Translation updates for Koha 3.22.10
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-staff-help.po
blobfb404d038c73bb9a62285f4c49839fa91f3f2077
1 # Ukrainian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2006.
7 # Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
8 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: uk-UA-i-staff-t-prog-v-3002000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 23:15-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 06:00+0000\n"
14 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
15 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
16 "Language: uk\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 "X-POOTLE-MTIME: 1410415258.0\n"
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
27 #, c-format
28 msgid ""
29 "\"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 "
30 "H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50"
31 msgstr ""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:17
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid ""
36 "\"Basic Parameters\" is where library policies are set and governed. It is "
37 "best to set your system preferences and then work through the basic "
38 "parameters in the order that they appear on this page."
39 msgstr ""
40 "Параметри системи призначені для налаштування та управління принципами "
41 "роботи бібліотеки. Найкраще спочатку встановити параметри системи, а потім "
42 "через 'Параметри' зробити так, щоб вони відображалися на цій сторінці."
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:15
45 #, c-format
46 msgid "\"Borrower not found.\" if the borrower card number is incorrect"
47 msgstr ""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
53 "909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50"
54 msgstr ""
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
57 #, c-format
58 msgid "\"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,\"\"BASEBALL:White Sox\"\"\""
59 msgstr ""
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:16
62 #, c-format
63 msgid "\"Item not found.\" if the item barcode is wrong"
64 msgstr ""
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:17
67 #, c-format
68 msgid "\"Item not issued.\" if you checked in an available item"
69 msgstr ""
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:14
72 #, c-format
73 msgid "\"Success.\" if the transaction was processed correctly"
74 msgstr ""
76 #. %1$s:  themelang 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26
78 #, c-format
79 msgid "%s/modules/help"
80 msgstr ""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:76
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "&lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;"
86 "&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items."
87 "barcode&gt;&gt; Fine: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt;&lt;/item&gt;"
88 msgstr ""
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "'Add &amp; duplicate' will add the item and fill in a new form with the same "
94 "values for your to alter"
95 msgstr ""
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:32
98 #, c-format
99 msgid "'Add item' will add just the one item"
100 msgstr ""
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:34
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "'Add multiple items' will ask how many items and will then add that number "
106 "of items adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
107 msgstr ""
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:26
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "'Additional SRU options': You can enter additional options of the external "
113 "server here, like sru_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note that these "
114 "options are server dependent."
115 msgstr ""
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
121 msgstr "…„Показуватиметься у позиції“…"
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:14
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "'Asort1,' for acquisitions statistical purposes."
126 msgstr "Статистичні дані надходжень"
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:15
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "'Asort2,' used for acquisitions statistical purposes."
131 msgstr "Статистичні дані надходжень"
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:53
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "'Authorized Value' allows the librarian to select an authorized value list "
137 "from which catalogers must choose an option."
138 msgstr ""
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:14
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "'Authorized value' is where you chose an authorized value list from which "
144 "your catalogers can select a value for this subfield. To edit the subfields "
145 "associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag on the "
146 "'MARC Structure' listing."
147 msgstr ""
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:68
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:14
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "'Authorized value' is where you define an authorized value that your "
154 "catalogers can choose from a pull down to fill this field in"
155 msgstr ""
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:16
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "'BOR_NOTES' is for values for custom patron notes that appear on the "
161 "circulation screen and the OPAC."
162 msgstr ""
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
167 msgstr "Biblio без примірників, до яких Ви можете додати підписки. "
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:17
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "'Bsort1' is for patron statistical purposes."
172 msgstr "Статистика відвідувачів"
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:18
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "'Bsort2' is used for patron statistical purposes."
177 msgstr "Статистика відвідувачів"
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:19
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "'CART' is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
183 "ReturnToShelvingCart"
184 msgstr ""
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:20
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid ""
189 "'CCODE' is for collection codes (appears when cataloging and working with "
190 "items)."
191 msgstr "Коди зібрань (з’являються при каталогізації та роботі з примірниками)"
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:26
194 #, c-format
195 msgid "'Call Number' is for your item's call number or call number prefix"
196 msgstr ""
198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:21
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid ""
201 "'DAMAGED' is for descriptions of damaged items, and appears when cataloging "
202 "and working with items."
203 msgstr ""
204 "описи для елементів відзначили, як пошкоджено (з'являється, редагування "
205 "елементу)"
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:18
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "'Database' is the name of the database for Z39.50 targets. For SRU targets "
211 "enter the path name part of the URL (the local part following domain and "
212 "port). See also example below."
213 msgstr ""
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:26
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "'Default value' defines what you want to appear in the field by default. "
219 "This field will be editable, but it saves time if you use the same note over "
220 "and over."
221 msgstr ""
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
227 "you're picking"
228 msgstr ""
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:23
231 #, c-format
232 msgid "'Encoding' tells the system how to read special characters."
233 msgstr ""
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
239 "items "
240 msgstr ""
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "'Frameworks' are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
246 "frameworks, you must edit the fields and subfields. Click 'Edit' (on the "
247 "right of each subfield) to make changes to the text associated with the "
248 "field."
249 msgstr ""
251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "'HINGS_AS' is for General Holdings: Acquisition Status Designator, a data "
255 "element that specifies the acquisition status for the unit at the time of "
256 "the holdings report."
257 msgstr ""
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:23
260 #, c-format
261 msgid "'HINGS_C' is for General Holdings: Completeness Designator."
262 msgstr ""
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:24
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "'HINGS_PF' is for Physical Form Designators"
267 msgstr "Фізична адреса"
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:25
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "'HINGS_RD' is for General Holdings: Retention Designator, a data element "
273 "that specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings "
274 "report."
275 msgstr ""
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:26
278 #, c-format
279 msgid "'HINGS_UT' is for General Holdings: Type of Unit Designator."
280 msgstr ""
282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid ""
285 "'Hidden' allows you to select from nineteen possible visibility conditions, "
286 "seventeen of which are implemented. They are the following: "
287 msgstr ""
288 "приховано: дозволяє Вам вибрати одну з 19 можливих умов видимості, 17 з яких "
289 "реалізовані. Вони наступні: "
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:16
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "'Hostname' will be the address to the Z39.50 target. For a SRU target, only "
295 "enter the domain name here. (See example below.)"
296 msgstr ""
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:27
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "'LOC' is for the shelving location and usually appears when adding or "
302 "editing an item."
303 msgstr ""
304 "загальне розташування полиці (зазвичай з'являється, редагування елементу)"
306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:28
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "'LOST' is for descriptions for items marked as lost. It appears when adding "
310 "or editing an item. Values given to lost statuses should be numeric (not "
311 "alphabetical) in order for statuses to appear properly. "
312 msgstr ""
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11
315 #, c-format
316 msgid "'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC."
317 msgstr ""
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
323 "advancedMARCeditor set to display labels."
324 msgstr ""
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23
327 #, c-format
328 msgid "'Length' - For use with control fields, 001-009"
329 msgstr ""
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:9
332 #, c-format
333 msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
334 msgstr ""
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "'Library' is the branch that owns this subscription. "
339 msgstr "Biblio без примірників, до яких Ви можете додати підписки. "
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "'Location' is for the shelving location"
344 msgstr "Загальне розташування полиці"
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:33
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "'MANUAL_INV' includes values for manual invoicing."
349 msgstr "Додаткові атрибути та ідентифікатори"
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:25
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "'Managed in tab' defines the tab where the subfield is shown. All subfields "
355 "of a given field must either be in the same tab or ignored. 'Ignore' means "
356 "that the subfield is not managed."
357 msgstr ""
358 "Ведеться у закладці: погодження, в якій закладці підполе буде показане. "
359 "'Ігнорувати' означає, що підполе не ведеться."
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:24
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "'Mandatory' prevents the user from saving a record unless there is a value "
365 "assigned to the tag."
366 msgstr ""
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be "
372 "considered a 'match'"
373 msgstr ""
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:34
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "'NOT_LOAN' is used to list reasons why a title is not for loan."
378 msgstr "причини, чому заголовок не для позики"
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:35
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
384 "librarians via the staff client"
385 msgstr ""
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:57
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "'Notes' will also appear on the Saved Reports page, this can be used to "
391 "provide more details about the report or tips on how to enter values when it "
392 "runs"
393 msgstr ""
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
399 "each issue. Patterns entered here are saved and editable at any time by "
400 "visiting 'Manage numbering patterns' "
401 msgstr ""
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
404 #, c-format
405 msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009"
406 msgstr ""
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:35
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "'PROC' is for the location to be used for NewItemsDefaultLocation (change "
412 "description as desired), also the location expected by "
413 "InProcessingToShelvingCart."
414 msgstr ""
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:61
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid ""
419 "'Plugin' allows the librarian to choose a plugin to calculate or manage a "
420 "subfield. Plugins can do almost anything. For example, in UNIMARC there are "
421 "plugins for all 1xx fields that are coded fields. There are also two plugins "
422 "(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a) that can find the editor from "
423 "an ISBN, as well as the collection list for the editor."
424 msgstr ""
425 "додаток: це означає що значення обчислюється чи керується додатком. Додатки "
426 "можуть зробити практично все. Наприклад, в UNIMARC-у є додатки для кожного "
427 "кодованого поля 1xx. Додаток — величезна допомога для каталогізатора! Є "
428 "також два додатки („unimarc_plugin_210c“ та „unimarc_plugin_225a“, що можуть "
429 "„чарівним“ способом знайти редактора через ISBN, та зібрати список для "
430 "редактора)"
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:17
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "'Port' tells Koha what port to listen on to get results from this target."
436 msgstr ""
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:36
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "'REPORT_GROUP' provides a way to sort and filter your reports, the default "
442 "values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquisitions, "
443 "Catalog, Circulation, Patrons)"
444 msgstr ""
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "'REPORT_SUBGROUP' can be used to further sort and filter your reports. This "
450 "category is empty by default. Values here need to include the authorized "
451 "value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the "
452 "subgroup to the appropriate group."
453 msgstr ""
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:38
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "'RESTRICTED' is used for the restricted status of an item"
458 msgstr "Заблокований стан примірника"
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39
461 #, c-format
462 msgid "'ROADTYPE' is used forRoad types to be used in patron addresses"
463 msgstr ""
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:21
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "'Rank' lets you enter where in the list you'd like this target to appear. If "
469 "this is left blank the targets will be in alphabetical order."
470 msgstr ""
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25
473 #, c-format
474 msgid ""
475 "'Record type' lets you define if this is a bibliographic or an authority "
476 "target."
477 msgstr ""
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:11
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A "
483 "report can be made public if you intend to allow access to it through the "
484 "JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers "
485 "to make custom presentations of the data from the report, for example "
486 "displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local "
487 "developer."
488 msgstr ""
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A "
494 "report can be made public if you intend to allow access to it through the "
495 "JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers "
496 "to make custom presentations of the data from the report, for example "
497 "displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local "
498 "developer. "
499 msgstr ""
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:25
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "'Required match checks' - ??"
504 msgstr "Перемістіть цю перевірку матчу"
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "'SRU Search field mapping': Click on Modify to add or update the mapping "
510 "from the available fields on the Koha search form to the specific server "
511 "dependent index names. For instance, a SRU server could use 'cql.anywhere' "
512 "for the Any field on the Koha form. If you do not enter an index name for a "
513 "specific search field, the whole record will be searched."
514 msgstr ""
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:40
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid ""
519 "'SUGGEST' is for a list of reasons to accept or reject patron suggestions. "
520 "It appears when managing suggestions."
521 msgstr "Список відвідувач брак пропозиції або accept причини"
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum "
527 "of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
528 "match to the existing record"
529 msgstr ""
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your "
535 "system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
536 "data\"."
537 msgstr ""
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid ""
542 "'Server name' should be populated with a name that will help you identify "
543 "the source (such as the library name)."
544 msgstr ""
545 "В описі має бути щось, що допоможе Вам ототожнити кошторис при замовленні"
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
551 "ended (if you're entering in a backlog of serials)"
552 msgstr ""
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:77
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
558 "This is also used for setting up renewal alerts"
559 msgstr ""
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
565 "is used for setting up renewal alerts"
566 msgstr ""
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:22
569 #, c-format
570 msgid "'Syntax' is the MARC flavor you use."
571 msgstr ""
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid ""
576 "'Text for OPAC' is what appears before the field in the OPAC.If left empty, "
577 "the text for librarian is used instead"
578 msgstr ""
579 "Мітка для електронного каталогу: з'являється перед полем у ЕК. Якщо порожнє, "
580 "використовуватиметься натомість мітка для бібліотечного інтерфейсу"
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:21
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid ""
585 "'Text for librarian' is what appears before the subfield in the librarian "
586 "interface."
587 msgstr ""
588 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:24
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "'Timeout' is helpful for targets that take a long while. You can set the "
594 "timeout so that it doesn't keep trying the target if results aren't found in "
595 "a reasonable amount of time."
596 msgstr ""
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:19
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "'Userid' and 'Password' are only required for servers that are password "
602 "protected."
603 msgstr ""
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
609 "Acquisitions module or entering the vendor ID number "
610 msgstr ""
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:41
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid ""
615 "'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding "
616 "or editing an item."
617 msgstr "опис вилученого примірника (з'являється при редагуванні примірника)"
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "'XSLT file(s)': You can enter here one or more (comma-separated) XSLT file "
623 "names that you want to apply on the search results."
624 msgstr ""
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "'YES_NO' is a generic authorized value field that can be used anywhere you "
630 "need a simple yes/no pull down menu."
631 msgstr ""
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:51
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "(! means 'not visible' or in the case of collapsed 'not collapsed')"
636 msgstr ""
637 "(закреслення позначає „не видиме“, також може бути „згорнуте“/„розгорнуте“)"
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
828 #, c-format
829 msgid "(online)."
830 msgstr " (он-лайн)."
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "(system preference) must be set to \"Don't automatically transfer items to "
836 "their home library when they are returned\" for Rotating Collections to "
837 "function properly."
838 msgstr ""
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid ", the Windows Offline Circulation tool found at "
843 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:37
846 #, c-format
847 msgid "-1 =&gt; OPAC Intranet Editor Collapsed"
848 msgstr "-1 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / редактор / згорнуто"
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:36
851 #, c-format
852 msgid "-2 =&gt; OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
853 msgstr "-2 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / розгорнуто"
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:35
856 #, c-format
857 msgid "-3 =&gt; OPAC !Intranet Editor Collapsed"
858 msgstr "-3 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / згорнуто"
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:34
861 #, c-format
862 msgid "-4 =&gt; OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
863 msgstr ""
864 "-4 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</strike> / "
865 "розгорнуто"
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33
868 #, c-format
869 msgid "-5 =&gt; OPAC Intranet !Editor Collapsed"
870 msgstr "-5 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / згорнуто"
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:32
873 #, c-format
874 msgid "-6 =&gt; OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
875 msgstr "-6 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / розгорнуто"
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:31
878 #, c-format
879 msgid "-7 =&gt; OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
880 msgstr ""
881 "-7 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</strike> / "
882 "згорнуто"
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30
885 #, c-format
886 msgid "-8 =&gt; Flag"
887 msgstr "-8 ⇨ позначка"
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:29
890 #, c-format
891 msgid "-9 =&gt; Future use"
892 msgstr "-9 ⇨ для майбутнього використання"
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:14
895 #, c-format
896 msgid ""
897 ". For example, if you use the selector \"#circ_impossible\" your selected "
898 "sound will be triggered when a checkout for a patron is not possible (such "
899 "as the barcode not being found). "
900 msgstr ""
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
903 #, c-format
904 msgid ""
905 ". You can also find your database structure in /installer/data/mysql/"
906 "kohastructure.sql or online at: "
907 msgstr ""
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:38
910 #, c-format
911 msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
912 msgstr "0 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс/ редактор / розгорнуто"
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:62
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION @ 140211b xxu||||| "
918 "|||| 00| 0 eng d 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME a Personal name My "
919 "author 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My first title a Title My second "
920 "title b Remainder of title My remainder 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My "
921 "third title "
922 msgstr ""
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
925 #, c-format
926 msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
927 msgstr ""
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:42
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
933 "Lynn."
934 msgstr ""
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:167
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "1 = Circulation"
939 msgstr "Обіг"
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:188
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "1 = Expected"
944 msgstr "Очікується"
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:39
947 #, c-format
948 msgid "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor Collapsed"
949 msgstr "1 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / редактор / згорнуто"
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly"
954 msgstr "1 раз на 2 місяці (6 разів на рік)"
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
957 #, c-format
958 msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)"
959 msgstr ""
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:74
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "1/ 2 years: Bi-annual"
964 msgstr "1 раз на 2 роки"
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly"
969 msgstr "1 раз на 3 місяці (1 раз на квартал)"
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
972 #, c-format
973 msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly"
974 msgstr ""
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63
977 #, c-format
978 msgid "1/day: Daily"
979 msgstr ""
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:68
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "1/month: Monthly"
984 msgstr "1 раз на місяць"
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:71
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
990 "Winter, Spring)"
991 msgstr ""
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:65
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "1/week: Weekly"
996 msgstr "1 раз на тиждень"
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:73
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "1/year: Annual"
1001 msgstr "1 раз на рік"
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "2 - Source of classification"
1006 msgstr "Класифікація"
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:189
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "2 = Arrived"
1011 msgstr "Прибуває"
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:168
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "2 = Catalog"
1016 msgstr "Каталог"
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1019 #, c-format
1020 msgid "2 =&gt; !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
1021 msgstr ""
1022 "2 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / "
1023 "розгорнуто"
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62
1026 #, c-format
1027 msgid "2/day: Twice daily"
1028 msgstr ""
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
1031 #, c-format
1032 msgid "2/year: Half yearly"
1033 msgstr ""
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:190
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "3 = Late"
1038 msgstr "Затримка"
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:169
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "3 = Patrons"
1043 msgstr "Відвідувачі"
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:41
1046 #, c-format
1047 msgid "3 =&gt; !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
1048 msgstr ""
1049 "3 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / "
1050 "згорнуто"
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:64
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "3/week: Three times a week"
1055 msgstr "тричі на тиждень"
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:170
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "4 = Acquisitions"
1060 msgstr "Надходження"
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:191
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "4 = Missing"
1065 msgstr "Відсутнє"
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:42
1068 #, c-format
1069 msgid "4 =&gt; !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
1070 msgstr "4 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / редактор / розгорнуто"
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:29
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "410 Library Rd. "
1075 msgstr "Бібліотека № 2 "
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:171
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "5 = Accounts"
1080 msgstr "Облік"
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:192
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "5 = Not Available"
1085 msgstr "Не доступно"
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
1088 #, c-format
1089 msgid "5 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
1090 msgstr ""
1091 "5 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</"
1092 "strike> / згорнуто"
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:193
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "6 = Delete"
1097 msgstr "Вилучити"
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:44
1100 #, c-format
1101 msgid "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
1102 msgstr ""
1103 "6 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / "
1104 "розгорнуто"
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:194
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "7 = Claimed"
1109 msgstr "Є претензія"
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45
1112 #, c-format
1113 msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
1114 msgstr ""
1115 "7 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / "
1116 "згорнуто"
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:195
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "8 = Stopped"
1121 msgstr "папір"
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:46
1124 #, c-format
1125 msgid "8 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
1126 msgstr ""
1127 "8 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</"
1128 "strike> / розгорнуто"
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:47
1131 #, c-format
1132 msgid "9 =&gt; Future use"
1133 msgstr "9 ⇨ для майбутнього використання"
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 ": There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered in Koha. "
1139 "To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the end of your SQL "
1140 "statement (or any other number above 10,000."
1141 msgstr ""
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 ": What are the possible codes for the area field in the reports_dictionary "
1147 "table?"
1148 msgstr ""
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 ": What are the possible codes for the found field in the reserves and "
1154 "old_reserves tables?"
1155 msgstr ""
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 ": What are the possible codes for the message_type field in the messages "
1161 "table?"
1162 msgstr ""
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid ": What are the possible codes for the status field in the serial table?"
1167 msgstr ""
1168 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:116
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "A = Account management fee"
1173 msgstr "Плата за ведення облікового запису"
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
1179 msgstr ""
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have "
1185 "several staff members who create baskets, and, at the end of a period of "
1186 "time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That "
1187 "said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
1188 "workflow used in your library."
1189 msgstr ""
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
1192 #, c-format
1193 msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed."
1194 msgstr ""
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
1198 #, c-format
1199 msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards."
1200 msgstr ""
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:36
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to "
1206 "have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New Releases' and "
1207 "a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your "
1208 "finances."
1209 msgstr ""
1210 "Праворуч від кожних коштів Ви знайдете „Змінити“, „Вилучити“ та „Додати "
1211 "вкладені кошти“. Вкладені кошти є під-коштами для коштів у списку. "
1212 "Наприклад, можна мати кошти „Фантастика“, до яких ввійдуть кошти „Нові "
1213 "випуски“ та кошти „Наукова фантастика“. Це додатковий спосіб подальшої "
1214 "організації своїх фінансів."
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
1217 #, c-format
1218 msgid "A child patron will list their Guarantor"
1219 msgstr ""
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
1225 "license number."
1226 msgstr ""
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:20
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
1232 "happen"
1233 msgstr ""
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:5
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:75
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "A discharge is a certificate that says the patron has no current checkouts, "
1240 "no holds and owe no money. To enable this option on the patron record you "
1241 "need to set the useDischarge system preference to 'Allow'."
1242 msgstr ""
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:184
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "A framework exported this way can be imported into any other Koha "
1248 "installation using the import framework option."
1249 msgstr ""
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "A fund is added to a budget."
1254 msgstr "Кошти додані до кошторису."
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "A layout defines the text and images that will be printed on to the card and "
1261 "where it will appear."
1262 msgstr ""
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:7
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid ""
1269 "A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
1270 msgstr ""
1271 "Ви повинні вказати поля чи підполя, які Ви хочете експортувати, розділивши "
1272 "їх вертикальними рисками."
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:20
1275 #, c-format
1276 msgid "A list can also be created from the catalog search results"
1277 msgstr ""
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New list'"
1283 msgstr ""
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:5
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "A list of all of the serial routing lists the patron belongs to will be "
1290 "accessible via the 'Routing Lists' tab on the patron record."
1291 msgstr ""
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
1297 "to prevent duplication"
1298 msgstr ""
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:38
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "A message will appear tell you that the item is not checked out, but the "
1304 "status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
1305 "items as received by the home branch."
1306 msgstr ""
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:102
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "A patron image can be added by browsing for the image on your machine from "
1312 "the 'Manage Patron Image' section "
1313 msgstr ""
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:39
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1321 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1322 "printer (to which the profile is assigned). "
1323 msgstr ""
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9
1327 #, c-format
1328 msgid ""
1329 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1330 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1331 "printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
1332 "up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
1333 "aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer "
1334 "to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of "
1335 "text to the left, right, top or bottom."
1336 msgstr ""
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:53
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1344 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1345 "printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
1346 "up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
1347 "aligned the same on each label, you need to set up a profile for each "
1348 "printer to make up for the differences in printing styles, such as the "
1349 "shifting of text to the left, right, top or bottom."
1350 msgstr ""
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:13
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "A public report is accessible via a URL that looks like this: http://MYOPAC/"
1357 "cgi-bin/koha/svc/report?id=REPORTID"
1358 msgstr ""
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to "
1364 "the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
1365 "pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
1366 msgstr ""
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "A summary of your import will appear along with the option to change your "
1372 "matching rules"
1373 msgstr ""
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:21
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "A template is based on the label/card stock you are using. This might be "
1381 "Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery "
1382 "28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels "
1383 "will include all of the information you will need for setting up a Koha, "
1384 "this information may be on the packaging, and if not it can usually be found "
1385 "on the vendor's website."
1386 msgstr ""
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 "
1393 "for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your "
1394 "patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include "
1395 "all of the information you will need for setting up a Koha, this information "
1396 "may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's "
1397 "website."
1398 msgstr ""
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:44
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
1404 "results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
1405 msgstr ""
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:89
1408 #, c-format
1409 msgid "ACCTDETAILS "
1410 msgstr ""
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:94
1413 #, c-format
1414 msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
1415 msgstr ""
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "ANSCR (sound recordings)"
1420 msgstr "звукозаписи"
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213
1423 #, c-format
1424 msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page"
1425 msgstr ""
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:219
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records"
1431 msgstr ""
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:207
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "Ability to use the 'Delete all items' option found under the 'Edit' menu in "
1437 "cataloging"
1438 msgstr ""
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
1441 #, c-format
1442 msgid "About Koha"
1443 msgstr "Про АБІС Коха"
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:39
1446 #, c-format
1447 msgid ""
1448 "Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
1449 "the status will be changed to 'cleaned'"
1450 msgstr ""
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "Access to all librarian functions "
1455 msgstr "Забезпечує доступ до всього admin зв'язується і переваги "
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:372
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "Access to the Anonymize Patron Tool"
1460 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:420
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "Access to the Batch Item Deletion Tool"
1465 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:426
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "Access to the Batch Item Modification Tool"
1470 msgstr "Пакетна зміна примірників"
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:468
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "Access to the Batch Record Deletion Tool"
1475 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:444
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "Access to the CSV Profiles Tool"
1480 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:378
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "Access to the Calendar/Holidays Tool"
1485 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:456
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "Access to the Comments Tool"
1490 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:402
1493 #, c-format
1494 msgid "Access to the Export Data Tool"
1495 msgstr ""
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:366
1498 #, c-format
1499 msgid "Access to the Image Upload Tool"
1500 msgstr ""
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:408
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "Access to the Import Patrons Tool"
1505 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:414
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "Access to the Inventory Tool"
1510 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:438
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools"
1515 msgstr ""
1516 "Створення придатних для видруку наклейок та штрих-кодів з даних каталогу"
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:492
1519 #, c-format
1520 msgid "Access to the Log Viewer Tool"
1521 msgstr ""
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:450
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "Access to the Manage Staged MARC Records Tool"
1526 msgstr ""
1527 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
1528 "МАРК-записами“"
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "Access to the News Tool"
1533 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:396
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "Access to the Notices Tool"
1538 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:390
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "Access to the Overdue Notice Status/Triggers Tool"
1543 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:480
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "Access to the Stage MARC Records Tool"
1548 msgstr ""
1549 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
1550 "МАРК-записами“"
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:462
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "Access to the Tags Tool"
1555 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:474
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "Access to the Task Scheduler Tool"
1560 msgstr ""
1561 "Плануйте, що це повідомлення виконує використання: <a1>Інструмент "
1562 "Планувальника</a>"
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:486
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "Access to the Upload Local Cover Image Tool"
1567 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "According to our records, at the time of this notice, you have items that "
1573 "are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
1574 "increasing late fines."
1575 msgstr ""
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:85
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
1580 msgstr "Керування пропозицією"
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:3
1583 #, c-format
1584 msgid "Acquisitions"
1585 msgstr "Надходження"
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "Acquisitions Searching"
1591 msgstr "Статистичні дані надходжень"
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
1594 #, c-format
1595 msgid "Acquisitions statistics"
1596 msgstr "Статистика щодо надходжень"
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
1599 #, c-format
1600 msgid "Acquisitions:"
1601 msgstr "Надходження:"
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
1607 "preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
1608 "These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
1609 msgstr ""
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "Add A New Serial Subscription"
1614 msgstr "Додайте Новий підписку серіальне видання"
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "Add CSV Profiles"
1619 msgstr "Профілі CSV"
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:74
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "Add New Authorized Value"
1624 msgstr "Авторитетне значення"
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:45
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "Add New Authorized Value Category"
1629 msgstr "Авторитетне джерело"
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "Add New Framework"
1634 msgstr "Нова структура"
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:17
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "Add Quote"
1639 msgstr "Додати нотатку"
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:85
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:7
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "Add a Batch"
1646 msgstr "Означити макет"
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:7
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "Add a Contract"
1651 msgstr "Договір"
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "Add a Fund"
1656 msgstr "Додавання коштів"
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:9
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:7
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Add a Layout"
1663 msgstr "Означити макет"
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:57
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:9
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "Add a Profile"
1670 msgstr "Затримка з"
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:83
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "Add a Staff Patron"
1675 msgstr "відвідувача категорії „Працівник бібліотеки“:"
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:7
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:23
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:7
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "Add a Template"
1682 msgstr "Редагуємо шаблон наклейки"
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "Add a Vendor"
1687 msgstr "Додаємо постачальника"
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "Add a Z39.50/SRU Target"
1692 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "Add a custom report"
1697 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:20
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "Add a new Patron"
1702 msgstr "Додаємо нового відвідувача:"
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:243
1705 #, c-format
1706 msgid "Add and delete budgets (but can't modify them)"
1707 msgstr ""
1709 #. INPUT type=submit name=submit
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
1711 msgid "Add help"
1712 msgstr "Додати довідку"
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "Add or modify patrons"
1717 msgstr "Запис відвідувачів"
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3
1720 #, c-format
1721 msgid "Add patrons"
1722 msgstr "Додаємо відвідувачів"
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "Add subfields to Frameworks"
1727 msgstr "Нова структура"
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
1730 #, c-format
1731 msgid "Add to a list"
1732 msgstr "Додати у список"
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:3
1735 #, c-format
1736 msgid "Add/edit a course"
1737 msgstr ""
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:3
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "Add/edit course items"
1742 msgstr "Додати/редагувати примірники"
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "Adding Authorities"
1747 msgstr "Додавання авторитетного джерела (%s)"
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20
1750 #, c-format
1751 msgid "Adding Events"
1752 msgstr "Додавання подій"
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "Adding Item Types"
1757 msgstr "Додати тип одиниці зберігання"
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
1760 #, c-format
1761 msgid "Adding Notices & Slips"
1762 msgstr "Додавання сповіщень й квитанцій"
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:13
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "Adding Patron Attributes"
1767 msgstr "Додавання атрибутів відвідувача"
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "Adding a Basket"
1772 msgstr "Поличка замовлень"
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "Adding a City"
1777 msgstr "Додавання коштів"
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "Adding a Library"
1782 msgstr "Підрозділ-фондотримач"
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:153
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "Adding a Message"
1787 msgstr "Додати нове повідомлення"
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "Adding a budget"
1792 msgstr "Додати кошторис"
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:62
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "Adding a group"
1797 msgstr "Додавання коштів"
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:7
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "Adding a new alert"
1802 msgstr "Додати кошторис"
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:13
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "Adding a new budget"
1807 msgstr "Додати кошторис"
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "Adding a patron category"
1812 msgstr "Категорія відвідувача"
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "Adding items"
1817 msgstr "Додати одиницю"
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "Adding/Editing Classification Sources"
1822 msgstr "Про джерела класифікації"
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:54
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "Additional Content Types"
1827 msgstr "Додаткові типи вмісту"
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:64
1830 #, c-format
1831 msgid "Additional Help"
1832 msgstr "Додаткова довідка"
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "Additional Parameters"
1837 msgstr "Додаткові параметри"
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:3
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "Administration Help"
1842 msgstr "Довідка по розділу керування"
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
1845 #, c-format
1846 msgid "Administration:"
1847 msgstr "Керування:"
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:10
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "Adult "
1852 msgstr "Повнолітній "
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
1857 msgstr ""
1858 "Дорослий = Регулярний патрон (може прикласти дитячих патронів до цього)."
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:135
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "After adding your cataloging data you will be asked to enter item data. "
1864 "Enter the items barcode, collection code, etc and save the item before "
1865 "checking it out."
1866 msgstr ""
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "After bringing in the bib information (for all import methods except for the "
1872 "staged file), if your AcqCreateItem system preference is set to add an item "
1873 "when ordering you will enter the item info next. You need to fill out at "
1874 "least one item record and then click the 'Add' button at the bottom left of "
1875 "the item form."
1876 msgstr ""
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:9
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "After cataloging your analytic record (see Adding Records for more on "
1882 "creating records) click 'Edit' from the normal view and choose to 'Link to "
1883 "Host Item'"
1884 msgstr ""
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
1890 "mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
1891 msgstr ""
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:93
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
1897 msgstr ""
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:7
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:7
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:7
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor "
1905 "invoice number, a shipment received date, a shipping cost and a budget to "
1906 "subtract that shipping amount from."
1907 msgstr ""
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "After clicking 'Save' you will be brought to the item record where the "
1913 "barcode will already be filled in with the barcode you're trying to check "
1914 "out."
1915 msgstr ""
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:70
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "After clicking add the item will appear above the form and then you can "
1921 "enter your next item the same way (if ordering more than one item)."
1922 msgstr ""
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:143
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "After clicking the 'Add item' button the item will automatically be checked "
1928 "out the patron you were trying to check the book out to originally."
1929 msgstr ""
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you "
1935 "can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
1936 "pagination options at the top of the table."
1937 msgstr ""
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
1943 "where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
1944 "on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
1945 msgstr ""
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:10
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "After clicking the order link you will be brought to a search page that will "
1952 "help you find your subscription"
1953 msgstr ""
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:32
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:32
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "After confirming the deletion, the list will update and the quote(s) will no "
1960 "longer appear."
1961 msgstr ""
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:19
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "After creating your basket, you can edit the name of the basket, the billing "
1967 "place, delivery place, the notes and the contract you're ordering against."
1968 msgstr ""
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:11
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "After entering in your cost, hit 'Enter' on your keyboard or click the "
1974 "'Save' button at the bottom of the matrix to save your changes."
1975 msgstr ""
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:13
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid ""
1980 "After entering the item's barcode and clicking 'Select' you will receive a "
1981 "confirmation message."
1982 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "After filling in all of the fields, click 'Submit'"
1987 msgstr "Після розгляду записів, клацніть 'Повний імпорт'"
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:98
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "After filling in this data click the 'Test prediction pattern' button to see "
1993 "what issues the system will generate, if there are irregularities you can "
1994 "choose which issues don't exist from the list presented."
1995 msgstr ""
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:26
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:42
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
2002 "assign it to the template."
2003 msgstr ""
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
2009 "assign it to the template. After saving, your templates will appear on the "
2010 "'Manage Templates' page."
2011 msgstr ""
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank "
2017 "item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You "
2018 "can also click 'Add holdings' from the cataloging search results or you can "
2019 "add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
2020 "choosing 'New item'"
2021 msgstr ""
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
2027 "calendar"
2028 msgstr ""
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:101
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "After saving your file, simply print to the blank labels you have in your "
2035 "library."
2036 msgstr ""
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
2042 "what preferences were saved"
2043 msgstr ""
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:15
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
2050 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:75
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
2057 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:47
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid ""
2063 "After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
2064 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:7
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:7
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid ""
2070 "After searching, your results will appear to the right of the search options."
2071 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:15
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "After selecting the CSV file, click the 'Open' button and the file will be "
2077 "uploaded into a temporary editing table."
2078 msgstr ""
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:47
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid ""
2083 "After submitting your changes you will be presented with a confirmation "
2084 "message at the top of the screen"
2085 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:33
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "After the files are uploaded you can click 'View pending offline circulation "
2091 "actions' on the right to process the actions."
2092 msgstr ""
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
2098 "catalog to 'in transit'"
2099 msgstr ""
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "After uploading you will be presented with a confirmation"
2104 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:11
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "After you are done scanning the barcodes to add to the course you can see "
2110 "them on the course page."
2111 msgstr ""
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:145
2114 #, c-format
2115 msgid "All circulation rights except the ability to override renewals"
2116 msgstr ""
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require "
2122 "moderation by the librarians. If there are comments awaiting moderation they "
2123 "will be listed on the main staff dashboard under the Tools label"
2124 msgstr ""
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:59
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "All fields of the record is content into this variable in a \"field tag name"
2130 "\" key."
2131 msgstr ""
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:9
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:63
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "All files that are uploaded will appear above a form where additional files "
2138 "can be uploaded from."
2139 msgstr ""
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:50
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:50
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
2146 "off."
2147 msgstr ""
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be "
2153 "customized using the Notices &amp; Slips Tool. The system comes with several "
2154 "predefined templates that will appear when you first visit this tool."
2155 msgstr ""
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:9
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "All of the details associated with the item will already be listed under "
2161 "'Catalog details'"
2162 msgstr ""
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "All of the details associated with the item will already be listed under "
2168 "'Catalog details.'"
2169 msgstr ""
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:134
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "All of the fields with the exception of first name, card number, opac login "
2175 "and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click "
2176 "'Save' "
2177 msgstr ""
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "All patron information will appear on the Details tab. This includes all the "
2183 "contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding "
2184 "the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or "
2185 "'Professional' and their Guarantors additional information will appear on "
2186 "their record."
2187 msgstr ""
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:518
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "All staff members have permission to access lists. This section only needs "
2193 "to be checked off if you want to give permission to a staff member to delete "
2194 "public lists that they have no created themselves."
2195 msgstr ""
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:85
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. "
2201 "Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff "
2202 "member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron "
2203 "Permissions"
2204 msgstr ""
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13
2207 #, c-format
2208 msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
2209 msgstr ""
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:117
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "Allow access to the reports module"
2214 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:189
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down "
2220 "the queue)"
2221 msgstr ""
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
2226 msgstr "Встановити резервування на книгах, бо патрони через штат зв'язуються"
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:82
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "Allow: Will allow patrons the option to choose next available or item "
2232 "specific"
2233 msgstr ""
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:37
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid ""
2238 "Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold"
2239 msgstr ""
2240 "Підсумок знизу сторінки повинен бути в межах декількох копійок підсумку для "
2241 "накладної."
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:26
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "Also include a text file (*.TXT) named either datalink.txt or idlink.txt "
2247 "listing the biblionumber followed by the image name for each image one per "
2248 "line "
2249 msgstr ""
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an "
2255 "application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv "
2256 "file' to generate this file."
2257 msgstr ""
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "Always contains "
2262 msgstr "містить "
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:87
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "Among the default notices are notices for several common actions within "
2268 "Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the "
2269 "Notices &amp; Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to "
2270 "define a stylesheet. Here are some of what those notices do"
2271 msgstr ""
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
2277 msgstr ""
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "An 'Accepted' suggestion is one that you have marked as 'Accepted' using the "
2283 "form below the suggestions. A 'Pending' suggestion is one that is awaiting "
2284 "action from the library. A 'Checked' suggestion is one that has been marked "
2285 "as 'Checked' using the form before the suggestions. An 'Ordered' suggestion "
2286 "is on that has been ordered using the 'From a purchase suggestion' link in "
2287 "your basket. A 'Rejected' suggestion is one that you have marked at "
2288 "'Rejected' using the form below the list of suggestions."
2289 msgstr ""
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:51
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
2295 "academic settings to store the patron's home address."
2296 msgstr ""
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:188
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "An easy way to create a new framework is to import one created for your or "
2302 "another Koha installation. This framework would need to be exported from the "
2303 "other system using the instructions above to be available for import here."
2304 msgstr ""
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:72
2307 #, c-format
2308 msgid "An example of using these tags in a notice template might be like:"
2309 msgstr ""
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:3
2312 #, c-format
2313 msgid "Analytics"
2314 msgstr "Аналітичний опис"
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:19
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong to "
2320 "a set where condition is 999$9 = 'XXX'."
2321 msgstr ""
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:11
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "And synchronize your data on every circulation computer by clicking the "
2327 "'Synchronize' link on the right of the screen."
2328 msgstr ""
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "And the image will be listed with all of your others on the right hand side "
2334 "of the page."
2335 msgstr ""
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:23
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or "
2341 "reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
2342 "open a summary of the suggestion, including information if the item was "
2343 "purchased."
2344 msgstr ""
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:153
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:164
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:176
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:185
2350 #, c-format
2351 msgid "Answer"
2352 msgstr ""
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:113
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:131
2356 #, c-format
2357 msgid "Answer:"
2358 msgstr ""
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68
2361 #, c-format
2362 msgid "Any"
2363 msgstr "довільно"
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:196
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "As your file is uploaded you will see an image that will confirm that the "
2369 "system is working."
2370 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:29
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
2376 "out items along with the due date (and time if the item is an hourly loan), "
2377 "items checked out today will appear at the top."
2378 msgstr ""
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:9
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "At the top of a Vendor Information Page, you will see a 'New Contract' "
2384 "button."
2385 msgstr ""
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
2391 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
2392 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
2393 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
2394 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
2395 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
2396 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
2397 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
2398 msgstr ""
2399 "У верхній частині кожного екрану утворювача наклейок Ви побачите панель "
2400 "інструментів, що дозволяє швидкий доступ до відповідних функцій. Меню в "
2401 "лівій частині кожного екрану також забезпечує легкий доступ до різних "
2402 "розділів утворювача наклейок. Навігаційна стежина у верхній частині кожного "
2403 "екрану вкаже на те, де Ви знаходитесь в модулі утворювача наклейок та "
2404 "дозволяє швидко переміщатися до раніше пройденого розділу. І, на останок, Ви "
2405 "можете знайти більш детальну інформацію про кожен розділ утворювача "
2406 "наклейок, натиснувши на посилання онлайн-довідки в лівому верхньому куті "
2407 "кожної сторінки."
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:16
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a "
2413 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
2414 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
2415 "Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
2416 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
2417 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
2418 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
2419 "Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
2420 "corner of every page."
2421 msgstr ""
2422 "У верхній частині кожного екрану утворювача квитків відвідувачів Ви побачите "
2423 "панель інструментів, що дозволяє швидкий доступ до відповідних функцій. Меню "
2424 "в лівій частині кожного екрану також забезпечує легкий доступ до різних "
2425 "розділів утворювача квитків відвідувачів. Навігаційна стежина у верхній "
2426 "частині кожного екрану вкаже на те, де Ви знаходитесь в модулі утворювача "
2427 "квитків відвідувачів та дозволяє швидко переміщатися до раніше пройденого "
2428 "розділу. І, на останок, Ви можете знайти більш детальну інформацію про кожен "
2429 "розділ утворювача квитків відвідувачів, натиснувши на посилання онлайн-"
2430 "довідки в лівому верхньому куті кожної сторінки."
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:9
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the "
2436 "item's barcode into. "
2437 msgstr ""
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:7
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
2443 "link to 'Go to item search'"
2444 msgstr ""
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:9
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "At the top of the course description click the 'Add reserves' button to add "
2450 "titles to this reserve list. You will be asked to enter the barcode for the "
2451 "reserve item."
2452 msgstr ""
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:44
2455 #, c-format
2456 msgid ""
2457 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
2458 "you're exporting authority records you want to click the 'Export authority "
2459 "records' tab."
2460 msgstr ""
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:9
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
2466 "you're exporting bibliographic records with or without the holdings "
2467 "information you want to click the 'Export bibliographic records' tab."
