 此館藏已被他人預約。%s %s "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10454 msgid "Your messaging settings"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10459 msgid "Your options are: "
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10464 msgid "Your password has been changed "
10467 #. %1$s: minpasslen
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10470 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10471 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10475 msgid "Your personal details"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10480 msgid "Your priority: "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10486 msgid "Your privacy management"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10491 msgid "Your privacy rules have been updated."
10492 msgstr "已更新您的隱私規則。"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10496 msgid "Your purchase suggestions"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10501 msgid "Your reading history has been deleted."
10502 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10509 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10510 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10514 msgid "Your search history"
10517 #. %1$s: total |html
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10520 msgid "Your search returned %s results."
10521 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10525 msgid "Your summary"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10536 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10537 "before applying them."
10538 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10542 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10543 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10547 msgid "[ New list ]"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10553 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10554 "END %] catalog recent comments"
10556 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha線上[% END "
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10561 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10562 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
10564 #. INPUT type=text name=limit
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10566 msgid "[% limit or"
10567 msgstr "[% limit or"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10572 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10573 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10574 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10577 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10578 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10579 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10585 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10586 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10587 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10590 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10591 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10592 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10598 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10599 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10600 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10602 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10603 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10604 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10609 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10610 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10612 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10613 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10618 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10619 "type=seefro.type %%] "
10621 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10622 "type=seefro.type %%] "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10631 msgid "already in your cart"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10638 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10639 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10643 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10654 msgid "anyone else to add entries."
10655 msgstr "任何人都可以新增款目。"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10659 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10660 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目。"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10664 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10665 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目。"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10669 msgid "ask for a discharge"
10672 #. %1$s: WAITIN.branch
10674 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10675 #. %4$s: WAITIN.branch
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
10679 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10680 msgstr "%s 轉移自 %s,到 %s,自從 %s %s "
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10684 msgid "average rating: "
10687 #. %1$s: rating_avg_int
10688 #. %2$s: rating_total
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10691 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10692 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10713 msgid "borrowernumber"
10716 #. For the first occurrence,
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10741 msgid "catalog home page"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10746 msgid "catalog main page"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10751 msgid "change your password"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10756 msgid "click here to login"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10761 msgid "contact information"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10773 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10774 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10775 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10776 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10777 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10778 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10779 "series %]&rft.genre="
10781 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10782 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10783 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10784 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10785 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10786 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10787 "series %]&rft.genre="
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10792 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10798 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10799 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10804 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10806 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10810 msgid "desired_due_date"
10811 msgstr "desired_due_date"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10815 msgid "email address"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10824 msgid "email the Koha Administrator"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10829 msgid "email to the Koha Administrator"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10834 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10835 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10847 msgid "iDreamBooks.com rating"
10848 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10868 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10870 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10874 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10875 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10879 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10880 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10884 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10885 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10890 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10893 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10898 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10899 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10903 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10904 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10908 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10909 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10913 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10914 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10919 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10920 "request_location=127.0.0.1 "
10922 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10923 "request_location=127.0.0.1 "
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10927 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10928 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10932 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10933 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
10938 msgid "in %s fines"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10943 msgid "in OverDrive collection"
10944 msgstr "在OverDrive館藏"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10948 msgid "in any heading"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10953 msgid "in main entry"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10958 msgid "in the complete record"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10963 msgid "injecting NEW comment: "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10968 msgid "injecting OLD comment: "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10984 msgid "item(s) added to your cart"
10985 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10995 #. %1$s: LibraryName |html
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10998 msgid "koha opac %s"
10999 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11003 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11004 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11008 msgid "list of authority record identifiers"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11013 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11014 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11018 msgid "list of system record identifiers"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11024 msgid "needed_before_date"
11025 msgstr "needed_before_date"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11039 msgid "online update form"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11071 msgid "pickup_expiry_date"
11072 msgstr "pickup_expiry_date"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11077 msgid "pickup_location"
11078 msgstr "pickup_location"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11082 msgid "primary email address"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11090 msgid "purchase suggestion"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11095 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11096 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11100 msgid "request_location"
11101 msgstr "request_location"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11106 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11107 msgstr "要求編製特定格式的報表"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11112 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11114 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11123 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11124 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11129 msgstr "return_fmt"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11133 msgid "return_type"
11134 msgstr "return_type"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11148 msgid "secondary email address"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11158 msgid "show_contact"
11159 msgstr "show_contact"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11164 msgstr "show_fines"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11169 msgstr "show_holds"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11174 msgstr "show_loans"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11178 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11179 msgstr "顯示您的帳號,請洽圖書館。"
11181 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11182 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11183 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11184 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11191 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11192 msgstr "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個參考 "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11196 msgid "site administrator"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11202 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11203 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11207 msgid "starts with"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11217 msgid "suggestions"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11228 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11229 "element 'reserve_id')"
11231 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11236 msgid "system item identifier"
11239 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11241 msgid "tagsel_button"
11242 msgstr "tagsel_button"
11244 #. META http-equiv=Content-Type
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11251 msgid "text/html; charset=utf-8"
11252 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11258 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11260 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11265 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11266 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11270 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11271 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11275 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11280 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11281 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11290 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11291 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11293 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11298 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11299 msgstr "從線上申請重建帳號時,可能略有延遲) %s。"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11304 msgid "to create new lists."
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
11309 msgid "to post a comment."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11314 msgid "to submit current information ("
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11339 msgid "used for/see from:"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11344 msgid "user's login identifier"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11349 msgid "user's password"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11359 msgid "view labeled"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11375 msgid "waiting holds:"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11380 msgid "was not found in the database. Please try again."
11381 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11385 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11390 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11395 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11400 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11401 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11404 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11405 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11407 #. %1$s: approvedaddress
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11410 msgid "will be sent shortly to %s."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11415 msgid "with biblionumber"
11416 msgstr "包括biblionumber"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11423 #. %1$s: new_reserves_allowed
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
11427 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11428 "items you wish to not place holds on. "
11429 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11433 msgid "your account page"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11448 msgid "your messaging"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11453 msgid "your personal details"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11458 msgid "your privacy"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11463 msgid "your purchase suggestions"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11468 msgid "your rating: "
11471 #. %1$s: rating_value
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11474 msgid "your rating: %s, "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11479 msgid "your reading history"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11484 msgid "your search history"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11489 msgid "your summary"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11509 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11511 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"