2468 msgstr ""
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
2475 "where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
2476 msgstr ""
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
2482 "should be entered for new items:"
2483 msgstr ""
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:17
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "At this point, you can preview your sound by clicking the \"Play sound\" "
2489 "button"
2490 msgstr ""
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7
2493 #, c-format
2494 msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
2495 msgstr ""
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:17
2498 #, c-format
2499 msgid "Audience"
2500 msgstr "Аудиторія"
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:3
2503 #, c-format
2504 msgid "Audio alerts"
2505 msgstr ""
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69
2508 #, c-format
2509 msgid "Author"
2510 msgstr "Автор"
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:18
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "Authorised values category can be used to turn this search field in to a "
2516 "pull down instead of a free text field"
2517 msgstr ""
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3
2521 #, c-format
2522 msgid "Authorities"
2523 msgstr "Авторитетні джерела"
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:23
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the "
2529 "search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
2530 msgstr ""
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
2533 #, c-format
2534 msgid "Authorities:"
2535 msgstr "Авторитетні джерела:"
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "Authority Record Tags"
2540 msgstr "Результати пошуку за авторитетним джерелом"
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "Authority Types"
2545 msgstr "Типи авторитетних джерел"
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "Authority Types are MARC Frameworks for Authority records. Therefore, the "
2551 "rules below refer to the bibliographic frameworks."
2552 msgstr ""
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. "
2559 "Using authority records will provide you with control over subject headings, "
2560 "personal names and places."
2561 msgstr ""
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "Authorized Values"
2566 msgstr "Авторитетні значення"
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:5
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "Authorized Values can be used in several areas of Koha. One reason you would "
2572 "add an authorized value category would be to control the values that can be "
2573 "entered into MARC fields by catalogers."
2574 msgstr ""
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:148
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
2578 #, c-format
2579 msgid "Authorized value "
2580 msgstr "Авторитетне значення "
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid ""
2585 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
2586 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
2587 msgstr ""
2588 "Категорія авторитетного джерела; якщо категорію вибрано, на ввідній сторінці "
2589 "облікового запису відвідувача будуть дозволені лише значення з переліку "
2590 "авторитетного джерела. Проте, перелік авторитетних значень не буде "
2591 "обмеженням при пакетному імпорту відвідувачів. "
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
2594 #, c-format
2595 msgid "AutomaticItemReturn"
2596 msgstr ""
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
2599 #, c-format
2600 msgid "Average loan time"
2601 msgstr "Середній час позики"
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:180
2604 #, c-format
2605 msgid "B = For Patrons/Borrowers"
2606 msgstr ""
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:115
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "Barcode not found "
2611 msgstr ": штрих-код не знайдений "
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "Based on your selections, you may see some query information above your "
2617 "results table. You can also choose to export to a file that you can "
2618 "manipulate to your needs."
2619 msgstr ""
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "Basic Parameters"
2624 msgstr "Основні параметри"
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "Basket Groups"
2629 msgstr "Групи пакунків"
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:17
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "Batch Delete Items"
2634 msgstr "Вилучити усі примірники"
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "Batch Item Deletions"
2639 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "Batch Item Modifications"
2644 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:3
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "Batch Patron Modification"
2649 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:3
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "Batch modify items"
2654 msgstr "Зміна типу одиниці"
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:3
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "Batch record deletion"
2659 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:3
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "Batch record modification"
2664 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:3
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:40
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:81
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:3
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:15
2671 #, c-format
2672 msgid "Batches"
2673 msgstr "Партії"
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:83
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this "
2681 "tool you can search for the item records you would like to print out labels "
2682 "for."
2683 msgstr ""
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:87
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 "Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create "
2690 "Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
2691 msgstr ""
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "Before adding events, choose the library you would like to apply the "
2697 "closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply "
2698 "the event to one library or all libraries. To add events, simply"
2699 msgstr ""
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:5
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "Before adding reserve materials you will need at least one course to add "
2705 "them to. To add materials visit the Course Reserves module."
2706 msgstr ""
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:5
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "Before any orders can be placed, you must first enter at least one vendor."
2712 msgstr ""
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "Before circulating your collection you will want to set your Global System "
2718 "Preferences, Basic Parameters and Patrons &amp; Circulation Rules."
2719 msgstr ""
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "Before picking a profile try printing some sample cards so that you can "
2725 "easily define a profile that is right for your printer/template combination."
2726 msgstr ""
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:41
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "Before picking a profile try printing some sample labels so that you can "
2733 "easily define a profile that is right for your printer/template combination."
2734 msgstr ""
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:9
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 "Before the first time the system goes offline go to Circulation and choose "
2740 "'Built-in offline circulation interface'"
2741 msgstr ""
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:9
2744 #, c-format
2745 msgid "Before using Course Reserves you will need to do some set up."
2746 msgstr ""
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "Before using the Acquisitions Module, you will want to make sure that you "
2752 "have completed all of the set up."
2753 msgstr ""
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
2759 "limits for."
2760 msgstr ""
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
2766 "setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
2767 "things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
2768 "Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging module "
2769 "you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
2770 "frameworks must be ready before you start cataloging."
2771 msgstr ""
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:15
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: "
2776 msgstr ""
2777 "Нижче наводиться резюме різних можливостей звуження у детальнішому пошуку: "
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:19
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' "
2784 "clicking that will open up the item's history which will look slightly "
2785 "different from the bibliographic record's history page."
2786 msgstr ""
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
2789 #, c-format
2790 msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item"
2791 msgstr ""
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
2797 "default due date for the item."
2798 msgstr ""
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:19
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "Below the box for the barcode you will see a checkbox for 'Automatic "
2804 "renewal'. This will allow this item to automatically renew if the "
2805 "appropriate cron job is running and there are no holds on the item."
2806 msgstr ""
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "Below the framework selection there will be a list of the records that will "
2812 "be imported "
2813 msgstr ""
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
2819 "the items they have checked out, overdue, and on hold."
2820 msgstr ""
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
2826 "specific framework "
2827 msgstr ""
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
2830 #, c-format
2831 msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
2832 msgstr ""
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:42
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:44
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "Birthdates should be entered using the format set forth in the dateformat "
2839 "preference."
2840 msgstr ""
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:69
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Borrow books"
2845 msgstr "„borrow“"
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:24
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:26
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "Borrower number: "
2851 msgstr "Номер користувача АБІС: "
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "Both the 'Source' and the 'Text' fields must be filled in in order to save "
2857 "the new quote."
2858 msgstr ""
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:491
2861 #, c-format
2862 msgid "Browse the system logs"
2863 msgstr "Перегляд протоколів системи"
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
2866 #, c-format
2867 msgid "Browse your computer for the *.koc file"
2868 msgstr ""
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:31
2871 #, c-format
2872 msgid "Browse your local computer to the ZIP file"
2873 msgstr ""
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "Budget Planning"
2878 msgstr "Планування кошторису"
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
2881 #, c-format
2882 msgid "Budgets"
2883 msgstr "Кошториси"
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "Budgets are broken into funds."
2888 msgstr "Статті витрат та суми витрат"
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid ""
2893 "Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For "
2894 "example you could create a Budget for the current year (ex. 2015) and then "
2895 "break that into Funds for different areas of the library (ex. Books, Audio, "
2896 "etc)."
2897 msgstr ""
2898 "Кошториси — це градація верхнього рівня, що використовується для ведення "
2899 "бухгалтерського обліку витрат, пов’язаних з надходженнями. Наприклад, можна "
2900 "створити кошторис на поточний рік, а потім розбити його на кошти для різних "
2901 "областей бібліотеки."
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "Budgets can either be created from scratch, by duplicating the previous "
2907 "year's budget or by closing a previous year's budget."
2908 msgstr ""
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:10
2911 #, c-format
2912 msgid "Build and manage batches of labels"
2913 msgstr "Створення та керування партіями наклейок"
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:10
2916 #, c-format
2917 msgid "Build and manage batches of patron cards"
2918 msgstr "Створення та керування партіями квитків відвідуваів"
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:28
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "Build sets"
2923 msgstr "Збудувати новий"
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "By default all item types and all patrons are notified of check ins and "
2929 "check outs. To change this, click on the item/patron type combination that "
2930 "you would like to stop notices for."
2931 msgstr ""
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid ""
2936 "By default items will be exported, if you would like to only export "
2937 "bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
2938 msgstr ""
2939 "За умовчанням всі елементи експортовані, якби тільки коробка 'Не "
2940 "експортувати примірники' була перевірена."
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "By default you will enter the staff client as if you are at your home "
2946 "library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
2947 msgstr ""
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:13
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "By default, the holds queue will be generated such that the system will "
2953 "first attempt to hold fulfillment using items already at the pickup library "
2954 "if possible. If there are no items available at the pickup library to fill a "
2955 "hold, build_holds_queue.pl will then use the list of libraries defined in "
2956 "StaticHoldsQueueWeight. If RandomizeHoldsQueueWeight is disabled ( which it "
2957 "is by default ), the script will assign fulfillment requests in the order "
2958 "the libraries are placed in the StaticHoldsQueueWeight system preference."
2959 msgstr ""
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:11
2962 #, c-format
2963 msgid "By default, this includes:"
2964 msgstr ""
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:117
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "C = Credit"
2969 msgstr "Кредит"
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
2972 #, c-format
2973 msgid "CHECKIN "
2974 msgstr ""
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:116
2977 #, c-format
2978 msgid "CHECKOUT "
2979 msgstr ""
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:16
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
2985 "to be imported in to a variety of applications"
2986 msgstr ""
2987 "CSV — експортовані дані наклейки (після вибраного застосовуваного макета) "
2988 "можуть бути імпортовані в різні застосунки"
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:10
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "CSV File Uploading"
2993 msgstr "Фільтр на"
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid ""
2998 "CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to "
2999 "export."
3000 msgstr "Профілі форматування CSV"
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3
3003 #, c-format
3004 msgid "CSV profiles"
3005 msgstr "Профілі форматування CSV"
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:79
3008 #, c-format
3009 msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
3010 msgstr ""
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:20
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Can I edit the online help?"
3015 msgstr "Чи я можу редагувати інтерактивну довідку? "
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
3018 #, c-format
3019 msgid "Cancel"
3020 msgstr "Відміна"
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:25
3023 #, c-format
3024 msgid "Catalog"
3025 msgstr "Каталог"
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3
3028 #, c-format
3029 msgid "Catalog by item type"
3030 msgstr "Каталог за типами одиниць"
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
3036 "Koha."
3037 msgstr ""
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:3
3040 #, c-format
3041 msgid "Catalog statistics"
3042 msgstr "Статистика за каталогом"
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3
3046 #, c-format
3047 msgid "Cataloging"
3048 msgstr "Каталогізація"
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
3051 #, c-format
3052 msgid "Cataloging:"
3053 msgstr "Каталогізація:"
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:3
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Change Patron Password"
3058 msgstr "Змінити пароль"
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "Change the current location of the items in that collection to the library "
3064 "it is to be transferred to"
3065 msgstr ""
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7
3068 #, c-format
3069 msgid "Charging Fines/Fees"
3070 msgstr ""
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:17
3073 #, c-format
3074 msgid "Chat with Koha users and developers"
3075 msgstr "Спілкуйтеся з користувачами та розробниками Коха"
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid ""
3080 "Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
3081 "attribute."
3082 msgstr "Відзначте, щоб пов’язувати пароль з цим атрибутом."
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid ""
3087 "Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
3088 "in the OPAC."
3089 msgstr ""
3090 "Відзначте, щоб показувати цей атрибут на сторінці даних про відвідувача в ЕК."
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:39
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's "
3096 "short detail display on the left of the checkout screen and other patron "
3097 "pages"
3098 msgstr ""
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "Check 'Preselected (searched by default)' if you want this target to always "
3104 "be selected by default."
3105 msgstr ""
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid ""
3110 "Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
3111 "search."
3112 msgstr ""
3113 "Відзначте, щоб зробити цей атрибут придатним для пошуку у внутрішньо-"
3114 "бібліотечному інтерфейсі."
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:28
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "Check In Messages"
3119 msgstr "Повернення"
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
3122 #, c-format
3123 msgid "Check Out"
3124 msgstr "Видача"
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:67
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "Check Out Messages"
3129 msgstr "Обігова видача (випожичання)"
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "Check Out Warnings"
3134 msgstr "Видача"
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "Check Serial Expiration"
3139 msgstr "Перевірка закінчення"
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "Check out and check in items"
3144 msgstr "Повернуті примірники"
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:46
3147 #, c-format
3148 msgid ""
3149 "Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case m/^\\"
3150 "$/ )"
3151 msgstr ""
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:42
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case s/\\"
3157 "$// )"
3158 msgstr ""
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
3164 "drop down list for this category."
3165 msgstr ""
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid ""
3170 "Check the 'Verify' box on the task you would like to complete (Delete or "
3171 "Anonymize)"
3172 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:41
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "Check the box for 'Mark the original budget as inactive' if the original "
3178 "budget should no longer be used."
3179 msgstr ""
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:59
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "Check the box for 'Move remaining unspent funds' to move the unspent amounts "
3185 "from the funds of the budget being closed to the selected budget."
3186 msgstr ""
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:43
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "Check the box for 'Set all funds to zero' if you wish the new budget to "
3192 "contain all the same fund structures as the previous budget but no "
3193 "allocations until you manually enter an amount in the fund."
3194 msgstr ""
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:25
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid ""
3199 "Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
3200 "values of this attribute. "
3201 msgstr ""
3202 "Відзначте, щоб дозволити мати декілька значень цього атрибуту у обліковому "
3203 "записі відвідувача. Це налаштування не може бути змінене після того, як "
3204 "атрибут означено. "
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:23
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
3209 msgstr "Клацніть по короткому звіту для запису, який Ви хочете редагувати"
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid ""
3214 "Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
3215 "type you have selected at the top."
3216 msgstr "Перевірте коробку поряд з елементом/s, який ви бажаєте видалити."
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:310
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "Check the expiration of a serial"
3221 msgstr "Перевірка закінчення"
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:11
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "Check the records you want to delete and click the 'Delete selected records' "
3227 "button to finish the process."
3228 msgstr ""
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:35
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:35
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
3235 "Selected\""
3236 msgstr ""
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:5
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "Checked out items can be renewed (checked out for another period of time) "
3242 "based on your circulation rules and renewal preferences."
3243 msgstr ""
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:14
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Checking Items In"
3248 msgstr "Повернуті примірники"
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "Checking in (Returning)"
3253 msgstr "Повернення"
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5
3256 #, c-format
3257 msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
3258 msgstr ""
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "Checking out (Issuing)"
3263 msgstr "Обігова видача (випожичання)"
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:23
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "Checking out is done by searching for the patron by barcode or name at the "
3269 "top of the 'Check out' screen. After selecting a patron you will be "
3270 "presented with the synced patron info, including fines and check outs."
3271 msgstr ""
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
3277 "the prediction pattern once the subscription is saved by going to the "
3278 "'Planning' tab on the subscription detail page."
3279 msgstr ""
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:3
3282 #, c-format
3283 msgid "Checkout History"
3284 msgstr "Історія видач"
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:124
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Checkouts Per Patron"
3289 msgstr "Видачі за категоріями відвідувачів"
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:15
3292 #, c-format
3293 msgid "Child "
3294 msgstr "Дитина "
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:10
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Child = A patron who can belong to an Adult patron"
3299 msgstr "\"C\" (діти) - категорія відвідувача, який має \"поручителя\""
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
3304 msgstr ""
3305 "Дорослий = Регулярний патрон (може прикласти дитячих патронів до цього)."
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:120
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "Children patrons do not become adults automatically in Koha. To upgrade a "
3311 "child patron to and adult patron category click on the 'More' menu and "
3312 "choose 'Update Child to Adult Patron' "
3313 msgstr ""
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:30
3316 #, c-format
3317 msgid "Choose \"doesn't exist\""
3318 msgstr ""
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:45
3321 #, c-format
3322 msgid "Choose \"matches\""
3323 msgstr ""
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:14
3326 #, c-format
3327 msgid "Choose 'Add/Update'"
3328 msgstr ""
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:16
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
3334 msgstr ""
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:24
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:38
3338 #, c-format
3339 msgid "Choose 'Copy'"
3340 msgstr ""
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:12
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Choose 'Image file' under the 'File type' section"
3345 msgstr "виберіть тип елементу з падіння внизу."
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:9
3348 #, c-format
3349 msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
3350 msgstr "Виберіть „Втрачені примірники“ у групі „Інші“"
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:33
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Choose 'Zip file' under the 'File type' section"
3355 msgstr "виберіть тип елементу з падіння внизу."
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:28
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:43
3359 #, c-format
3360 msgid "Choose 'if'"
3361 msgstr ""
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Choose [New list] from the 'Add to:' pull down menu "
3366 msgstr "Виберіть поле з сувою внизу меню з лівого боку side "
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid ""
3371 "Choose a 'Library' to perform the report on (or choose 'All' field at the "
3372 "top of the dropdown menu to choose all libraries)"
3373 msgstr ""
3374 "Виберіть 'Гілку', щоб виконувати звіт (або вибирають 'Все' поле у вершині "
3375 "спливаючого меню, щоб вибрати всі гілки)"
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid ""
3380 "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
3381 "overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
3382 "items)"
3383 msgstr ""
3384 "Виберіть 'Втрачений Статус', щоб знайти тільки елементи, які lost (довго що "
3385 "запізнився), що передбачається, відсутній, або lost (або, залишають цей "
3386 "набір до 'Всього', щоб бачити всі lost елементи)"
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
3389 #, c-format
3390 msgid "Choose a report type. For now, Tabular is the only option available."
3391 msgstr ""
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Choose a title for your entry"
3396 msgstr "Вибираємо мережеву друкарку:"
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:14
3399 #, c-format
3400 msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
3401 msgstr ""
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid ""
3406 "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
3407 "'All' to perform the report on all item types)"
3408 msgstr ""
3409 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
3410 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53
3413 #, c-format
3414 msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
3415 msgstr ""
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "Choose any limits you might want to apply to your report (such as item types "
3421 "or branches). If you don't want to apply any limits, simply click Next "
3422 "instead of making an option."
3423 msgstr ""
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid ""
3428 "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
3429 "method is used when displaying the lost items)"
3430 msgstr ""
3431 "Виберіть категорію, щоб 'Упорядкувати' (поле 'Упорядкувати' проводить, що, "
3432 "замовляючи, метод використовується, показуючи lost елементи)"
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "Choose data order. If you want the data to print out in the order it's found "
3438 "in the database, simply click Finish."
3439 msgstr ""
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "Choose if you would like to use a MARC Modification Template to alter the "
3445 "data you're about to import"
3446 msgstr ""
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid ""
3451 "Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
3452 "this to 'All' it will apply to all item types"
3453 msgstr ""
3454 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
3455 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:13
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "Choose the character encoding"
3460 msgstr "Кодування символів:"
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "Choose the fields you want in your report. You can select multiple fields "
3466 "and add them all at once by using CTRL+Click on each item you want to add "
3467 "before clicking the Add button."
3468 msgstr ""
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:10
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Choose the framework you would like to base your record off of"
3474 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
3479 msgstr " бібліотеки, де резервування розміщується."
3481 # --Дата повернення (конфлікт з Return Date)
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid ""
3485 "Choose the method for calculating due date - either include days the library "
3486 "is closed in the calculation or don't include them."
3487 msgstr ""
3488 "Виберіть метод для обчислення терміну платежу: виберіть Календар, щоб "
3489 "використовувати модуль свят, і Дні, щоб нехтувати модулем свят"
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
3492 #, c-format
3493 msgid "Choose the module this notice is related to"
3494 msgstr ""
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
3497 #, c-format
3498 msgid ""
3499 "Choose the module you want to report on. This will determine what tables and "
3500 "fields are available for you to query."
3501 msgstr ""
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:34
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:58
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Choose the name you want your file to save as"
3507 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати:"
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:46
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid ""
3512 "Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
3513 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and "
3519 "click 'Submit.'"
3520 msgstr ""
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid ""
3525 "Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
3526 "fiscal year, a quarter, etc."
3527 msgstr ""
3528 "Оберіть період часу для цього кошторису, це може бути навчальний рік, "
3529 "фінансовий рік, квартал тощо"
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:57
3533 #, c-format
3534 msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format"
3535 msgstr ""
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "Choose to limit your export by any one or more of the following options "
3541 msgstr ""
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:15
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
3546 msgstr "Не шукати відповідності записів "
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14
3549 #, c-format
3550 msgid "Choose whether to receive the text of or a link to the results"
3551 msgstr ""
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:10
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "Choose whether you're editing bibliographic or authority records"
3556 msgstr "Не шукати відповідності записів "
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid ""
3561 "Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click "
3562 "the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
3563 "to \"Unmap\"' button."
3564 msgstr "„Зняти відображення“"
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "Choose which library this notice or slip is for"
3569 msgstr "Виберіть, яка бібліотека буде використовувати ці кошти"
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Choose which library will be using this fund"
3574 msgstr "Виберіть, яка бібліотека буде використовувати ці кошти"
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "Choose which library, shelving location, call number range, item status and "
3580 "when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print "
3581 "to use while walking around the library checking your collection"
3582 msgstr ""
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:44
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines "
3588 "will be calculate in"
3589 msgstr ""
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
3595 "of duplicate card numbers to the system"
3596 msgstr ""
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen "
3601 msgstr "Виберіть поле з сувою внизу меню з лівого боку side "
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:16
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
3607 "for running reports and having the right bib level item type selected on "
3608 "import."
3609 msgstr ""
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
3612 #, c-format
3613 msgid ""
3614 "Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
3615 "spent."
3616 msgstr ""
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
3622 "for that query."
3623 msgstr ""
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:97
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 "Choosing to 'Delete order and catalog record' removes both the order line "
3629 "and the record in the catalog. "
3630 msgstr ""
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:96
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "Choosing to 'Delete the order' will delete the order line but leave the "
3636 "record in the catalog."
3637 msgstr ""
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:30
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "Choosing to mark a request as 'Pending' will move the request back to the "
3643 "'Pending' tab."
3644 msgstr ""
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:19
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Circulating"
3649 msgstr "Обіг"
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:3
3652 #, c-format
3653 msgid "Circulation"
3654 msgstr "Обіг"
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
3657 #, c-format
3658 msgid "Circulation History"
3659 msgstr "Історія обігу"
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:145
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Circulation Messages"
3664 msgstr "Звіти щодо обігу"
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Circulation and Fines Rules"
3669 msgstr "Правила обігу та штрафи"
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:5
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main "
3675 "page of the staff client there are some quick links in the center of the "
3676 "page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of "
3677 "Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked "
3678 "from the top left of every page or from the center of the main page."
3679 msgstr ""
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:151
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit "
3685 "Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value."
3686 msgstr ""
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:147
3689 #, c-format
3690 msgid ""
3691 "Circulation messages are short messages that librarians can leave for their "
3692 "patrons or their colleagues that will appear at the time of circulation."
3693 msgstr ""
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:163
3696 #, c-format
3697 msgid ""
3698 "Circulation messages meant for the patron will appear when they log into the "
3699 "OPAC."
3700 msgstr ""
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:161
3703 #, c-format
3704 msgid ""
3705 "Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's "
3706 "checkout screen."
3707 msgstr ""
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:3
3710 #, c-format
3711 msgid "Circulation statistics"
3712 msgstr "Статистика за обігом"
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
3715 #, c-format
3716 msgid "Circulation:"
3717 msgstr "Обіг:"
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Cities and Towns"
3722 msgstr "Міста і селища"
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:13
3725 #, c-format
3726 msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
3727 msgstr ""
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:315
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Claim missing serials via the Claims section"
3732 msgstr "Правила видачі"
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Claims &amp; Late Orders"
3737 msgstr "Претензії та затримані замовлення"
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:35
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Classification Filing Rules"
3742 msgstr "Класифікація"
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
3745 #, c-format
3746 msgid "Classification Sources"
3747 msgstr "Джерела класифікації"
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Clear Patron Information"
3752 msgstr "Інформація про відвідувача"
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:13
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:21
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:13
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:21
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Click \"Confirm\""
3764 msgstr "Клацніть &quot;Unmap&quot;"
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
3770 msgstr ""
3771 "Клацніть на „Додати кошторис“ поряд з коштами, які Ви хочете редагувати"
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
3777 msgstr ""
3778 "Клацніть на „Додати кошторис“ поряд з коштами, які Ви хочете редагувати"
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:18
3781 #, c-format
3782 msgid "Click \"Save alert\" and your done!"
3783 msgstr ""
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
3789 msgstr "Клацніть по короткому звіту для запису, який Ви хочете редагувати"
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:18
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:32
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:48
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Click 'Add action'"
3796 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
3799 #, c-format
3800 msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
3801 msgstr ""
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:61
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Click 'Export authority records'"
3806 msgstr "n — повний авторитетний запис"
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:37
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Click 'Export bibliographic records'"
3811 msgstr "Редагування бібліографічного запису"
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
3814 #, c-format
3815 msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
3816 msgstr ""
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:50
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Click 'New Category.'"
3821 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Click 'New Entry' "
3826 msgstr "Натисніть „Нове місто” "
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Click 'New Framework' "
3831 msgstr "Натисніть „Нова структура авторитетного джерела” "
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Click 'New Library'"
3836 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
3839 #, c-format
3840 msgid "Click 'New Notice'"
3841 msgstr "Клацнути «Нове сповіщення»"
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Click 'New Record Matching Rule' "
3846 msgstr "Нове правило відповідності записів "
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:12
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Click 'New Record'"
3851 msgstr "Натисніть 'Нове замовлення'"
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Click 'New Record' "
3856 msgstr "Натисніть 'Нове замовлення' "
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:79
3859 #, c-format
3860 msgid "Click 'New authorized value for ...'"
3861 msgstr "Клацніть на „Нове авторитетне значення для …“"
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:19
3864 #, c-format
3865 msgid ""
3866 "Click 'New from Z39.50/SRU' (optionally, you can choose a framework to which "
3867 "import the record by clicking the caret on the right)."
3868 msgstr ""
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Click 'New'"
3873 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Click 'Next'"
3878 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:18
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:35
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Click 'Process images'"
3884 msgstr "Обробити зображення"
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:103
3887 #, c-format
3888 msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
3889 msgstr ""
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:90
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Click 'Save'"
3895 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
3898 #, c-format
3899 msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron"
3900 msgstr ""
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:39
3903 #, c-format
3904 msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron"
3905 msgstr ""
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:31
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Click 'Stage for import'"
3910 msgstr "Заготовити для імпорту"
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:22
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:14
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:15
3915 #, c-format
3916 msgid "Click 'Submit'"
3917 msgstr "Натисніть „Затвердити”"
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
3922 msgstr "Клацніть 'Передачу' по меню Круговорот "
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:11
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:32
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Click 'Upload file'"
3928 msgstr "Вивантажити файл"
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Click 'Z39.50/SRU Search' "
3933 msgstr "Пошук із Z39.50 "
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
3936 #, c-format
3937 msgid "Click Save to save your new attribute"
3938 msgstr ""
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:12
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Click on 'Save'"
3943 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:13
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Click on 'Save' button'"
3948 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:12
3951 #, c-format
3952 msgid ""
3953 "Click on the Process button and Koha will record every stored transaction "
3954 "one by one. For each transaction, the status will change to: "
3955 msgstr ""
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
3961 msgstr ""
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:55
3964 #, c-format
3965 msgid ""
3966 "Click on the event on the calendar that you want to change (do this by "
3967 "clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
3968 msgstr ""
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:10
3971 #, c-format
3972 msgid "Click on the link 'Add a new set'"
3973 msgstr "Клацніть на посилання „Додавання нового набору“"
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:7
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Click on the title of the course you would like to add materials to."
3978 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати"
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:27
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:27
3982 #, c-format
3983 msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
3984 msgstr ""
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:49
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:49
3988 #, c-format
3989 msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
3990 msgstr ""
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:20
3993 #, c-format
3994 msgid ""
3995 "Click the 'Add quote' button in the toolbar and an empty quote entry will be "
3996 "added to the end of the current quote list."
3997 msgstr ""
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:13
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Click the 'Choose File' button below the instructions."
4002 msgstr "Для вилучення поточного зображення клацніть на кнопку „Вилучити“. %s"
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:133
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
4007 msgstr ""
4008 "Клацніть 'Збереження' кнопка внизу форми, щоб зберегти ваш новий профіль."
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13
4011 #, c-format
4012 msgid ""
4013 "Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
4014 "When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
4015 "to be redirected to the routing list."
4016 msgstr ""
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
4022 "various serial vendors to generate claims for late issues."
4023 msgstr ""
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:21
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "Clicking 'Delink' will remove the 773 field and the link between the "
4029 "analytic and the host."
4030 msgstr ""
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:53
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab "
4035 msgstr ""
4036 "Клацніть 'Редагувати' поряд з уповноваженим значенням, яке ви бажаєте "
4037 "редагувати "
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:20
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid ""
4042 "Clicking 'Edit in Host' will allow you to edit the item on the host record."
4043 msgstr ""
4044 "Клацніть 'Редагувати' поряд з уповноваженим значенням, яке ви бажаєте "
4045 "редагувати"
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record "
4050 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис? "
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Clicking 'Edit' and then 'Edit items in batch' "
4055 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис? "
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the "
4061 "Description for the Framework"
4062 msgstr ""
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:139
4065 #, c-format
4066 msgid ""
4067 "Clicking 'Fast cataloging' will bring you to the fast cataloging form where "
4068 "you can enter the title information"
4069 msgstr ""
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:21
4072 #, c-format
4073 msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
4074 msgstr ""
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 "Clicking 'Manage suggestions' will take you to the suggestion management "
4080 "tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion "
4081 "management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the "
4082 "left of the Acquisitions page."
4083 msgstr ""
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:28
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:12
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "Clicking 'Order' will bring the subscription info in to the order form "
4090 "without an 'Add item' section since you are just ordering a subscription and "
4091 "an item isn't needed"
4092 msgstr ""
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:120
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing, which "
4098 "will have all of your library information followed by the items in your "
4099 "order."
4100 msgstr ""
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:25
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "Clicking 'edit' to the right of the suggested title will open a suggestion "
4106 "editing page."
4107 msgstr ""
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all "
4114 "of the order search options available."
4115 msgstr ""
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:24
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "Clicking Preview MARC will allow you to see what edits will be made when you "
4121 "finalize the edit."
4122 msgstr ""
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:57
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
4127 msgstr "Кожен тип патрона матиме злегка різний вибір. "
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
4130 #, c-format
4131 msgid "Clicking on the 'List name' will show the contents of the list"
4132 msgstr ""
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
4136 #, c-format
4137 msgid ""
4138 "Clicking on the authority record summary will open the full record and the "
4139 "option to edit the record."
4140 msgstr ""
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
4143 #, c-format
4144 msgid ""
4145 "Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking "
4146 "'[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
4147 msgstr ""
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
4151 #, c-format
4152 msgid ""
4153 "Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse "
4154 "screen for patrons. From here you can search for a patron by any part of "
4155 "their name or their card number."
4156 msgstr ""
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
4163 "of the message that was sent."
4164 msgstr ""
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:7
4167 #, c-format
4168 msgid ""
4169 "Clicking on the module you'd like to edit tables for will show you the "
4170 "options available to you."
4171 msgstr ""
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
4174 #, c-format
4175 msgid ""
4176 "Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
4177 msgstr ""
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:9
4180 #, c-format
4181 msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine."
4182 msgstr ""
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:110
4185 #, c-format
4186 msgid ""
4187 "Clicking the 'Uncertain Prices' button will call up a list of items with "
4188 "uncertain prices to quick editing."
4189 msgstr ""
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:67
4192 #, c-format
4193 msgid ""
4194 "Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If "
4195 "the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit "
4196 "to the proper library. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you "
4197 "to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will "
4198 "present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
4199 "necessary hold and/or transfer information."
4200 msgstr ""
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:53
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
4206 "transit to the library where the hold was placed"
4207 msgstr ""
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:46
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
4213 "from the library"
4214 msgstr ""
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47
4217 #, c-format
4218 msgid ""
4219 "Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the item as waiting for "
4220 "pickup at the library and present the library with a receipt to print and "
4221 "place on the book with the patron's information"
4222 msgstr ""
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:54
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button will mark the item as "
4228 "in transit to the library where the hold was placed and present the library "
4229 "with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
4230 msgstr ""
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
4236 "bottom of the list even if more requests are made."
4237 msgstr ""
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the "
4244 "search and allow you to search for additional fields."
4245 msgstr ""
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "Clicking the small plus sign [+] to the right of the search box will open up "
4252 "an advanced patron search with more filters including the ability to limit "
4253 "to a specific category and/or library."
4254 msgstr ""
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "Clicking this button will generate the next issue for you and mark the "
4260 "previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the "
4261 "'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
4262 "at once."
4263 msgstr ""
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:47
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Close a budget"
4268 msgstr "Додати кошторис"
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:49
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent "
4274 "funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you "
4275 "might want to duplicate the previous year's budget so that you have "
4276 "somewhere for the unreceived orders to roll to."
4277 msgstr ""
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:13
4280 #, c-format
4281 msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
4282 msgstr ""
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:3
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Columns settings"
4287 msgstr "Зберегти встановлення"
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
4290 #, c-format
4291 msgid "Comments"
4292 msgstr "Коментарі"
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:7
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Commonly used values of this field are:"
4297 msgstr "Коментарі з приводу цього файлу:"
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Confirm your selections to save the definition."
4302 msgstr "Підтвердити вилучення визначення структури авторитетного джерела —"
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:30
4305 #, c-format
4306 msgid "Content"
4307 msgstr "Зміст"
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:103
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu "
4313 msgstr ""
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:110
4316 #, c-format
4317 msgid "Control where the item returns to once it is checked in "
4318 msgstr ""
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:7
4321 #, c-format
4322 msgid ""
4323 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
4324 "100) and 0 which is the minimum (no) cost. For example, you could just use "
4325 "the distance between each library in miles as your 'cost', if that would "
4326 "accurately reflect the cost of transferring them. Perhaps post offices would "
4327 "be a better measure. Libraries sharing a post office would have a cost of 1, "
4328 "adjacent post offices would have a cost of 2, etc."
4329 msgstr ""
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:7
4332 #, c-format
4333 msgid "Course Reserves Setup"
4334 msgstr ""
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:3
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Course details"
4339 msgstr "Дата замовлення"
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:3
4342 #, c-format
4343 msgid "Course reserves"
4344 msgstr "Резервування курсів"
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:504
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Create SQL Reports"
4349 msgstr "Новий звіт з коду SQL"
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Create a basket group"
4354 msgstr "змінити статус"
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:320
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Create a new subscription"
4359 msgstr "Додати нову підписку"
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:7
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "Create a set"
4364 msgstr "Створюємо новий список"
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
4367 #, c-format
4368 msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
4369 msgstr ""
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:3
4372 #, c-format
4373 msgid "Create manual credit"
4374 msgstr "Записати ручний кредит"
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
4377 #, c-format
4378 msgid "Create manual invoice"
4379 msgstr "Виставити ручний рахунок"
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:437
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
4384 msgstr ""
4385 "Створення придатних для видруку наклейок та штрих-кодів з даних каталогу"
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Creating Patron File"
4390 msgstr "Дата створення"
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:144
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "CreditXXX "
4395 msgstr "Кредит "
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:3
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Currencies and Exchange Rates"
4400 msgstr "Грошові одиниці та обмінні курси"
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "Currencies are assigned in the Currencies &amp; Exchange Rates admin area."
4406 msgstr ""
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
4412 "reports to run based on that time - not on your local time)"
4413 msgstr ""
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Custom Reports "
4418 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення "
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Customization:"
4423 msgstr "комбінація декількох типів"
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:8
4426 #, c-format
4427 msgid "Customize label layouts"
4428 msgstr "Прилаштовування макетів наклейок"
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:8
4431 #, c-format
4432 msgid "Customize patron card layouts"
4433 msgstr "Прилаштовування макетів квитків відвідувачів"
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:109
4436 #, c-format
4437 msgid "DB table value for reports"
4438 msgstr ""
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:132
4441 #, c-format
4442 msgid "DUE "
4443 msgstr ""
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:148
4446 #, c-format
4447 msgid "DUEDGST "
4448 msgstr ""
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60
4451 #, c-format
4452 msgid "Database"
4453 msgstr "База даних"
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:40
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:42
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Date of birth "
4459 msgstr "Дата народження"
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12
4462 #, c-format
4463 msgid "Date should be entered using the calendar pop up"
4464 msgstr ""
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32
4467 #, c-format
4468 msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
4469 msgstr ""
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:25
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:39
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrences of the "
4476 "field"
4477 msgstr ""
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:95
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
4482 msgstr "Типові правила для видачі та резервування"
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Default Circulation Rules"
4487 msgstr "Правила видачі"
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:113
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59
4491 #, c-format
4492 msgid "Default value "
4493 msgstr "Значення за умовчанням "
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:377
4496 #, c-format
4497 msgid "Define days when the library is closed"
4498 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:24
4501 #, c-format
4502 msgid "Define mappings"
4503 msgstr ""
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:395
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Define notices"
4508 msgstr "Звіти"
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "Define the fields you want to print on the spine label in the "
4514 "SpineLabelFormat system preference"
4515 msgstr ""
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering "
4521 "the number of units (days or hours) in the 'Loan Period' box."
4522 msgstr ""
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid ""
4527 "Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. "
4528 "Example :200|210$a|301"
4529 msgstr ""
4530 "Ви повинні вказати поля чи підполя, які Ви хочете експортувати, розділивши "
4531 "їх вертикальними рисками."
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:7
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Defining a mapping"
4536 msgstr "Додаємо відображення"
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
4539 #, c-format
4540 msgid "Del952.xsl: Remove items (MARC21/NORMARC)"
4541 msgstr ""
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:37
4544 #, c-format
4545 msgid "Del995.xsl: Remove items (UNIMARC)"
4546 msgstr ""
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:50
4549 #, c-format
4550 msgid "Del9LinksExcept952.xsl, Del952.xsl"
4551 msgstr ""
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)."
4557 msgstr ""
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51
4560 #, c-format
4561 msgid "Del9LinksExcept995.xsl, Del995.xsl"
4562 msgstr ""
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:39
4565 #, c-format
4566 msgid "Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)."
4567 msgstr ""
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid ""
4572 "Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
4573 "triggered. "
4574 msgstr ""
4575 "Затримка - число днів після того, як результат повинен перед тим, як позов "
4576 "буде запущений. "
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:26
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:26
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Delete Quote(s)"
4582 msgstr "Повідомлена ознака"
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:20
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Delete a set"
4587 msgstr "Вилучити список"
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:206
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Delete all items at once"
4592 msgstr "Вилучити список"
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:325
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Delete an existing subscription"
4597 msgstr "Вилучити підписку"
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:371
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid ""
4602 "Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (deletes "
4603 "borrower reading history)"
4604 msgstr ""
4605 "Вилучення старих позичальників та анонімізація історії обігу (витирання "
4606 "історії читання позичальника)"
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:523
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Delete public lists"
4611 msgstr "Вилучити список"
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Deleting Item Types"
4616 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:27
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Deleting alerts"
4621 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:67
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Deleting items"
4626 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will "
4632 "see a different place hold form. If you are placing a hold on one "
4633 "bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
4634 "hold on."
4635 msgstr ""
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "Depending on how you have your HidePatronName system preference set the list "
4641 "may show card numbers instead of names in the Patron column like in the "
4642 "image above."
4643 msgstr ""
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:122
4646 #, c-format
4647 msgid ""
4648 "Depending on the value in your IssueLostItem preference, you may just see a "
4649 "warning or a confirmation box"
4650 msgstr ""
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
4654 #, c-format
4655 msgid ""
4656 "Depending on what you have chosen for the 'Search fields' you can search for "
4657 "patrons in various different ways."
4658 msgstr ""
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:5
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "Depending on what you set for the values of your StatisticsFields system "
4665 "preference, you can see statistics for one patron's circulation actions."
4666 msgstr ""
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:55
4669 #, c-format
4670 msgid ""
4671 "Depending on your actions the order may be very important. For example you "
4672 "don't want to delete a field before you copy it to another field."
4673 msgstr ""
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
4676 #, c-format
4677 msgid ""
4678 "Depending on your settings in the suggestion system preference, patrons may "
4679 "be able to make purchase suggestions via the OPAC. When a suggestion is "
4680 "waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page "
4681 "under the vendor search."
4682 msgstr ""
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 "Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve "
4688 "tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag "
4689 "Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed "
4690 "on the main staff dashboard under the module labels."
4691 msgstr ""
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9
4694 #, c-format
4695 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
4696 msgstr ""
4697 "Проєктування шаблонів нетипових квитків для видруковуваних квитків "
4698 "відвідувачів"
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:9
4701 #, c-format
4702 msgid "Design custom label templates for printed labels"
4703 msgstr "Проєктування шаблонів нетипових наклейок для видруковуваних наклейок"
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:37
4706 #, c-format
4707 msgid "Detailed help for this option is available on the QOTD uploader page."
4708 msgstr ""
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
4711 #, c-format
4712 msgid "Details"
4713 msgstr "Подробиці"
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:42
4716 #, c-format
4717 msgid "Dewey"
4718 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:3
4721 #, c-format
4722 msgid "Did you mean?"
4723 msgstr "„Ви мали на увазі?“"
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:122
4726 #, c-format
4727 msgid "Display 650$a if indicator 2 for 650 is set "
4728 msgstr ""
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:115
4731 #, c-format
4732 msgid "Display all 245$a and 245$c into the same column: "
4733 msgstr ""
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:132
4736 #, c-format
4737 msgid ""
4738 "Display the first subfield a for first field 245 if indicator 1 for field "
4739 "100 is set "
4740 msgstr ""
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:127
4743 #, c-format
4744 msgid "Display the language from the control field 008 "
4745 msgstr ""
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:83
4748 #, c-format
4749 msgid "Don't allow: Will only allow patrons to choose next available"
4750 msgstr ""
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:83
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Duplicate Report"
4755 msgstr "Здублювати запис"
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:127
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Duplicate a Patron"
4760 msgstr "Здублювати"
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:31
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Duplicating a budget"
4765 msgstr "Здублювати запис"
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:83
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Duplicating records"
4770 msgstr "Здублювати запис"
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:21
4773 #, c-format
4774 msgid ""
4775 "Each action can also have an optional condition to check the value or "
4776 "existence of another field. For example you might want to add the call "
4777 "number to the item record if it's not already there."
4778 msgstr ""
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:17
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:5
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the "
4785 "patron information depending on your settings), but each item also has its "
4786 "own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the "
4787 "left of the record you are viewing."
4788 msgstr ""
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
4791 #, c-format
4792 msgid "Each field has a tag (the MARC tag). "
4793 msgstr ""
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:62
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:8
4797 #, c-format
4798 msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) that is uneditable "
4799 msgstr ""
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
4802 #, c-format
4803 msgid ""
4804 "Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
4805 "'Delete' link."
4806 msgstr ""
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50
4809 #, c-format
4810 msgid ""
4811 "Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
4812 "the 'Edit' link."
4813 msgstr ""
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:58
4816 #, c-format
4817 msgid ""
4818 "Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
4819 "edit/alter details associated with the library in question."
4820 msgstr ""
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
4824 #, c-format
4825 msgid ""
4826 "Each line item can be paid in full (or written off) using the 'Pay Fines' "
4827 "tab."
4828 msgstr ""
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:8
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:8
4832 #, c-format
4833 msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
4834 msgstr ""
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
4837 #, c-format
4838 msgid ""
4839 "Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
4840 "system errors should a message try to send without a template. Each notice "
4841 "and slip can be edited on a per library basis, by default you will see the "
4842 "notices for all libraries."
4843 msgstr ""
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
4846 #, c-format
4847 msgid "Each notice offers you the same options "
4848 msgstr ""
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
4853 msgstr "Кожна з таблиць з лівого боку тримає декілька різних переваг:"
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:62
4856 #, c-format
4857 msgid ""
4858 "Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
4859 "attributes."
4860 msgstr ""
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "Each patron can have an alternate contact "
4865 msgstr "\"C\" (діти) - категорія відвідувача, який має \"поручителя\""
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
4868 #, c-format
4869 msgid ""
4870 "Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
4871 "small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
4872 msgstr ""
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Edit Authorities"
4877 msgstr "Авторитетні джерела"
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:74
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Edit Catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
4882 msgstr ""
4883 "Забезпечує каталогізацію привілеїв  як наприклад зміна і додавання "
4884 "бібліографічним і дані проведень)"
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:89
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Edit Custom Reports"
4889 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Edit Existing Frameworks"
4894 msgstr "Існуючі одиниці"
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:57
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Edit Framework Subfields"
4899 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:330
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Edit an existing subscription"
4904 msgstr "Вилучити підписку"
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:212
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
4909 msgstr ""
4910 "Забезпечує каталогізацію привілеїв  як наприклад зміна і додавання "
4911 "бібліографічним і дані проведень)"
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:13
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:22
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "Edit either the 'Source' or 'Text' fields by clicking on the desired field."
4918 msgstr ""
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
4921 #, c-format
4922 msgid "Edit items"
4923 msgstr "Редагувати примірники"
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:10
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Editing"
4928 msgstr "Видання"
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:21
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Editing Authorities"
4933 msgstr "Авторитетні джерела"
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:17
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Editing Basket Headers"
4938 msgstr "Редагуємо примірник № %s"
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:50
4941 #, c-format
4942 msgid "Editing Events"
4943 msgstr "Редагування подій"
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Editing Item Types"
4948 msgstr "Редагувати примірники"
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:89
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Editing Patrons"
4953 msgstr "Редагувати запис"
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:43
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Editing items"
4958 msgstr "Редагувати примірники"
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:71
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Editing records"
4963 msgstr "Редагувати запис"
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
4968 msgstr "Редагування/вилучення атрибутів відвідувача"
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:54
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Editing/Deleting a Library"
4973 msgstr "Вилучити бібліотеку"
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:19
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:21
4977 #, c-format
4978 msgid "Email: "
4979 msgstr "Електронічна пошта: "
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62
4982 #, c-format
4983 msgid "Encoding"
4984 msgstr "Кодування"
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Enhanced Content:"
4989 msgstr "Розширений вміст:"
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53
4992 #, c-format
4993 msgid ""
4994 "Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
4995 "enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
4996 "or until a specific date) "
4997 msgstr ""
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid ""
5002 "Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the "
5003 "'Manage Staged MARC Records' tool"
5004 msgstr "...„Керування заготовленими МАРК-записами“..."
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:11
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid ""
5009 "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
5010 "blank"
5011 msgstr ""
5012 "Введіть штриховий 'Код', якщо, шукаючи єдиний елемент; якщо не залишають цей "
5013 "бланк поля"
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Enter a code and a description"
5018 msgstr "Опис договору:"
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:81
5022 #, c-format
5023 msgid ""
5024 "Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field "
5025 msgstr ""
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18
5028 #, c-format
5029 msgid "Enter a code of 4 or fewer characters"
5030 msgstr ""
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:17
5033 #, c-format
5034 msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
5035 msgstr ""
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:9
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Enter a list name and save the list."
5040 msgstr "Введіть назву та опис на свято."
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:52
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field."
5045 msgstr "Введіть довше пояснення в 'Опис'"
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:13
5048 #, c-format
5049 msgid ""
5050 "Enter a selector in the \"selector\" input, you can see documentation on "
5051 "jQuery selectors "
5052 msgstr ""
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:16
5055 #, c-format
5056 msgid ""
5057 "Enter a sound to be played, you can either select a built-in Koha sound "
5058 "using the pulldown selector, or you can enter a full URL to a sound file on "
5059 "another server."
5060 msgstr ""
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:36
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:36
5064 #, c-format
5065 msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
5066 msgstr ""
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22
5069 #, c-format
5070 msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
5071 msgstr ""
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:37
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:39
5075 #, c-format
5076 msgid ""
5077 "Enter any part of the patron's address (includes all address fields) and "
5078 "choose 'Contains' instead of 'Starts with' to find the string anywhere in "
5079 "the address"
5080 msgstr ""
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:21
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:23
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "Enter any part of their email address and choose 'Contains' instead of "
5087 "'Starts with'"
5088 msgstr ""
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:16
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:18
5092 #, c-format
5093 msgid "Enter any part of their name, username, email address or barcode"
5094 msgstr ""
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:7
5097 #, c-format
5098 msgid ""
5099 "Enter in the Billing Place and Delivery Place (this will default the library "
5100 "you're logged in at)"
5101 msgstr ""
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:25
5104 #, c-format
5105 msgid "Enter in to the ZIP file all the images you are uploading"
5106 msgstr ""
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:51
5109 #, c-format
5110 msgid ""
5111 "Enter the 'Fine Charging Interval' in the unit you set (ex. charge fines "
5112 "every 1 day, or every 2 hours)"
5113 msgstr ""
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:44
5116 #, c-format
5117 msgid "Enter the 020 field and c subfield"
5118 msgstr ""
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:41
5121 #, c-format
5122 msgid "Enter the 020 field and c subfield to copy to"
5123 msgstr ""
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:29
5126 #, c-format
5127 msgid "Enter the 952 field and o subfield"
5128 msgstr ""
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:27
5131 #, c-format
5132 msgid "Enter the 952 field and o subfield to copy to"
5133 msgstr ""
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:26
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:28
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Enter the Koha borrower number"
5139 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21
5142 #, c-format
5143 msgid ""
5144 "Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
5145 msgstr ""
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20
5148 #, c-format
5149 msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field"
5150 msgstr ""
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:28
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:28
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
5157 "\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
5158 msgstr ""
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
5165 "Patron\" box"
5166 msgstr ""
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:13
5169 #, c-format
5170 msgid ""
5171 "Enter the biblionumber for the record you're attaching this image to. This "
5172 "is not the same as the barcode, this is the system generated number assigned "
5173 "by Koha."
5174 msgstr ""
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:11
5177 #, c-format
5178 msgid "Enter the biblionumbers or authids "
5179 msgstr ""
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:40
5182 #, c-format
5183 msgid "Enter the field 020 and subfield c to copy"
5184 msgstr ""
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:26
5187 #, c-format
5188 msgid ""
5189 "Enter the field 090 (or other biblio call number field) and subfield a to "
5190 "copy"
5191 msgstr ""
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:15
5194 #, c-format
5195 msgid "Enter the field 942 and subfield c"
5196 msgstr ""
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:43
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Enter the information about your new tag:"
5203 msgstr "Введіть контактну інформацію про постачальника"
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Enter the library you would like to transfer the item to"
5208 msgstr ""
5209 "виберіть додому бібліотечний/відгалужуватися для елементу від падіння внизу "
5210 "список"
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:14
5213 #, c-format
5214 msgid "Enter the numbers (one per line) in the box provided"
5215 msgstr ""
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:13
5218 #, c-format
5219 msgid ""
5220 "Enter the patron's name or cardnumber in the search box and click on the "
5221 "right result to add the patron."
5222 msgstr ""
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
5225 #, c-format
5226 msgid ""
5227 "Enter the percentage discount you're receiving on this order, once you enter "
5228 "this, hit tab and Koha will populate the rest of the cost fields below."
5229 msgstr ""
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:31
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:33
5233 #, c-format
5234 msgid ""
5235 "Enter the phone number exactly as it is in the system or by using spaces "
5236 "between each batch of numbers."
5237 msgstr ""
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:33
5240 #, c-format
5241 msgid ""
5242 "Enter the total number of renewals allowed for the item type in the "
5243 "'Renewals' box"
5244 msgstr ""
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:16
5247 #, c-format
5248 msgid "Enter the value of 'EBOOK' (or whatever your ebook item type code is)"
5249 msgstr ""
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:39
5252 #, c-format
5253 msgid "Enter your tax rate if your library is charged taxes on orders."
5254 msgstr ""
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19
5257 #, c-format
5258 msgid ""
5259 "Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
5260 "list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
5261 msgstr ""
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
5264 #, c-format
5265 msgid "Every notice should have an Email template set for it"
5266 msgstr ""
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:91
5269 #, c-format
5270 msgid ""
5271 "Every report can be edited from the reports lists. To see the list of "
5272 "reports already stored in Koha, click 'Use Saved.'"
5273 msgstr ""
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
5276 #, c-format
5277 msgid ""
5278 "Every time you create a new numbering pattern in serials you can save it for "
5279 "later use. These patterns are accessible via the Manage numbering patterns "
5280 "page."
5281 msgstr ""
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:42
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Example"
5286 msgstr "зразки, моделі "
5288 #. %1$s:  fields.245.0.indicator.1 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:111
5290 #, c-format
5291 msgid "Example: %s is the indicator 1 for the first 245 field."
5292 msgstr ""
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:32
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:34
5296 #, c-format
5297 msgid ""
5298 "Example: To find (212) 555-1212 you can search for it exactly as it was "
5299 "entered or by searching for 212 555 1212"
5300 msgstr ""
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:25
5303 #, c-format
5304 msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
5305 msgstr ""
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:20
5308 #, c-format
5309 msgid ""
5310 "Example: You may have multiple 650 fields and this is the character that "
5311 "will appear in between each one in the column"
5312 msgstr ""
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:70
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 "Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from "
5320 "the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third "
5321 "label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for "
5322 "this difference."
5323 msgstr ""
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:161
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:67
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Examples: "
5330 msgstr "зразки, моделі "
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:510
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Execute SQL Reports"
5335 msgstr "Редагуємо звіт з коду SQL"
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:150
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Execute overdue items report"
5340 msgstr "Звіт про прострочення"
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:85
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Existing Notices &amp; Slips"
5345 msgstr "Шукати існуючі сповіщення:"
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Existing Values"
5350 msgstr "Існуючі резервування"
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:42
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "Export Authority Records"
5355 msgstr "n — повний авторитетний запис"
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:7
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Export Bibliographic Records"
5360 msgstr "Редагування бібліографічного запису"
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:178
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Export Framework"
5365 msgstr "Існуючі одиниці"
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:401
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Export bibliographic, authorities and holdings data"
5370 msgstr ""
5371 "Експортування бібліографічної інформації, даних про наявність у фондах та "
5372 "авторитетних записів"
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:13
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
5378 "cards printable directly on a printer"
5379 msgstr ""
5380 "Експорт даних квитків у форматі PDF, легко читаємому будь-яким стандартним "
5381 "читачем PDF, з можливістю видруковувати квитки відвідувачів прямо на друкарку"
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:13
5384 #, c-format
5385 msgid "Export label data in one of three formats: "
5386 msgstr ""
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:11
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:11
5390 #, c-format
5391 msgid "Export single or multiple batches"
5392 msgstr "Експорт однієї чи декількох партій"
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:12
5395 #, c-format
5396 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
5397 msgstr "Експорт однієї чи декількох наклейок зсередини партії"
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:12
5400 #, c-format
5401 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
5402 msgstr "Експорт однієї чи декількох квитків відвідувачів зсередини партії"
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:159
5405 #, c-format
5406 msgid "F = Finished: the reserve has been completed, and is done"
5407 msgstr ""
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:118
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "F = Overdue fine"
5412 msgstr "Прострочення з штрафами"
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:119
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "FOR = Forgiven"
5417 msgstr "Прощено"
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:120
5420 #, c-format
5421 msgid "FU = Overdue, still acccruing"
5422 msgstr ""
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:129
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Fast Add Cataloging"
5427 msgstr "Швидка каталогізація"
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:230
5430 #, c-format
5431 msgid "Fast cataloging"
5432 msgstr "Швидка каталогізація"
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:57
5435 #, c-format
5436 msgid "Files"
5437 msgstr "Файли"
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47
5440 #, c-format
5441 msgid ""
5442 "Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing "
5443 "rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
5444 msgstr ""
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
5447 #, c-format
5448 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
5449 msgstr ""
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
5452 #, c-format
5453 msgid ""
5454 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
5455 "fields are optional) "
5456 msgstr ""
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:47
5459 #, c-format
5460 msgid ""
5461 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range or type "
5462 "of authority record (all fields are optional)"
5463 msgstr ""
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
5466 #, c-format
5467 msgid "Fill in the form presented"
5468 msgstr ""
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:10
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "Fill the fields 'Field', 'Subfield', 'Operator' and 'Value'. For example if "
5474 "you want to include in this set all records that have a 999$9 equal to "
5475 "'XXX'. Fill 'Field' with 999, 'Subfield' with 9, 'Operator' with is equal to "
5476 "and 'Value' with XXX."
5477 msgstr ""
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:11
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'"
5482 msgstr ""
5483 " обов'язкові поля не заповнені (дивіться підполя, відмічені жирним шрифтом)"
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:17
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "Finally choose the MARC Modification Template you'd like to use to edit "
5489 "these records."
5490 msgstr ""
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:31
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:55
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "Finally choose the file type and file name "
5496 msgstr "Виберіть звіт для запуску зі списку "
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:25
5499 #, c-format
5500 msgid "Finally choose what to do with records that are unique"
5501 msgstr ""
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
5504 #, c-format
5505 msgid ""
5506 "Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the "
5507 "one you have originally selected "
5508 msgstr ""
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:29
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile MARC fields' fields "
5513 msgstr "Відформатуйте файл у форматі CSV з наступними полями: "
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
5518 msgstr "Чому б я хотів встановити домашній перехід? "
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:83
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid ""
5523 "Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
5524 "category "
5525 msgstr ""
5526 "Ця таблиця дозволяє бібліотекарям призначати advaned, що посилає "
5527 "повідомлення переваг патронам. Патрони можуть також встановити цей вибір "
5528 "через OPAC. "
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
5531 #, c-format
5532 msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
5533 msgstr ""
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:75
5536 #, c-format
5537 msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
5538 msgstr ""
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
5541 #, c-format
5542 msgid ""
5543 "Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
5544 "duplicates. "
5545 msgstr ""
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid ""
5550 "Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
5551 "specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
5552 "(without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field"
5553 msgstr ""
5554 "Нарешті, якщо Ви берете плату за прокат (оренду) для цього типу одиниці, та "
5555 "хочете надати конкретному типу відвідувачів знижку з вартості, введіть "
5556 "відсоткову знижку (без символу %%) у поле „Знижка на ціну напрокат“"
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:72
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
5562 "choose the messaging preferences for this patron. "
5563 msgstr ""
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:47
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "Finally, if you have any notes you can put them here. These will not show in "
5569 "the OPAC"
5570 msgstr ""
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:15
5573 #, c-format
5574 msgid ""
5575 "Find the biblionumber by looking at the end of the URL in the address bar "
5576 "when on the detail page or by clicking on the MARC tab on the detail page in "
5577 "the staff client"
5578 msgstr ""
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:51
5581 #, c-format
5582 msgid ""
5583 "Find the previous budget with unreceived orders on the Active budgets or the "
5584 "Inactive budgets tab and select 'Close' under 'Actions'."
5585 msgstr ""
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
5588 #, c-format
5589 msgid "Fines"
5590 msgstr "Пені"
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
5593 #, c-format
5594 msgid "Fines will be charged based on your Circulation &amp; Fines Rules"
5595 msgstr ""
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "First choose the type of credit you'd like to apply"
5600 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати:"
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:7
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
5605 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати: "
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid ""
5610 "First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
5611 "you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
5612 msgstr ""
5613 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
5614 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:26
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "First enter the identifying information regarding your patron "
5619 msgstr ""
5620 "Частина щодо відвідувачів запам'ятовує інформацію, яку Ви додаєте про своїх "
5621 "патронів. "
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "First find the MARC file on your computer"
5626 msgstr "Заповніть відповідні поля для здійснення замовлення."
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:7
5629 #, c-format
5630 msgid ""
5631 "First you need to tell the tool if you're deleting bibliographic or "
5632 "authority records. Next you can load a file with biblionumbers or authids or "
5633 "enter a list of those numbers in the box provided. Once you submit the form "
5634 "you will be presented with a summary of the records you are trying to delete."
5635 msgstr ""
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:7
5638 #, c-format
5639 msgid ""
5640 "First you will be asked which of the two records you would like to keep as "
5641 "your primary record and which will be deleted after the merge."
5642 msgstr ""
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:11
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "First you will need to enable course reserves by setting the "
5648 "UseCourseReserves preference to 'Use'."
5649 msgstr ""
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions "
5655 "Administration to match your library's workflow."
5656 msgstr ""
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "For List Prices and Invoice Prices, choose the currency. "
5661 msgstr ""
5662 "Для цін за прейскурантом та цін з рахунку-фактури виберіть грошову одиницю "
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 "For a newly installed system this preference will start at 1 and increment "
5668 "by 1 each time after. To have it start with the starting number of your "
5669 "barcodes, enter the first barcode by hand in the patron record and save the "
5670 "patron. After that the field will increment that number by 1."
5671 msgstr ""
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
5674 #, c-format
5675 msgid ""
5676 "For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
5677 "circulated on the 15th"
5678 msgstr ""
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
5684 "number"
5685 msgstr ""
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
5688 #, c-format
5689 msgid "For a whole month, an example range would be: 11/01/2009 to 12/01/2009"
5690 msgstr ""
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
5693 #, c-format
5694 msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010"
5695 msgstr ""
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:163
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "For call numbers there is an option to add a call number browser next to the "
5702 "the call number subfield. Simply choose the cn_browser.pl plugin. Learn more "
5703 "in the cataloging section of the manual."
5704 msgstr ""
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:34
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "For contact information, note that the primary phone and email addresses are "
5710 "the ones that appear on notices and slips printed during circulation "
5711 "(receipts, transfer slips and hold slips). The primary email is also the one "
5712 "that overdue notices and other messages go to."
5713 msgstr ""
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "For each line of text, you can choose your font, font size and the location "
5719 "of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
5720 msgstr ""
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:111
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:57
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "For each subfield you can set the following Advanced constraint values "
5726 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:78
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:24
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "For each subfield you can set the following Basic constraint values "
5732 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:146
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:92
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "For each subfield you can set the following Other option values "
5738 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "For each subfield, you can set the following values: "
5743 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:15
5746 #, c-format
5747 msgid ""
5748 "For example, if your system has three libraries, of varying sizes ( small, "
5749 "medium and large ) and you want the burden of holds fulfillment to be on "
5750 "larger libraries before smaller libraries, you would want "
5751 "StaticHoldsQueueWeight to look something like \"LRG,MED,SML\"."
5752 msgstr ""
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:61
5755 #, c-format
5756 msgid "For example, the following MARC record:"
5757 msgstr ""
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep "
5763 "books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a "
5764 "home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for "
5765 "months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at "
5766 "the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
5767 "already done so."
5768 msgstr ""
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:27
5771 #, c-format
5772 msgid "For example: \"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs\""
5773 msgstr ""
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:95
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "For example: If the first issue to receive is \"vol. 4, no. 1, iss. 796\", "
5779 "you need to set up \"inner counter = 0\" But if it's \"vol. 4, no. 2, iss. "
5780 "797\", the inner counter should be \"1\"."
5781 msgstr ""
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
5784 #, c-format
5785 msgid ""
5786 "For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual "
5787 "invoice"
5788 msgstr ""
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the "
5794 "help file there."
5795 msgstr ""
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28
5798 #, c-format
5799 msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options "
5800 msgstr ""
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid ""
5805 "For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
5806 "in the 'Rental charge' field "
5807 msgstr ""
5808 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
5809 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
5812 #, c-format
5813 msgid ""
5814 "For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand "
5815 "side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of "
5816 "titles displayed on the screen."
5817 msgstr ""
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
5820 #, c-format
5821 msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
5822 msgstr ""
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:69
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid ""
5829 "For these values, negative numbers move the error up and to the left and "
5830 "positive numbers move the error down and to the right"
5831 msgstr ""
5832 "Негативні офсетні одиниці викликають повний рух зображення і вліво. "
5833 "Позитивні офсетні одиниці викликають повний рух зображення внизу і управо."
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:132
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid ""
5838 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
5839 "patron's category. Currently, this means hold policies."
5840 msgstr ""
5841 "Для цієї бібліотеки можна редагувати правила для даних типів одиниць, не "
5842 "зважаючи на категорію відвідувача. У даному випадку це правила резервування."
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:126
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
5848 "of a given category can make, regardless of the item type."
5849 msgstr ""
5850 "Для цієї бібліотеки Ви можете вказати максимальне число видач, які "
5851 "відвідувач даної категорії може отримати, незалежно від типу одиниці."
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:39
5854 #, c-format
5855 msgid ""
5856 "For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
5857 "notice set up in the Notices Tool"
5858 msgstr ""
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
5861 #, c-format
5862 msgid "Force: Will only allow patrons to choose an specific item"
5863 msgstr ""
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:40
5866 #, c-format
5867 msgid "Format"
5868 msgstr "Формат"
5870 #. %1$s:  themelang 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9
5872 #, c-format
5873 msgid "Format your label printing by editing spinelabel.css found in %s/css/"
5874 msgstr ""
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:59
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5
5878 #, c-format
5879 msgid ""
5880 "Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
5881 "Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the "
5882 "right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
5883 "with the field"
5884 msgstr ""
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:105
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:137
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid ""
5890 "From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
5891 "(default if none is defined)"
5892 msgstr ""
5893 "З будь-якої бібліотеки: відвідувачі з будь-якої бібліотеки можуть поставити "
5894 "цю одиницю на резервування. (типово за відсутності будь-яких означень)"
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:106
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:138
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid ""
5900 "From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
5901 "book on hold."
5902 msgstr ""
5903 "З джерельної бібліотеки: лише відвідувачі з джерельної бібліотеки примірника "
5904 "можуть поставити цю книгу на резервування."
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
5907 #, c-format
5908 msgid "From Report choose the report you want to schedule"
5909 msgstr ""
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:9
5912 #, c-format
5913 msgid ""
5914 "From here you can 'Approve' and apply the changes to the patron record, "
5915 "'Delete' and remove the changes or 'Ignore' and keep the changes pending to "
5916 "review later."
5917 msgstr ""
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:5
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid ""
5922 "From here you can add custom search fields to the item search option in the "
5923 "staff client."
5924 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "From here you can add new bibliographic records to Koha."
5929 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис?"
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:75
5932 #, c-format
5933 msgid ""
5934 "From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
5935 "the hold for the patron."
5936 msgstr ""
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "From here you can choose to always add items regardless of matching status, "
5942 "add them only if a matching bib was found, add items only if there was no "
5943 "matching bib record, replace items if a matching bib was found (The match "
5944 "will look at the itemnumbers and barcodes to match on for items. Itemnumbers "
5945 "take precedence over barcodes), or Ignore items and not add them."
5946 msgstr ""
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
5951 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid ""
5956 "From here you can edit your subscription, renew it and/or receive issues."
5957 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
5960 #, c-format
5961 msgid ""
5962 "From here you can make edits, run the report, or schedule a time to have the "
5963 "report run. To find the report you created you can sort by any of the "
5964 "columns by clicking the on the column header (creation date is the best bet "
5965 "for finding the report you just added). You can also filter your results "
5966 "using the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on "
5967 "your custom groups."
5968 msgstr ""
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid ""
5973 "From here you can plan your budget spending by manually entering values or "
5974 "by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form "
5975 "the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make "
5976 "some edits to split things more accurately."
5977 msgstr ""
5978 "Звідси Ви можете планувати витрати зі свого кошторису вручну, шляхом "
5979 "введення значень або, натиснувши кнопку „Автозаповнення рядка“. Якщо Ви "
5980 "виберете автоматичне заповнення форми, система буде намагатися розділити "
5981 "суму відповідно, і Вам, можливо, доведеться внести деякі зміни, щоб "
5982 "розділити більш точно."
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:7
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:69
5986 #, c-format
5987 msgid ""
5988 "From here you can see all suggestions made by the patron and their status, "
5989 "you can also create a purchase suggestion on the patron's behalf by clicking "
5990 "the 'New purchase suggestion' button at the top."
5991 msgstr ""
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:7
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "From here you can upload files to attach to the patron record."
5997 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the "
6003 "routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
6004 "their name, their library and/or patron category."
6005 msgstr ""
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "From here, you can edit or remove the items that you have added."
6010 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
6016 "the bottom of the page"
6017 msgstr ""
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
6021 #, c-format
6022 msgid ""
6023 "From the authorities page you can search for existing terms and the "
6024 "bibliographic records they are attached to."
6025 msgstr ""
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:39
6028 #, c-format
6029 msgid ""
6030 "From the holds list you can suspend or resume patrons holds using the "
6031 "options at the bottom of the list if you have the SuspendHoldsIntranet "
6032 "preference set to 'allow.'"
6033 msgstr ""
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid ""
6038 "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
6039 "to add the records in the staged file to your order."
6040 msgstr ""
6041 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6042 "Ви хочете редагувати. "
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:6
6045 #, c-format
6046 msgid ""
6047 "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link. "
6048 msgstr ""
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
6051 #, c-format
6052 msgid ""
6053 "From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
6054 "location and/or cancel the hold."
6055 msgstr ""
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
6058 #, c-format
6059 msgid ""
6060 "From the list of late issues you can choose which ones you want to send a "
6061 "claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
6062 "the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
6063 msgstr ""
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:8
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid ""
6068 "From the list of records, click 'Add order' next to the item that you want "
6069 "to add to your order. "
6070 msgstr ""
6071 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6072 "Ви хочете редагувати. "
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid ""
6077 "From the list of staged records, click on the file name that you want to "
6078 "finish importing "
6079 msgstr ""
6080 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6081 "Ви хочете редагувати. "
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:76
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22
6085 #, c-format
6086 msgid ""
6087 "From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
6088 "delete the subfields"
6089 msgstr ""
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:17
6092 #, c-format
6093 msgid ""
6094 "From the list of subfields, you can click 'Delete' to the right of each to "
6095 "erase the subfield in question."
6096 msgstr ""
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:56
6099 #, c-format
6100 msgid ""
6101 "From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
6102 "than or fewer than 2, you will be presented with an error"
6103 msgstr ""
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:27
6106 #, c-format
6107 msgid ""
6108 "From the main Rotating Collections page, click on Transfer next to the title "
6109 "of the collection you wish to transfer; choose the library you wish to "
6110 "transfer the collection to and click \"Transfer collection\"."
6111 msgstr ""
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
6114 #, c-format
6115 msgid ""
6116 "From the main Z39.50/SRU page, click 'New Z39.50 Server' or 'New SRU server'."
6117 msgstr ""
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:7
6120 #, c-format
6121 msgid ""
6122 "From the main course reserves page you can add a new course by clicking the "
6123 "'New course' button at the top left."
6124 msgstr ""
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid ""
6129 "From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
6130 "types to apply the rules to"
6131 msgstr ""
6132 "Означення правил обігу та випадків стягнення штрафів для поєднань бібліотек, "
6133 "категорій відвідувачів та типів одиниць."
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:10
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "From the order form, you will not be able to edit the catalog details."
6138 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
6141 #, c-format
6142 msgid ""
6143 "From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you "
6144 "want to receive checked."
6145 msgstr ""
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:49
6148 #, c-format
6149 msgid ""
6150 "From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
6151 "catalog record"
6152 msgstr ""
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17
6155 #, c-format
6156 msgid ""
6157 "From the results you can choose the 'Import' link to the right of the record "
6158 "you would like to add to Koha"
6159 msgstr ""
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:105
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "From the results you can choose to rerun the report by clicking 'Run report' "
6165 "at the top, edit the report by clicking the 'Edit' button or starting over "
6166 "and creating a new report by using the 'New' button. You can also download "
6167 "your results by choosing a file type at the bottom of the results next to "
6168 "the 'Download the report' label and clicking 'Download.'"
6169 msgstr ""
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:9
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:9
6173 #, c-format
6174 msgid ""
6175 "From the results you can click the 'Details' link to see the full invoice or "
6176 "'Close' to note that the invoice is closed/paid for."
6177 msgstr ""
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:23
6181 #, c-format
6182 msgid ""
6183 "From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
6184 "choose to Import them into Koha "
6185 msgstr ""
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "From the results you will see the authority record, how many bibliographic "
6192 "records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
6193 "records attached)."
6194 msgstr ""
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:18
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
6198 #, c-format
6199 msgid ""
6200 "From the results, click 'Order' next to the item you want to order and you "
6201 "will be presented with the order form including a link to the suggestion "
6202 msgstr ""
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:37
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid ""
6208 "From the results, click the Order link next to the item you want to purchase."
6209 msgstr ""
6210 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6211 "Ви хочете редагувати."
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form."
6216 msgstr ""
6217 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6218 "Ви хочете редагувати."
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid ""
6223 "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form. "
6224 msgstr ""
6225 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6226 "Ви хочете редагувати. "
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7
6229 #, c-format
6230 msgid ""
6231 "From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can "
6232 "click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
6233 msgstr ""
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:93
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "From the search results, click the check box next to the items you want to "
6240 "add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items "
6241 "one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
6242 msgstr ""
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:21
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
6248 "you can scan items one by one into the box below the upload tool."
6249 msgstr ""
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:7
6252 #, c-format
6253 msgid ""
6254 "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
6255 "you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you "
6256 "have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
6257 msgstr ""
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:40
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "From the warning, you can choose to order another copy on the existing bib "
6264 "record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
6265 msgstr ""
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:13
6268 #, c-format
6269 msgid ""
6270 "From there you can search your authority file for the authority to link. If "
6271 "you can't find the authority to link, you can click the 'Create new' button "
6272 "and add the necessary authority for the link. This plugin also allows for "
6273 "you to choose the link relationship between the authorities."
6274 msgstr ""
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:13
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
6279 #, c-format
6280 msgid ""
6281 "From this form you can alter the cost information. You can also choose to "
6282 "mark only part of the order as received if the vendor didn't send your "
6283 "entire order by checking only the boxes next to the items on the left that "
6284 "you want to receive. The values you enter in the 'Replacement cost' and "
6285 "'Actual cost' will automatically populate the item record by filling in "
6286 "subfield v (Cost, replacement price) and subfield g (Cost, normal purchase "
6287 "price) on the item record after saving."
6288 msgstr ""
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:20
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:10
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid ""
6294 "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary."
6295 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
6298 #, c-format
6299 msgid ""
6300 "From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
6301 "completely. Both actions require that you click 'Save' before the change "
6302 "will be made."
6303 msgstr ""
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27
6306 #, c-format
6307 msgid ""
6308 "From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or "
6309 "updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
6310 "to accept or reject the suggestion on an individual basis."
6311 msgstr ""
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:95
6314 #, c-format
6315 msgid ""
6316 "From this list you can edit any custom report by clicking 'Actions' to the "
6317 "right of the report and choosing 'Edit' from the menu that appears."
6318 msgstr ""
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:99
6321 #, c-format
6322 msgid ""
6323 "From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
6324 "in the library."
6325 msgstr ""
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
6328 #, c-format
6329 msgid ""
6330 "From this page you can manage offline circulation actions tracked in the "
6331 "Firefox plugin found at: "
6332 msgstr ""
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:7
6335 #, c-format
6336 msgid ""
6337 "From this page you can view all of the existing frequencies in your system "
6338 "and create new ones."
6339 msgstr ""
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:7
6342 #, c-format
6343 msgid ""
6344 "From this page you will see your bibliographic search history and your "
6345 "authority search history."
6346 msgstr ""
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:5
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "From this screen you can choose to merge two authority records."
6351 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:11
6354 #, c-format
6355 msgid ""
6356 "From this view you can mark an item lost by choosing a lost status from the "
6357 "pull down and clicking the 'Set Status' button."
6358 msgstr ""
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
6363 msgstr "Код коштів є унікальним ідентифікатором Ваших коштів"
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
6366 #, c-format
6367 msgid "Funds"
6368 msgstr "Кошти"
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:38
6371 #, c-format
6372 msgid ""
6373 "Funds with children will show with a small arrow to the left. Clicking that "
6374 "will show you the children funds."
6375 msgstr ""
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
6378 #, c-format
6379 msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
6380 msgstr ""
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:80
6383 #, c-format
6384 msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
6385 msgstr ""
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Generic"
6390 msgstr "g- Генерал"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
6396 #, c-format
6397 msgid "Get there:"
6398 msgstr ""
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "Get there: "
6420 msgstr "Доберіться Там: "
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid ""
6425 "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Admin"
6426 msgstr ""
6427 "<em>Доберіться там:</em> Більше &gt; Адміністрація &gt; Глобальні Переваги "
6428 "System &gt; Колоди"
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:7
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Global System Preferences"
6433 msgstr "Загальні параметри системи"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:5
6436 #, c-format
6437 msgid ""
6438 "Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
6439 "Set these preferences before anything else in Koha."
6440 msgstr ""
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:8
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
6445 msgstr ""
6446 "Йдіть до модуля 'Повідомлення' (зазвичай під 'Більше' у вашій глобальній "
6447 "Змінній Nav - морський)"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
6452 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:236
6455 #, c-format
6456 msgid "Granular Acquisitions Permissions"
6457 msgstr "Підрозділення привілеїв з надходжень"
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:199
6460 #, c-format
6461 msgid "Granular Cataloging Permissions"
6462 msgstr "Підрозділення привілеїв з каталогізації"
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:137
6465 #, c-format
6466 msgid "Granular Circulate Permissions"
6467 msgstr "Підрозділення привілеїв з обігу"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:181
6470 #, c-format
6471 msgid "Granular Holds Permissions"
6472 msgstr "Підрозділення привілеїв з резервувань"
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:516
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Granular Lists Permissions"
6477 msgstr "Підрозділення привілеїв зі звітів"
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:162
6480 #, c-format
6481 msgid "Granular Parameters Permissions"
6482 msgstr "Підрозділення привілеїв з встановлення параметрів"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:497
6485 #, c-format
6486 msgid "Granular Reports Permissions"
6487 msgstr "Підрозділення привілеїв зі звітів"
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:303
6490 #, c-format
6491 msgid "Granular Serials Permissions"
6492 msgstr "Підрозділення привілеїв зі серіальних видань"
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:358
6495 #, c-format
6496 msgid "Granular Tools Permissions"
6497 msgstr "Підрозділення привілеїв з інструментів"
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Guided report wizard"
6502 msgstr "Майстер керованих звітів"
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:81
6505 #, c-format
6506 msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
6507 msgstr ""
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:82
6510 #, c-format
6511 msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
6512 msgstr ""
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:164
6515 #, c-format
6516 msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
6517 msgstr ""
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:180
6520 #, c-format
6521 msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
6522 msgstr ""
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:9
6525 #, c-format
6526 msgid ""
6527 "Here are some other places to look for more information about how to proceed:"
6528 msgstr ""
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:5
6531 #, c-format
6532 msgid ""
6533 "Here you can define how a set will be build (what records will belong to "
6534 "this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on record "
6535 "content. A record only need to match one condition to belong to the set."
6536 msgstr ""
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types "
6542 "&amp; Categories administration area"
6543 msgstr ""
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
6546 #, c-format
6547 msgid "Hold ratios"
6548 msgstr "Співвідношення резервування"
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid ""
6553 "Hold ratios help with collection development. Using this report you will be "
6554 "able to see how many of your patrons have holds on items and whether you "
6555 "should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items "
6556 "per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
6557 "items need to be purchased to meet this quota."
6558 msgstr ""
6559 "Це покаже вам число елементів, які вам доведеться замовити для вашої "
6560 "бібліотеки, щоб відповідати володінню вашої бібліотеки за співвідношення "
6561 "елементу. За умовчанням це буде встановлене до library потреби 3 елементів "
6562 "за володіння, яке було розміщене. Повідомлення говоритиме вам, скільки "
6563 "додаткові елементи потрібно купити, щоб відповідати цій квоті."
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:3
6566 #, c-format
6567 msgid "Holds"
6568 msgstr "Резервування"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
6571 #, c-format
6572 msgid "Holds awaiting pickup"
6573 msgstr "Резервування, що очікують на отримання"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
6576 #, c-format
6577 msgid ""
6578 "Holds can be altered and cancelled from the Holds tab found on the left of "
6579 "the bibliographic record."
6580 msgstr ""
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
6583 #, c-format
6584 msgid "Holds queue"
6585 msgstr "Черга резервувань"
6587 # 110^a - Статистичні дані
6588 # Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти.
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:3
6590 #, c-format
6591 msgid "Holds statistics"
6592 msgstr "Статистика щодо резервувань"
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3
6595 #, c-format
6596 msgid "Holds to pull"
6597 msgstr "Резервування, які потрібно підняти"
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:3
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "Holidays calendar"
6602 msgstr "Календар свят"
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58
6605 #, c-format
6606 msgid "Host"
6607 msgstr ""
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:13
6610 #, c-format
6611 msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
6612 msgstr ""
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
6615 #, c-format
6616 msgid "I18N/L10N:"
6617 msgstr "Інтернаціоналізація/локалізація:"
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
6620 #, c-format
6621 msgid "IMPORTANT:"
6622 msgstr ""
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid ""
6627 "IMPORTANT: Many preferences interact with each other. Turning on one system "
6628 "preference may require that others are also set."
6629 msgstr ""
6630 "Якщо Ви не впевнені яку комбінацію параметрів системи використовувати, "
6631 "спробуйте покористуватися одним із профілів – зразків при встановленні. "
6632 "Примітка: багато параметрів взаємодіють один з одним. Таким чином, включення "
6633 "одних параметрів може вимагати включення інших."
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
6636 #, c-format
6637 msgid ""
6638 "IP Address does not have be filled in unless you plan on limiting access to "
6639 "your staff client to a specific IP Address "
6640 msgstr ""
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67
6643 #, c-format
6644 msgid "ISBN"
6645 msgstr "ISBN"
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70
6648 #, c-format
6649 msgid "ISSN"
6650 msgstr "ISSN"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:269
6653 #, c-format
6654 msgid "ISSUEQSLIP "
6655 msgstr ""
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:275
6658 #, c-format
6659 msgid "ISSUESLIP "
6660 msgstr ""
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked"
6665 msgstr ""
6666 "%s (якщо позначено, то підполе є гіперпосиланням і за ним можна перейти "
6667 "клацанням миші)"
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:23
6670 #, c-format
6671 msgid ""
6672 "If 'Repeatable' is checked, the field will have a plus sign next to it in "
6673 "the MARC cataloging module which allows you to add multiples of that tag."
6674 msgstr ""
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:30
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid ""
6679 "If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
6680 "which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
6681 "be given to a different record. "
6682 msgstr ""
6683 "Якщо відмічено, атрибут стане унікальним ідентифікатором &mdash; якщо "
6684 "значення надається обліковому запису певного відвідувача, таке ж значення не "
6685 "може бути надане іншому запису. Це встановлення не може бути змінене після "
6686 "того, як атрибут означений. "
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
6689 #, c-format
6690 msgid ""
6691 "If CircControl is set to \"the library the item is from\" circ rules will be "
6692 "selected based on the item's library where HomeOrHoldingBranch chooses if "
6693 "item's home library is used or holding library is used."
6694 msgstr ""
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24
6697 #, c-format
6698 msgid ""
6699 "If CircControl is set to \"the library the patron is from\" circ rules will "
6700 "be selected based on the patron's library"
6701 msgstr ""
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23
6704 #, c-format
6705 msgid ""
6706 "If CircControl is set to \"the library you are logged in at\" circ rules "
6707 "will be selected based on the library you are logged in at"
6708 msgstr ""
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:26
6711 #, c-format
6712 msgid ""
6713 "If IndependentBranches is set to 'Prevent' then the value of "
6714 "HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. "
6715 "If the item's home library does not match the logged in library, the item "
6716 "cannot be checked out unless you are a superlibrarian."
6717 msgstr ""
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
6720 #, c-format
6721 msgid ""
6722 "If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
6723 "list will automatically be added to the holds list for the issue."
6724 msgstr ""
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
6727 #, c-format
6728 msgid ""
6729 "If a patron asks to have their hold suspended you can do so by clicking the "
6730 "Suspend button to far right. If the patron gives you a date for the items to "
6731 "become unsuspended you can enter that in the date box and click the 'Update "
6732 "hold(s)' button to save your changes."
6733 msgstr ""
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:9
6736 #, c-format
6737 msgid "If a record you want to delete can't be deleted it will be highlighted."
6738 msgstr ""
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33
6741 #, c-format
6742 msgid ""
6743 "If an item in a rotating collection is checked in at a library other than "
6744 "the one it is supposed to be transferred to, a notification will appear "
6745 "notifying library staff that the item is part of a rotating collection, also "
6746 "letting them know where the item needs to be sent."
6747 msgstr ""
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:11
6750 #, c-format
6751 msgid ""
6752 "If columns are hidden they will be checked off and hidden when you view the "
6753 "table."
6754 msgstr ""
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:18
6757 #, c-format
6758 msgid ""
6759 "If deleting patrons you can also choose to find patrons with a specific "
6760 "expiration date or category"
6761 msgstr ""
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:63
6764 #, c-format
6765 msgid ""
6766 "If everything seems correct click 'OK' and the unreceived orders and, if "
6767 "selected, unspent funds will be moved."
6768 msgstr ""
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:89
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:35
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
6774 msgstr ""
6775 "Мітка для електронного каталогу: з'являється перед полем у ЕК. Якщо порожнє, "
6776 "використовуватиметься натомість мітка для бібліотечного інтерфейсу"
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:30
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
6782 "subscription for each library"
6783 msgstr ""
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:51
6786 #, c-format
6787 msgid ""
6788 "If no information is imported from the MARC record regarding fund "
6789 "information the 'Default accounting details' tab can be used to apply values "
6790 "related to the accounting."
6791 msgstr ""
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:47
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "If no values are entered in these fields, they will use the "
6797 "OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
6798 "preference values"
6799 msgstr ""
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:15
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
6803 #, c-format
6804 msgid ""
6805 "If not then you'll see an error explaining why you can't discharge the "
6806 "patron."
6807 msgstr ""
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:5
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "If the AllowOfflineCirculation preference is set to 'Enable' the library "
6813 "staff can continue to perform circulation actions within Koha when the "
6814 "system is offline. "
6815 msgstr ""
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:40
6818 #, c-format
6819 msgid ""
6820 "If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name "
6821 "in the fields available"
6822 msgstr ""
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
6825 #, c-format
6826 msgid ""
6827 "If the URL field is populated then the library name will be linked in the "
6828 "holdings table on the OPAC"
6829 msgstr ""
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
6833 #, c-format
6834 msgid ""
6835 "If the authority has See Alsos in it you will see those broken out on the "
6836 "search results, clicking the linked headings will run a search for that "
6837 "heading instead."
6838 msgstr ""
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:9
6841 #, c-format
6842 msgid ""
6843 "If the barcode is not found or the item is not actually checked out you will "
6844 "be presented with an error. Otherwise the item is renewed and you will "
6845 "receive a confirmation message."
6846 msgstr ""
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15
6849 #, c-format
6850 msgid ""
6851 "If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
6852 "add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
6853 msgstr ""
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
6856 #, c-format
6857 msgid ""
6858 "If the checked out time is listed as 00:00 then the item is a daily loan "
6859 "item. The due time for daily checkouts will show 23:59 which is the last "
6860 "minute of the day."
6861 msgstr ""
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:12
6864 #, c-format
6865 msgid ""
6866 "If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the "
6867 "line item shows a link to that item"
6868 msgstr ""
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:9
6871 #, c-format
6872 msgid ""
6873 "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
6874 "duplicate, Koha will warn you and give you options for how to proceed. "
6875 msgstr ""
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:38
6878 #, c-format
6879 msgid ""
6880 "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
6881 "duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed. "
6882 msgstr ""
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:29
6885 #, c-format
6886 msgid ""
6887 "If the items are checked out you will be presented with an error after "
6888 "clicking 'Delete selected items' and the items will not be deleted."
6889 msgstr ""
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:31
6892 #, c-format
6893 msgid ""
6894 "If the items can be deleted they will be and you will be presented with a "
6895 "confirmation of your deletion."
6896 msgstr ""
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:37
6899 #, c-format
6900 msgid ""
6901 "If the library is going to be closed for a range of time each year (such as "
6902 "summer holidays for schools) choose 'Holiday repeated yearly on a range' and "
6903 "enter a 'To Date' at the top"
6904 msgstr ""
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:36
6907 #, c-format
6908 msgid ""
6909 "If the library is going to be closed for the week or a range of time choose "
6910 "'Holiday on a range' and enter a 'To Date' at the top"
6911 msgstr ""
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15
6914 #, c-format
6915 msgid ""
6916 "If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will "
6917 "be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
6918 "and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
6919 msgstr ""
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:13
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
6923 #, c-format
6924 msgid ""
6925 "If the patron can have a discharge generated then it will have a button that "
6926 "says 'Generate discharge'"
6927 msgstr ""
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:78
6930 #, c-format
6931 msgid ""
6932 "If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
6933 "items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
6934 msgstr ""
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
6937 #, c-format
6938 msgid ""
6939 "If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
6940 "right of the check out box making it easy for the circulation librarian to "
6941 "see that there is another item to give the patron"
6942 msgstr ""
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:5
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67
6946 #, c-format
6947 msgid ""
6948 "If the patron has made any purchase suggestions you will see a purchase "
6949 "suggestions tab on the patron record."
6950 msgstr ""
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29
6953 #, c-format
6954 msgid ""
6955 "If the patron has specified that they don't want the item after a certain "
6956 "date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
6957 "date for the hold in the 'Hold expires on date' "
6958 msgstr ""
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:117
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid ""
6963 "If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
6964 "Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
6965 msgstr "„Втрачений квиток“"
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid ""
6970 "If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
6971 "in the 'Hold starts on date' field "
6972 msgstr ""
6973 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
6974 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:79
6977 #, c-format
6978 msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. "
6979 msgstr ""
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:238
6982 #, c-format
6983 msgid ""
6984 "If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to "
6985 "perform all of these actions. If you would like to control acquisitions "
6986 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6987 msgstr ""
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
6990 #, c-format
6991 msgid ""
6992 "If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to "
6993 "perform all of these actions. If you would like to control circulation "
6994 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6995 msgstr ""
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:201
6998 #, c-format
6999 msgid ""
7000 "If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to "
7001 "perform all of these actions. If you would like to control cataloging "
7002 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7003 msgstr ""
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:164
7006 #, c-format
7007 msgid ""
7008 "If the staff member has 'parameters' permissions they have the ability to "
7009 "perform all of these actions. If you would like to control parameter "
7010 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7011 msgstr ""
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:499
7014 #, c-format
7015 msgid ""
7016 "If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to "
7017 "perform all of these actions. If you would like to control reports "
7018 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7019 msgstr ""
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183
7022 #, c-format
7023 msgid ""
7024 "If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability "
7025 "to perform all of these actions. If you would like to control holds "
7026 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7027 msgstr ""
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:305
7030 #, c-format
7031 msgid ""
7032 "If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to "
7033 "perform all of these actions. If you would like to control serials "
7034 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7035 msgstr ""
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:360
7038 #, c-format
7039 msgid ""
7040 "If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access "
7041 "and use all items under the Tools menu. If you would like to control which "
7042 "tools staff members have access to on a more granular level choose from "
7043 "these options:"
7044 msgstr ""
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:83
7047 #, c-format
7048 msgid ""
7049 "If the staff member has the right permission they can override the "
7050 "restriction temporarily"
7051 msgstr ""
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:81
7054 #, c-format
7055 msgid ""
7056 "If the system suspects this patron is a duplicate of another it will warn "
7057 "you."
7058 msgstr ""
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:52
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "If the vendor has no baskets attached to it, a 'Delete' button will also be "
7064 "visible, allowing the vendor to be deleted."
7065 msgstr ""
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34
7068 #, c-format
7069 msgid ""
7070 "If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the "
7071 "'Discount' field. "
7072 msgstr ""
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid ""
7077 "If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
7078 msgstr "Якщо немає ніяких коментарів, сторінка інформує вас з такого"
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
7084 "the checkout box"
7085 msgstr ""
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
7088 #, c-format
7089 msgid ""
7090 "If they have family at the library staff can see what the other family "
7091 "members have checked out."
7092 msgstr ""
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
7095 #, c-format
7096 msgid ""
7097 "If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode "
7098 "so that the line item links to the right item"
7099 msgstr ""
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:48
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14
7103 #, c-format
7104 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box"
7105 msgstr ""
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13
7108 #, c-format
7109 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box."
7110 msgstr ""
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:49
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:15
7114 #, c-format
7115 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
7116 msgstr ""
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14
7119 #, c-format
7120 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box."
7121 msgstr ""
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
7124 #, c-format
7125 msgid ""
7126 "If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
7127 "search for an existing authority."
7128 msgstr ""
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:33
7131 #, c-format
7132 msgid "If this is a one day holiday choose 'Holiday only on this day'"
7133 msgstr ""
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:34
7136 #, c-format
7137 msgid ""
7138 "If this is a weekly closing (like a weekend day) then you can choose "
7139 "'Holiday repeated every same day of the week'"
7140 msgstr ""
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid ""
7145 "If this is an annual holiday closing choose 'Holiday repeated yearly on the "
7146 "same date'"
7147 msgstr "Свято, повторне щорічно на тій же даті"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:5
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid ""
7152 "If this is your first time logging into Koha, you should now go to Koha "
7153 "Administration and set up all system preferences, patron categories, item "
7154 "types and libraries. You should also review the other settings found in "
7155 "Administration."
7156 msgstr ""
7157 "Якщо Ви входите до Коха вперше, Вам потрібно зайти у розділ „Керування Коха“ "
7158 "та налаштувати усі системні параметри, особливо категорії відвідувачів."
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:37
7161 #, c-format
7162 msgid ""
7163 "If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to "
7164 "an adult patron "
7165 msgstr ""
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:44
7168 #, c-format
7169 msgid ""
7170 "If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to "
7171 "an organizational patron "
7172 msgstr ""
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:22
7175 #, c-format
7176 msgid ""
7177 "If uploading a batch of images at once you will need to prepare a ZIP file "
7178 "first."
7179 msgstr ""
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:7
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "If uploading a single image:"
7184 msgstr "Завантаження зображень відвідувачів"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
7187 #, c-format
7188 msgid ""
7189 "If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
7190 "fix that here"
7191 msgstr ""
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:53
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:53
7195 #, c-format
7196 msgid ""
7197 "If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item by "
7198 "clicking 'Reverse' to the right of the line "
7199 msgstr ""
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:86
7202 #, c-format
7203 msgid ""
7204 "If you added Planning Values when creating the Fund, those values will "
7205 "appear in the two Planning Value fields."
7206 msgstr ""
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17
7209 #, c-format
7210 msgid ""
7211 "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
7212 "Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from "
7213 "those suggestions."
7214 msgstr ""
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5
7217 #, c-format
7218 msgid ""
7219 "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
7220 "Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from "
7221 "those suggestions. In order to keep track of suggestions that have been "
7222 "ordered and received you must place the order using this link."
7223 msgstr ""
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
7226 #, c-format
7227 msgid ""
7228 "If you are a single library system choose your branch name before creating "
7229 "rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option can cause "
7230 "issues with holds)"
7231 msgstr ""
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:66
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned "
7237 "before saving"
7238 msgstr ""
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
7241 #, c-format
7242 msgid ""
7243 "If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is "
7244 "late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue "
7245 "based on the subscription pattern."
7246 msgstr ""
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:5
7249 #, c-format
7250 msgid ""
7251 "If you are allowing patrons to edit their accounts via the OPAC with the "
7252 "OPACPatronDetails preference then you will need to approve all changes via "
7253 "the staff client before they're applied. If there are patron edits awaiting "
7254 "action they will appear on the staff client dashboard below the modules list "
7255 "(along with other items awaiting action)."
7256 msgstr ""
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:84
7259 #, c-format
7260 msgid "If you are charged sales tax, choose that from the gstrate field"
7261 msgstr ""
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
7264 #, c-format
7265 msgid ""
7266 "If you are checking an item in at a library other than the home branch, a "
7267 "message will appear asking you to transfer the book to the home library "
7268 msgstr ""
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:43
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "If you are checking in an item that should have multiple parts or pieces a "
7274 "message will appear warning you about the number of pieces you should have "
7275 "in your hand"
7276 msgstr ""
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:18
7279 #, c-format
7280 msgid ""
7281 "If you are checking items in that were put in the book drop while the "
7282 "library was closed you can check the 'Book drop mode' box before scanning "
7283 "items. This will effectively roll back the returned date to the last date "
7284 "the library was open."
7285 msgstr ""
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5
7288 #, c-format
7289 msgid ""
7290 "If you are entering a new subscription from the Serials module you will be "
7291 "presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
7292 "form will include the bib info)."
7293 msgstr ""
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:5
7296 #, c-format
7297 msgid ""
7298 "If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
7299 "the staff client to find them."
7300 msgstr ""
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid ""
7305 "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
7306 "one of the sample profiles at install."
7307 msgstr ""
7308 "Якщо Ви не впевнені яку комбінацію параметрів системи використовувати, "
7309 "спробуйте покористуватися одним із профілів – зразків при встановленні. "
7310 "Примітка: багато параметрів взаємодіють один з одним. Таким чином, включення "
7311 "одних параметрів може вимагати включення інших."
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid ""
7316 "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
7317 "for the record in your system."
7318 msgstr "Щоб замовити з існуючого запису, знайдіть його у Вашій системі."
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid ""
7323 "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
7324 "for the record in your system. "
7325 msgstr "Щоб замовити з існуючого запису, знайдіть його у Вашій системі. "
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
7328 #, c-format
7329 msgid ""
7330 "If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
7331 "'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
7332 "list of issues."
7333 msgstr ""
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:5
7336 #, c-format
7337 msgid ""
7338 "If you are using the on site checkouts functionality (OnSiteCheckouts) then "
7339 "you'll have a report to view all items that are currently checked out on "
7340 "site."
7341 msgstr ""
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
7344 #, c-format
7345 msgid ""
7346 "If you believe you have returned the items below please call at and library "
7347 "staff will be happy to help resolve the issue."
7348 msgstr ""
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid ""
7353 "If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you "
7354 "run this tool to test for errors in your definition."
7355 msgstr ""
7356 "Перевірка МАРК-структури. Якщо Ви змінюєте Вашу бібліографічну МАРК-"
7357 "структуру, то бажано, щоб Ви застосували цей інструмент для перевірки "
7358 "помилок у Ваших означеннях."
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid ""
7363 "If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
7364 "another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
7365 msgstr ""
7366 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
7367 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid ""
7372 "If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
7373 "the 'Hold fee' field. "
7374 msgstr ""
7375 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
7376 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:67
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
7380 #, c-format
7381 msgid ""
7382 "If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
7383 "have a value assigned to this tag"
7384 msgstr ""
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
7387 #, c-format
7388 msgid ""
7389 "If you check 'Mandatory,' the record will not be allowed to save unless you "
7390 "have a value assigned to this tag."
7391 msgstr ""
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:66
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12
7395 #, c-format
7396 msgid ""
7397 "If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
7398 "allowing you to add multiples of that tag"
7399 msgstr ""
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12
7402 #, c-format
7403 msgid ""
7404 "If you check 'Repeatable,' the field will have a plus sign next to it that "
7405 "will allow you to add multiples of that tag."
7406 msgstr ""
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "If you check out an item that has multiple pieces and you have cataloged "
7412 "that information in subfield 3 of the item record (in MARC21) a message will "
7413 "pop up when you check out that item telling you how many pieces should be "
7414 "there."
7415 msgstr ""
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
7418 #, c-format
7419 msgid ""
7420 "If you checked out an item for on site use you will see that highlighted in "
7421 "red in the checkout summary."
7422 msgstr ""
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
7425 #, c-format
7426 msgid ""
7427 "If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your "
7428 "reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring "
7429 "back the pull down menu with authorized reasons."
7430 msgstr ""
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid ""
7435 "If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
7436 "by months."
7437 msgstr ""
7438 "Якщо оберете „Розпланувати за місяцями“, Ви побачите кошторисну суму з "
7439 "розбивкою по місяцях"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
7442 #, c-format
7443 msgid ""
7444 "If you choose 'Print slip' it will print all of the items the patron has "
7445 "checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing "
7446 "'Print quick slip' will print only the items that were checked out today."
7447 msgstr ""
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:17
7450 #, c-format
7451 msgid ""
7452 "If you choose this option the Koha will look in the 020$c and grab the "
7453 "pricing information from that field and put that on each order line."
7454 msgstr ""
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7
7457 #, c-format
7458 msgid ""
7459 "If you choose to enter a new authority from scratch, the form that appears "
7460 "will allow you to enter all of the necessary details regarding your "
7461 "authority record."
7462 msgstr ""
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:7
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:7
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:7
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:7
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:9
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:7
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:7
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:7
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:7
7476 #, c-format
7477 msgid ""
7478 "If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
7479 msgstr ""
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:39
7482 #, c-format
7483 msgid ""
7484 "If you choose to remain on the QOTD uploader page, you will receive a "
7485 "confirmation message once the quotes have successfully been saved."
7486 msgstr ""
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:20
7489 #, c-format
7490 msgid ""
7491 "If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha "
7492 "automatically remove that restriction with the "
7493 "AutoRemoveOverduesRestrictions preference."
7494 msgstr ""
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
7497 #, c-format
7498 msgid ""
7499 "If you choose to save the report you will be asked to name your report, sort "
7500 "it in to groups and subgroups and enter any notes regarding it."
7501 msgstr ""
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
7504 #, c-format
7505 msgid ""
7506 "If you choose to search another library for the authority record you will be "
7507 "presented with a search box"
7508 msgstr ""
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
7511 #, c-format
7512 msgid ""
7513 "If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
7514 "you would see other values too:"
7515 msgstr ""
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7
7518 #, c-format
7519 msgid ""
7520 "If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of "
7521 "the library, the first option available to you is to generate a shelf list "
7522 "based on criteria you enter."
7523 msgstr ""
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:11
7526 #, c-format
7527 msgid ""
7528 "If you do not want all of your libraries to participate in the on-shelf "
7529 "holds fulfillment process, you should list the the libraries that *do* "
7530 "participate in the process here by inputting all the participating library's "
7531 "branchcodes, separated by commas ( e.g. \"MPL,CPL,SPL,BML\" etc. )."
7532 msgstr ""
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:28
7536 #, c-format
7537 msgid ""
7538 "If you don't find the title you need in your Z39.50/SRU search results you "
7539 "can click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
7540 msgstr ""
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
7543 #, c-format
7544 msgid ""
7545 "If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
7546 "that you need to first define a notice."
7547 msgstr ""
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:130
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:76
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid ""
7553 "If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
7554 "in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
7555 "the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the "
7556 "database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
7557 "main topics : "
7558 msgstr ""
7559 "посилання: якщо Ви введете тут поле/підполе (напр. 200b), то в перегляді "
7560 "„подробиць у МАРК“ після підполя з’явиться посилання. Цей перегляд доступний "
7561 "лише у бібліотечному інтерфейсі, не в ЕК. Якщо бібліотекар клацне на "
7562 "посиланні, буде виконаний пошук у БД за полями/підполями з таким же "
7563 "значенням. Може використовуватися для двох основних призначень: "
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:116
7566 #, c-format
7567 msgid ""
7568 "If you enter in a date and/or note related to the restriction you will see "
7569 "that in the restricted message as well"
7570 msgstr ""
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:43
7573 #, c-format
7574 msgid ""
7575 "If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by "
7576 "unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
7577 "the top right of the editor"
7578 msgstr ""
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
7581 #, c-format
7582 msgid ""
7583 "If you feel that your report might be too resource intensive you might want "
7584 "to consider using runtime parameters to your query. Runtime parameters "
7585 "basically make a filter appear before the report is run to save your system "
7586 "resources.There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for "
7587 "values when running the report'. The syntax is &lt;&lt;Question to ask "
7588 "authorized_value&gt;&gt;. "
7589 msgstr ""
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
7592 #, c-format
7593 msgid ""
7594 "If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will "
7595 "also be a link to print a quick spine label next to each item."
7596 msgstr ""
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:66
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:88
7600 #, c-format
7601 msgid ""
7602 "If you have StaffAuthorisedValueImages and/or AuthorisedValueImages set to "
7603 "show images for authorized values you can choose the image under 'Choose an "
7604 "icon'"
7605 msgstr ""
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
7608 #, c-format
7609 msgid ""
7610 "If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you "
7611 "can easily find them for editing. If you create an Authorized Value for "
7612 "PA_CLASS it will show in the 'Class' pull down and you can then change your "
7613 "attributes page to have sections of attributes"
7614 msgstr ""
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk "
7620 "through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come "
7621 "across them. Once finished you can then upload the text file generated by "
7622 "the scanner to Koha"
7623 msgstr ""
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "If you have a style you'd like applied to all slips you can point the "
7629 "SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the "
7630 "NoticeCSS preference to define a stylesheet."
7631 msgstr ""
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
7634 #, c-format
7635 msgid ""
7636 "If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will "
7637 "also have an option to choose which contract you're ordering these items "
7638 "under."
7639 msgstr ""
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:7
7642 #, c-format
7643 msgid ""
7644 "If you have chosen to 'Always show checkouts immediately' then you will see "
7645 "the list of checkouts below the check out box."
7646 msgstr ""
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
7649 #, c-format
7650 msgid ""
7651 "If you have decided to have an item record created for each issue an item "
7652 "add form will appear"
7653 msgstr ""
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:19
7656 #, c-format
7657 msgid ""
7658 "If you have decided to have an item record created for each issue an item "
7659 "add form will appear for your supplement and for the issue itself"
7660 msgstr ""
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:17
7663 #, c-format
7664 msgid ""
7665 "If you have defined local cities using the New city form, then when adding "
7666 "or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
7667 "make city selection easy."
7668 msgstr ""
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
7671 #, c-format
7672 msgid ""
7673 "If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can "
7674 "set the text for your SMS notices next"
7675 msgstr ""
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5
7678 #, c-format
7679 msgid ""
7680 "If you have entered an email address for the vendors in your system, you can "
7681 "send them claim emails when an order is late. Before you can send claims, "
7682 "you will need to set up an acquisitions claim notice."
7683 msgstr ""
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
7686 #, c-format
7687 msgid ""
7688 "If you have groups set up you can choose what group this library belongs to "
7689 "after entering in the code and name"
7690 msgstr ""
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:16
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "If you have itemBarcodeFallbackSearch set to 'Enable' then you can enter a "
7696 "keyword search in this box instead of just a barcode (this will make it "
7697 "possible to check out using title and/or call number)."
7698 msgstr ""
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:17
7701 #, c-format
7702 msgid ""
7703 "If you have linked an analytic record incorrectly you can remove that link "
7704 "by editing the item on the analytic record (not the host record). To do "
7705 "this, go to the analytic record and click the 'Edit' button and choose to "
7706 "'Edit items'. To the left of each item you will see two options."
7707 msgstr ""
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:13
7710 #, c-format
7711 msgid ""
7712 "If you have multiple patron attributes you can change them all by using the "
7713 "plus (+) sign to the right of the text box. This will allow you to add "
7714 "another attribute value."
7715 msgstr ""
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
7718 #, c-format
7719 msgid ""
7720 "If you have registered a password with the library, you may use it with your "
7721 "library card number to renew online."
7722 msgstr ""
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:71
7725 #, c-format
7726 msgid "If you have set additional patron attributes up, these will appear next"
7727 msgstr ""
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:58
7730 #, c-format
7731 msgid ""
7732 "If you have set up classes for organizing attributes they will appear that "
7733 "way on the add/edit patron form"
7734 msgstr ""
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:40
7737 #, c-format
7738 msgid ""
7739 "If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then "
7740 "this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the "
7741 "patron record."
7742 msgstr ""
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:35
7745 #, c-format
7746 msgid ""
7747 "If you have set your ExportWithCsvProfile preference, you will also see the "
7748 "option to export the patron's current checkout information using a CSV "
7749 "Profile or ISO2709 (MARC21) format."
7750 msgstr ""
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:65
7753 #, c-format
7754 msgid ""
7755 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'clear the screen' "
7756 "then you simply need to hit enter or scan a blank barcode and the screen "
7757 "will be cleared of the current patron."
7758 msgstr ""
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
7761 #, c-format
7762 msgid ""
7763 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'open a print quick "
7764 "slip window' or 'open a print slip window' you can simply hit enter on your "
7765 "keyboard or scan a blank piece of paper with your barcode scanner. The idea "
7766 "being that you're \"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to "
7767 "print the 'Quick slip' or the 'Slip.'"
7768 msgstr ""
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:26
7771 #, c-format
7772 msgid ""
7773 "If you have the SpecifyReturnDate preference set to 'Allow' you will be able "
7774 "to arbitrarily set the return date from below the check in box."
7775 msgstr ""
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:58
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "If you have the system showing you fines at the time of checkin "
7781 "(FineNotifyAtCheckin) you will see a message telling you about the fine and "
7782 "providing you a link to the payment page for that patron"
7783 msgstr ""
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
7786 #, c-format
7787 msgid ""
7788 "If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't allow\" "
7789 "then you will not have the option to put an end date on the hold suspension"
7790 msgstr ""
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:5
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "If you have your EnableSearchHistory preference set to keep your search "
7796 "history then you can access this information by clicking on your username in "
7797 "the top right of the staff client and choosing 'Search history'."
7798 msgstr ""
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
7801 #, c-format
7802 msgid ""
7803 "If you haven't used Koha before for acquisitions then you'll need to start "
7804 "fresh with a new budget. To add a new budget click the 'New Budget' button."
7805 msgstr ""
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53
7808 #, c-format
7809 msgid ""
7810 "If you included patron attributes in your file you can decide whether to add "
7811 "your values to existing values or erase existing values and enter only your "
7812 "new values."
7813 msgstr ""
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:40
7816 #, c-format
7817 msgid ""
7818 "If you know how long it usually takes orders to arrive from this vendor, you "
7819 "can enter a delivery time. This will allow Koha to estimate when orders will "
7820 "arrive at your library on the late orders report."
7821 msgstr ""
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:73
7824 #, c-format
7825 msgid ""
7826 "If you know that all of the items attached to your record are not currently "
7827 "checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
7828 "and it will remove all items from the record."
7829 msgstr ""
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
7832 #, c-format
7833 msgid ""
7834 "If you place orders from more than one country you will want to input "
7835 "currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
7836 "calculate totals."
7837 msgstr ""
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:33
7840 #, c-format
7841 msgid "If you plan on printing this notice you can set the Print template next"
7842 msgstr ""
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:39
7845 #, c-format
7846 msgid ""
7847 "If you plan on writing the notice or slip in HTML check the 'HTML Message' "
7848 "box, otherwise the content will be generated as plain text"
7849 msgstr ""
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
7852 #, c-format
7853 msgid ""
7854 "If you see duplicates on that search results screen you can check the boxes "
7855 "next to the duplicates and click the 'Merge selected' button at the top of "
7856 "the results. If you choose more than or fewer than 2, you will be presented "
7857 "with an error."
7858 msgstr ""
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:5
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
7862 #, c-format
7863 msgid ""
7864 "If you set the EnableBorrowerFiles preference to 'Do' the Files tab will be "
7865 "visible on the patron information page."
7866 msgstr ""
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
7869 #, c-format
7870 msgid ""
7871 "If you use the priority pull down to rearrange or delete holds you will need "
7872 "to click the 'Update hold(s)' button to save your changes."
7873 msgstr ""
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:18
7876 #, c-format
7877 msgid ""
7878 "If you want one plugin to take priority over another you simply drag it "
7879 "above the other."
7880 msgstr ""
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:17
7883 #, c-format
7884 msgid ""
7885 "If you want the burden of holds fulfillment to be spread out equally "
7886 "throughout your library system, simply enable RandomizeHoldsQueueWeight. "
7887 "When this system preference is enabled, the order in which libraries will be "
7888 "requested to fulfill an on-shelf hold will be randomized each time the list "
7889 "is regenerated."
7890 msgstr ""
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15
7893 #, c-format
7894 msgid ""
7895 "If you want this field to be a drop-down menu with limited possible answers, "
7896 "choose which 'Authorized value' list you want to use."
7897 msgstr ""
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:50
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16
7901 #, c-format
7902 msgid ""
7903 "If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
7904 "choose which 'Authorized value' list you want to use"
7905 msgstr ""
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:11
7908 #, c-format
7909 msgid ""
7910 "If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat step 1."
7911 msgstr ""
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:16
7915 #, c-format
7916 msgid ""
7917 "If you want to catalog a record based on an existing record at another "
7918 "library"
7919 msgstr ""
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:56
7922 #, c-format
7923 msgid ""
7924 "If you want to enter the Library of Congress SRU server, you should at least "
7925 "use the following information. The full URL http://lx2.loc.gov:210/LCDB must "
7926 "be entered as follows:"
7927 msgstr ""
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
7930 #, c-format
7931 msgid ""
7932 "If you want to move all items to a new record creating only one "
7933 "bibliographic record you can use the 'Merge records' tool instead."
7934 msgstr ""
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
7937 #, c-format
7938 msgid ""
7939 "If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
7940 "left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
7941 msgstr ""
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:43
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "If you want to remove both holdings data and $9 links when importing, you "
7947 "can use:"
7948 msgstr ""
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
7951 #, c-format
7952 msgid ""
7953 "If you want to search other libraries for an item to purchase, use the 'From "
7954 "an external source' option, which will allow you to order from a MARC record "
7955 "found via a Z39.50 search."
7956 msgstr ""
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:35
7959 #, c-format
7960 msgid ""
7961 "If you want to search other libraries for an item to purchase, you can use "
7962 "the 'From an external source' option that will allow you to order from a "
7963 "MARC record found via a Z39.50 search. "
7964 msgstr ""
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:73
7967 #, c-format
7968 msgid ""
7969 "If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
7970 "required' to 'Yes'"
7971 msgstr ""
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5
7974 #, c-format
7975 msgid ""
7976 "If you work in a multi-library system you can transfer items from one "
7977 "library to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
7978 msgstr ""
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "If you would like this attribute to only be used by specific branches you "
7984 "can choose those branches from the 'Branches limitation' list. Choose 'All "
7985 "branches' to show it for all libraries."
7986 msgstr ""
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:111
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid ""
7991 "If you would like to bar a patron from the library you can set the "
7992 "'Restricted' flag "
7993 msgstr "„Заблокований“ "
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:7
7996 #, c-format
7997 msgid ""
7998 "If you would like to catalog analytic records in Koha you first need to "
7999 "update the EasyAnalyticalRecords preference to 'Display.'"
8000 msgstr ""
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
8003 #, c-format
8004 msgid ""
8005 "If you would like to change the vendor you're ordering from you can use the "
8006 "Vendor pull down menu"
8007 msgstr ""
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
8010 #, c-format
8011 msgid ""
8012 "If you would like to export a list of barcodes for the items checked in "
8013 "today you can find that option under the More menu on the top right of the "
8014 "page."
8015 msgstr ""
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:7
8018 #, c-format
8019 msgid ""
8020 "If you would like to limit the report you can use the pull down menu at the "
8021 "top to limit to a specific shelving location at your library. To see "
8022 "overdues with fines at other libraries you will have to change your library "
8023 "or log in at that library."
8024 msgstr ""
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:65
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:87
8028 #, c-format
8029 msgid ""
8030 "If you would like to limit this authorized value category to only specific "
8031 "libraries you can choose them from the 'Branches limitation' menu. To have "
8032 "it show for all libraries just choose 'All branches' at the top of the list."
8033 msgstr ""
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:91
8036 #, c-format
8037 msgid ""
8038 "If you would like to merge together multiple records you can do that via the "
8039 "lists tool or from the cataloging search results."
8040 msgstr ""
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
8043 #, c-format
8044 msgid ""
8045 "If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
8046 "their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
8047 "patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
8048 "check out due to overdue items. "
8049 msgstr ""
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:17
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:34
8053 #, c-format
8054 msgid ""
8055 "If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in "
8056 "the past, check the 'Replace existing covers' box under the 'Options' section"
8057 msgstr ""
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
8060 #, c-format
8061 msgid ""
8062 "If you would like to see more details you can check the 'Show all details' "
8063 "checkbox."
8064 msgstr ""
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:110
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid ""
8069 "If you would like your circulation staff to confirm a patron's address "
8070 "before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' "
8071 "flag"
8072 msgstr "„адреса не вказана чи не дійсна“"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:13
8075 #, c-format
8076 msgid ""
8077 "If you would like your course to show publicly you'll want to be sure to "
8078 "check the 'Enabled?' box before saving your new course."
8079 msgstr ""
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
8082 #, c-format
8083 msgid ""
8084 "If you would rather not see the MARC tag numbers you can change the value in "
8085 "your hide_marc system preference or each user can check the box next to "
8086 "'Show tags' at the top of the editor."
8087 msgstr ""
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:52
8090 #, c-format
8091 msgid ""
8092 "If you'd like to exclude a specific subfield enter it beside the field value "
8093 "100a will exclude just the subfield 'a' of the 100"
8094 msgstr ""
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:51
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "If you'd like to exclude all subfields of the 200 for example just enter 200"
8100 msgstr ""
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:51
8103 #, c-format
8104 msgid ""
8105 "If you'd like to only show this attribute on patrons of one type choose that "
8106 "patron type from the 'Category' pull down"
8107 msgstr ""
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
8110 #, c-format
8111 msgid ""
8112 "If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
8113 "hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
8114 "button at the top of the patron record."
8115 msgstr ""
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:35
8118 #, c-format
8119 msgid ""
8120 "If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address. "
8121 "This is the email address that all bounced messages will go to. "
8122 msgstr ""
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
8125 #, c-format
8126 msgid ""
8127 "If you'd like you can enter a different 'Reply-To' email address. This is "
8128 "the email address that all replies will go to. "
8129 msgstr ""
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:48
8132 #, c-format
8133 msgid ""
8134 "If you'd like you can load a file of authority id numbers for the records "
8135 "you would like to export"
8136 msgstr ""
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:23
8139 #, c-format
8140 msgid ""
8141 "If you'd like you can load a file of biblionumbers for the records you would "
8142 "like to export"
8143 msgstr ""
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:42
8146 #, c-format
8147 msgid ""
8148 "If you'd rather enter all the holidays and then copy them all to another "
8149 "library all at once you can use the copy menu below the calendar"
8150 msgstr ""
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
8153 #, c-format
8154 msgid ""
8155 "If you're allowing renewals you can control how long the renewal loan period "
8156 "will be (in the units you have chosen) in the 'Renewal period' box"
8157 msgstr ""
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:70
8160 #, c-format
8161 msgid ""
8162 "If you're allowing renewals you can control how soon before the due date "
8163 "patrons can renew their materials with the 'No renewals before' box. "
8164 msgstr ""
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
8167 #, c-format
8168 msgid ""
8169 "If you're allowing the checkout of items on site to patrons (these are "
8170 "usually items that are not for loan that you would like to check for in "
8171 "library use) then you will see the 'On-site checkout' checkbox."
8172 msgstr ""
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
8175 #, c-format
8176 msgid ""
8177 "If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to "
8178 "confirm the hold "
8179 msgstr ""
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:51
8182 #, c-format
8183 msgid ""
8184 "If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you "
8185 "will be prompted to confirm and transfer the item "
8186 msgstr ""
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
8189 #, c-format
8190 msgid ""
8191 "If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
8192 "next available option for all titles. If no items are available for hold it "
8193 "will say so on the confirmation screen."
8194 msgstr ""
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:7
8197 #, c-format
8198 msgid ""
8199 "If you're using the Serials module you can link your subscription order "
8200 "information to acquisitions by choosing to order 'From a subscription'"
8201 msgstr ""
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:24
8204 #, c-format
8205 msgid ""
8206 "If you're using the Serials module you can link your subscription order "
8207 "information to acquisitions by choosing to order 'From a subscription' "
8208 msgstr ""
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:32
8211 #, c-format
8212 msgid ""
8213 "If you're using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up "
8214 "a Phone notification"
8215 msgstr ""
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
8218 #, c-format
8219 msgid ""
8220 "If your cards are printing just the way you want, you will not need a "
8221 "profile."
8222 msgstr ""
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:27
8225 #, c-format
8226 msgid ""
8227 "If your file (or list of scanned barcodes) has more than 1000 barcodes, Koha "
8228 "will be unable to present you with a list of the items. You will still be "
8229 "able to delete them, but not able to choose which items specifically to "
8230 "delete or delete the biblio records."
8231 msgstr ""
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18
8234 #, c-format
8235 msgid ""
8236 "If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental "
8237 "Issue information."
8238 msgstr ""
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:55
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7
8243 #, c-format
8244 msgid ""
8245 "If your labels are printing just the way you want, you will not need a "
8246 "profile."
8247 msgstr ""
8249 # призупинений
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid ""
8253 "If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
8254 "the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
8255 "Days' field "
8256 msgstr ""
8257 "Якщо Ваша бібліотека „штрафує“ відвідувачів, призупиняючи їх обліковий "
8258 "запис, Ви можете у полі „Дні до призупинення“ ввести кількість днів, після "
8259 "яких нарахування пені повинно бути призупинено "
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32
8262 #, c-format
8263 msgid "If your library is charged tax, mark your Tax Number as registered."
8264 msgstr ""
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid ""
8269 "If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
8270 "about options"
8271 msgstr ""
8272 "пароль має бути збережений у звичайному тексті, і буде перетворений у md5-"
8273 "хеш (якщо Ваші паролі вже зашифровані, - зверніться до Вашого системного "
8274 "адміністратора з приводу варіантів)."
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
8277 #, c-format
8278 msgid ""
8279 "If your patron cards expire (based on your patron category settings) the "
8280 "Expiry date will automatically be calculated"
8281 msgstr ""
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid ""
8286 "If your transfers are late in arriving at your library you will see a "
8287 "message stating how late your items are."
8288 msgstr ""
8289 "ПРИМІТКА: Якщо Ви проглянули всі елементи у вашій бібліотеці, Вам не "
8290 "потрібно буде змінювати будь-який із заданих по умовчанню критеріїв."
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:48
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:55
8294 #, c-format
8295 msgid ""
8296 "Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as "
8297 "Available (it will not cancel the hold)"
8298 msgstr ""
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
8301 #, c-format
8302 msgid "Images must be under 500k in size."
8303 msgstr "Зображення повинні займати не більше 500 Кб."
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
8306 #, c-format
8307 msgid ""
8308 "Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron "
8309 "card layouts. You are limited in how many images you can upload (not "
8310 "counting patron images) by the ImageLimit system preference."
8311 msgstr ""
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:186
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Import Framework"
8316 msgstr "Нова структура"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:34
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Import Quotes"
8321 msgstr "Результати імпорту:"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:407
8324 #, c-format
8325 msgid "Import patron data"
8326 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:174
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Import/Export Frameworks"
8331 msgstr "Існуючі одиниці"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Important "
8336 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:7
8339 #, c-format
8340 msgid ""
8341 "Important Did you mean? only works in the OPAC at this time. The Intranet "
8342 "options are here for future development."
8343 msgstr ""
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Important:"
8349 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:108
8352 #, c-format
8353 msgid ""
8354 "Important: A basket with at least one item marked as 'uncertain price' will "
8355 "not be able to be closed"
8356 msgstr ""
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
8361 msgstr "ВАЖЛИВО: кошторис повинен бути встановлений до визначення коштів."
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:131
8364 #, c-format
8365 msgid ""
8366 "Important: All staff have permission to create and modify their own lists, "
8367 "this permission is only necessary if you'd like to give a staff member "
8368 "permission to delete public lists that they have not created."
8369 msgstr ""
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
8372 #, c-format
8373 msgid "Important: An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
8374 msgstr ""
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
8377 #, c-format
8378 msgid ""
8379 "Important: An item is considered late based on the number of days you have "
8380 "entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
8381 msgstr ""
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
8384 #, c-format
8385 msgid ""
8386 "Important: At the very least you will need to set a default circulation "
8387 "rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
8388 "patron categories. That will catch all instances that do not match a "
8389 "specific rule. When checking out if you do not have a rule for all "
8390 "libraries, all item types and all patron types then you may see patrons "
8391 "getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your "
8392 "specific library set for all item types and all patron types to avoid this "
8393 "holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
8394 msgstr ""
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
8397 #, c-format
8398 msgid ""
8399 "Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This "
8400 "means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
8401 "field, you need to choose one or the other."
8402 msgstr ""
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:61
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:83
8406 #, c-format
8407 msgid ""
8408 "Important: Authorized value is limited to 80 characters and cannot have "
8409 "spaces or special characters other than underscores and hyphens in it."
8410 msgstr ""
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:27
8413 #, c-format
8414 msgid ""
8415 "Important: Be sure to enter a library email address to make sure that "
8416 "notices are sent to and from the right address"
8417 msgstr ""
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
8420 #, c-format
8421 msgid ""
8422 "Important: Before using this tool it is recommended that you backup your "
8423 "database. Changes made here are permanent."
8424 msgstr ""
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:54
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 "Important: Category cannot have spaces or special characters other than "
8430 "underscores and hyphens in it."
8431 msgstr ""
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid ""
8436 "Important: Date formats should match your system preference, and must be "
8437 "zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
8438 msgstr ""
8439 "Формат дати повинен відповідати системному параметру „dateformat“, а також "
8440 "вона"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
8443 #, c-format
8444 msgid ""
8445 "Important: Do not delete or edit the Default Framework since this will cause "
8446 "problems with your cataloging records - always create a new template based "
8447 "on the Default Framework, or alter the other Frameworks."
8448 msgstr ""
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
8451 #, c-format
8452 msgid ""
8453 "Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
8454 "points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
8455 msgstr ""
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
8458 #, c-format
8459 msgid "Important: Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
8460 msgstr ""
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
8463 #, c-format
8464 msgid ""
8465 "Important: For libraries with a large patron base, this report may take a "
8466 "significant amount of time to run."
8467 msgstr ""
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:151
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:156
8471 #, c-format
8472 msgid ""
8473 "Important: If the AutomaticItemReturnpreference is set to automatically "
8474 "transfer the items home, then a prompt will not appear"
8475 msgstr ""
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:11
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid ""
8480 "Important: If the field is mandatory you will not be able to clear the value "
8481 "in it."
8482 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
8485 #, c-format
8486 msgid ""
8487 "Important: If this field is left blank then Koha will not put a limit on the "
8488 "fines this item will accrue. A maximum fine amount can be set using the "
8489 "MaxFine system preference."
8490 msgstr ""
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:9
8493 #, c-format
8494 msgid ""
8495 "Important: If you do not charge fines and/or don't have the fines cron job "
8496 "running you will see no data on this report."
8497 msgstr ""
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:36
8501 #, c-format
8502 msgid ""
8503 "Important: If you do not supply a left text margin in the template, a "
8504 "3/16\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
8505 msgstr ""
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid ""
8510 "Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
8511 "member), a delay value is required."
8512 msgstr ""
8513 "Якщо ви хочете, щоб Koha запустив позов (відправте лист або забороніть "
8514 "елемент), значення затримки потрібне."
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
8517 #, c-format
8518 msgid ""
8519 "Important: In addition to using any authorized value code to generate a "
8520 "dropdown, you can use the following values as well: Branches (branches), "
8521 "Item Types (itemtypes) and Patron Categories (categorycode). For example a "
8522 "branch pull down would be generated like this &lt;&lt;Branch|branches&gt;&gt;"
8523 msgstr ""
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
8526 #, c-format
8527 msgid ""
8528 "Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
8529 "must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
8530 "view the staff interface."
8531 msgstr ""
8532 "Важливо: для того, щоб співробітник бібліотеки зміг увійти до бібліотечного "
8533 "інтерфейсу, він повинен мати (принаймні) привілей „catalogue“, який "
8534 "дозволить йому переглядати бібліотечний інтерфейс."
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
8537 #, c-format
8538 msgid ""
8539 "Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
8540 "to set that patron category to require overdue notices."
8541 msgstr ""
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:66
8544 #, c-format
8545 msgid ""
8546 "Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after "
8547 "merging records. If a search is performed for a record which has been "
8548 "deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
8549 msgstr ""
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:12
8552 #, c-format
8553 msgid ""
8554 "Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
8555 "making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
8556 msgstr ""
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid ""
8561 "Important: Must be given to all staff members to allow them to login to the "
8562 "staff client"
8563 msgstr ""
8564 "Необхідно надати усім працівникам бібліотеки, щоб вони могли увійти в "
8565 "бібліотечний інтерфейс"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:142
8568 #, c-format
8569 msgid ""
8570 "Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverrideset to "
8571 "'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
8572 msgstr ""
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:70
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:76
8576 #, c-format
8577 msgid "Important: Only enter numbers and decimals in this field"
8578 msgstr ""
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:7
8581 #, c-format
8582 msgid "Important: Only install plugins from trusted sources."
8583 msgstr ""
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:56
8586 #, c-format
8587 msgid ""
8588 "Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/"
8589 "item&gt; tags, all other notices referencing items need to use &lt;&lt;items."
8590 "content&gt;&gt;"
8591 msgstr ""
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:43
8594 #, c-format
8595 msgid ""
8596 "Important: Overdue notices can use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags by "
8597 "themselves, or use &lt;item&gt;&lt;/item&gt; to span all of the tags."
8598 msgstr ""
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
8601 #, c-format
8602 msgid ""
8603 "Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not "
8604 "saved. They are not completely removed from the system (they are only moved "
8605 "to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many "
8606 "checks as one may desire."
8607 msgstr ""
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:85
8610 #, c-format
8611 msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
8612 msgstr ""
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:125
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Important: Requires the borrowers permission above"
8617 msgstr "Імпортування до таблиці позичальників"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid ""
8622 "Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
8623 "converted to a Bcrypt hash (which is an encrypted version of the password)."
8624 msgstr ""
8625 "Пароль (поле „password“) повинен бути збережений у незашифрованому виді "
8626 "(звичайним текстом), і надалі буде перетворений (в системі) у md5-хеш (якщо "
8627 "Ваші паролі вже зашифровані, — зверніться до Вашого системного "
8628 "адміністратора з приводу можливостей)."
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:112
8631 #, c-format
8632 msgid ""
8633 "Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is "
8634 "linked to the vendor so you will see all items on order with uncertain "
8635 "prices for that vendor."
8636 msgstr ""
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:11
8639 #, c-format
8640 msgid ""
8641 "Important: The anonymization will fail quietly if AnonymousPatron preference "
8642 "does not contain a valid value."
8643 msgstr ""
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
8646 #, c-format
8647 msgid ""
8648 "Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
8649 "letters)"
8650 msgstr ""
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid ""
8655 "Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
8656 "match valid entries in your database."
8657 msgstr ""
8658 "Переконайтеся, що значення стовпчиків 'код_підрозділу' та 'код_категорії' - "
8659 "чинні дані у Вашій базі даних."
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid ""
8664 "Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
8665 "it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
8666 "work as well."
8667 msgstr ""
8668 "Є обмеження 100K на розмір картини, пересланої, і це рекомендовано, щоб "
8669 "зображення скласти 120x200 пікселів, але більш маленькі зображення "
8670 "працюватимуть також."
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:86
8673 #, c-format
8674 msgid ""
8675 "Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
8676 "a default to make it easier to set up messages for an entire category"
8677 msgstr ""
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:68
8680 #, c-format
8681 msgid ""
8682 "Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
8683 "circulation related notices at this time."
8684 msgstr ""
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:144
8687 #, c-format
8688 msgid ""
8689 "Important: These policies are based on the patron's home library, not the "
8690 "library that the reserving staff member is from."
8691 msgstr ""
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
8694 #, c-format
8695 msgid "Important: These preference can be altered by the patron via the OPAC"
8696 msgstr ""
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9
8699 #, c-format
8700 msgid ""
8701 "Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
8702 "patron's messaging preferences."
8703 msgstr ""
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:74
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "Important: These preferences will override any you set via the patron "
8709 "categories"
8710 msgstr ""
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:64
8714 #, c-format
8715 msgid "Important: This can only be set for the Day unit, not in Hours"
8716 msgstr ""
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75
8719 #, c-format
8720 msgid ""
8721 "Important: This feature needs to have the \"no renewal before\" column "
8722 "filled in or it will auto renew everyday after the due date."
8723 msgstr ""
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
8726 #, c-format
8727 msgid ""
8728 "Important: This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
8729 msgstr ""
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:93
8732 #, c-format
8733 msgid "Important: This permission level no longer controls anything."
8734 msgstr ""
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:27
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Important: This setting cannot be changed after an attribute is defined"
8741 msgstr ""
8742 "Відзначте, щоб дозволити мати декілька значень цього атрибуту у обліковому "
8743 "записі відвідувача. Це налаштування не може бути змінене після того, як "
8744 "атрибут означено."
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
8748 #, c-format
8749 msgid ""
8750 "Important: This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines "
8751 "the dateofbirth as a required field on the patron record"
8752 msgstr ""
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21
8755 #, c-format
8756 msgid ""
8757 "Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
8758 "noItemTypeImages to 'Show' "
8759 msgstr ""
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:30
8762 #, c-format
8763 msgid ""
8764 "Important: Values given to lost statuses should be numeric and not "
8765 "alphabetical in order for statuses to appear properly"
8766 msgstr ""
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
8769 #, c-format
8770 msgid ""
8771 "Important: When working with the overdue notices you want each notice at "
8772 "each branch to have a unique code. Think about using the branch code in "
8773 "front of the notice code for each branch."
8774 msgstr ""
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
8777 #, c-format
8778 msgid ""
8779 "Important: Without an owner, the access restriction will be ignored, be sure "
8780 "to enter an owner as well as choose a restriction"
8781 msgstr ""
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:13
8784 #, c-format
8785 msgid ""
8786 "Important: You cannot enter a contract retrospectively. The end date must "
8787 "not be before today's date."
8788 msgstr ""
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
8791 #, c-format
8792 msgid ""
8793 "Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to "
8794 "enter either one or the other."
8795 msgstr ""
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:74
8798 #, c-format
8799 msgid ""
8800 "Important: You will need to enable the automatic renewal cron job for this "
8801 "to work."
8802 msgstr ""
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:47
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid ""
8807 "Important: an authorized value list is not enforced during batch patron "
8808 "import."
8809 msgstr ""
8810 "При зміні авторитетного значення, існуючі записи, в яких воно "
8811 "використовуються, не будуть оновлені."
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Importing Patrons"
8816 msgstr "Імпорт відвідувачів"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:55
8819 #, c-format
8820 msgid ""
8821 "In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
8822 "you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
8823 msgstr ""
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:102
8826 #, c-format
8827 msgid ""
8828 "In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons "
8829 "can have checked out at one time"
8830 msgstr ""
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:5
8833 #, c-format
8834 msgid ""
8835 "In Koha the bibliographic record contains the main information related to "
8836 "the material. This includes things like the title, author, ISBN, etc. This "
8837 "information is stored in Koha in Marc (different flavors of Marc are "
8838 "supported in Koha). Once this information is saved, items or holdings can be "
8839 "attached."
8840 msgstr ""
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:164
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:110
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid ""
8846 "In UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The "
8847 "plugin is a huge help for cataloger! There are also two plugins "
8848 "(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the "
8849 "editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
8850 msgstr ""
8851 "додаток: це означає що значення обчислюється чи керується додатком. Додатки "
8852 "можуть зробити практично все. Наприклад, в UNIMARC-у є додатки для кожного "
8853 "кодованого поля 1xx. Додаток — величезна допомога для каталогізатора! Є "
8854 "також два додатки („unimarc_plugin_210c“ та „unimarc_plugin_225a“, що можуть "
8855 "„чарівним“ способом знайти редактора через ISBN, та зібрати список для "
8856 "редактора)"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:25
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 "In addition to the Import link to the right of each title, you can click on "
8863 "the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview "
8864 "the record and import it"
8865 msgstr ""
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:47
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "In addition to the existing categories that come by default with Koha, "
8871 "librarians can add their own authorized value categories to control data "
8872 "that is entered into the system. To add a new category:"
8873 msgstr ""
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
8876 #, c-format
8877 msgid ""
8878 "In addition to the report wizard, you have the option to write your own "
8879 "queries using SQL. To find reports written by other Koha users, visit the "
8880 "Koha Wiki: "
8881 msgstr ""
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:39
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid ""
8886 "In both cases you will be presented with a form where you simply need to "
8887 "enter the new start and end date and save the budget."
8888 msgstr ""
8889 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
8890 "форму після удару 'Підкоряються'"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
8893 #, c-format
8894 msgid ""
8895 "In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
8896 "information"
8897 msgstr ""
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
8900 #, c-format
8901 msgid ""
8902 "In order to complete the transfer process, the library receiving the "
8903 "rotating collection should check in all items from the collection as they "
8904 "receive them. This will clear the transfer so that the items are no longer "
8905 "shown as being \"in transit\"."
8906 msgstr ""
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "In order to determine how to handle irregularities in your subscription "
8912 "answer 'When there is an irregular issue', if the numbers are always "
8913 "sequential you'll want to pick 'Keep issue number'"
8914 msgstr ""
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:60
8917 #, c-format
8918 msgid ""
8919 "In order to manage multi-valuated field and subfields, the field and "
8920 "subfields are stored into an arrayref"
8921 msgstr ""
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
8924 #, c-format
8925 msgid ""
8926 "In order to send the overdue notices that you defined using the Notices "
8927 "tool, you need to first set the triggers to have these messages."
8928 msgstr ""
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23
8931 #, c-format
8932 msgid ""
8933 "In order to show the barcode and the patron card number you will need to "
8934 "check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron "
8935 "card number into a barcode. If you want the number to print in human "
8936 "readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under "
8937 "Barcode' option."
8938 msgstr ""
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:73
8941 #, c-format
8942 msgid ""
8943 "In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or "
8944 "someone else in their household). In this case you want to make sure that "
8945 "the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When "
8946 "trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
8947 "will be presented with a warning message."
8948 msgstr ""
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:79
8951 #, c-format
8952 msgid ""
8953 "In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
8954 msgstr ""
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:24
8957 #, c-format
8958 msgid ""
8959 "In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
8960 "this field will contain"
8961 msgstr ""
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:50
8964 #, c-format
8965 msgid ""
8966 "In the 'Item Information' tab you can enter information that will be added "
8967 "to every ordered item such as item type, collection code and not for loan "
8968 "status."
8969 msgstr ""
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
8974 msgstr ""
8975 "'Вид атрибута відвідувача' повинен бути унікальний і є тільки необхідним "
8976 "полем"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:18
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid ""
8981 "In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
8982 "field "
8983 msgstr ""
8984 "'Вид атрибута відвідувача' повинен бути унікальний і є тільки необхідним "
8985 "полем "
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:59
8988 #, c-format
8989 msgid "In the 'SQL' box you will type or paste the SQL for the report"
8990 msgstr ""
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
8993 #, c-format
8994 msgid ""
8995 "In the Email filed enter the email of the person you want to receive your "
8996 "report"
8997 msgstr ""
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:41
9000 #, c-format
9001 msgid ""
9002 "In the OPAC the cover images will also appear in the images tab, as well as "
9003 "next to the title and on the search results."
9004 msgstr ""
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
9008 #, c-format
9009 msgid ""
9010 "In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get "
9011 "results."
9012 msgstr ""
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
9015 #, c-format
9016 msgid ""
9017 "In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
9018 "from all libraries except Liberty and Franklin to their library."
9019 msgstr ""
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:22
9022 #, c-format
9023 msgid ""
9024 "In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
9025 "budget with numbers and decimals."
9026 msgstr ""
9027 "У полі суми не використовувати будь-які символи, просто введіть суму "
9028 "кошторису як число з десятковим дробами."
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid ""
9034 "In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
9035 msgstr ""
9036 "У полі суми не використовувати будь-які символи, просто введіть суму "
9037 "кошторису як число з десятковим дробами."
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:11
9040 #, c-format
9041 msgid ""
9042 "In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the "
9043 "file on your computer and give it a name you'll recognize later."
9044 msgstr ""
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "In the description enter the reason the library is closed"
9049 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:59
9052 #, c-format
9053 msgid ""
9054 "In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an "
9055 "exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to "
9056 "make it so that this date is not closed even though the library is usually "
9057 "closed on this date."
9058 msgstr ""
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid ""
9063 "In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
9064 "(for more info on each option click the question mark [?] to the right of "
9065 "the option) "
9066 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти. "
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid ""
9071 "In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
9072 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти."
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "In the form that appears you want to enter the basics about your fund."
9077 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти."
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:41
9080 #, c-format
9081 msgid ""
9082 "In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
9083 "the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
9084 "database. "
9085 msgstr ""
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid ""
9090 "In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog "
9091 "details"
9092 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:43
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid ""
9097 "In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog "
9098 "details."
9099 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:64
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid ""
9104 "In the window that pops up search for the patrons you'd like to notify and "
9105 "click 'Select'"
9106 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
9112 "date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
9113 "or renew it in one click."
9114 msgstr ""
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
9117 #, c-format
9118 msgid ""
9119 "Initiate a transfer from its original current location/holding library to "
9120 "the current location/holding library it is to be rotated to. When a library "
9121 "receives a collection they will need to check in the items to complete the "
9122 "transfer."
9123 msgstr ""
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:3
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Inventory"
9128 msgstr "„inventory“ "
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:3
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:3
9132 #, c-format
9133 msgid "Invoices"
9134 msgstr "Рахунки-фактури"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:61
9137 #, c-format
9138 msgid ""
9139 "Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
9140 "that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
9141 "but you know when it's going to arrive."
9142 msgstr ""
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:123
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69
9146 #, c-format
9147 msgid "Is a URL "
9148 msgstr ""
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "Issues can be marked as received from several locations. To find a "
9154 "subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
9155 "for the serial you'd like to receive issues for"
9156 msgstr ""
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:18
9159 #, c-format
9160 msgid ""
9161 "It is important to rebuild your zebra index immediately after merging "
9162 "records. If a search is performed for a record which has been deleted Koha "
9163 "will present the patrons with an error in the OPAC."
9164 msgstr ""
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:9
9167 #, c-format
9168 msgid ""
9169 "It will also allow you to create a new numbering pattern without first "
9170 "adding a subscription. To add a new pattern click 'New numbering pattern' at "
9171 "the top of the list of patterns."
9172 msgstr ""
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
9175 #, c-format
9176 msgid "It will also appear on the main staff dashboard under the module labels"
9177 msgstr ""
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:17
9180 #, c-format
9181 msgid "It will also be an option when creating a basket."
9182 msgstr ""
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:9
9185 #, c-format
9186 msgid ""
9187 "It's behavior is controlled by the system preferences StaticHoldsQueueWeight "
9188 "and RandomizeHoldsQueueWeight."
9189 msgstr ""
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Item Circulation Alerts"
9194 msgstr "Попередження при обігу примірників"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:3
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Item Details"
9199 msgstr "Інформація про примірники"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:130
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "Item Hold Policies"
9204 msgstr "планується для"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:3
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Item Search"
9209 msgstr "Інформація про примірники"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:15
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Item Specific Circulation History"
9214 msgstr "Історія обігу"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Item Types"
9219 msgstr "Тип одиниці зберігання"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:106
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Item already checked out to this patron"
9224 msgstr "Примірник на даний час вже видано цьому відвідувачу. Продовжити?"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:120
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Item being checked out is marked as 'lost' "
9229 msgstr "Примірник на даний час вже видано цьому відвідувачу. Продовжити? "
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:125
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Item being checked out is not recommended for a patron of this age"
9234 msgstr ""
9235 "П: Що трапляється, якщо елемент перевіряється аж до іншого позичальника?"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:126
9238 #, c-format
9239 msgid ""
9240 "Item being checked out meets the decreaseLoanHighHolds system preference "
9241 "criteria"
9242 msgstr ""
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:110
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Item cannot be renewed "
9247 msgstr "файл %s не вдається відкрити "
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:107
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "Item checked out to another patron"
9252 msgstr ""
9253 "П: Що трапляється, якщо елемент перевіряється аж до іншого позичальника?"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:114
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Item floats "
9258 msgstr "Втрачені примірники "
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:159
9261 #, c-format
9262 msgid ""
9263 "Item floats: The item will not be transferred from the library it was "
9264 "checked in at, instead it will remain there until transferred manually or "
9265 "checked in at another library"
9266 msgstr ""
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
9269 #, c-format
9270 msgid "Item not for loan"
9271 msgstr "Примірник не для випожичання"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:104
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "Item on hold for someone else"
9276 msgstr "Елемент призначається для %s"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:112
9279 #, c-format
9280 msgid "Item returns home"
9281 msgstr "примірник повертається додому"
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:149
9284 #, c-format
9285 msgid ""
9286 "Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the item "
9287 "to its home library "
9288 msgstr ""
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:113
9291 #, c-format
9292 msgid "Item returns to issuing library"
9293 msgstr "примірник повертається до місця видачі"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:154
9296 #, c-format
9297 msgid ""
9298 "Item returns to issuing library: The item will prompt the librarian to "
9299 "transfer the item back to the library where it was checked out "
9300 msgstr ""
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:3
9303 #, c-format
9304 msgid "Item search fields help"
9305 msgstr ""
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
9308 #, c-format
9309 msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
9310 msgstr ""
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:7
9313 #, c-format
9314 msgid ""
9315 "Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
9316 "can be used in any way that works for your library."
9317 msgstr ""
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
9320 #, c-format
9321 msgid "Items can be edited in several ways."
9322 msgstr ""
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5
9325 #, c-format
9326 msgid ""
9327 "Items can be moved from one bibliographic record to another using the "
9328 "'Attach item' option"
9329 msgstr ""
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
9332 #, c-format
9333 msgid ""
9334 "Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise "
9335 "items can only be renewed if the item is before the number in units (days/"
9336 "hours) entered in this box."
9337 msgstr ""
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:30
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid ""
9342 "Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
9343 "checked out to patrons"
9344 msgstr ""
9345 "Вибір 'Не для позики' може використовуватися для примірників, які не можуть "
9346 "бути перевірені поза бібліотекою"
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
9349 #, c-format
9350 msgid ""
9351 "Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
9352 "on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
9353 "Over' tab, they will not automatically be cancelled unless you have set the "
9354 "cron job to do that for you, but you can cancel all holds using the button "
9355 "at the top of the list."
9356 msgstr ""
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
9359 #, c-format
9360 msgid "Items with no checkouts"
9361 msgstr "Примірники, що не видавалися"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:3
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Keyword to MARC Mapping"
9366 msgstr "Відображення ключових слів у МАРК-поля"
9368 #. %1$s:  helpVersion 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Koha %s manual"
9372 msgstr "Керівництво Коха 3.8"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:130
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Koha Lists"
9377 msgstr "Списки"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:5
9380 #, c-format
9381 msgid ""
9382 "Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
9383 "codes."
9384 msgstr ""
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:5
9387 #, c-format
9388 msgid ""
9389 "Koha can offer 'Did you mean?' options on searches based on values in your "
9390 "authorities."
9391 msgstr ""
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
9394 #, c-format
9395 msgid ""
9396 "Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
9397 "To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
9398 msgstr ""
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:97
9402 #, c-format
9403 msgid ""
9404 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
9405 "password unchanged."
9406 msgstr ""
9407 "Коха не може показувати існуючі паролі. Для того, щоб зберегти пароль без "
9408 "змін — залиште поле порожнім."
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:7
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can add "
9414 "to, edit or delete."
9415 msgstr ""
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5
9418 #, c-format
9419 msgid ""
9420 "Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic, "
9421 "holdings and/or authority data in bulk. This can be used to send your "
9422 "records to fellow libraries, organizations or services; or simply for backup "
9423 "purposes."
9424 msgstr ""
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed."
9430 msgstr ""
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Koha database schema:"
9435 msgstr "Схема бази даних Коха"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid ""
9440 "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
9441 "control all the various features within Koha, whether they are active in "
9442 "your install or not. System preferences are set at install and are generally "
9443 "not changed afterwards."
9444 msgstr ""
9445 "Коха має розширений набір параметрів системи. Параметри системи контролюють "
9446 "усі можливості, деталі в межах програми Коха а також те чи вони активні/"
9447 "неактивні у Вашому встановленні. Параметри системи як правило задаються при "
9448 "встановленні і надалі зазвичай не змінюються."
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid ""
9453 "Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
9454 "for instance, 'Lost.'"
9455 msgstr ""
9456 "Koha прибуває з деякою кількістю інші категорії і заздалегідь визначив "
9457 "оцінює вашу бібліотеку, ймовірно, використовує, для зразок 'Lost'."
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:22
9460 #, c-format
9461 msgid ""
9462 "Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
9463 "world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
9464 msgstr ""
9465 "Koha розробляється, доопрацьовується та підтримується великою кількістю "
9466 "розробників по усьому світі. Ми вдячні усім розробниками та бібліотекарям "
9467 "котрі підтримують Koha."
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:26
9470 #, c-format
9471 msgid ""
9472 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9473 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
9474 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
9475 "version."
9476 msgstr ""
9477 "Koha — вільне програмне забезпечення, і Ви можете розповсюджувати та/чи "
9478 "змінювати його відповідно до умов ліцензії „GNU General Public License“, "
9479 "опублікованої організацією „Free Software Foundation“; або версії 3 цієї "
9480 "ліцензії, чи (на Ваш розсуд) будь-якої пізнішої версії."
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:141
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid ""
9486 "Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
9487 "neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
9488 "UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. "
9489 "Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. "
9490 "When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
9491 "searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
9492 msgstr ""
9493 ". Коха — система, сумісна з будь-яким МАРК-ом. Таким чином, система не знає, "
9494 "що означає 245^a, або ж що таке 200^f (ці 2 поля є заголовками у MARC21 та "
9495 "UNIMARC!). Отож, у цьому списку Ви можете „відобразити“ МАРК-підполе його "
9496 "змісту (що є полем БД Коха). Коха постійно підтримує узгодженість між "
9497 "підполем та його змістом. Коли користувач хоче шукати за „заголовком“, "
9498 "використовується цей зв’язок, щоб знайти те що шукалося (245 — якщо Ви у "
9499 "MARC21, 200 — якщо Ви в UNIMARC)."
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:5
9502 #, c-format
9503 msgid ""
9504 "Koha keeps a record of publication frequencies for easy management and "
9505 "duplication."
9506 msgstr ""
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:139
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:85
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Koha link "
9512 msgstr "Зв’язок з Коха: "
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:24
9515 #, c-format
9516 msgid ""
9517 "Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as "
9518 "commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
9519 "the normalization process."
9520 msgstr ""
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Koha reports library:"
9525 msgstr "Бібліотека звітів для Коха"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:20
9528 #, c-format
9529 msgid "Koha team"
9530 msgstr "Команда Кохи"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
9533 #, c-format
9534 msgid "Koha to MARC Mapping"
9535 msgstr "Відображення БД Коха у МАРК"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:5
9538 #, c-format
9539 msgid ""
9540 "Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by "
9541 "printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by "
9542 "uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
9543 msgstr ""
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:5
9546 #, c-format
9547 msgid ""
9548 "Koha's Plugin System allows for you to add additional tools and reports to "
9549 "Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading "
9550 "KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing "
9551 "the perl files, template files, and any other files necessary to make the "
9552 "plugin work."
9553 msgstr ""
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
9556 #, c-format
9557 msgid ""
9558 "Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can "
9559 "generate nearly any report they would like by either using the Guided "
9560 "Reports Wizard or writing their own SQL query."
9561 msgstr ""
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid ""
9566 "Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
9567 "interface and circulation receipts."
9568 msgstr "Написання новин для інтерфейсів бібліотекаря та ЕК"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:5
9571 #, c-format
9572 msgid ""
9573 "Koha's plugin system allows for you to add additional tools and reports to "
9574 "Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading "
9575 "KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing "
9576 "the perl files, template files, and any other files necessary to make the "
9577 "plugin work."
9578 msgstr ""
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
9581 #, c-format
9582 msgid ""
9583 "Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
9584 "are two main types of reports: "
9585 msgstr ""
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:179
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "L = For Librarians"
9590 msgstr "Текст для бібліотекарів"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:121
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "L = Lost item"
9595 msgstr "Втрачений примірник"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "LCC"
9600 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60
9603 #, c-format
9604 msgid "LCDB"
9605 msgstr ""
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:98
9608 #, c-format
9609 msgid ""
9610 "LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 "
9611 "AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50"
9612 msgstr ""
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:99
9615 #, c-format
9616 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF"
9617 msgstr ""
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:100
9620 #, c-format
9621 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF"
9622 msgstr ""
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:83
9625 #, c-format
9626 msgid "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB"
9627 msgstr ""
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:84
9630 #, c-format
9631 msgid "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
9632 msgstr ""
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:122
9635 #, c-format
9636 msgid "LR = Lost item returned/refunded"
9637 msgstr ""
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Label Creator"
9642 msgstr "Утворювач наклейок"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:12
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Label is what will appear on the item search page"
9647 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
9649 #. %1$s:  fields.008.0.substr( 28, 3 ) 
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:128
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Language=%s "
9653 msgstr "Мови"
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:36
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:5
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:3
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:3
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:3
9660 #, c-format
9661 msgid "Layouts"
9662 msgstr "Макети"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:9
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:71
9666 #, c-format
9667 msgid ""
9668 "Learn more about Purchase suggestions in the Acquisitions chapter of the "
9669 "manual."
9670 msgstr ""
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:117
9673 #, c-format
9674 msgid "Learn more about fast cataloging later in this file."
9675 msgstr ""
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:19
9678 #, c-format
9679 msgid ""
9680 "Leaving StaticHoldsQueueWeight empty is contraindicated at this time. Doing "
9681 "so will cause the build_holds_queue script to ignore "
9682 "RandomizeHoldsQueueWeight, causing the script to request hold fulfillment "
9683 "not randomly, but by alphabetical order."
9684 msgstr ""
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "Length: 0"
9689 msgstr "Довжина:"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Libraries &amp; Groups"
9694 msgstr "Бібліотеки та групи"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
9697 #, c-format
9698 msgid ""
9699 "Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
9700 "circulation events (check ins and check outs)."
9701 msgstr ""
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid ""
9706 "Libraries can define library closings and holidays to be used when "
9707 "calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the "
9708 "proper system preferences:"
9709 msgstr ""
9710 "Ви можете використовувати Календар Свят, включаючи належні system переваги"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:5
9713 #, c-format
9714 msgid ""
9715 "Libraries sometimes make journal articles and articles within monographs and "
9716 "serials accessible to library patrons through analytics cataloging. "
9717 "Analytics cataloging creates separate bibliographic records for these "
9718 "articles, chapters, sections, etc. found within a larger resource such as a "
9719 "book, an article within a journal, newspaper or serial. In analytics "
9720 "cataloging, although a separate bib record is created for the title, it is "
9721 "not physically separated from the host item. Learn more about Analytics in "
9722 "Chapter 13 of AACR2."
9723 msgstr ""
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:74
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Library Property Groups"
9728 msgstr "Бібліотеки та групи"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Library Transfer Limits"
9733 msgstr "Обмеження бібліотечних переміщень"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
9736 #, c-format
9737 msgid ""
9738 "Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
9739 "the pull down at the top of the page"
9740 msgstr ""
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:24
9743 #, c-format
9744 msgid "Licenses"
9745 msgstr "Ліцензії"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:431
9748 #, c-format
9749 msgid ""
9750 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
9751 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference"
9752 msgstr ""
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:224
9755 #, c-format
9756 msgid ""
9757 "Limit item modification to subfields defined in the "
9758 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference"
9759 msgstr ""
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ""
9764 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
9765 "sending, the library receiving, and the collection code involved."
9766 msgstr ""
9767 "Обмеження можливості переміщення примірників між бібліотеками для вказаних "
9768 "відправляючої бібліотеки, отримуючої бібліотеки та типу примірника, що "
9769 "переміщується."
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
9772 #, c-format
9773 msgid ""
9774 "Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
9775 "entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
9776 msgstr ""
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:16
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Limit to a bib number range"
9781 msgstr "biblio та biblionumber"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:19
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Limit to a call number range"
9786 msgstr "Шифр для замовлення"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:17
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Limit to a specific item type"
9791 msgstr "Обмежитися наступними типами примірників:"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Limit to a specific library or group of libraries"
9796 msgstr "Обмежитися наступними типами примірників:"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Limit to an acquisition date range"
9801 msgstr "Обмежити пошук наступними типами"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52
9804 #, c-format
9805 msgid ""
9806 "Limit your Category to 10 characters (something short to make it clear what "
9807 "the category is for) "
9808 msgstr ""
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:128
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:74
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Link "
9814 msgstr "Посилання: "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:3
9817 #, c-format
9818 msgid "Lists"
9819 msgstr "Списки"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:3
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Local Use System Preferences"
9824 msgstr "Загальні параметри системи"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Local Use:"
9829 msgstr "Місцеве використання"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:12
9832 #, c-format
9833 msgid "Locate the \"Add new alert\" form."
9834 msgstr ""
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:26
9837 #, c-format
9838 msgid ""
9839 "Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
9840 "librarians"
9841 msgstr ""
9842 "Блокування кошторису означає, що кошти не можуть бути змінені бібліотекарями"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
9845 #, c-format
9846 msgid "Log viewer"
9847 msgstr "Засіб перегляду протоколів"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
9850 #, c-format
9851 msgid "Logs:"
9852 msgstr "Протоколи:"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
9855 #, c-format
9856 msgid "Lost items"
9857 msgstr "Втрачені примірники"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:123
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "M = Sundry"
9862 msgstr "Всяка всячина"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:85
9865 #, c-format
9866 msgid "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon"
9867 msgstr ""
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
9872 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
9877 msgstr "Бібліографічна МАРК-структура"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields"
9882 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
9887 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:3
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "MARC Modification Templates"
9892 msgstr "Протокол змін"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "MARC Record Subfields"
9897 msgstr "МАРК-підполе"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "MARC export"
9902 msgstr "Експорт у MARC"
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:14
9905 #, c-format
9906 msgid "MARC field allows you to pick which field you'd like to search in"
9907 msgstr ""
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "MARC import"
9912 msgstr "Імпортувати"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:16
9915 #, c-format
9916 msgid "MARC subfield is the subfield you'd like to search in"
9917 msgstr ""
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:50
9920 #, c-format
9921 msgid "MARC21/NORMARC"
9922 msgstr ""
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
9925 #, c-format
9926 msgid "MARC21/USMARC"
9927 msgstr "MARC21/USMARC"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:86
9930 #, c-format
9931 msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
9932 msgstr ""
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
9937 msgstr ""
9938 "ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: Переконайтеся, що цей ваш файл TXT - ясний text "
9939 "документ, не RTF."
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:443
9942 #, c-format
9943 msgid "Manage CSV export profiles"
9944 msgstr "Керування профілями експорту у CSV"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:3
9947 #, c-format
9948 msgid "Manage Images"
9949 msgstr "Керування зображеннями"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:47
9952 #, c-format
9953 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
9954 msgstr ""
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:3
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Manage Labels"
9959 msgstr "Керування зображеннями"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:3
9962 #, c-format
9963 msgid "Manage Staged MARC Records"
9964 msgstr "Керування заготовленими МАРК-записами"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:253
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Manage all budgets"
9969 msgstr "Керування пропозиціями"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:278
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
9974 msgstr "Керування замовленнями та групами кошиків замовлень"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:293
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Manage budget planning"
9979 msgstr "Планування кошторису"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:248
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Manage budgets"
9984 msgstr "Керування пропозиціями"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:169
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Manage circulation rules"
9989 msgstr "Попередження при обігу примірників"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:263
9992 #, c-format
9993 msgid "Manage contracts"
9994 msgstr "Керування договорами"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:268
9997 #, c-format
9998 msgid "Manage orders and basket groups"
9999 msgstr "Керування замовленнями та групами кошиків замовлень"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:273
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:283
10003 #, c-format
10004 msgid "Manage orders and baskets"
10005 msgstr "Керування замовленнями та кошиками замовлень"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:80
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Manage patrons fines and fees"
10010 msgstr "Нова партія карток відвідувачів"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:288
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Manage periods"
10015 msgstr "Управління замовленнями"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:348
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Manage routing lists"
10020 msgstr "Детальніше про облік"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:111
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Manage serial subscriptions"
10025 msgstr "Підписки серіальних видань"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:353
10028 #, c-format
10029 msgid ""
10030 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
10031 "is used)"
10032 msgstr ""
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:298
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Manage vendors"
10037 msgstr "Управління замовленнями"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:104
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:50
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Managed in tab "
10043 msgstr "Ведеться у закладці: "
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:449
10046 #, c-format
10047 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
10048 msgstr ""
10049 "Управління заготовленими МАРК-записами, зокрема проведення чи скасування "
10050 "імпортувань"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Managing Holds"
10055 msgstr "Управління замовленнями"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:99
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Mandatory "
10061 msgstr "Обов'язкове "
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:5
10064 #, c-format
10065 msgid ""
10066 "Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine "
10067 "amount."
10068 msgstr ""
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:24
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid ""
10073 "Marking a budget active makes it usable when placing orders in the "
10074 "acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. "
10075 "This will allow you to record orders that were places in a previous budget "
10076 "period."
10077 msgstr ""
10078 "Маркування кошторису активним робить його придатним для використання при "
10079 "розміщенні замовлень у модулі надходжень, навіть якщо замовлення розміщене "
10080 "після дати закінчення кошторису. Це дозволить Вам записувати замовлення, які "
10081 "були розміщені у попередній кошторисний період."
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid ""
10086 "Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge "
10087 "the patron the replacement cost for that item"
10088 msgstr ""
10089 "НАКОНЕЧНИК: Маркіровка елемент Lost через сторінку елементу редагування "
10090 "автоматично помістить штраф на записі патрона для відновної вартості елементу"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17
10093 #, c-format
10094 msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
10095 msgstr ""
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:33
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Match threshold: 100"
10100 msgstr "Поріг відповідності:"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:22
10103 #, c-format
10104 msgid ""
10105 "Matches will appear with info under the 'Match details column' and when "
10106 "clicking the 'View' link under 'Diff' you can see the difference between "
10107 "versions."
10108 msgstr ""
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:34
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Matchpoints (just the one):"
10113 msgstr "Код правила відповідності:"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:3
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Merge authorities"
10118 msgstr "Пошук авторитетних джерел"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Merging Bibliographic Records Via Lists"
10123 msgstr "бібліографічного запису № %s"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:3
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Merging items"
10128 msgstr "Історія читання"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:89
10131 #, c-format
10132 msgid "Merging records"
10133 msgstr "Об’єднуємо записи"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:40
10136 #, c-format
10137 msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
10138 msgstr ""
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:455
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Moderate patron comments"
10143 msgstr "Регулювання коментарів відвідувачів."
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:461
10146 #, c-format
10147 msgid "Moderate patron tags"
10148 msgstr "Регулювання читацьких міток"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38
10151 #, c-format
10152 msgid "Modification Log"
10153 msgstr "Протокол змін"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:41
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Modify CSV Profiles"
10158 msgstr "Профілі CSV"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:16
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Modify a set"
10163 msgstr "Редагуємо місто"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:258
10166 #, c-format
10167 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
10168 msgstr ""
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Modify holds priority"
10173 msgstr "„modify_holds_priority“"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
10178 msgstr ""
10179 "<em>Доберіться там:</em> Більше &gt; Адміністрація &gt; Глобальні Переваги "
10180 "System &gt; Колоди"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "More &gt; Administration &gt; Basic Parameters &gt; Authorized Values"
10185 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid ""
10190 "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
10191 "&gt; finesCalendar "
10192 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid ""
10197 "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
10198 "&gt; useDaysMode "
10199 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid ""
10204 "More &gt; Administration &gt; Patrons &amp; Circulation &gt; Patron "
10205 "attribute types"
10206 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "More &gt; Serials &gt; New Subscription"
10211 msgstr "Підписки серіальних видань"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Most circulated items"
10216 msgstr "Найбільш видавані одиниці"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
10219 #, c-format
10220 msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
10221 msgstr ""
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 "Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is "
10227 "running:"
10228 msgstr ""
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Moving items"
10233 msgstr "Історія читання"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:124
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "N = New card"
10238 msgstr "Новий читацький квиток"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:87
10241 #, c-format
10242 msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
10243 msgstr ""
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:156
10246 #, c-format
10247 msgid ""
10248 "NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen "
10249 "the item"
10250 msgstr ""
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:10
10253 #, c-format
10254 msgid "Name is a field for you to identify the search term"
10255 msgstr ""
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:26
10258 #, c-format
10259 msgid "Name the list and choose what type of list this is "
10260 msgstr ""
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:76
10263 #, c-format
10264 msgid ""
10265 "New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
10266 "value:"
10267 msgstr ""
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
10270 #, c-format
10271 msgid "News"
10272 msgstr "Новини"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:20
10275 #, c-format
10276 msgid "News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock"
10277 msgstr ""
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21
10280 #, c-format
10281 msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen"
10282 msgstr ""
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "News on the circulation receipts will appear below the items that are "
10288 "checked out"
10289 msgstr ""
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:49
10292 #, c-format
10293 msgid ""
10294 "Next choose fields that you would like to exclude from the export separated "
10295 "by a space (no commas) "
10296 msgstr ""
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34
10299 #, c-format
10300 msgid ""
10301 "Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
10302 "specific item by clicking the radio button next to an individual item."
10303 msgstr ""
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
10306 #, c-format
10307 msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
10308 msgstr ""
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24
10311 #, c-format
10312 msgid "Next choose what to skip when exporting "
10313 msgstr ""
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:68
10316 #, c-format
10317 msgid ""
10318 "Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
10319 "times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box"
10320 msgstr ""
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Next enter the contact information "
10325 msgstr "Інформація про сервер "
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16
10328 #, c-format
10329 msgid ""
10330 "Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
10331 msgstr ""
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:176
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "Next to each framework is a link to either import or export the framework."
10337 msgstr ""
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:49
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "Next to each title is a checkbox, check the items you would like to order, "
10343 "or choose 'Check all' at the top. Depending on your settings in the "
10344 "MarcFieldsToOrder preference Koha will populate the next screen with with "
10345 "the relevant Quantity, Price, Fund, Statistic 1, and Statistic 2 found "
10346 "within the staged file."
10347 msgstr ""
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:11
10350 #, c-format
10351 msgid ""
10352 "Next you can add actions to the template by filling in the Action box. For "
10353 "example if you're loading in a batch of files from your EBook vendor you "
10354 "might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c."
10355 msgstr ""
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
10361 msgstr ""
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "Next you can choose if this event is a one time event or if it is "
10367 "repeatable. "
10368 msgstr ""
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:82
10371 #, c-format
10372 msgid ""
10373 "Next you can choose the default privacy settings for this patron category. "
10374 "This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with "
10375 "the OPACPrivacy system preference."
10376 msgstr ""
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22
10379 #, c-format
10380 msgid ""
10381 "Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can "
10382 "choose from Email, Feed, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech "
10383 "service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver). "
10384 msgstr ""
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid ""
10389 "Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue "
10390 "(if you barcode issues you'll want to create an item at this time)"
10391 msgstr "не створювати запис примірника при отриманні серіального видання"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:26
10394 #, c-format
10395 msgid ""
10396 "Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
10397 "records (if the file you're loading is a bibliographic file) "
10398 msgstr ""
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
10401 #, c-format
10402 msgid "Next you can customize the notice for every possible delivery method "
10403 msgstr ""
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
10406 #, c-format
10407 msgid ""
10408 "Next you can decide if this patron/item combo are allowed to place holds on "
10409 "items that are on the shelf (or available in the library) or not. If you "
10410 "choose 'no' then items can only be placed on hold if checked out"
10411 msgstr ""
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:22
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Next you can enter basic contact info about the branch "
10416 msgstr "Інформація про сервер "
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid ""
10421 "Next you will be presented with options for record matching and item imports "
10422 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження. "
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:13
10425 #, c-format
10426 msgid ""
10427 "Next you will need to have all of your course instructors added as patrons."
10428 msgstr ""
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:15
10431 #, c-format
10432 msgid ""
10433 "Next you will want to add a couple of new authorized values for Departments "
10434 "and Terms."
10435 msgstr ""
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
10438 #, c-format
10439 msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
10440 msgstr ""
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28
10443 #, c-format
10444 msgid "Nicole Engard "
10445 msgstr "Ніколь Енгар {Nicole Engard} "
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:107
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
10451 msgstr ""
10452 "Резервування не дозволені: жоден відвідувач не може встановити на цю книгу "
10453 "резервування."
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "None of these fields are required. They should only be entered if you want "
10459 "to keep track of your contact information within Koha."
10460 msgstr ""
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:45
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Normalization rule: Control-number"
10465 msgstr "Правило нормалізації:"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
10470 #, c-format
10471 msgid "Note"
10472 msgstr "Нотатка"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138
10475 #, c-format
10476 msgid ""
10477 "Note that the authorized values won't be replaced by their descriptions."
10478 msgstr ""
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:14
10481 #, c-format
10482 msgid ""
10483 "Note that the version number between parentheses following the module name "
10484 "is the required version; the installed version is in the next column."
10485 msgstr ""
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
10493 #, c-format
10494 msgid "Note:"
10495 msgstr "Примітка: "
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Note: "
10500 msgstr "Примітка: "
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:9
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:79
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "Note: Academic libraries often require that you have a clear record at the "
10507 "library before you can graduate."
10508 msgstr ""
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:17
10511 #, c-format
10512 msgid ""
10513 "Note: Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield "
10514 "is strictly 'equal' or 'not equal' to what is defined if 'Value'. A record "
10515 "having 999$9 = 'XXX YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = "
10516 "'XXX'."
10517 msgstr ""
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
10520 #, c-format
10521 msgid ""
10522 "Note: If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't "
10523 "allow\" then you will not have the option to put an end date on the hold "
10524 "suspension."
10525 msgstr ""
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:20
10528 #, c-format
10529 msgid ""
10530 "Note: If you would like you can also use the Lists tool for merging records "
10531 "together."
10532 msgstr ""
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:7
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:77
10536 #, c-format
10537 msgid ""
10538 "Note: In France a \"quitus\" (\"discharge\") is needed if you want to "
10539 "register for an account in a library or a university)."
10540 msgstr ""
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:225
10543 #, c-format
10544 msgid "Note: Please note that edit_items permission is still required"
10545 msgstr ""
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:432
10548 #, c-format
10549 msgid "Note: Please note that items_batchmod permission is still required"
10550 msgstr ""
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:33
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Note: if you list prices and/or invoice prices, include tax."
10555 msgstr ""
10556 "Для цін за прейскурантом та цін з рахунку-фактури виберіть грошову одиницю"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:41
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Notes are for internal use."
10561 msgstr "Нотатки для внутрішнього використання"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:28
10564 #, c-format
10565 msgid ""
10566 "Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that "
10567 "librarians know when to use this fund"
10568 msgstr ""
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
10571 #, c-format
10572 msgid "Notices"
10573 msgstr "Сповіщення"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Notices & slips"
10578 msgstr "Сповіщення та квитанції"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:3
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "OAI-PMH Sets Configuration"
10583 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:3
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "OAI-PMH Sets Mappings Configuration"
10588 msgstr "Налаштування відображення наборів OAI-PMH"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:186
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "ODUE (Overdue Notice) "
10593 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення "
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233
10603 #, c-format
10604 msgid "OPAC &gt; Login &gt; my messaging"
10605 msgstr ""
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
10608 #, c-format
10609 msgid "OPAC:"
10610 msgstr "Електронний каталог:"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:66
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
10616 "required fields"
10617 msgstr ""
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
10620 #, c-format
10621 msgid ""
10622 "Of these fields, only the vendor name is required. The rest of the "
10623 "information should be added to help with generating claim letters and "
10624 "invoices."
10625 msgstr ""
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:3
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Offline Circulation"
10630 msgstr "Автономний обіг"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:3
10633 #, c-format
10634 msgid "Offline circulation"
10635 msgstr "Автономний обіг"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:67
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "Offset describes what happens when the entire image is off center either "
10643 "vertically or horizontally and creep describes a condition where the "
10644 "distance between the labels changes across the page or up and down the page "
10645 msgstr ""
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43
10648 #, c-format
10649 msgid "Offset: 0"
10650 msgstr ""
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:9
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "Often circulation staff need to change the status of an item to Lost or "
10656 "Damaged. This doesn't require you to edit the entire item record. Instead "
10657 "clicking on the item barcode on the checkout summary or checkin history will "
10658 "bring you to an item summary. You can also get to the item summary by "
10659 "clicking on the Items tab to the left of the bib detail page."
10660 msgstr ""
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
10666 "comma (or tab) and then the image file name "
10667 msgstr ""
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
10670 #, c-format
10671 msgid ""
10672 "On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags to "
10673 "print out the data related to all items that are overdue."
10674 msgstr ""
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "On the Circulation menu click 'Upload offline circulation file (.koc)'"
10679 msgstr "Коха &rsaquo; Обіг &rsaquo; Вивантаження файлу автономного обігу"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17
10682 #, c-format
10683 msgid ""
10684 "On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
10685 msgstr ""
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
10688 #, c-format
10689 msgid ""
10690 "On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
10691 "permissions"
10692 msgstr ""
10693 "У обліковому запису відвідувача натисніть на кнопку „Більше“ та виберіть "
10694 "„Встановити привілеї“, що дозволить вносити зміни у привілеях відвідувача."
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:35
10697 #, c-format
10698 msgid ""
10699 "On the screen listing the budget breakdown click the Edit button at the top "
10700 "and choose to Duplicate budget"
10701 msgstr ""
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:104
10704 #, c-format
10705 msgid ""
10706 "On the summary page, you also have the option to edit the information that "
10707 "you entered about the basket by clicking the 'Edit basket header "
10708 "information' button, to delete the basket altogether by clicking the 'Delete "
10709 "this basket' button, or to export your basket as a CSV file by clicking the "
10710 "'Export this basket as CSV' button."
10711 msgstr ""
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:5
10714 #, c-format
10715 msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
10716 msgstr ""
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:7
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
10720 #, c-format
10721 msgid ""
10722 "On this tab you will be able to see and edit all of the routing lists that "
10723 "this patron is on."
10724 msgstr ""
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:88
10727 #, c-format
10728 msgid "Once a 'Numbering pattern' is chosen the number formula will appear. "
10729 msgstr ""
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
10735 "list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
10736 msgstr ""
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:56
10739 #, c-format
10740 msgid ""
10741 "Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
10742 "the patron record add/edit form"
10743 msgstr ""
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:9
10746 #, c-format
10747 msgid ""
10748 "Once all of the logs from all of the circulation computers are loaded you "
10749 "will be able to check them all or select just those you want to process into "
10750 "Koha."
10751 msgstr ""
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid ""
10756 "Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
10757 "summary."
10758 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:55
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:55
10762 #, c-format
10763 msgid ""
10764 "Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
10765 "payment as reversed"
10766 msgstr ""
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:69
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
10772 "screen under the 'Hold' tab."
10773 msgstr ""
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:101
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "Once custom reports are saved to Koha, you can run them by going to the "
10779 "Saved Reports page and clicking the 'Actions' button to the right of the "
10780 "report and choosing 'Run'."
10781 msgstr ""
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:81
10784 #, c-format
10785 msgid ""
10786 "Once everything is entered click the 'Save Report' button and you'll be "
10787 "presented with options to run it. Once a report is saved you do not have to "
10788 "recreate it you can simply find it on the Saved Reports page and run or edit "
10789 "it."
10790 msgstr ""
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:20
10793 #, c-format
10794 msgid "Once finished you will have a summary of all of your transactions"
10795 msgstr ""
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:78
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Once finished, click 'Save'"
10800 msgstr "Коли закінчують, клацніть 'Збереження'"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:30
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:30
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "Once quote selection is finished, simply click the 'Delete quote(s)' key."
10807 msgstr ""
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
10810 #, c-format
10811 msgid ""
10812 "Once that data is filled in you can click 'Next' to enter the prediction "
10813 "pattern information. "
10814 msgstr ""
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:21
10817 #, c-format
10818 msgid ""
10819 "Once the CSV file has been loaded into the temporary editing table, you may "
10820 "edit the quotes prior to saving them."
10821 msgstr ""
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:15
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information."
10826 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:12
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "Once the current quote pool has been loaded into the editing table, you may "
10832 "edit the quote source and text."
10833 msgstr ""
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid ""
10838 "Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
10839 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Once the file is uploaded, click the process the file"
10844 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:11
10847 #, c-format
10848 msgid ""
10849 "Once the instructor you want appears just click their name and they will be "
10850 "added. You can repeat this for all instructors on this course. Each "
10851 "instructor will appear above the search box and can be removed by clicking "
10852 "the 'Remove' link to the right of their name."
10853 msgstr ""
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:27
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Once the item is checked out it will appear below the patron's info."
10858 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:17
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87
10862 #, c-format
10863 msgid "Once the letter is generated you will have a PDF to download"
10864 msgstr ""
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:36
10867 #, c-format
10868 msgid ""
10869 "Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
10870 "'Add to' menu at the top of the search results."
10871 msgstr ""
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:29
10874 #, c-format
10875 msgid ""
10876 "Once the system is back online visit the Synchronize page on the Offline "
10877 "Circulation module and click 'Upload transactions'"
10878 msgstr ""
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:37
10881 #, c-format
10882 msgid ""
10883 "Once you are satisfied with the quotes, click the 'Save quotes' button in "
10884 "the toolbar and the quotes will be saved."
10885 msgstr ""
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:79
10888 #, c-format
10889 msgid ""
10890 "Once you choose that you will be brought to a Z39.50/SRU search window to "
10891 "search other libraries for the record in question."
10892 msgstr ""
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:11
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid ""
10897 "Once you filter your orders to show you the things you consider to be late, "
10898 "you will be presented with a list of these items."
10899 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:95
10903 #, c-format
10904 msgid ""
10905 "Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting "
10906 "page will list the items you have selected."
10907 msgstr ""
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:15
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid ""
10912 "Once you have all of the patrons you would like to add you can click the "
10913 "'Update' button to save them to the list."
10914 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
10920 "a receipt by choosing one of two methods."
10921 msgstr ""
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:37
10924 #, c-format
10925 msgid ""
10926 "Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching "
10927 "tab. The status will also be updated on the patron's account in the OPAC and "
10928 "an email notice will be sent to the patron using the template that matches "
10929 "the status you have chosen."
10930 msgstr ""
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10936 "primary record will now CONTAIN the data you chose for it as well as all of "
10937 "the items/holdings from both bib records, and the second record will be "
10938 "deleted."
10939 msgstr ""
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:11
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10945 "primary record will now contain the data you chose for it and the second "
10946 "record will be deleted."
10947 msgstr ""
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:64
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10953 "primary record will now show the data you chose for it as well as all of the "
10954 "items/holdings from both bib records, and the second record will be deleted."
10955 msgstr ""
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:5
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "Once you have completed your set up for Course Reserves you can start "
10961 "creating courses and adding titles to the reserve list."
10962 msgstr ""
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:30
10965 #, c-format
10966 msgid ""
10967 "Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is "
10968 "done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
10969 msgstr ""
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43
10972 #, c-format
10973 msgid ""
10974 "Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
10975 "appear next to the 'New profile' button."
10976 msgstr ""
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid ""
10981 "Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
10982 "the data into Koha."
10983 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:72
10986 #, c-format
10987 msgid ""
10988 "Once you have entered the info about the item, you need to enter the "
10989 "Accounting information."
10990 msgstr ""
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Once you have entered your info you can click 'Save'"
10995 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:13
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "Once you have found the items on your shelves you can return to this list "
11001 "and check off the items you found to have the system update the last seen "
11002 "date to today."
11003 msgstr ""
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:15
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid ""
11008 "Once you have made the changes you want, you can click 'Save' and Koha will "
11009 "present you with the changed patron records."
11010 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:13
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid ""
11015 "Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
11016 "items."
11017 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:61
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "Once you have made your choices, click the 'Move unreceived orders' button. "
11023 "You will be presented with a dialog box that says 'You have chosen to move "
11024 "all unreceived orders from 'Budget X' to 'Budget Y'. This action cannot be "
11025 "reversed. Do you wish to continue?' Budget X is the budget to be closed and "
11026 "Budget Y is the selected budget."
11027 msgstr ""
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:81
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid ""
11032 "Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
11033 "the top left of the editor."
11034 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:29
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid ""
11039 "Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be "
11040 "brought to a list of your existing budgets."
11041 msgstr ""
11042 "Після того як Ви зробили свої зміни, натисніть кнопку „Зберегти зміни“. Ви "
11043 "будете перенаправлені до переліку існуючих кошторисів."
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid ""
11048 "Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
11049 "right."
11050 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:77
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
11055 #, c-format
11056 msgid ""
11057 "Once you have saved your new profile, you can return to the list of "
11058 "templates and choose to edit the template that this profile is for."
11059 msgstr ""
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:58
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
11065 "selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
11066 "like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
11067 "merge. If the records were created using different frameworks, Koha will "
11068 "also ask you what Framework you would like the newly merged record to use."
11069 msgstr ""
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
11072 #, c-format
11073 msgid ""
11074 "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
11075 "selected' button at the top of the list. You will be asked which of the two "
11076 "records you would like to keep as your primary record and which will be "
11077 "deleted after the merge. If the records were created using different "
11078 "frameworks, Koha will also ask you what Framework you would like the newly "
11079 "merged record to use."
11080 msgstr ""
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:7
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid ""
11085 "Once you have set up patron categories, you should create a new user in the "
11086 "Patrons module with superlibrarian permissions. Once that user is created, "
11087 "you should log in as that user rather than the root user which is set up as "
11088 "part of installation."
11089 msgstr ""
11090 "Після того як Ви створили категорії відвідувачів Вам потрібно створити "
11091 "нового користувача у розділі „Відвідувачі“ з привілеями супер-бібліотекаря. "
11092 "Надалі краще використовуйте цього користувача для входу у систему замість "
11093 "користувача-адміністратора Коха, що був створений під час встановлення АБІС "
11094 "Коха."
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5
11097 #, c-format
11098 msgid ""
11099 "Once you have staged your records for import you can complete the import "
11100 "using this tool."
11101 msgstr ""
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:7
11104 #, c-format
11105 msgid ""
11106 "Once you have the file loaded or the barcodes scanned click 'Continue.' You "
11107 "will be presented with a list of the patrons and the changes you can make."
11108 msgstr ""
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:23
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "Once you have your file uploaded or the barcodes scanned you can click "
11114 "'Continue.'"
11115 msgstr ""
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
11118 #, c-format
11119 msgid ""
11120 "Once you're done you can close the window and you'll see the list of patrons "
11121 "under the 'Patrons' section"
11122 msgstr ""
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:26
11125 #, c-format
11126 msgid ""
11127 "Once you're sure everything is the way you want you can click the 'Modify "
11128 "selected records' button and your records will be modified."
11129 msgstr ""
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:106
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "Once you're sure your basket is complete, you can click 'Close this basket' "
11135 "button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
11136 "vendor."
11137 msgstr ""
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:20
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Once you've entered your criteria click 'Continue'"
11142 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:64
11145 #, c-format
11146 msgid ""
11147 "Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether "
11148 "you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
11149 "add/edit items attached to the record "
11150 msgstr ""
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:25
11153 #, c-format
11154 msgid ""
11155 "Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the "
11156 "records that use this authority record will be updated."
11157 msgstr ""
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:31
11161 #, c-format
11162 msgid ""
11163 "Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50/SRU you "
11164 "will be presented with the form to continue cataloging"
11165 msgstr ""
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
11168 #, c-format
11169 msgid ""
11170 "Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field "
11171 "by following the instructions for editing subfields"
11172 msgstr ""
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
11175 #, c-format
11176 msgid ""
11177 "Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
11178 "the list of Frameworks "
11179 msgstr ""
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:53
11182 #, c-format
11183 msgid ""
11184 "Once your actions are saved you can view them at the top of the screen. "
11185 "Actions can be moved around using the arrows to the left of them."
11186 msgstr ""
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "Once your basket is created you are presented with several options for "
11192 "adding items to the order."
11193 msgstr ""
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to "
11199 "export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the "
11200 "'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
11201 msgstr ""
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:15
11204 #, c-format
11205 msgid ""
11206 "Once your course is saved it will show on the main course reserves page and "
11207 "be searchable by any field in the course."
11208 msgstr ""
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:15
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "Once your data is downloaded you will see the dates your data was last "
11214 "synced to the right of each data set."
11215 msgstr ""
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
11218 #, c-format
11219 msgid ""
11220 "Once your hold is placed, if you'd like to have Koha forget that you used "
11221 "the 'Search to Hold' function, you can choose to have Koha 'forget' the "
11222 "patron's name by clicking the arrow to the right of the 'Place Hold' button "
11223 "on the search results and choosing the 'Forget' option."
11224 msgstr ""
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
11227 #, c-format
11228 msgid ""
11229 "Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
11230 "the right of each title that was imported"
11231 msgstr ""
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:198
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "Once your import is complete you will be brought to the framework edit tool "
11237 "where you can make any changes you need to the framework you imported."
11238 msgstr ""
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:21
11241 #, c-format
11242 msgid ""
11243 "Once your new field is added it will be visible at the top of this page and "
11244 "on the item search page"
11245 msgstr ""
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:121
11248 #, c-format
11249 msgid ""
11250 "Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
11251 "the right of the rule"
11252 msgstr ""
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid ""
11257 "Once your report is saved it will appear on the 'Use Saved' page with all "
11258 "other saved reports."
11259 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:59
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid ""
11264 "Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage "
11265 "MARC Records for Import tool."
11266 msgstr "...„Заготівлі МАРК-записів для імпорту“..."
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26
11269 #, c-format
11270 msgid "One can be the patron image which you can resize to meet your needs."
11271 msgstr ""
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid ""
11276 "One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
11277 "Cities and Towns page."
11278 msgstr ""
11279 "Ви можете редагувати/вилучати Ваші міста та селища з головної сторінки "
11280 "„Міста та селища”"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:28
11283 #, c-format
11284 msgid "Online Help"
11285 msgstr "Інтерактивна довідка"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
11289 #, c-format
11290 msgid "Online help"
11291 msgstr "Інтерактивна довідка"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:132
11294 #, c-format
11295 msgid ""
11296 "Open the patron you want to use as your base (the patron you want to "
11297 "duplicate information from)"
11298 msgstr ""
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:20
11301 #, c-format
11302 msgid "Or you can just have no image associated with the item type"
11303 msgstr ""
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:28
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "Or, from the \"add or remove items\" page for a collection, you can click "
11309 "the Transfer button, choose the library you wish to transfer the collection "
11310 "to and click \"Transfer Collection\"."
11311 msgstr ""
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Order from Purchase Suggestion"
11316 msgstr "Що таке пропозиції на придбання?"
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Order from a New Empty Record"
11321 msgstr "на основі існуючого бібліотечного запису:"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:3
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Order from a Staged File"
11326 msgstr "із заготовленого файлу"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:3
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Order from a subscription"
11331 msgstr "Додати нову підписку"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Order from an Existing Record"
11336 msgstr "на основі існуючого бібліотечного запису:"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Order from an External Source"
11341 msgstr "Замовлення із зовнішнього джерела"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:14
11344 #, c-format
11345 msgid ""
11346 "Orders added to the basket in this way will notify the patron via email that "
11347 "their suggestion has been ordered and will update the patron's 'My purchase "
11348 "suggestions' page in the OPAC."
11349 msgstr ""
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:5
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:5
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:5
11354 #, c-format
11355 msgid ""
11356 "Orders can be received from the vendor information page or the vendor search "
11357 "results page."
11358 msgstr ""
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:11
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid ""
11363 "Organization = An organization that can have Professional patrons attached "
11364 "to it"
11365 msgstr ""
11366 "Колектив = організація/спілка/об’єднання, до якої входять члени/учасники."
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:25
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Organizational "
11371 msgstr "Колектив "
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:27
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid ""
11376 "Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
11377 "guarantors for Professional patrons."
11378 msgstr ""
11379 "Колектив = організація/спілка/об’єднання, до якої входять члени/учасники."
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Other/Generic Classification"
11384 msgstr "Класифікація"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Overdue Notice Markup"
11389 msgstr "Сповіщення"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
11394 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:3
11397 #, c-format
11398 msgid "Overdues"
11399 msgstr "Прострочення"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
11402 #, c-format
11403 msgid "Overdues with fines"
11404 msgstr "Прострочення з штрафами"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156
11407 #, c-format
11408 msgid "Override blocked renewals"
11409 msgstr "Обхід блокування продовжень"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:125
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "PAY = Payment"
11414 msgstr "Оплата"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15
11417 #, c-format
11418 msgid ""
11419 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
11420 "on a printer&nbsp;"
11421 msgstr ""
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:192
11424 #, c-format
11425 msgid "PREDUE "
11426 msgstr ""
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:208
11429 #, c-format
11430 msgid "PREDUEDGST "
11431 msgstr ""
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Patron Attribute Types"
11436 msgstr "Види атрибутів відвідувачів"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:3
11439 #, c-format
11440 msgid "Patron Card Creator"
11441 msgstr "Утворювач квитків відвідувачів"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Patron Categories"
11446 msgstr "Категорії відвідувачів"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18
11449 #, c-format
11450 msgid "Patron Permissions Defined"
11451 msgstr "Визначені привілеї для відвідувачів"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
11454 #, c-format
11455 msgid ""
11456 "Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
11457 "client."
11458 msgstr ""
11459 "Привілеї для відвідувачів використовуються, щоб надати співробітникам "
11460 "бібліотеки доступ до бібліотечного інтерфейсу."
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:67
11463 #, c-format
11464 msgid "Patron attribute type code"
11465 msgstr "Код виду атрибута відвідувача"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:5
11468 #, c-format
11469 msgid ""
11470 "Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your "
11471 "patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
11472 "the ExtendedPatronAttributes system preference."
11473 msgstr ""
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5
11476 #, c-format
11477 msgid ""
11478 "Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
11479 "age groups, and patron types."
11480 msgstr ""
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
11483 #, c-format
11484 msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha."
11485 msgstr ""
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:63
11488 #, c-format
11489 msgid ""
11490 "Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
11491 "them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit' "
11492 msgstr ""
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Patron circulation history"
11497 msgstr "історіяОбіг"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Patron details"
11502 msgstr "Дані відвідувача"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:3
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Patron discharges"
11508 msgstr "відвідувач desc"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:3
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Patron files"
11513 msgstr "відвідувач desc"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:3
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Patron fines"
11518 msgstr "відвідувач desc"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Patron has a restriction on their account "
11523 msgstr "Відвідувачу ще нічого не було видано."
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:103
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Patron has outstanding fines"
11528 msgstr "відвідувач має <a1>несплачені штрафи</a>."
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:109
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Patron has too many things checked out"
11533 msgstr "Відвідувачу ще нічого не було видано."
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5
11536 #, c-format
11537 msgid ""
11538 "Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
11539 "be attached to patron records. These images can also be used when creating "
11540 "patron cards."
11541 msgstr ""
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Patron import"
11546 msgstr "відвідувач sort1"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:3
11549 #, c-format
11550 msgid "Patron lists"
11551 msgstr "Списки відвідувачів"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:5
11554 #, c-format
11555 msgid ""
11556 "Patron lists are a way to store a group of patrons for easy modification via "
11557 "the batch patron modification tool or reporting."
11558 msgstr ""
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
11561 #, c-format
11562 msgid "Patron needs to confirm their address "
11563 msgstr ""
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:3
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Patron notices"
11568 msgstr "відвідувач desc"
11570 # заборгував
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Patron owes too much in fines "
11574 msgstr "Відвідувач має %s в штрафах. "
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
11577 #, c-format
11578 msgid ""
11579 "Patron passwords are not recoverable. The stars show on the patron detail "
11580 "next to the Password label are always there even if a password isn't set. If "
11581 "a patron forgets their password the only option is to reset their password. "
11582 "To change the patron's password, click the 'Change Password' button"
11583 msgstr ""
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Patron permissions"
11588 msgstr "Привілеї для відвідувачів"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:3
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Patron routing lists"
11593 msgstr "Детальніше про облік"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Patron search"
11598 msgstr "Шукати відвідувача: "
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:3
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:3
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Patron statistics"
11604 msgstr "Статистика за відвідувачами"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:3
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Patron's Purchase Suggestions"
11609 msgstr "Що таке пропозиції на придбання?"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3
11612 #, c-format
11613 msgid "Patrons"
11614 msgstr "Відвідувачі"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:3
11617 #, c-format
11618 msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
11619 msgstr "Відвідувачі (анонімізація, масове вилучення)"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Patrons and Circulation"
11624 msgstr "Відвідувачі та обіг"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
11627 #, c-format
11628 msgid "Patrons are added by going to the 'Patrons' module."
11629 msgstr ""
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
11634 msgstr "Типи та категорії відвідувачів"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:108
11637 #, c-format
11638 msgid ""
11639 "Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
11640 msgstr ""
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "Patrons has lost their library card "
11645 msgstr "Відвідувач має кредит "
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:91
11648 #, c-format
11649 msgid "Patrons in Koha can be edited using one of many edit buttons."
11650 msgstr ""
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "Patrons with no checkouts"
11655 msgstr "Відвідувачі, яким ще нічого не видавалося"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
11658 #, c-format
11659 msgid "Patrons with the most checkouts"
11660 msgstr "Відвідувачі з найбільшою кількістю видач"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22
11663 #, c-format
11664 msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
11665 msgstr ""
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
11668 #, c-format
11669 msgid "Patrons:"
11670 msgstr "Відвідувачі:"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "Pay Selected fines "
11676 msgstr "Вибір сповіщення: "
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
11680 #, c-format
11681 msgid "Pay a fine in full "
11682 msgstr ""
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Pay a partial fine "
11688 msgstr "b — індивідуальна біографія "
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Pay an amount towards all fines "
11694 msgstr "Вибір сповіщення: "
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
11698 #, c-format
11699 msgid "Pay and Writeoff Fines"
11700 msgstr ""
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:3
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Pending on-site checkouts"
11705 msgstr "Відвідувачі, яким ще нічого не видавалося"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:419
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Perform batch deletion of items"
11710 msgstr "Підтвердження вилучення of Printer <em>%s</em>"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:467
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
11715 msgstr "Підтвердження вилучення of Printer <em>%s</em>"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:425
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Perform batch modification of items"
11720 msgstr "Повернутися до пакетного вилучення примірників"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:413
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Perform inventory of your catalog"
11725 msgstr "Виконання інвентаризації (переобліку) Вашого каталогу"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
11728 #, c-format
11729 msgid ""
11730 "Perform math functions. If you don't want to do any calculations, simply "
11731 "click Next instead of making an option."
11732 msgstr ""
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
11735 #, c-format
11736 msgid "Perl modules"
11737 msgstr "Модулі Perl"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Philadelphia, PA 19107"
11742 msgstr "Філадельфія, США"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:29
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:31
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Phone number: "
11748 msgstr "Номер телефону "
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:9
11751 #, c-format
11752 msgid ""
11753 "Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the "
11754 "minimum quality for a printable image."
11755 msgstr ""
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:63
11758 #, c-format
11759 msgid "Place and modify holds for patrons"
11760 msgstr ""
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:194
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Place holds for patrons"
11765 msgstr "Встановити резервування для:"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Placing Holds in Staff Client"
11770 msgstr "Пошук за підтипами у бібліотечному інтерфейсі"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Placing an Order"
11775 msgstr "Довідка стосовно здійснення замовлення"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:29
11778 #, c-format
11779 msgid ""
11780 "Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
11781 "planning categories, check out the Planning Category FAQ."
11782 msgstr ""
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid ""
11787 "Please note that it is not required to set all the basic parameters. For "
11788 "example, if you do not plan to use acquisitions, then 'Funds,' 'Budgets,' "
11789 "and 'Currencies and Exchange Rates' can be ignored."
11790 msgstr ""
11791 "Візьміть до уваги те, що не усі основні системні параметри потрібно "
11792 "налаштовувати. Наприклад, якщо Ви не плануєте використовувати надходження, "
11793 "що базуються на кошторисах, то фінансові кошти і кошториси, валюти й обмінні "
11794 "курси можна проігнорувати."
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:158
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:104
11798 #, c-format
11799 msgid "Plugin "
11800 msgstr "Додаток: "
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:3
11803 #, c-format
11804 msgid "Plugins"
11805 msgstr "Додатки"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:59
11808 #, c-format
11809 msgid "Port"
11810 msgstr ""
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:19
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "Pre-save Editing"
11815 msgstr "Існуючі резервування"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:114
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Printing Baskets"
11820 msgstr "Дата початку"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Printing Invoices"
11825 msgstr "Профілі друкарок"
11827 # Receipt — розписка про одержання. квитанція, підтвердження прийому, отримання
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Printing Receipts"
11831 msgstr ""
11832 "Видрук підтвердження про отримання для відвідувача з номером квитка „%s“"
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:28
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Private list: Is managed by you and can be seen only by you"
11838 msgstr " — список ведете Ви і переглядати можете лише Ви."
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:30
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "Professional "
11843 msgstr "Член колективу "
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "Professional = A patron that can belong to an Organization"
11848 msgstr ""
11849 "Член колективу = відвідувач, який може мати колектив/організацію як "
11850 "поручителя."
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
11855 msgstr ""
11856 "Член колективу = відвідувач, який може мати колектив/організацію як "
11857 "поручителя."
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:30
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:51
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:3
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:3
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:7
11864 #, c-format
11865 msgid "Profiles"
11866 msgstr "Профілі"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:78
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid ""
11871 "Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
11872 msgstr "Властивості …"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:17
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:31
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:47
11877 #, c-format
11878 msgid "Provide a description so you can identify this action later"
11879 msgstr ""
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Public list: Can be seen by everybody, but managed only by you"
11885 msgstr " — список може бачити кожен, але складаєте тільки Ви."
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
11888 #, c-format
11889 msgid "Purchase Suggestions"
11890 msgstr "Пропозиції на придбання"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
11893 #, c-format
11894 msgid "Purchase suggestions"
11895 msgstr "Пропозиції на придбання"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75
11898 #, c-format
11899 msgid ""
11900 "Quantity is populated by the number of items you've added to the order above."
11901 msgstr ""
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Question"
11909 msgstr "Пропозиція"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Question:"
11915 msgstr "Пропозиція"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Quick Item Status Updates"
11920 msgstr "Стан одиниці"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
11923 #, c-format
11924 msgid "Quick Spine Label Creator"
11925 msgstr "Швидкий утворювач наклейки на корінець"
11927 # 650  (Publisher)
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:3
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Quote of the day editor"
11931 msgstr ", видавець"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:3
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Quote of the day uploader"
11936 msgstr "вивантажити"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:224
11939 #, c-format
11940 msgid "RENEWAL "
11941 msgstr ""
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:281
11944 #, c-format
11945 msgid "RESERVESLIP "
11946 msgstr ""
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:241
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "RLIST (Routing List) "
11951 msgstr "Серіальні видання (Напрям Списку) "
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
11954 #, c-format
11955 msgid "Read Koha documentation"
11956 msgstr "Читайте документацію про Коха"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
11959 #, c-format
11960 msgid "Read and contribute to discussions"
11961 msgstr "Читайте а також беріть участь у обговореннях"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
11964 #, c-format
11965 msgid "Read/Write to the Koha wiki"
11966 msgstr "Читайте або напишіть до Koha Wiki"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:33
11969 #, c-format
11970 msgid ""
11971 "Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST "
11972 "authorized value."
11973 msgstr ""
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Receive serials on existing subscriptions"
11978 msgstr "Підписки серіальних видань"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:61
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Receiving Holds"
11983 msgstr "Отримання замовлень"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:3
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Receiving Orders"
11990 msgstr "Отримання замовлень"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:3
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Receiving Serials"
11995 msgstr "Recieving Серіальні видання"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Record Matching Rules"
12000 msgstr "Правила відповідності записів"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:3
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Record detail"
12005 msgstr "Дані постачальника"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5
12008 #, c-format
12009 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
12010 msgstr ""
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would "
12017 "like to catalog a record using a blank template"
12018 msgstr ""
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:30
12021 #, c-format
12022 msgid ""
12023 "Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
12024 "cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
12025 "Cataloging tool:"
12026 msgstr ""
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:136
12029 #, c-format
12030 msgid ""
12031 "Registers if an item that had been checked out to a statistics patron "
12032 "(category type = 'X') is returned"
12033 msgstr ""
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Remaining circulation permissions"
12038 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Remaining system parameters permissions"
12043 msgstr "Підрозділення привілеїв з встановлення параметрів"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:87
12046 #, c-format
12047 msgid ""
12048 "Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these "
12049 "will be used to log into the staff client."
12050 msgstr ""
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:3
12053 #, c-format
12054 msgid "Renew"
12055 msgstr "Продовжити"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Renew a subscription"
12060 msgstr "Додати нову підписку"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
12063 #, c-format
12064 msgid ""
12065 "Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types "
12066 "administration area"
12067 msgstr ""
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:68
12070 #, c-format
12071 msgid "Repeatable"
12072 msgstr "Повторюване"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:94
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40
12076 #, c-format
12077 msgid "Repeatable "
12078 msgstr "Повторюване "
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Report Koha bugs"
12083 msgstr "Повідомляйте про помилки до Koha Bugs"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Report from SQL"
12088 msgstr "Створити звіт з коду SQL"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:3
12091 #, c-format
12092 msgid "Reports"
12093 msgstr "Звіти"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:85
12096 #, c-format
12097 msgid ""
12098 "Reports can also be added by duplicating an existing report. Visit the "
12099 "'Saved reports' page to see all of the reports listed on your system."
12100 msgstr ""
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
12103 #, c-format
12104 msgid "Reports dictionary"
12105 msgstr "Словник звітів"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:118
12108 #, c-format
12109 msgid ""
12110 "Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
12111 msgstr ""
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
12114 #, c-format
12115 msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
12116 msgstr ""
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
12122 msgstr ""
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
12125 #, c-format
12126 msgid "Required for staff login."
12127 msgstr ""
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:157
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Requires that the staff member also has circulate_remaining_permissions"
12132 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:255
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:261
12136 #, c-format
12137 msgid "Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to 'Allow'"
12138 msgstr ""
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:189
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
12143 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
12146 #, c-format
12147 msgid ""
12148 "Review your summary before completing your import to make sure that your "
12149 "matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
12150 msgstr ""
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Rotating Collections"
12155 msgstr "Зібрання серіального видання"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
12158 #, c-format
12159 msgid ""
12160 "Rotating Collections is a tool for managing collections of materials that "
12161 "frequently get shifted from library to library. It adds the ability to store "
12162 "not only an item's home library and current location, but also information "
12163 "about where it is supposed to be transferred to next to ensure that all "
12164 "items in the collection are sent to the correct library. When an item in a "
12165 "rotating collection is checked in, library staff are notified that the item "
12166 "is part of a rotating collection and which branch it should be sent to if it "
12167 "is not at the correct one."
12168 msgstr ""
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
12171 #, c-format
12172 msgid "Routing"
12173 msgstr "Маршрутизація"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
12177 #, c-format
12178 msgid "Routing Lists"
12179 msgstr "Списки скерування"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Running Custom Reports"
12184 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
12187 #, c-format
12188 msgid ""
12189 "SELECT * FROM items WHERE homebranch = &lt;&lt;Pick your branch|branches&gt;"
12190 "&gt; and barcode like &lt;&lt;Partial barcode value here&gt;&gt;"
12191 msgstr ""
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:69
12194 #, c-format
12195 msgid ""
12196 "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter "
12197 "patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for "
12198 "patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
12199 msgstr ""
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:252
12202 #, c-format
12203 msgid "SHARE_ACCEPT "
12204 msgstr ""
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:258
12207 #, c-format
12208 msgid "SHARE_INVITE "
12209 msgstr ""
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:55
12212 #, c-format
12213 msgid "SRU example"
12214 msgstr ""
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference"
12219 msgstr "Штрафи патрона обчислені заснував на ваших система перевагах."
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:26
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Sample Overdue Notice"
12224 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number"
12229 msgstr "Нове правило відповідності записів"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:34
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "Save Quotes"
12234 msgstr "Збережені звіти"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer"
12239 msgstr ""
12240 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
12241 "полі штрихової коди"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:25
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "Scan the barcode of the item you would like to check out and enter a due "
12247 "date. If you don't enter a due date Koha will prompt you for one."
12248 msgstr ""
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:473
12251 #, c-format
12252 msgid "Schedule tasks to run"
12253 msgstr "Планування задач до виконання"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:36
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Score: 101"
12258 msgstr "Вміст полиці"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:68
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Search Domain Groups"
12263 msgstr "Пошукова область"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:70
12266 #, c-format
12267 msgid ""
12268 "Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
12269 "time instead of searching just one library or all libraries."
12270 msgstr ""
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:20
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "Search for the item you would like to catalog"
12275 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:20
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Search for the item you would like to catalog "
12280 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати "
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:3
12283 #, c-format
12284 msgid "Search history"
12285 msgstr "Історія пошуків"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Search index: Control-number"
12290 msgstr "Пошук за"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:22
12294 #, c-format
12295 msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50/SRU Admin area."
12296 msgstr ""
12298 # було Шукання
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:3
12300 #, c-format
12301 msgid "Searching"
12302 msgstr "Пошуки"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Searching Authorities"
12308 msgstr "Пошук авторитетних джерел"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
12313 msgstr "Пошук за підтипами у бібліотечному інтерфейсі"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
12316 #, c-format
12317 msgid "Searching:"
12318 msgstr "Пошуки:"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:23
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "See a Sample Overdue Notice"
12323 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
12326 #, c-format
12327 msgid "See the full documentation for "
12328 msgstr "Дивитися повну документацію щодо "
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
12334 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
12339 msgstr "„Статистика щодо надходжень“ "
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "See the full documentation for Acquisitions in the "
12344 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
12349 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
12354 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
12359 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "See the full documentation for Analytics in the "
12364 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the "
12369 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "See the full documentation for Authorities in the "
12379 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
12384 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
12389 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "See the full documentation for Batch Delete Records in the "
12394 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "See the full documentation for Batch Patron Modification in the "
12399 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "See the full documentation for Batch Record Modification in the "
12404 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
12409 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "See the full documentation for Budgets in the "
12414 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
12419 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
12424 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
12431 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "See the full documentation for Checking In in the "
12436 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
12441 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
12446 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
12451 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
12456 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
12461 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "See the full documentation for Circulation in the "
12466 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
12471 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
12476 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
12481 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "See the full documentation for Columns settings in the "
12486 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "See the full documentation for Comments in the "
12491 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "See the full documentation for Course reserves in the "
12497 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
12502 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
12507 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
12512 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
12517 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
12522 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
12527 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
12532 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "See the full documentation for Funds in the "
12537 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
12542 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
12547 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "See the full documentation for Holds Statistics in the "
12552 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "See the full documentation for Holds in the "
12557 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
12562 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "See the full documentation for Inventory in the "
12567 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "See the full documentation for Invoices in the "
12573 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
12578 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
12583 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "See the full documentation for Item Records in the "
12588 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "See the full documentation for Item Types in the "
12593 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "See the full documentation for Item search fields in the "
12598 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
12603 msgstr ""
12604 "Див. повну документацію стосовно „Відображення ключового слова у МАРК-поле“ "
12605 "у "
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "See the full documentation for Koha in the "
12610 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
12615 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
12621 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
12627 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
12633 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
12639 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "See the full documentation for Libraries &amp; Groups in the "
12644 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
12649 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "See the full documentation for Lists in the "
12654 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
12660 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "See the full documentation for MARC Modification Templates in the "
12665 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
12670 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
12675 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "See the full documentation for Merging authorities in the "
12680 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
12685 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "See the full documentation for News in the "
12690 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "See the full documentation for Notices in the "
12695 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "See the full documentation for OAI Sets in the "
12701 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
12705 #, fuzzy, c-format
12706 msgid "See the full documentation for Offline Circulation in the "
12707 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "See the full documentation for Ordering in the "
12719 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "See the full documentation for Overdues in the "
12724 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
12729 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
12734 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
12739 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "See the full documentation for Patron Files in the "
12744 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
12749 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
12754 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "See the full documentation for Patron Lists in the "
12759 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
12764 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
12767 #, c-format
12768 msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
12769 msgstr "Див. повну документацію з привілеїв для відвідувачів у "
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
12774 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
12780 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "See the full documentation for Patron routing lists in the "
12785 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
12791 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "See the full documentation for Pending on-site checkouts in the "
12796 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
12801 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
12806 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
12813 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
12818 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
12823 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "See the full documentation for Renewing in the "
12828 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "See the full documentation for Reports in the "
12833 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "See the full documentation for Rotating Collections in the "
12838 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
12843 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "See the full documentation for Search History in the "
12848 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "See the full documentation for Searching in the "
12854 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
12859 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "See the full documentation for Serial Frequencies in the "
12864 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "See the full documentation for Serial Numbering Patterns in the "
12869 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
12874 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "See the full documentation for Serials in the "
12881 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
12886 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
12892 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
12898 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "See the full documentation for Tools in the "
12903 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "See the full documentation for Transfers in the "
12908 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
12913 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "See the full documentation for Uncertain prices in the "
12918 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "See the full documentation for Updating patron records in the "
12923 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "See the full documentation for Uploading Cover Images in the "
12928 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid ""
12933 "See the full documentation for Uploading the Offline Circulation File in the "
12934 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
12939 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "See the full documentation for Z39.50/SRU Servers in the "
12944 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "See the full documentation for adding Course reserves in the "
12949 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "See the full documentation for adding items to Course reserves in the "
12954 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
12959 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "See the full documentation for system Administration in the "
12964 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
12967 #, c-format
12968 msgid "See the full documentation for the About page in the "
12969 msgstr "Див. повну документацію щодо сторінки „Про систему“ у "
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the "
12974 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
12979 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "See the full documentation for the Catalog by Item type report in the "
12984 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "See the full documentation for the Did you mean? feature in the "
12989 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
12994 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid ""
12999 "See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the "
13000 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "See the full documentation for the Label Creator in the "
13005 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the "
13010 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
13015 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid ""
13020 "See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
13021 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
13026 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
13031 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid ""
13036 "See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
13037 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid ""
13042 "See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the "
13043 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the "
13048 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the "
13054 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the "
13059 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the "
13064 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
13069 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
13074 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the "
13079 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "See the full documentation for the Patron discharges in the "
13084 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid ""
13089 "See the full documentation for the Patron's Purchase Suggestions in the "
13090 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
13095 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid ""
13100 "See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
13101 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid ""
13106 "See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
13107 "the "
13108 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "See the full documentation for the Plugin System in the "
13113 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "See the full documentation for the Plugin system in the "
13118 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Editor in the "
13123 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
13126 #, fuzzy, c-format
13127 msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Uploader in the "
13128 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
13131 #, fuzzy, c-format
13132 msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
13133 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the "
13138 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "See the full documentation for the Transport Cost Matrix in the "
13143 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list."
13148 msgstr "Виберіть зі списку домашню бібліотеку/підрозділ примірника."
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:29
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:29
13152 #, c-format
13153 msgid ""
13154 "Select the quote(s) you desire to delete by clicking on the corresponding "
13155 "quote id."
13156 msgstr ""
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:91
13159 #, c-format
13160 msgid ""
13161 "Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
13162 "preference is set to 'Send'"
13163 msgstr ""
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:3
13166 #, c-format
13167 msgid "Serial Collection"
13168 msgstr "Зібрання серіального видання"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:3
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Serial Frequencies"
13173 msgstr "Отримання серіального видання"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:3
13176 #, c-format
13177 msgid "Serial Numbering Patterns"
13178 msgstr ""
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:3
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
13182 #, c-format
13183 msgid "Serials"
13184 msgstr "Серіальні видання"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:3
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Serials Claims"
13189 msgstr "Серіальні видання претензії"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:336
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Serials receiving"
13194 msgstr "Отримання серіального видання"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:3
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Serials statistics"
13199 msgstr "статистика по каталогу"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:7
13202 #, c-format
13203 msgid "Server information"
13204 msgstr "Інформація про сервер"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
13207 #, c-format
13208 msgid "Set library"
13209 msgstr "Вибір бібліотеки"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:91
13212 #, c-format
13213 msgid "Set library management parameters (deprecated) "
13214 msgstr ""
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:389
13217 #, c-format
13218 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
13219 msgstr "Встановлення вмикачів сповіщень/станів для прострочених примірників"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:58
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Set user permissions"
13224 msgstr "Встановити привілеї"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
13227 #, c-format
13228 msgid "Setting Patron Permissions"
13229 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:149
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Setting up Messages"
13234 msgstr "Повернення"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:7
13237 #, c-format
13238 msgid "Setup"
13239 msgstr ""
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:62
13242 #, c-format
13243 msgid ""
13244 "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
13245 "choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
13246 "with an error"
13247 msgstr ""
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
13250 #, c-format
13251 msgid ""
13252 "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
13253 "choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
13254 "with an error."
13255 msgstr ""
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid ""
13260 "Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
13261 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
13264 #, c-format
13265 msgid ""
13266 "Since values can contain spaces, additional doubled-quotes may be required: "
13267 msgstr ""
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:46
13270 #, c-format
13271 msgid "Sincerely, Library Staff"
13272 msgstr ""
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:113
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Some examples:"
13277 msgstr "зразки, моделі "
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:64
13280 #, c-format
13281 msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
13282 msgstr ""
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:61
13285 #, c-format
13286 msgid ""
13287 "Some fixed fields have editors that will change based on the material type "
13288 "you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
13289 msgstr ""
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:7
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "Some may have been defined just for your library."
13294 msgstr "Немає відображень для структури „%s"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
13297 #, c-format
13298 msgid ""
13299 "Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
13300 "associated with them, enter this age in the 'Age required' "
13301 msgstr ""
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:7
13304 #, c-format
13305 msgid "Some tips"
13306 msgstr ""
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:85
13309 #, c-format
13310 msgid ""
13311 "Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via Z39.50/"
13312 "SRU. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit "
13313 "the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record "
13314 "click 'Edit as new (duplicate)' from the 'Edit' menu on the bibliographic "
13315 "record"
13316 msgstr ""
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
13319 #, c-format
13320 msgid ""
13321 "Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a "
13322 "yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged "
13323 "before you will be able to continue checking items out."
13324 msgstr ""
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:131
13327 #, c-format
13328 msgid ""
13329 "Sometimes circulation librarians need to quickly add a record to the system "
13330 "for an item they are about to check out. This is called 'Fast Add.' To allow "
13331 "circulation librarians access to the Fast Add Cataloging tool, simply make "
13332 "sure they have the fast_cataloging permissions. There are two ways to add "
13333 "titles via fast add. If you know that you're about to check out an item that "
13334 "isn't in you catalog you can go to the Circulation module and click 'Fast "
13335 "cataloging.'"
13336 msgstr ""
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:46
13339 #, c-format
13340 msgid ""
13341 "Sometimes fields may not be editable due to the value in your "
13342 "BiblioAddsAuthorities system preference. If you have this preference set to "
13343 "not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see "
13344 "a lock symbol to the left of the field. "
13345 msgstr ""
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:129
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
13351 "type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate "
13352 "a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
13353 msgstr ""
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
13356 #, c-format
13357 msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
13358 msgstr "На жаль, немає довідки для цієї теми, будь ласка, зверніться до: "
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
13361 #, c-format
13362 msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library"
13363 msgstr ""
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:45
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:47
13367 #, c-format
13368 msgid "Sort field 1 "
13369 msgstr ""
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:50
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:52
13373 #, c-format
13374 msgid "Sort field 2 "
13375 msgstr ""
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:21
13378 #, c-format
13379 msgid "Sound precedence"
13380 msgstr ""
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:23
13383 #, c-format
13384 msgid ""
13385 "Sounds will be played in order from top to bottom. That is, the first select "
13386 "that finds a match will have its sound played."
13387 msgstr ""
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5
13390 #, c-format
13391 msgid ""
13392 "Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category "
13393 "that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha's MARC Bibliographic "
13394 "frameworks."
13395 msgstr ""
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:20
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "Staff "
13400 msgstr "Працівник бібліотеки "
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:8
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid ""
13405 "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
13406 "client"
13407 msgstr ""
13408 "Працівник бібліотеки = користувач, який може бути розміщений, щоб виконувати "
13409 "функції в клієнтові штату."
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
13419 #, c-format
13420 msgid "Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
13421 msgstr ""
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Staff Client:"
13426 msgstr "Клієнт для бібліотекарів:"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "Staff access, allows viewing the catalogue in staff client "
13431 msgstr ""
13432 "Дозволяє працівникам бібліотеки шукати у каталозі через інтерфейс "
13433 "бібліотекаря "
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:479
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
13438 msgstr "Заготовлюємо МАРК-записи у сховище."
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:72
13441 #, fuzzy, c-format
13442 msgid "Standard ID"
13443 msgstr "Стандартно "
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:14
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:16
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid "Standard: "
13449 msgstr "Стандартно "
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:9
13452 #, c-format
13453 msgid ""
13454 "Start by adding a new template (a template can be made up of one or more "
13455 "actions) by entering a name and clicking 'Create template'."
13456 msgstr ""
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:83
13459 #, c-format
13460 msgid ""
13461 "Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
13462 "matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
13463 msgstr ""
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:17
13466 #, c-format
13467 msgid ""
13468 "Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
13469 "numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
13470 "Guided Report Wizard."
13471 msgstr ""
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:35
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "Statistical "
13476 msgstr "Квиток статистики "
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
13479 #, c-format
13480 msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
13481 msgstr ""
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Statistical Reports "
13486 msgstr "Квиток статистики "
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:53
13489 #, c-format
13490 msgid "Statistics"
13491 msgstr "Статистика"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
13494 #, c-format
13495 msgid "Step 1:"
13496 msgstr "Крок 1:"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
13499 #, c-format
13500 msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
13501 msgstr ""
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
13504 #, c-format
13505 msgid "Step 2:"
13506 msgstr ""
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
13509 #, fuzzy, c-format
13510 msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
13511 msgstr "Крок 6 з 6: Виберіть, як ви хочете замовленого повідомлення"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
13514 #, c-format
13515 msgid "Step 3:"
13516 msgstr ""
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
13519 #, c-format
13520 msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
13521 msgstr ""
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
13524 #, c-format
13525 msgid "Step 4:"
13526 msgstr ""
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
13529 #, c-format
13530 msgid ""
13531 "Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
13532 "populated with options available in your database."
13533 msgstr ""
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
13536 #, c-format
13537 msgid "Step 5:"
13538 msgstr ""
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
13541 #, c-format
13542 msgid "Step 6:"
13543 msgstr ""
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:35
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:37
13547 #, fuzzy, c-format
13548 msgid "Street address: "
13549 msgstr "Вулиця, номер будинку, квартири "
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "SuDOC classification"
13554 msgstr "Класифікація"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "Subfields: a"
13559 msgstr "Підполя:"
13561 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71
13563 #, c-format
13564 msgid "Subject"
13565 msgstr "Тематика"
13567 #. %1$s:  FOREACH field IN fields.650 
13568 #. %2$s:  IF field.indicator.2 
13569 #. %3$s:  field.a.0 
13570 #. %4$s:  END 
13571 #. %5$s:  END 
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:123
13573 #, fuzzy, c-format
13574 msgid "Subject=%s%s%s%s%s "
13575 msgstr "Тематика: %s "
13577 #. INPUT type=submit name=submit
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
13579 msgid "Submit"
13580 msgstr "Затвердити"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:16
13583 #, c-format
13584 msgid "Submit patches to Koha using git (version control system)"
13585 msgstr ""
13586 "Надсилайте оновлення до програми із виправленням помилок до Коха, "
13587 "використовуючи Git (система керування версіями)"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:3
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Subscription Detail"
13592 msgstr "Подробиці передплати"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:93
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets"
13597 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:75
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets"
13602 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:46
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
13606 #, c-format
13607 msgid "Syntax"
13608 msgstr "Синтаксис"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
13611 #, c-format
13612 msgid "System Preferences"
13613 msgstr "Параметри системи"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:16
13616 #, c-format
13617 msgid "System information"
13618 msgstr "Системна інформація"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:7
13621 #, c-format
13622 msgid ""
13623 "System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
13624 "description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
13625 "box at the top of each system preferences page."
13626 msgstr ""
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:5
13629 #, c-format
13630 msgid "System preferences not defined in other tabs."
13631 msgstr ""
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:157
13634 #, c-format
13635 msgid ""
13636 "T = Transit: the reserve is linked to an item but is in transit to the "
13637 "pickup branch"
13638 msgstr ""
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:136
13641 #, c-format
13642 msgid ""
13643 "TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
13644 "field of all information (making it easier for you to type in something "
13645 "different)"
13646 msgstr ""
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid ""
13651 "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
13652 "not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
13653 "run a report to gather the statistics from this card"
13654 msgstr ""
13655 "НАКОНЕЧНИК: Це може бути звиклим до record статистики елементів, які "
13656 "використовуються, але не перевірялися, як наприклад довідкові елементи, "
13657 "журнали, і т.п. Ви можете потім управляти повідомленням, щоб зібрати "
13658 "статистику від цієї карти"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:88
13661 #, c-format
13662 msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
13663 msgstr ""
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:287
13666 #, c-format
13667 msgid "TRANSFERSLIP "
13668 msgstr ""
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:89
13671 #, c-format
13672 msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
13673 msgstr ""
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:3
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Tag list"
13678 msgstr "Список"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Tag: 001 "
13683 msgstr "Ознака: "
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
13686 #, c-format
13687 msgid "Tags"
13688 msgstr "Мітки"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
13691 #, c-format
13692 msgid "Task scheduler"
13693 msgstr "Планувальник задач"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
13696 #, c-format
13697 msgid ""
13698 "Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
13699 "the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
13700 "necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't "
13701 "have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then "
13702 "every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to "
13703 "the right place to make the task scheduler work."
13704 msgstr ""
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
13707 #, c-format
13708 msgid "Tell Koha which type of file this is, bibliographic or authority"
13709 msgstr ""
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:31
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
13714 #, c-format
13715 msgid ""
13716 "Template Code should be something you can use to identify your template on a "
13717 "list of templates"
13718 msgstr ""
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:30
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:14
13723 #, c-format
13724 msgid ""
13725 "Template ID will be automatically generated after saving your template, this "
13726 "is simply a system generated unique id"
13727 msgstr ""
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "Template Toolkit tags"
13732 msgstr "Шаблони"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:65
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17
13737 #, c-format
13738 msgid ""
13739 "Template will be filled in once you have chosen which template to apply the "
13740 "profile to on the template edit form"
13741 msgstr ""
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:3
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:26
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:19
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:3
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:11
13748 #, c-format
13749 msgid "Templates"
13750 msgstr "Шаблони"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:85
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:31
13754 #, c-format
13755 msgid "Text for OPAC "
13756 msgstr "Текст для електронного каталогу "
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:80
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:26
13760 #, c-format
13761 msgid "Text for librarian "
13762 msgstr "Текст для бібліотекаря "
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:62
13765 #, c-format
13766 msgid ""
13767 "The &lt;&lt; and &gt;&gt; are just delimiters. You must put &lt;&lt; at the "
13768 "beginning and &gt;&gt; at the end of your parameter"
13769 msgstr ""
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:91
13772 #, c-format
13773 msgid ""
13774 "The 'Begins with' number is the number of the issue you're holding in your "
13775 "hand."
13776 msgstr ""
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
13779 #, c-format
13780 msgid ""
13781 "The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
13782 msgstr ""
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
13787 msgstr "Код коштів є унікальним ідентифікатором Ваших коштів "
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:26
13790 #, c-format
13791 msgid ""
13792 "The 'Define mappings' link allow you to tell how the set will be build (what "
13793 "records will belong to this set)"
13794 msgstr ""
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
13797 #, c-format
13798 msgid ""
13799 "The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
13800 msgstr ""
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:18
13803 #, c-format
13804 msgid ""
13805 "The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
13806 msgstr ""
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
13809 #, c-format
13810 msgid ""
13811 "The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before "
13812 "you start charging fines. "
13813 msgstr ""
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:43
13816 #, c-format
13817 msgid ""
13818 "The 'Grace period' is the number of days before an issue is automatically "
13819 "moved from 'Expected' status to 'Waiting' and how many days before an issue "
13820 "is automatically moved from 'Waiting' status to 'Late'"
13821 msgstr ""
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:92
13824 #, c-format
13825 msgid ""
13826 "The 'Inner counter' is used to tell Koha where the \"receiving cycle\" "
13827 "starts "
13828 msgstr ""
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:47
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13
13832 #, c-format
13833 msgid ""
13834 "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
13835 "the MARC version of the record"
13836 msgstr ""
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12
13839 #, c-format
13840 msgid ""
13841 "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
13842 "the MARC version of the record."
13843 msgstr ""
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:65
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11
13847 #, c-format
13848 msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC"
13849 msgstr ""
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:46
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12
13853 #, c-format
13854 msgid ""
13855 "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
13856 "the cataloging module"
13857 msgstr ""
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:11
13860 #, c-format
13861 msgid ""
13862 "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
13863 "the cataloging module."
13864 msgstr ""
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:64
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
13868 #, c-format
13869 msgid ""
13870 "The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
13871 "advancedMARCeditor set to display labels"
13872 msgstr ""
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:87
13875 #, c-format
13876 msgid ""
13877 "The 'Locale' option is useful when you want to display days, month or "
13878 "season. For example, if you have a German serial, you can use the German "
13879 "locale option to display days, etc. in German."
13880 msgstr ""
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
13883 #, c-format
13884 msgid ""
13885 "The 'Name' is what will appear on the Saved Reports page to help you "
13886 "identify the report later. It will also be searchable using the filters "
13887 "found the left of the Saved Reports page."
13888 msgstr ""
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
13891 #, c-format
13892 msgid ""
13893 "The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
13894 msgstr ""
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:57
13897 #, c-format
13898 msgid ""
13899 "The 'Overdue Fines Cap' is the maximum fine for this patron and item "
13900 "combination "
13901 msgstr ""
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
13904 #, c-format
13905 msgid ""
13906 "The 'Patron notification' option lets you pick a notice to send to patrons "
13907 "who subscribe to updates on this serial via the OPAC. "
13908 msgstr ""
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
13911 #, c-format
13912 msgid ""
13913 "The 'Profile description' is for your own benefit, but will also appear in "
13914 "the OPAC when patrons download content, so make sure it's clear to your "
13915 "patrons as well"
13916 msgstr ""
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14
13919 #, c-format
13920 msgid ""
13921 "The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing "
13922 "'Download' from your cart or list"
13923 msgstr ""
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
13926 #, c-format
13927 msgid ""
13928 "The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to enter."
13929 msgstr ""
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:23
13932 #, c-format
13933 msgid ""
13934 "The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
13935 "subfields "
13936 msgstr ""
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:45
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:11
13940 #, c-format
13941 msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
13942 msgstr ""
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:10
13945 #, c-format
13946 msgid "The 'Tag' is the MARC field number."
13947 msgstr ""
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:58
13950 #, c-format
13951 msgid ""
13952 "The 'Thesaurus' chooses the authority file to which the field should be "
13953 "linked."
13954 msgstr ""
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:15
13957 #, c-format
13958 msgid ""
13959 "The AuthorityFile plugin searches the authority file and suggests the user "
13960 "might be interested in bibs linked to the top 5 authorities"
13961 msgstr ""
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
13964 #, c-format
13965 msgid ""
13966 "The Branch Limitations let you limit this patron category to only some "
13967 "branches in your library system. Select 'All branches' if you would like any "
13968 "library to be able to use this category."
13969 msgstr ""
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:16
13972 #, c-format
13973 msgid ""
13974 "The CSV file must contain two columns in the form: \"source\",\"text\" with "
13975 "no header row."
13976 msgstr ""
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:11
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "The Check in page under the Circulation menu"
13981 msgstr ""
13982 "Інакше, щоб встановити бібліотеку - клацнути 'бібліотеку Набору' по головній "
13983 "circulation сторінці"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:20
13986 #, c-format
13987 msgid ""
13988 "The CircControl and HomeOrHoldingBranch also come in to play when figuring "
13989 "out which circulation rule to follow."
13990 msgstr ""
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:67
13993 #, c-format
13994 msgid ""
13995 "The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear "
13996 "when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
13997 msgstr ""
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
14000 #, c-format
14001 msgid "The Code is limited to 20 characters "
14002 msgstr ""
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:35
14005 #, c-format
14006 msgid ""
14007 "The Copy &amp; Move actions also support Regular Expressions, which can be "
14008 "used to automatically modify field values during the copy/move. An example "
14009 "would be to strip out the '$' character in field 020$c."
14010 msgstr ""
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:20
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid ""
14015 "The Description should be something that will help you identify the budget "
14016 "when ordering"
14017 msgstr ""
14018 "В описі має бути щось, що допоможе Вам ототожнити кошторис при замовленні"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:105
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:121
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:137
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:153
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:168
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:197
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:213
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:229
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
14030 msgstr "Уподобання обміну повідомленнями з відвідувачем"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
14033 #, c-format
14034 msgid ""
14035 "The Estimated Delivery Date is based on the Delivery time value entered on "
14036 "the vendor record."
14037 msgstr ""
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:14
14040 #, c-format
14041 msgid ""
14042 "The ExplodedTerms plugin suggests that the user try searching for broader/"
14043 "narrower/related terms for a given search (e.g. a user searching for \"New "
14044 "York (State)\" would click the link for narrower terms if they're also "
14045 "interested in \"New York (City)\"). This is only relevant for libraries with "
14046 "highly hierarchical authority data."
14047 msgstr ""
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
14050 #, c-format
14051 msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
14052 msgstr ""
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
14055 #, c-format
14056 msgid ""
14057 "The ISO code you enter will be used when importing MARC files via the "
14058 "staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the "
14059 "currently active currency."
14060 msgstr ""
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid ""
14065 "The Koha Acquisitions module provides a way for the library to record orders "
14066 "placed with vendors and manage purchase budgets."
14067 msgstr ""
14068 "Модуль надходжень Коха надає спосіб за яким бібліотека може записувати "
14069 "замовлення, разом з інформацією про продавців, а також керувати кошторисами "
14070 "на закупівлю."
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7
14073 #, c-format
14074 msgid ""
14075 "The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
14076 "three tables in the database to assign values to."
14077 msgstr ""
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
14080 #, c-format
14081 msgid ""
14082 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
14083 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
14084 "of the features of the Label Creator module:"
14085 msgstr ""
14086 "Утворювач наклейок дозволяє використовувати спроектовані Вами макети й "
14087 "шаблони практично необмеженої різноманітності наклейок для друку, зокрема й "
14088 "зі штрих-кодами. Ось деякі з можливостей модуля утворювача наклейок: "
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
14091 #, c-format
14092 msgid ""
14093 "The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
14094 "changes"
14095 msgstr ""
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:5
14098 #, c-format
14099 msgid ""
14100 "The MARC Modification Templates system gives Koha users the power to make "
14101 "alterations to MARC records automatically while staging MARC records for "
14102 "import."
14103 msgstr ""
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:41
14106 #, c-format
14107 msgid ""
14108 "The OPAC Info box is for you to put information about the library that will "
14109 "appear in the OPAC when the branch name is moused over in the holdings table"
14110 msgstr ""
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
14113 #, c-format
14114 msgid ""
14115 "The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the "
14116 "patron's record"
14117 msgstr ""
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:44
14120 #, c-format
14121 msgid "The Object field lists the patron that is being modified"
14122 msgstr ""
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "The Offline Circulation Utility can be downloaded at: "
14127 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
14130 #, c-format
14131 msgid ""
14132 "The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to "
14133 "send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
14134 msgstr ""
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5
14137 #, c-format
14138 msgid ""
14139 "The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you "
14140 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
14141 "barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
14142 msgstr "...Утворювач квитків відвідувачів..."
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
14145 #, fuzzy, c-format
14146 msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons."
14147 msgstr ""
14148 "Частина щодо відвідувачів запам'ятовує інформацію, яку Ви додаєте про своїх "
14149 "патронів."
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:64
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
14154 #, c-format
14155 msgid ""
14156 "The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, "
14157 "they are for your reference so you can remember what printer you have set "
14158 "the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer "
14159 "name or you can call it 'the printer on my desk'"
14160 msgstr ""
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:5
14163 #, c-format
14164 msgid ""
14165 "The Quote of the Day (QOTD) editor allows for editing of and adding to the "
14166 "pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day (QOTD) "
14167 "feature in OPAC."
14168 msgstr ""
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:5
14171 #, c-format
14172 msgid ""
14173 "The Quote of the Day (QOTD) uploader allows for uploading of bulk quotes "
14174 "into the pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day "
14175 "(QOTD) feature in OPAC."
14176 msgstr ""
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:230
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "The RenewalSendNotice preference is set to 'Send'"
14181 msgstr "Уподобання обміну повідомленнями з відвідувачем"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:44
14184 #, c-format
14185 msgid ""
14186 "The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
14187 "appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
14188 msgstr ""
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:68
14191 #, c-format
14192 msgid ""
14193 "The Staff/OPAC asks for the username and password to be used by the patron "
14194 "(and/or staff member) to log into their account in the OPAC and for staff to "
14195 "log in to the staff client."
14196 msgstr ""
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:5
14199 #, c-format
14200 msgid ""
14201 "The Transport cost matrix lets a library system define relative costs to "
14202 "transport books to one another. In order for the system to use this matrix "
14203 "you must first set the UseTransportCostMatrix preference to 'Use'."
14204 msgstr ""
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:5
14207 #, c-format
14208 msgid ""
14209 "The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is linked to the "
14210 "vendor so you will see all items on order with uncertain prices for that "
14211 "vendor."
14212 msgstr ""
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
14215 #, c-format
14216 msgid ""
14217 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14218 "be using for the template. This should probably match the unit of "
14219 "measurement used on the template description provided by the product vendor."
14220 msgstr ""
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:33
14224 #, c-format
14225 msgid ""
14226 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14227 "be using for the template. This should probably match the unit of "
14228 "measurement used on the template description provided by the product vendor."
14229 "&nbsp;"
14230 msgstr ""
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
14233 #, c-format
14234 msgid ""
14235 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14236 "be using for your layout.&nbsp;"
14237 msgstr ""
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
14240 #, c-format
14241 msgid ""
14242 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14243 "be using for your profile."
14244 msgstr ""
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:66
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
14248 #, c-format
14249 msgid ""
14250 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14251 "be using for your profile.&nbsp;"
14252 msgstr ""
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:146
14255 #, c-format
14256 msgid ""
14257 "The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all "
14258 "would include a clause like \"type LIKE 'Credit%%'\""
14259 msgstr ""
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:176
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid ""
14264 "The ability to access all areas in Administration (other than the "
14265 "Circulation and fine rules)"
14266 msgstr "Коха &rsaquo; Керування &rsaquo; Правила обігу та штрафи"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:170
14269 #, c-format
14270 msgid ""
14271 "The ability to access the Circulation and fines rules in the administration "
14272 "area"
14273 msgstr ""
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:231
14276 #, c-format
14277 msgid ""
14278 "The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
14279 "Circulation page"
14280 msgstr ""
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:505
14283 #, c-format
14284 msgid "The ability to create and edit but not run SQL reports"
14285 msgstr ""
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:511
14288 #, c-format
14289 msgid "The ability to run but not create or edit SQL reports"
14290 msgstr ""
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
14293 #, c-format
14294 msgid ""
14295 "The active currency is the main currency you use in your library. Your "
14296 "active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't "
14297 "have an active currency you will see an error message telling you to choose "
14298 "an active currency."
14299 msgstr ""
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
14302 #, c-format
14303 msgid ""
14304 "The address and contact fields can be used to make notices custom for each "
14305 "library"
14306 msgstr ""
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
14309 #, c-format
14310 msgid ""
14311 "The administration area is where you set all of your preferences for the "
14312 "system. Preference are broken down into several categories, detailed below."
14313 msgstr ""
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:77
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid ""
14318 "The alternative is to search via Z39.50/SRU to overlay your record with a "
14319 "fuller record found at another library. You can do this by choosing 'Replace "
14320 "record via Z39.50/SRU' from the 'Edit' menu."
14321 msgstr "...„Замінити запис знайденим через Z39.50“..."
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:25
14324 #, c-format
14325 msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. "
14326 msgstr ""
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
14329 #, c-format
14330 msgid ""
14331 "The authorized_value can be omitted if not applicable. If it contains an "
14332 "authorized value category, or branches or itemtype or categorycode, a list "
14333 "with the Koha authorized values will be displayed instead of a free field "
14334 "Note that you can have more than one parameter in a given SQL Note that "
14335 "entering nothing at run time won't probably work as you expect. It will be "
14336 "considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For example "
14337 "entering nothing for : \"title=&lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" will display "
14338 "results with title='' (no title). If you want to have to have something not "
14339 "mandatory, use \"title like &lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" and enter a %% at "
14340 "run time instead of nothing"
14341 msgstr ""
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
14344 #, c-format
14345 msgid ""
14346 "The card number field is automatically calculated if you have the "
14347 "autoMemberNum system preference set that way"
14348 msgstr ""
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:99
14351 #, c-format
14352 msgid ""
14353 "The catalog record cannot always be deleted. You might see notes explaining "
14354 "why."
14355 msgstr ""
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:133
14358 #, c-format
14359 msgid "The cataloging interface will open up with the short cataloging record"
14360 msgstr ""
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "The check in box on the top of the main staff client"
14365 msgstr "Перевірка закінчення"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10
14368 #, c-format
14369 msgid ""
14370 "The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout "
14371 "summary page)"
14372 msgstr ""
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page"
14377 msgstr ""
14378 "Інакше, щоб встановити бібліотеку - клацнути 'бібліотеку Набору' по головній "
14379 "circulation сторінці"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:36
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
14383 #, c-format
14384 msgid ""
14385 "The circulation history tab will appear if you have set the "
14386 "intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the "
14387 "OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that "
14388 "the library cannot keep this information this tab will only show currently "
14389 "checked out items."
14390 msgstr ""
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:11
14393 #, c-format
14394 msgid ""
14395 "The contract form will ask for some very basic information about the "
14396 "contract."
14397 msgstr ""
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:5
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:5
14401 #, c-format
14402 msgid ""
14403 "The course reserves module in Koha allows you to temporarily move items to "
14404 "'reserve' and assign different circulation rules to these items while they "
14405 "are being used for a specific course."
14406 msgstr ""
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:77
14409 #, c-format
14410 msgid ""
14411 "The currency pull down will have the currencies you set up in the "
14412 "Acquisitions Administration area."
14413 msgstr ""
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
14416 #, c-format
14417 msgid ""
14418 "The day information will also be filled in automatically based on the date "
14419 "you clicked on the calendar"
14420 msgstr ""
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid ""
14425 "The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
14426 "value, update your system preferences."
14427 msgstr ""
14428 "Типове значення довжина мінімального пароля складає 3 символи довго. Щоб "
14429 "змінити це значення, оновлюють ваші система переваги."
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
14432 #, c-format
14433 msgid ""
14434 "The description field is where you will enter the description of the charge"
14435 msgstr ""
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
14438 #, c-format
14439 msgid ""
14440 "The description field is where you will enter the description of the credit"
14441 msgstr ""
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15
14444 #, c-format
14445 msgid "The description is the plain text definition of the item type"
14446 msgstr ""
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
14449 #, c-format
14450 msgid ""
14451 "The details of the checkouts will appear on the bib detail page in the staff "
14452 "client as well."
14453 msgstr ""
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:7
14456 #, c-format
14457 msgid ""
14458 "The details page will show you the items you have on reserve for your "
14459 "course. From here you can add/remove items and edit the course."
14460 msgstr ""
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
14463 #, c-format
14464 msgid ""
14465 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
14466 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
14467 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha "
14468 "Project Bugzilla."
14469 msgstr ""
14470 "Розробники модуля утворювача наклейок сподіваються, що Ви відкриєте для себе "
14471 "цей дуже корисний інструмент під час роботи над каталогізацією. Вам також "
14472 "пропонується подавати будь-які запити щодо поліпшень чи помилок за допомогою "
14473 "проекту Koha Bugzilla."
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
14476 #, c-format
14477 msgid ""
14478 "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
14479 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
14480 "as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
14481 msgstr ""
14482 "Розробники модуля утворювача квитків відвідувачів сподіваються, що Ви "
14483 "відкриєте для себе цей дуже корисний інструмент під час роботи над "
14484 "каталогізацією. Вам також пропонується подавати будь-які запити щодо "
14485 "поліпшень чи помилок за допомогою проекту Koha Bugzilla."
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
14488 #, c-format
14489 msgid ""
14490 "The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add "
14491 "them to a list and use the Merge Tool from there."
14492 msgstr ""
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:65
14495 #, c-format
14496 msgid "The edit menu is also where items can be deleted from"
14497 msgstr ""
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:25
14500 #, c-format
14501 msgid ""
14502 "The email address field is not required, but it should be filled for every "
14503 "library in your system "
14504 msgstr ""
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:54
14507 #, c-format
14508 msgid ""
14509 "The final option for ordering is to order from a list of titles with the "
14510 "highest hold ratios "
14511 msgstr ""
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "The final section is for billing information: "
14516 msgstr "Інформація про сервер "
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
14519 #, c-format
14520 msgid ""
14521 "The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To "
14522 "the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to "
14523 "'Serial Collection'"
14524 msgstr ""
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:30
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:30
14528 #, c-format
14529 msgid ""
14530 "The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
14531 "first."
14532 msgstr ""
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:38
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:38
14536 #, c-format
14537 msgid ""
14538 "The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
14539 "selected fines first."
14540 msgstr ""
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:14
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:14
14544 #, c-format
14545 msgid ""
14546 "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
14547 msgstr ""
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:44
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:44
14551 #, c-format
14552 msgid ""
14553 "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
14554 "off."
14555 msgstr ""
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:22
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:22
14559 #, c-format
14560 msgid ""
14561 "The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
14562 "Outstanding"
14563 msgstr ""
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "The first section is for basic information about the vendor. "
14568 msgstr "Інформація про сервер "
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "The following item(s) are currently overdue:"
14573 msgstr "З наступною помилкою стикається:"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:74
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
14579 msgstr "З наступною помилкою стикається:"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:77
14582 #, c-format
14583 msgid ""
14584 "The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
14585 "(in the Americas):"
14586 msgstr ""
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:95
14589 #, c-format
14590 msgid ""
14591 "The following targets have been used successfully by other Koha libraries:"
14592 msgstr ""
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:97
14595 #, c-format
14596 msgid "The form to edit the report will appear."
14597 msgstr ""
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12
14601 #, c-format
14602 msgid ""
14603 "The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
14604 "Patron\" box"
14605 msgstr ""
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:7
14608 #, c-format
14609 msgid ""
14610 "The guided report wizard will walk you through a six step process to "
14611 "generate a report."
14612 msgstr ""
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:284
14615 #, c-format
14616 msgid "The holds slip is generated when a hold is confirmed"
14617 msgstr ""
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:19
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
14622 msgstr "Індексне ім'я - 'аудитор' і це виходить від 008/22"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid ""
14627 "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
14628 "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
14629 "are: "
14630 msgstr ""
14631 "Індексне ім'я 'ctype' узятий 008 і це - те, де ми отримуємо 'Додаткові "
14632 "погоджувальні типи'. Це - позиція 008/24-28 поля. Загальними значеннями є: "
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:42
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid ""
14637 "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
14638 "007/02. Common values are:"
14639 msgstr ""
14640 "Індексне ім'я - 'l-format' і це - індекс позицій 007/01 і 007/02. Загальними "
14641 "значеннями є:"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:110
14644 #, c-format
14645 msgid "The indicators can be accessible using the 'indicator' key."
14646 msgstr ""
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
14649 #, c-format
14650 msgid "The item edit form will appear:"
14651 msgstr ""
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:71
14654 #, c-format
14655 msgid "The item record will also show that the item is on hold."
14656 msgstr ""
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
14659 #, c-format
14660 msgid ""
14661 "The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current "
14662 "Location' to note where it resides at this time"
14663 msgstr ""
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "The item will not be permanently moved to the new library "
14668 msgstr "Увійдіть до інформації мав відношення до навантаження, яке ви додаєте "
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15
14671 #, c-format
14672 msgid "The item will now say that it is in transit"
14673 msgstr ""
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
14676 #, c-format
14677 msgid ""
14678 "The library code should not contain any spaces and be 10 or fewer "
14679 "characters. This code will be used as a unique identifier in the database."
14680 msgstr ""
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:54
14683 #, c-format
14684 msgid ""
14685 "The library management section includes values that are used within the "
14686 "library "
14687 msgstr ""
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7
14690 #, c-format
14691 msgid ""
14692 "The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
14693 msgstr ""
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:76
14696 #, c-format
14697 msgid ""
14698 "The list of funds is populated by the funds you have assigned in the "
14699 "Acquisitions Administration area."
14700 msgstr ""
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:24
14703 #, c-format
14704 msgid "The list will be updated and the edits should now be visible."
14705 msgstr ""
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:15
14708 #, c-format
14709 msgid "The list will be updated, the edits saved, and visible."
14710 msgstr ""
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:23
14713 #, c-format
14714 msgid "The list will update and the new quote should now be visible."
14715 msgstr ""
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18
14718 #, c-format
14719 msgid ""
14720 "The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
14721 msgstr ""
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:34
14725 #, c-format
14726 msgid ""
14727 "The measurements, number of columns and number of rows can be found on the "
14728 "vendor product packaging or website. "
14729 msgstr ""
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
14732 #, c-format
14733 msgid ""
14734 "The most common option here is comma because most spreadsheet applications "
14735 "know how to open files split by commas."
14736 msgstr ""
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
14741 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
14744 #, c-format
14745 msgid ""
14746 "The name will be displayed on the OPAC wherever the library name displays to "
14747 "the public and should be a name that makes sense to your patrons."
14748 msgstr ""
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
14751 #, c-format
14752 msgid ""
14753 "The name you assign to the layout is for your benefit, name it something "
14754 "that will be easy to identify at a later date"
14755 msgstr ""
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
14758 #, c-format
14759 msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
14760 msgstr ""
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:91
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
14765 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:23
14768 #, c-format
14769 msgid "The news item's author will be set to the currently logged in user."
14770 msgstr ""
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46
14773 #, c-format
14774 msgid "The next option for ordering is to order from a staged record. "
14775 msgstr ""
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
14778 #, c-format
14779 msgid "The notes fields are optional and can contain any type of information"
14780 msgstr ""
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7
14783 #, c-format
14784 msgid ""
14785 "The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you "
14786 "can upload into Koha once your system comes back up."
14787 msgstr ""
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26
14790 #, c-format
14791 msgid "The online help directory is: "
14792 msgstr "Інтерактивна довідка міститься у теці: "
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:27
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid ""
14797 "The other image can be something like a library logo or symbol that you "
14798 "uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
14799 msgstr "...Утворювач квитків відвідувачів..."
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:89
14803 #, c-format
14804 msgid ""
14805 "The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
14806 msgstr ""
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:15
14809 #, c-format
14810 msgid ""
14811 "The other option is to import all records from the staged file by scrolling "
14812 "below the list of records in the staged file and filling in the item "
14813 "information. "
14814 msgstr ""
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:48
14817 #, c-format
14818 msgid ""
14819 "The other option, only for overdue notices, is to use the &lt;item&gt;&lt;/"
14820 "item&gt; tags to span the line so that it will print out multiple lines. One "
14821 "example for the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tag option is:&lt;item&gt;\"&lt;"
14822 "&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items."
14823 "itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; , Checkout "
14824 "date: &lt;&lt;issues.issuedate&gt;&gt;, Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
14825 "&gt; Fine: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt; Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
14826 "&gt; &lt;/item&gt;"
14827 msgstr ""
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:137
14830 #, c-format
14831 msgid ""
14832 "The other way to fast catalog is from the checkout screen. When you enter a "
14833 "barcode at checkout that Koha can't find, it will prompt you to use fast "
14834 "cataloging to add the item to Koha and check it out."
14835 msgstr ""
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:231
14838 #, c-format
14839 msgid "The patron has requested to receive the checkout notice "
14840 msgstr ""
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:122
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:138
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:169
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:198
14847 #, c-format
14848 msgid "The patron has requested to receive this notice "
14849 msgstr ""
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:154
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:214
14853 #, c-format
14854 msgid "The patron has requested to receive this notice as a digest "
14855 msgstr ""
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
14858 #, c-format
14859 msgid ""
14860 "The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
14861 "commonly used in universities and schools when a new batch of students "
14862 "registers."
14863 msgstr ""
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
14867 #, c-format
14868 msgid ""
14869 "The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. "
14870 "Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also "
14871 "shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you "
14872 "may have for patrons."
14873 msgstr ""
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
14877 #, c-format
14878 msgid ""
14879 "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
14880 "patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
14881 "are queued to be sent"
14882 msgstr ""
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:151
14885 #, c-format
14886 msgid "The permission to run the overdues reports found under Circulation"
14887 msgstr ""
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:7
14890 #, c-format
14891 msgid ""
14892 "The plugin system needs to be turned on by a system administrator and should "
14893 "only managed by those who understand Perl and the way data connects within "
14894 "Koha."
14895 msgstr ""
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
14898 #, c-format
14899 msgid ""
14900 "The process of saving quotes is \"asynchronous\" meaning that you may "
14901 "navigate to other sections of the staff client while the quotes are being "
14902 "saved."
14903 msgstr ""
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:272
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "The quick slip only includes items that were checked out today"
14908 msgstr ""
14909 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
14910 "елементів."
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:9
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9
14915 #, c-format
14916 msgid ""
14917 "The receive page will list all items still on order with the vendor "
14918 "regardless of the basket the item is from."
14919 msgstr ""
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:15
14922 #, c-format
14923 msgid ""
14924 "The record will now have the 773 field filled in properly to complete the "
14925 "link."
14926 msgstr ""
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:75
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "The record will open in the MARC editor"
14931 msgstr "Новий кредит з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:64
14934 #, c-format
14935 msgid "The registration date will automatically be filled in with today's date"
14936 msgstr ""
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
14939 #, c-format
14940 msgid ""
14941 "The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
14942 msgstr ""
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7
14945 #, c-format
14946 msgid ""
14947 "The report can be filtered using the menu options found on the left of the "
14948 "report."
14949 msgstr ""
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5
14952 #, c-format
14953 msgid ""
14954 "The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to "
14955 "apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report "
14956 "wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
14957 "'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
14958 "process."
14959 msgstr ""
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:7
14962 #, c-format
14963 msgid ""
14964 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
14965 "found in this order:"
14966 msgstr ""
14967 "Правила застосовуються від більш конкретних до менш конкретних, починаючи "
14968 "від першого знайденого згідно наступного порядку: "
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid ""
14973 "The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC "
14974 "Records for Import."
14975 msgstr "...„Заготівлі МАРК-записів для імпорту“..."
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid ""
14980 "The second section is for information regarding your contact at the Vendor's "
14981 "office. "
14982 msgstr "Інформація про сервер "
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5
14985 #, c-format
14986 msgid ""
14987 "The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, "
14988 "magazines, and newspapers)."
14989 msgstr ""
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:278
14992 #, c-format
14993 msgid ""
14994 "The slip or receipt will show items checked out today as well as items that "
14995 "are still checked out"
14996 msgstr ""
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
14999 #, c-format
15000 msgid ""
15001 "The suggestions page will automatically be limited to suggestions for your "
15002 "library. To see information for all (or any other) libraries click on the "
15003 "'Acquisition information' filter and change the library."
15004 msgstr ""
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:24
15007 #, c-format
15008 msgid ""
15009 "The system preference 'NewsAuthorDisplay' can be used to hide or show the "
15010 "author for news item."
15011 msgstr ""
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
15017 msgstr ""
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
15020 #, c-format
15021 msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
15022 msgstr ""
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
15025 #, c-format
15026 msgid "The top of the form asks for some basics about the library "
15027 msgstr ""
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:290
15030 #, c-format
15031 msgid ""
15032 "The transfer slip is printed when you confirm a transfer from one branch to "
15033 "another in your system"
15034 msgstr ""
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
15037 #, c-format
15038 msgid ""
15039 "The type should always be 'Tabular' at this time since the other formats "
15040 "have not been implemented"
15041 msgstr ""
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51
15044 #, c-format
15045 msgid ""
15046 "The value for an update can include variables that change each time the "
15047 "template is used. Currently, the system supports two variables, "
15048 "__BRANCHCODE__ which is replaced with the branchcode of the library "
15049 "currently using the template, and __CURRENTDATE__ which is replaced with the "
15050 "current date in ISO format ( YYYY-MM-DD )."
15051 msgstr ""
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:134
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "The various Hold Policies have the following effects:"
15056 msgstr "У Коха використовуються наступні терміни:"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:146
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "The various Return Policies have the following effects:"
15061 msgstr "У Коха використовуються наступні терміни:"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:11
15064 #, c-format
15065 msgid "The vendor add form is broken into three pieces:"
15066 msgstr ""
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:78
15069 #, c-format
15070 msgid ""
15071 "The vendor price is the price before any taxes or discounts are applied."
15072 msgstr ""
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
15075 #, c-format
15076 msgid ""
15077 "The vendor pull down only shows vendors with closed baskets that are late."
15078 msgstr ""
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19
15081 #, c-format
15082 msgid ""
15083 "Then when generating reports on the module you created the value for you "
15084 "will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
15085 "filters."
15086 msgstr ""
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:12
15089 #, c-format
15090 msgid ""
15091 "Then you can add descriptions for this set. To do this click on 'Add "
15092 "description' and fill the newly created text box. You can add as many "
15093 "descriptions as you want."
15094 msgstr ""
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:266
15097 #, c-format
15098 msgid ""
15099 "There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. "
15100 "All of these slips can be customized by altering their text via the Notices "
15101 "&amp; Slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a "
15102 "stylesheet. Here is what those slips are used for:"
15103 msgstr ""
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:7
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "There are four basic functions in the editor:"
15108 msgstr "Новий кредит з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:7
15111 #, c-format
15112 msgid "There are four basic functions in the uploader:"
15113 msgstr ""
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:69
15116 #, c-format
15117 msgid ""
15118 "There are many ways to delete item records. If you only need to delete one "
15119 "item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
15120 "clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
15121 "items'."
15122 msgstr ""
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30
15125 #, c-format
15126 msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
15127 msgstr ""
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56
15130 #, c-format
15131 msgid ""
15132 "There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication all "
15133 "of which are visible alongside your own custom frequencies by visiting "
15134 "'Manage frequencies' "
15135 msgstr ""
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
15138 #, c-format
15139 msgid ""
15140 "There are several ways to place holds from the staff client. The most "
15141 "obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
15142 "record."
15143 msgstr ""
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid ""
15148 "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
15149 "'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
15150 "values for each of these are:"
15151 msgstr ""
15152 "Є три індекси, які охоплюють Вміст: 'fic' виходить від 003/33; від 'біо' "
15153 "виходить 008/34 і 'mus' виходить від LEADER/06. Загальні значення, бо кожні "
15154 "з них є:"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
15157 #, c-format
15158 msgid ""
15159 "There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
15160 "check out items to a patron. When this happens a warning will appear "
15161 "notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
15162 msgstr ""
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:17
15165 #, c-format
15166 msgid ""
15167 "There is a default acquisitions claim letter. If you would rather use a "
15168 "different one, you can create that in the notices module and choose it from "
15169 "the menu above the list of late items."
15170 msgstr ""
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:153
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Thesaurus "
15176 msgstr "Тезаурус: "
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23
15179 #, c-format
15180 msgid ""
15181 "These parameters help control patron records and circulation rules. It is "
15182 "best to set the basic parameters before visiting this section."
15183 msgstr ""
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
15188 msgstr "такий же підрозділ і така ж категорія позичальника, тип од.зб. *"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
15191 #, c-format
15192 msgid ""
15193 "These reports are limited in what data they can look at, so it's often "
15194 "recommended to use custom reports for official end of the year statistics."
15195 msgstr ""
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid ""
15200 "These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
15201 "calculated and how holds are handled."
15202 msgstr ""
15203 "Правила застосовуються від більше всього специфіки до меншої специфіки, 1-й, "
15204 "хто заповнений :"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7
15207 #, c-format
15208 msgid ""
15209 "These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is "
15210 "set to 'enforce'."
15211 msgstr ""
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
15214 #, c-format
15215 msgid ""
15216 "These tags are &lt;item&gt; and &lt;/item&gt; which should enclose all "
15217 "fields from the biblio, biblioitems, and items tables."
15218 msgstr ""
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5
15221 #, c-format
15222 msgid ""
15223 "Think of Frameworks as templates for creating new bibliographic records. "
15224 "Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, "
15225 "and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
15226 "libraries."
15227 msgstr ""
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:5
15230 #, c-format
15231 msgid ""
15232 "This administration area will help you hide or display columns on fixed "
15233 "tables throughout the staff client."
15234 msgstr ""
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:9
15237 #, c-format
15238 msgid ""
15239 "This area lets you control the columns that show several of the modules in "
15240 "Koha. If nothing is hidden you will see no check marks and will see all of "
15241 "the columns when viewing the table."
15242 msgstr ""
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:20
15245 #, c-format
15246 msgid ""
15247 "This can be done by searching for an existing record by clicking on the "
15248 "'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
15249 "record in the first box. Only if you search with the field between the "
15250 "parenthesis."
15251 msgstr ""
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31
15254 #, c-format
15255 msgid ""
15256 "This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
15257 "on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
15258 msgstr ""
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:112
15261 #, c-format
15262 msgid ""
15263 "This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
15264 msgstr ""
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
15268 #, c-format
15269 msgid ""
15270 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
15271 msgstr ""
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
15274 #, c-format
15275 msgid ""
15276 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a "
15277 "restriction or by the Overdue/Notice Status Triggers"
15278 msgstr ""
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
15281 #, c-format
15282 msgid "This field must be wrapped in quotes if multiple values are defined."
15283 msgstr ""
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:113
15286 #, fuzzy, c-format
15287 msgid ""
15288 "This flag can automatically be set with the Overdue/Notice StatusTriggers"
15289 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:98
15293 #, c-format
15294 msgid ""
15295 "This form can automatically generate a random password if you click the link "
15296 "labeled \"Click to fill with a randomly generated suggestion. Passwords will "
15297 "be displayed as text.\""
15298 msgstr ""
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:104
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid ""
15303 "This form will not appear if you have the patronimages system preference to "
15304 "not allow patron images"
15305 msgstr ""
15306 "це не пошкоджено (якби тільки системна перевага AllowHoldsOnDamagedItems "
15307 "була), І"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:12
15310 #, c-format
15311 msgid ""
15312 "This function allows for the selection and upload of a CSV file containing "
15313 "quotes."
15314 msgstr ""
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:47
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:52
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:49
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:54
15320 #, c-format
15321 msgid ""
15322 "This is a custom field that libraries can use for any type of data about the "
15323 "patron."
15324 msgstr ""
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7
15327 #, c-format
15328 msgid ""
15329 "This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
15330 "you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
15331 "library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
15332 "at the top right or on the Circulation page."
15333 msgstr ""
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
15336 #, c-format
15337 msgid ""
15338 "This list of parameters includes functionalities that didn't fit in any "
15339 "other category. These items are optional and may not need to be altered, "
15340 "depending on your library's needs."
15341 msgstr ""
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:5
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid ""
15346 "This list shows you all of the titles tagged with the term you clicked on."
15347 msgstr "З цим постачальником немає жодного договору."
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:210
15350 #, c-format
15351 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for all items that are due"
15352 msgstr ""
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:194
15355 #, c-format
15356 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for an item is due"
15357 msgstr ""
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:102
15360 #, c-format
15361 msgid ""
15362 "This notice is sent as the 'Check in' notice for all items that are checked "
15363 "in"
15364 msgstr ""
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:118
15367 #, c-format
15368 msgid ""
15369 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are checked "
15370 "out"
15371 msgstr ""
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:226
15374 #, c-format
15375 msgid ""
15376 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are renewed"
15377 msgstr ""
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:150
15380 #, c-format
15381 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for all items that are due"
15382 msgstr ""
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:134
15385 #, c-format
15386 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for an item is due"
15387 msgstr ""
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:227
15390 #, c-format
15391 msgid "This notice is used if three criteria are met: "
15392 msgstr ""
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:103
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:135
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:151
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:166
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:195
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:211
15401 #, c-format
15402 msgid "This notice is used if two criteria are met: "
15403 msgstr ""
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:188
15406 #, c-format
15407 msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
15408 msgstr ""
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:182
15411 #, c-format
15412 msgid ""
15413 "This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
15414 "be set to 'Enable'"
15415 msgstr ""
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid ""
15420 "This one-step report will show you how many items of each item type are "
15421 "currently in your library or libraries."
15422 msgstr ""
15423 "Це one-step повідомлення покаже вам, скількох елементів кожного типу "
15424 "елементу знаходяться зараз у вашій бібліотеці, що відгалужується, або "
15425 "бібліотеках."
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:36
15428 #, c-format
15429 msgid ""
15430 "This option allows for saving all of the quotes in the temporary editing "
15431 "table to the pool of quotes."
15432 msgstr ""
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:19
15435 #, c-format
15436 msgid "This option allows for the addition of quotes one at a time."
15437 msgstr ""
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:28
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:28
15441 #, c-format
15442 msgid "This option allows for the deletion of one or more quotes at a time."
15443 msgstr ""
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:36
15446 #, c-format
15447 msgid ""
15448 "This option allows for the uploading of a CSV file containing bulk quotes."
15449 msgstr ""
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid ""
15454 "This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
15455 "is set to 'Allow'"
15456 msgstr ""
15457 "це не пошкоджено (якби тільки системна перевага AllowHoldsOnDamagedItems "
15458 "була), І"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
15461 #, c-format
15462 msgid ""
15463 "This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
15464 "preference to allow staff to override the due date"
15465 msgstr ""
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:56
15468 #, c-format
15469 msgid ""
15470 "This option will take you to the Holds Ratio report where you can find items "
15471 "with a high hold ratio and order additional copies. Next to each title will "
15472 "be a link with the number of items to order, click that and it will add the "
15473 "item to your basket."
15474 msgstr ""
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5
15477 #, c-format
15478 msgid ""
15479 "This page provides information regarding all of the items attached to a "
15480 "record."
15481 msgstr ""
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:5
15484 #, c-format
15485 msgid ""
15486 "This page shows a short summary of the subscription along with all of the "
15487 "issues that have been received, are expected, or marked late."
15488 msgstr ""
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:5
15491 #, c-format
15492 msgid ""
15493 "This page shows you all of the information about your subscription including "
15494 "issue history."
15495 msgstr ""
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15498 #, c-format
15499 msgid ""
15500 "This page will list for you the numbering patterns you have saved in the "
15501 "past as well as a few canned patterns."
15502 msgstr ""
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
15505 #, c-format
15506 msgid ""
15507 "This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
15508 "use of items."
15509 msgstr ""
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:331
15512 #, c-format
15513 msgid ""
15514 "This permission does not include the ability to delete or create a "
15515 "subscription"
15516 msgstr ""
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
15519 #, c-format
15520 msgid ""
15521 "This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
15522 "month by simply selecting the first day of the first month through the first "
15523 "day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the "
15524 "month of October. "
15525 msgstr ""
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "This report will list all items that are overdue at your library."
15530 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid ""
15535 "This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to "
15536 "your library."
15537 msgstr ""
15538 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15539 "системи."
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid ""
15544 "This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
15545 "any items out."
15546 msgstr ""
15547 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15548 "елементів."
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid ""
15553 "This report will list items in your collection that have never been checked "
15554 "out."
15555 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid ""
15560 "This report will list the average time items are out on loan based on the "
15561 "criteria you enter"
15562 msgstr ""
15563 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15564 "системи."
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid ""
15569 "This report will list the total number of items of each item type per "
15570 "library."
15571 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5
15574 #, c-format
15575 msgid ""
15576 "This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick "
15577 "them up."
15578 msgstr ""
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "This report will show you all of the holds at your library."
15583 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
15586 #, c-format
15587 msgid ""
15588 "This report will show you all of the items that have holds on them that are "
15589 "available at the library for pulling. If the items are available at multiple "
15590 "libraries then all libraries with that item available will see the hold to "
15591 "pull until one library triggers the hold."
15592 msgstr ""
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid ""
15597 "This report will show you any overdues at your library that have accrued "
15598 "fines on them."
15599 msgstr ""
15600 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15601 "елементів."
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
15604 #, fuzzy, c-format
15605 msgid ""
15606 "This report will simply list the items that have the been checked out the "
15607 "most."
15608 msgstr ""
15609 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15610 "елементів."
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
15615 msgstr ""
15616 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15617 "елементів."
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:21
15620 #, c-format
15621 msgid ""
15622 "This requires that you have your closings added to the Holidays & Calendar "
15623 "Tool"
15624 msgstr ""
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:33
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:101
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:132
15635 #, c-format
15636 msgid "This section can be expanded"
15637 msgstr "Цей розділ може бути розкритий"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:5
15640 #, c-format
15641 msgid ""
15642 "This section of Koha lets you specify a given sound to play when a given "
15643 "jQuery selector is matched."
15644 msgstr ""
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5
15647 #, c-format
15648 msgid ""
15649 "This section provides information about your Koha installation. It is useful "
15650 "for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
15651 "community."
15652 msgstr ""
15653 "Цей розділ надає інформацію про Вашу встановлену Koha. Це важливо для "
15654 "розробників і також, можливо, Ви захочете повідомити спільноту Koha про "
15655 "певні недопрацювання та помилки."
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
15658 #, c-format
15659 msgid ""
15660 "This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
15661 "using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
15662 "details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
15663 "development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
15664 "will provide patches and bug fixes you require."
15665 msgstr ""
15666 "У цьому розділі йдеться про версію Koha а також про супутнє програмне "
15667 "забезпечення які Ви використовуєте. Якщо можливо, при повідомленні Koha "
15668 "спільноти, завжди надавайте інформацію про те, яку  версію Koha Ви "
15669 "використовуєте. Koha перебуває надалі в стані активної розробки та "
15670 "доопрацювання, і тому слід чекати, що оновлення до новішої версії "
15671 "забезпечить необхідне для Вас вирішення проблем з помилками та попередніми "
15672 "недопрацюваннями."
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:17
15675 #, c-format
15676 msgid ""
15677 "This should be done regularly in preparation for any unexpected connection "
15678 "losses."
15679 msgstr ""
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:32
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "This tab lists all of the languages that Koha has been translated to."
15684 msgstr ""
15685 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15686 "системи."
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid ""
15691 "This tab lists all the dependent Perl modules for Koha and whether or not "
15692 "you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
15693 "issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
15694 "installed."
15695 msgstr ""
15696 "Ця вкладка містить список усіх підлеглих Perl-модулів для Koha, дані про те "
15697 "чи вони встановлені у Вас чи ні, а також номер версії. Якщо Ви "
15698 "повідомлятимете про недолік, розробник, можливо, запитає, яким є стан Perl-"
15699 "модулів, які Ви встановили."
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:36
15702 #, c-format
15703 msgid "This tab provides a summary of Koha's release and development history."
15704 msgstr ""
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:28
15707 #, c-format
15708 msgid ""
15709 "This tab shows the information related to any and all licenses associated "
15710 "with Koha."
15711 msgstr ""
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:18
15714 #, c-format
15715 msgid ""
15716 "This tab will provide you with warnings if you are using system preferences "
15717 "that have since been deprecated or system preferences that you have set "
15718 "without other required preferences."
15719 msgstr ""
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid ""
15724 "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
15725 "that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
15726 "patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
15727 "the system completely)."
15728 msgstr ""
15729 "Цей інструмент дозволяє вам встановлювати вагу історій anonymize круговороту "
15730 "або маси видаляють записи патрона. Це означає, що система має зв'язок між "
15731 "старими позиками і їх елементами але роз'єднує зв'язок з позичальником."
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
15734 #, c-format
15735 msgid ""
15736 "This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you "
15737 "want the series number to show in the title on your search results you "
15738 "simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
15739 msgstr ""
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5
15742 #, c-format
15743 msgid ""
15744 "This tool can be used to import both bibliographic and authority records "
15745 "that are saved in MARC format. Importing records into Koha includes two "
15746 "steps. The first is to stage records for import."
15747 msgstr ""
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5
15750 #, c-format
15751 msgid "This tool checks the MARC structure in your frameworks."
15752 msgstr ""
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:7
15755 #, c-format
15756 msgid ""
15757 "This tool is useful for altering MARC records from various vendors/sources "
15758 "work with your MARC framework. The system essentially allows one to create a "
15759 "basic script using actions to Copy, Move, Add, Update and Delete fields."
15760 msgstr ""
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:19
15763 #, c-format
15764 msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha."
15765 msgstr ""
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:5
15768 #, c-format
15769 msgid ""
15770 "This tool will allow you to edit batches of bibliographic and/or authority "
15771 "records using MARC Modification Templates. Before visiting this tool you "
15772 "will want to set up at least one MARC modification template."
15773 msgstr ""
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5
15776 #, c-format
15777 msgid ""
15778 "This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
15779 msgstr ""
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:5
15782 #, c-format
15783 msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
15784 msgstr ""
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:5
15787 #, c-format
15788 msgid ""
15789 "This tool will allow you to upload cover images for the materials in your "
15790 "catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images "
15791 "permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you "
15792 "will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages "
15793 "preferences to 'Display.' Images can be uploaded in batches or one by one."
15794 msgstr ""
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:5
15797 #, c-format
15798 msgid ""
15799 "This tool will take a batch of record numbers for either bibliographic "
15800 "records or authority records and allow you to delete all those records and "
15801 "any items attached to them in a batch."
15802 msgstr ""
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
15805 #, c-format
15806 msgid ""
15807 "This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
15808 "checked out as 'Lost'"
15809 msgstr ""
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
15812 #, c-format
15813 msgid ""
15814 "This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
15815 "without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
15816 msgstr ""
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:13
15819 #, c-format
15820 msgid ""
15821 "This will allow you download a local copy of your patrons and circulation "
15822 "data. Click the 'Download records' link at the top of the page to "
15823 "synchronize your data."
15824 msgstr ""
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "This will charge the patron on checkout"
15829 msgstr ""
15830 "Це змінить предметні рубрики на всіх бібліотечних записах, до яких ця тема "
15831 "застосовується."
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:15
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
15836 msgstr ""
15837 "Це використовуватиме перевірку передсвятковий календар перед заряджаючими "
15838 "штрафами"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
15841 #, c-format
15842 msgid "This will generate a text file with one barcode per line."
15843 msgstr ""
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:7
15846 #, c-format
15847 msgid ""
15848 "This will list the due date (overdues in red), who has the item, item "
15849 "information and what library the item is at."
15850 msgstr ""
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:45
15853 #, c-format
15854 msgid ""
15855 "This will not only duplicate your budget, but all of the funds associated "
15856 "with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to year "
15857 "and so that you can move unreceived orders and if desired unspent funds from "
15858 "a previous budget to the new budget."
15859 msgstr ""
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:87
15862 #, c-format
15863 msgid ""
15864 "This will open a new MARC record with the fields filled in with the values "
15865 "from the original bibliographic record."
15866 msgstr ""
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:41
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7
15870 #, c-format
15871 msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
15872 msgstr ""
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
15875 #, c-format
15876 msgid ""
15877 "This will open up the batch item modification tool where you can edit all of "
15878 "the items on this record as a batch."
15879 msgstr ""
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:11
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid ""
15884 "This will prompt you to enter the barcode for the item this record should be "
15885 "linked to."
15886 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
15889 #, c-format
15890 msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)"
15891 msgstr ""
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:34
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Timeline"
15896 msgstr "Часова шкала Коха"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
15899 #, c-format
15900 msgid "Tip"
15901 msgstr ""
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid ""
15906 "Tip : If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
15907 "contain a comma-separated list of attribute types and values."
15908 msgstr ""
15909 "Якщо завантажуватимуться атрибути відвідувача, поле „patron_attributes“ "
15910 "повинно містити перелік видів атрибутів та їх значень, розділений комами. "
15911 "Код виду атрибута та двокрапка має передувати кожному значенню атрибута. "
15912 "Наприклад:"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
15919 #, c-format
15920 msgid "Tip:"
15921 msgstr ""
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:107
15924 #, c-format
15925 msgid ""
15926 "Tip: A Comma Separated Text file is a CSV file and it can be opened by any "
15927 "spreadsheet application."
15928 msgstr ""
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:42
15931 #, c-format
15932 msgid ""
15933 "Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
15934 "the Item Types list"
15935 msgstr ""
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
15938 #, c-format
15939 msgid ""
15940 "Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the "
15941 "order in which you want them to appear."
15942 msgstr ""
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:21
15946 #, c-format
15947 msgid ""
15948 "Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50/"
15949 "SRU targets can search all of the fields above."
15950 msgstr ""
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:128
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid ""
15955 "Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
15956 "no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
15957 "type."
15958 msgstr ""
15959 "Якщо загальну кількість виданих одиниць залишити пустою для даної категорії "
15960 "відвідувача, — жодного обмеження не встановлюється, окрім можливості задати "
15961 "обмеження для певних типів одиниць."
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
15964 #, c-format
15965 msgid ""
15966 "Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
15967 "ReplytoDefault preference"
15968 msgstr ""
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:37
15971 #, c-format
15972 msgid ""
15973 "Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
15974 "ReturnpathDefault preference"
15975 msgstr ""
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:44
15978 #, c-format
15979 msgid ""
15980 "Tip: If you're adding a report group on the fly, remember that you code "
15981 "should be fewer than 10 characters and should not include special characters "
15982 "or spaces."
15983 msgstr ""
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:49
15986 #, c-format
15987 msgid ""
15988 "Tip: If you're adding a report subgroup on the fly, remember that you code "
15989 "should be fewer than 10 characters and should not include special characters "
15990 "or spaces."
15991 msgstr ""
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:53
15994 #, c-format
15995 msgid ""
15996 "Tip: In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new "
15997 "budget, the fund structures in the previous budget must exist in the new "
15998 "budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed."
15999 msgstr ""
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:26
16002 #, c-format
16003 msgid ""
16004 "Tip: It is also possible to create analytic records from this screen by "
16005 "clicking on \"Create Analytics\""
16006 msgstr ""
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
16009 #, c-format
16010 msgid ""
16011 "Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by "
16012 "setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
16013 msgstr ""
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
16016 #, c-format
16017 msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
16018 msgstr ""
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:249
16021 #, c-format
16022 msgid ""
16023 "Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
16024 "you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
16025 msgstr ""
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:52
16028 #, c-format
16029 msgid "Tip: Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
16030 msgstr ""
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
16033 #, c-format
16034 msgid ""
16035 "Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to "
16036 "date so that your accounting is kept correct."
16037 msgstr ""
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5
16040 #, c-format
16041 msgid ""
16042 "Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints "
16043 "a spine label in the first spot on the label sheet."
16044 msgstr ""
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
16047 #, c-format
16048 msgid "Tip: To add today's date you can use the &lt;&lt;today&gt;&gt; syntax"
16049 msgstr ""
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:73
16052 #, c-format
16053 msgid ""
16054 "Tip: To generate a date picker calendar to the right of the field when "
16055 "running a report you can use the 'date' keyword like this: &lt;&lt;Enter "
16056 "Date|date&gt;&gt; "
16057 msgstr ""
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
16060 #, c-format
16061 msgid ""
16062 "Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
16063 "run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
16064 msgstr ""
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:27
16067 #, c-format
16068 msgid ""
16069 "Tip: To make item subfields required in a framework you'll want to edit the "
16070 "952 field in the framework editor."
16071 msgstr ""
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:26
16074 #, c-format
16075 msgid ""
16076 "Tip: With overdue notices, be sure to put your branch name in the "
16077 "description as well so that it will be visible when setting up your triggers."
16078 msgstr ""
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:25
16081 #, c-format
16082 msgid ""
16083 "Tip: With this selected there is no need to choose any other permissions"
16084 msgstr ""
16085 "Підказка: якщо це вибрано, то вже немає необхідності вибирати будь-які інші "
16086 "привілеї"
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:75
16089 #, c-format
16090 msgid ""
16091 "Tip: You have to put \"%%\" in a text box to 'leave it blank'. Otherwise, it "
16092 "literally looks for \"\" (empty string) as the value for the field."
16093 msgstr ""
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66
16096 #, c-format
16097 msgid "Title"
16098 msgstr "Заголовок"
16100 #. %1$s:  IF fields.100.0.indicator.1 
16101 #. %2$s:  fields.245.0.a.0 
16102 #. %3$s:  END 
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:133
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Title=%s%s%s "
16106 msgstr "Нотатки: %s%s %s "
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:58
16109 #, c-format
16110 msgid ""
16111 "To access to the field list of the current record, you have to use the "
16112 "'fields' variables (which is a hashref)."
16113 msgstr ""
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "To add a CSV Profile"
16118 msgstr "Затримка з"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:64
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid ""
16123 "To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
16124 "button at the top of the screen."
16125 msgstr ""
16126 "Їх додайте нову атрибут відвідувача, клацають 'Новий вид атрибута "
16127 "відвідувача'"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid ""
16132 "To add a field to a Authority Framework, click the 'New Tag' button at the "
16133 "top of the Authority Framework definition.This will open up a blank form for "
16134 "entering MARC field data."
16135 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:39
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid ""
16141 "To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the "
16142 "Framework definition"
16143 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:15
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid ""
16148 "To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
16149 "button at the top of the page"
16150 msgstr ""
16151 "Їх додайте нову атрибут відвідувача, клацають 'Новий вид атрибута "
16152 "відвідувача'"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:9
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "To add a new alert:"
16157 msgstr "Підрозділи бібліотеки"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5
16160 #, c-format
16161 msgid ""
16162 "To add a new authority record you can either choose the authority type from "
16163 "the 'New Authority' button or search another library by clicking the 'New "
16164 "from Z39.50' button."
16165 msgstr ""
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
16168 #, c-format
16169 msgid ""
16170 "To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of "
16171 "your page and choose 'New Batch'"
16172 msgstr ""
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9
16175 #, c-format
16176 msgid ""
16177 "To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
16178 "enter the city name, state and zip/postal code."
16179 msgstr ""
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "To add a new framework"
16184 msgstr "Додати структуру"
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid ""
16189 "To add a new fund click the New button and then choose which Budget you "
16190 "would like to add the fund to."
16191 msgstr ""
16192 "Щоб додати нові кошти натисніть на кнопку „Створити“, а потім виберіть, до "
16193 "якого кошторису Ви хотіли б додати кошти."
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid ""
16198 "To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
16199 "of the Item Types page."
16200 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:11
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid ""
16207 "To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of "
16208 "your page and choose 'New Layout'"
16209 msgstr " ... „Новий макет“"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "To add a new library:"
16214 msgstr "Підрозділи бібліотеки"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:13
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "To add a new notice or slip"
16219 msgstr "Додавання нового сповіщення "
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid ""
16224 "To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
16225 msgstr "Щоб додати нову категорію, клацають 'Нову Категорію'"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:59
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
16230 #, c-format
16231 msgid ""
16232 "To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top "
16233 "of your page and choose 'New Profile'"
16234 msgstr ""
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:7
16237 #, c-format
16238 msgid "To add a new search term simply fill in the 'Add a new field' area:"
16239 msgstr ""
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:25
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9
16244 #, c-format
16245 msgid ""
16246 "To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the "
16247 "top of your page and choose 'New Template'"
16248 msgstr ""
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid ""
16253 "To add a vendor, click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page."
16254 msgstr "Щоб додати кошторис натисніть кнопку „Новий кошторис“."
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:9
16257 #, c-format
16258 msgid ""
16259 "To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
16260 "to the MANUAL_INV Authorized Value"
16261 msgstr ""
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:57
16264 #, c-format
16265 msgid ""
16266 "To add another template you can either start fresh or click the 'Duplicate "
16267 "current template' checkbox to create a copy of an existing template to start "
16268 "with."
16269 msgstr ""
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:11
16272 #, c-format
16273 msgid ""
16274 "To add items to a collection, click \"Add or remove items\" next to the "
16275 "collection's name in the list of collections. Under \"Add or remove items\" "
16276 "scan or type in the barcode of the item you wish to add to the collection, "
16277 "and hit Enter or click Submit if necessary."
16278 msgstr ""
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid ""
16283 "To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
16284 msgstr "Йдіть до меню Патрони у вершині клієнта штату"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:105
16287 #, c-format
16288 msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool"
16289 msgstr ""
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:11
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid ""
16294 "To add patrons to the list click the 'Add patron's button to the right of "
16295 "the list name."
16296 msgstr ""
16297 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16298 "Ви хочете редагувати."
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
16301 #, c-format
16302 msgid ""
16303 "To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
16304 "lists"
16305 msgstr ""
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
16308 #, c-format
16309 msgid ""
16310 "To add your query, click the link to 'Create from SQL' on the main reports "
16311 "module or the 'New report' button at the top of the 'Saved reports' page."
16312 msgstr ""
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid ""
16317 "To approve a tag, you can either click the 'Approve' button in line with the "
16318 "term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the "
16319 "table."
16320 msgstr ""
16321 "Щоб схвалити ознаку, клацання 'схвалюють' в цій лінії або перевіряють "
16322 "коробку і клацання 'схвалюють' вгорі"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26
16325 #, c-format
16326 msgid "To be able to order from a vendor, you must make them 'Active.'"
16327 msgstr ""
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:25
16330 #, c-format
16331 msgid ""
16332 "To change the precedence of a given alert, use the four arrows to move it "
16333 "up, down, or to the top or bottom of the list."
16334 msgstr ""
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:16
16337 #, c-format
16338 msgid ""
16339 "To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A "
16340 "summary of all items checked in will appear below the checkin box"
16341 msgstr ""
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
16344 #, c-format
16345 msgid ""
16346 "To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
16347 "the many options listed above. You will then be presented with the checkout "
16348 "screen."
16349 msgstr ""
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
16352 #, c-format
16353 msgid ""
16354 "To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
16355 "the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term "
16356 "into the search box on the bottom right of the screen to see the status of "
16357 "the term."
16358 msgstr ""
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
16361 #, c-format
16362 msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right"
16363 msgstr ""
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:32
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "To clean items out of the 'reservoir':"
16368 msgstr "На екран у браузер:"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:33
16371 #, c-format
16372 msgid ""
16373 "To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
16374 msgstr ""
16375 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
16376 "МАРК-записами“"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:7
16379 #, c-format
16380 msgid "To create a new list of patrons click the 'New patron list' button"
16381 msgstr ""
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "To create a new matching rule:"
16386 msgstr "Немає збережених правил відповідності."
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:10
16389 #, c-format
16390 msgid ""
16391 "To create a new rotating collection, click the \"New Collection\" button, "
16392 "fill in the Title and Description, and click Submit. Once submitted you'll "
16393 "see \"Collection Name added successfully\"; click \"Return to rotating "
16394 "collections home\" to return to the main Rotating Collections management "
16395 "page (or click Rotating Collections in the sidebar)."
16396 msgstr ""
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:15
16399 #, c-format
16400 msgid ""
16401 "To delete a condition, just leave at least one of 'Field' or 'Subfield' "
16402 "empty and click on 'Save'."
16403 msgstr ""
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:48
16406 #, c-format
16407 msgid ""
16408 "To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
16409 "clicking 'Submit Query'"
16410 msgstr ""
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:22
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid ""
16415 "To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the set "
16416 "you want to delete."
16417 msgstr ""
16418 "Якщо є більш ніж один результат, клацніть по імені патрона, до якого ви "
16419 "хотіли б додати зображення"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:27
16422 #, c-format
16423 msgid ""
16424 "To delete an authority record you first must make sure it's not linked to "
16425 "any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a "
16426 "'Delete' link will appear to the right of the record on the search results "
16427 "and as a button that appears after clicking on the summary of the authority "
16428 "record."
16429 msgstr ""
16431 #. %1$s:  INCLUDE 'help-bottom.inc' 
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:29
16433 #, c-format
16434 msgid ""
16435 "To delete one or more alerts, check the checkboxes for those alerts you wish "
16436 "to delete, then click the \"Delete selected alerts\" button and confirm you "
16437 "want to delete those alerts. %s "
16438 msgstr ""
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
16441 #, c-format
16442 msgid ""
16443 "To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right "
16444 "of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
16445 msgstr ""
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
16448 #, c-format
16449 msgid ""
16450 "To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
16451 "to the right of the hold line."
16452 msgstr ""
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:33
16455 #, c-format
16456 msgid ""
16457 "To duplicate a budget from a previous year, click on the link for the budget "
16458 "name from the list of budgets"
16459 msgstr ""
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:52
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid ""
16464 "To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
16465 "tag "
16466 msgstr ""
16467 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16468 "Ви хочете редагувати. "
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
16471 #, c-format
16472 msgid ""
16473 "To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
16474 "click the delete clone icon) to the right of the field"
16475 msgstr ""
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:73
16478 #, c-format
16479 msgid ""
16480 "To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
16481 "cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
16482 "and choosing 'Edit record'"
16483 msgstr ""
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:101
16486 #, c-format
16487 msgid ""
16488 "To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
16489 "section) click the 'Edit' link below the section"
16490 msgstr ""
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "To edit events"
16495 msgstr "одяг"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:9
16498 #, c-format
16499 msgid ""
16500 "To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and "
16501 "click the 'Edit Serial' button."
16502 msgstr ""
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:94
16505 #, c-format
16506 msgid ""
16507 "To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top "
16508 "of the patron record."
16509 msgstr ""
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:73
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
16513 #, c-format
16514 msgid ""
16515 "To edit the subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the "
16516 "right of the tag on the 'MARC Structure' listing"
16517 msgstr ""
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:77
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:23
16521 #, c-format
16522 msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
16523 msgstr ""
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18
16526 #, c-format
16527 msgid "To edit the subfields, click 'Edit Subfields'."
16528 msgstr ""
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
16531 #, c-format
16532 msgid "To either delete or anonymize patrons"
16533 msgstr ""
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:9
16536 #, c-format
16537 msgid ""
16538 "To enter transport costs simply click in the cell you would like to alter, "
16539 "uncheck the 'Disable' box and enter your 'cost'"
16540 msgstr ""
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
16543 #, c-format
16544 msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
16545 msgstr ""
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9
16548 #, c-format
16549 msgid ""
16550 "To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will "
16551 "appear. To duplicate a field or subfield just click the plus sign (+) to the "
16552 "right of the label. To use field helper plugins simply click the ellipsis "
16553 "(...) to the right of the field."
16554 msgstr ""
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:180
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid ""
16559 "To export a framework simply click the 'Export' link to the right of "
16560 "framework title."
16561 msgstr ""
16562 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16563 "Ви хочете редагувати."
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
16566 #, c-format
16567 msgid "To find additional targets you use IndexData's IRSpy: "
16568 msgstr ""
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
16571 #, c-format
16572 msgid ""
16573 "To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
16574 "data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
16575 msgstr ""
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:93
16578 #, c-format
16579 msgid ""
16580 "To find the report you'd like to edit you can sort by any of the columns by "
16581 "clicking the on the column header. You can also filter your results using "
16582 "the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on your "
16583 "custom groups."
16584 msgstr ""
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:64
16587 #, c-format
16588 msgid ""
16589 "To further refine your searches, you could add the following index names to "
16590 "the SRU search field mappings. To do this, edit the server and click the "
16591 "Modify button next to this field."
16592 msgstr ""
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:11
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:81
16596 #, c-format
16597 msgid ""
16598 "To generate a discharge for a patron click the 'Discharge' tab on the left "
16599 "of the patron record"
16600 msgstr ""
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
16603 #, c-format
16604 msgid ""
16605 "To generate this report, you must have the Build Holds Queue cron job "
16606 "running. This cron job is a script that should be run periodically if your "
16607 "library system allows borrowers to place on-shelf holds. This script decides "
16608 "which library should be responsible for fulfilling a given hold request."
16609 msgstr ""
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:41
16612 #, c-format
16613 msgid ""
16614 "To get help from the Library of Congress on a MARC tag click the question "
16615 "mark (?) to the right of each field number "
16616 msgstr ""
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
16619 #, c-format
16620 msgid ""
16621 "To have expired holds cancelled automatically you will need to have the "
16622 "Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
16623 msgstr ""
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
16626 #, c-format
16627 msgid ""
16628 "To hide some of the columns you can click the 'hide' link to the right the "
16629 "dates. To add more columns you can click the 'Show a column' link found "
16630 "below the 'Fund Remaining' heading."
16631 msgstr ""
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:190
16634 #, c-format
16635 msgid ""
16636 "To import a framework you first need to create a new framework. Once you "
16637 "have that framework, click 'Import' to the right of the new framework."
16638 msgstr ""
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
16641 #, c-format
16642 msgid ""
16643 "To limit your export only to items from the library you're logged in as, "
16644 "check the 'Remove non-local items' box"
16645 msgstr ""
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:50
16648 #, c-format
16649 msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button."
16650 msgstr ""
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
16653 #, c-format
16654 msgid ""
16655 "To make edits to the fields associated with the Framework you must first "
16656 "click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
16657 msgstr ""
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25
16660 #, c-format
16661 msgid ""
16662 "To make sure that these values are filled in you can mark them as mandatory "
16663 "in the framework you're using and then they will appear in red with a "
16664 "'required' label. The item will not save until the required fields are "
16665 "filled in."
16666 msgstr ""
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:36
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid ""
16671 "To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home "
16672 "branch "
16673 msgstr "У цьому елементі повинно бути відмічено в його джерельній бібліотеці. "
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
16676 #, c-format
16677 msgid ""
16678 "To merge bibliographic records together you will want to go to the "
16679 "Cataloging module and perform a search."
16680 msgstr ""
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
16683 #, c-format
16684 msgid ""
16685 "To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go "
16686 "directly to the Comments Tool and click 'Approve' or 'Delete' to the right "
16687 "of the comments awaiting moderation."
16688 msgstr ""
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7
16691 #, c-format
16692 msgid ""
16693 "To moderate the tags visit the Tags tool. When first visiting the tool, you "
16694 "will be presented with a list of tags that are pending approval or rejection "
16695 "by a librarian"
16696 msgstr ""
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:18
16699 #, c-format
16700 msgid ""
16701 "To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the set "
16702 "you want to modify. A form similar to set creation form will appear and "
16703 "allow you to modify the setSpec, setName and descriptions."
16704 msgstr ""
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
16707 #, c-format
16708 msgid ""
16709 "To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of "
16710 "the field"
16711 msgstr ""
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:95
16714 #, c-format
16715 msgid ""
16716 "To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
16717 msgstr ""
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:5
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid ""
16723 "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
16724 "new (empty) record.'"
16725 msgstr "Щоб замовити нову книгу, натисніть „З нового (пустого) запису”."
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:30
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid ""
16730 "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
16731 "new (empty) record.' "
16732 msgstr "Щоб замовити нову книгу, натисніть „З нового (пустого) запису”. "
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:97
16736 #, c-format
16737 msgid ""
16738 "To print your labels, click the 'Export Batch' button. To print only some of "
16739 "the labels, click the 'Export Item(s)' button. Either way you will be "
16740 "presented with a confirmation screen where you can choose your template and "
16741 "layout."
16742 msgstr ""
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
16745 #, c-format
16746 msgid ""
16747 "To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
16748 "pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
16749 msgstr ""
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:11
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid ""
16756 "To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the "
16757 "item."
16758 msgstr ""
16759 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16760 "Ви хочете редагувати."
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:14
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid ""
16765 "To reject a tag, you can either click the 'Reject' button in line with the "
16766 "term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
16767 "table."
16768 msgstr ""
16769 "Щоб відкинути ознаку, клацають 'брак' в цій лінії або перевіряють коробку і "
16770 "клацають 'брак' вгорі"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:56
16773 #, c-format
16774 msgid ""
16775 "To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
16776 "- (minus sign) to the right of the field"
16777 msgstr ""
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:7
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid ""
16782 "To remove a tag from a specific title, simply click the 'Remove tag' button "
16783 "to the right of the title."
16784 msgstr ""
16785 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16786 "Ви хочете редагувати."
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:12
16789 #, c-format
16790 msgid ""
16791 "To remove an item from a collection, either click Remove next to the item's "
16792 "barcode in the list of items within the collection or check the \"Remove "
16793 "item from collection\" box next to the Barcode text box under \"Add or "
16794 "remove items\", and scan or type in the barcode, clicking Submit or hitting "
16795 "Enter if necessary. Note: The \"Remove item from collection\" checkbox will "
16796 "remain checked as long as you are on the \"Add or remove items\" page, "
16797 "unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a "
16798 "time by scanning their barcodes."
16799 msgstr ""
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:7
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid ""
16804 "To renew an item from this page you scan the barcodes of the items you would "
16805 "like to renew."
16806 msgstr ""
16807 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
16808 "полі штрихової коди"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:91
16811 #, c-format
16812 msgid ""
16813 "To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
16814 "clone option above the rules matrix."
16815 msgstr ""
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:171
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:117
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid ""
16821 "To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of "
16822 "the screen"
16823 msgstr "Після внесення змін, натисніть „Зберегти зміни” зверху екрану."
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:63
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid ""
16828 "To save your changes, click the 'Save Changes' button at the top of the "
16829 "screen."
16830 msgstr "Після внесення змін, натисніть „Зберегти зміни” зверху екрану."
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7
16833 #, c-format
16834 msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
16835 msgstr ""
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:72
16838 #, c-format
16839 msgid ""
16840 "To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
16841 "page in your Koha system"
16842 msgstr ""
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
16845 #, c-format
16846 msgid ""
16847 "To see a list of all of the routing lists a specific patron is on visit the "
16848 "Routing Lists tab on their patron record."
16849 msgstr ""
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
16852 #, c-format
16853 msgid "To see all of the titles this tag was added to simply click on the term"
16854 msgstr ""
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
16859 msgstr "Йдіть до меню Патрони у вершині клієнта штату"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
16862 #, c-format
16863 msgid ""
16864 "To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
16865 msgstr ""
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
16868 #, c-format
16869 msgid ""
16870 "To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
16871 "open"
16872 msgstr ""
16873 "Для надання привілеїв відвідувачу, необхідно спершу відкрити відвідувача з "
16874 "типом „працівник бібліотеки“."
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
16877 #, c-format
16878 msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
16879 msgstr ""
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "To set up circulation alerts:"
16884 msgstr "Попередження при обігу примірників"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5
16887 #, c-format
16888 msgid ""
16889 "To standardize patron input you can define cities or towns within your "
16890 "region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
16891 "the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
16892 "code information."
16893 msgstr ""
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:9
16896 #, c-format
16897 msgid ""
16898 "To the left of each text box there is a checkbox. Clicking that checkbox "
16899 "will clear our the field values."
16900 msgstr ""
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
16903 #, c-format
16904 msgid ""
16905 "To the right of each account line there is a print link. Clicking that link "
16906 "will print an invoice for the line item that includes the date and "
16907 "description of the line item along with the total outstanding on the account."
16908 msgstr ""
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
16911 #, c-format
16912 msgid ""
16913 "To the right of each fund you will find the 'Actions' button under which you "
16914 "will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child Fund' options."
16915 msgstr ""
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
16918 #, c-format
16919 msgid ""
16920 "To the right of each late title you will be see a checkbox. Check the ones "
16921 "that you want a claim letter sent to and click 'Claim Order' at the bottom "
16922 "right of the list. This will automatically send an email to the vendor at "
16923 "the email address you have on file."
16924 msgstr ""
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:87
16927 #, c-format
16928 msgid ""
16929 "To the right of every report there is an 'Actions' pull down. Clicking that "
16930 "and choose 'Duplicate' to use an existing report as the basis for your new "
16931 "report. That will populate the new report form with the existing SQL for "
16932 "easy editing and resaving."
16933 msgstr ""
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:55
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:21
16937 #, c-format
16938 msgid ""
16939 "To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
16940 "subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of "
16941 "entering the settings for the new subfield is the same as those found in the "
16942 "editing subfields in frameworks section of the manual."
16943 msgstr ""
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
16946 #, c-format
16947 msgid ""
16948 "To the right of the new field is a link to 'Subfields.' You will need to add "
16949 "subfields before this tag will appear in your MARC editor."
16950 msgstr ""
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:11
16953 #, c-format
16954 msgid ""
16955 "To turn on the 'Did you mean?' bar on your search results you need to check "
16956 "the box next to each plugin you would like to use. The two plugins you have "
16957 "to choose from are:"
16958 msgstr ""
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:59
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed "
16963 msgstr ""
16964 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16965 "Ви хочете редагувати. "
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid ""
16970 "To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
16971 "print the spine label for."
16972 msgstr ""
16973 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
16974 "полі штрихової коди"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:48
16977 #, c-format
16978 msgid ""
16979 "To view a vendor's information page, you must search for the vendor from the "
16980 "Acquisitions home page. Your search can be for any part of the vendor's "
16981 "name. From the results, click on the name of the vendor you want to view or "
16982 "edit."
16983 msgstr ""
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:24
16986 #, c-format
16987 msgid ""
16988 "To view all of the items tied to the host record, do a search for the "
16989 "record, click the Analytics tab on the left and the analytics tied to each "
16990 "barcode will be shown under the \"Used in\" column."
16991 msgstr ""
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:3
16994 #, c-format
16995 msgid "Tools"
16996 msgstr "Інструменти"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5
16999 #, c-format
17000 msgid ""
17001 "Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
17002 "listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
17003 "management systems."
17004 msgstr ""
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:17
17007 #, c-format
17008 msgid "Transfer a Rotating Collection"
17009 msgstr ""
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:11
17012 #, c-format
17013 msgid ""
17014 "Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
17015 "the Authorized Value administration area."
17016 msgstr ""
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:19
17019 #, c-format
17020 msgid "Transferring a collection will:"
17021 msgstr ""
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3
17024 #, c-format
17025 msgid "Transfers"
17026 msgstr "Переміщення"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3
17029 #, c-format
17030 msgid "Transfers to receive"
17031 msgstr "Переміщення, що очікується отримати"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:30
17034 #, c-format
17035 msgid "Translations"
17036 msgstr "Переклади"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:3
17039 #, c-format
17040 msgid "Transport cost matrix"
17041 msgstr "Матриця транспортних витрат"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:22
17044 #, c-format
17045 msgid "Troubleshooting"
17046 msgstr ""
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51
17049 #, c-format
17050 msgid "UNIMARC"
17051 msgstr "UNIMARC"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:3
17054 #, c-format
17055 msgid "Uncertain prices"
17056 msgstr "Сумнівні ціни"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
17059 #, c-format
17060 msgid ""
17061 "Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
17062 "(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
17063 msgstr ""
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:31
17066 #, c-format
17067 msgid "Unique attributes can be used as match points on the patron import tool"
17068 msgstr ""
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:69
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Unique identifier"
17073 msgstr "Унікальний ідентифікатор:"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Universal Decimal Classification"
17078 msgstr "Класифікація"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
17081 #, c-format
17082 msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
17083 msgstr ""
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:3
17086 #, c-format
17087 msgid "Update patron records"
17088 msgstr "Оновлюємо записи відвідувачів"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:3
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Upload Koha plugin"
17093 msgstr "Вивантажити зображення"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:3
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Upload cover images"
17098 msgstr "Вивантаження зображень"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:485
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Upload local cover images"
17103 msgstr "Вивантаження локальних зображень обкладинок"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Upload offline circulation file (*.koc)"
17108 msgstr "Вивантажуємо дані автономного обігу"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:3
17111 #, c-format
17112 msgid "Upload patron images"
17113 msgstr "Вивантаження зображень відвідувачів"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:365
17116 #, c-format
17117 msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
17118 msgstr "Вивантаження зображень відвідувачів пакетом або ж по одному за раз"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:31
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Upload transactions"
17123 msgstr "мова оригіналу та/або проміжних перекладів тексту"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:7
17126 #, c-format
17127 msgid ""
17128 "Upon clicking the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page, you will "
17129 "be presented with a series of filter options on the left hand side. These "
17130 "filters will be applied only to closed baskets."
17131 msgstr ""
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Use all tools"
17136 msgstr "Призупинити усі резервування"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
17139 #, c-format
17140 msgid ""
17141 "Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
17142 "the patrons"
17143 msgstr ""
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:57
17146 #, c-format
17147 msgid ""
17148 "Use the 'Select a budget' drop down to choose the new budget for the "
17149 "unreceived orders."
17150 msgstr ""
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:11
17153 #, c-format
17154 msgid ""
17155 "Use the AdvancedSearchLanguages preference to control which languages appear "
17156 "in the language pull down filter."
17157 msgstr ""
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9
17160 #, c-format
17161 msgid ""
17162 "Use the AdvancedSearchTypes preference to control which tabs show for "
17163 "limiting to Item Type, Collection Code and/or Shelving location."
17164 msgstr ""
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:86
17168 #, c-format
17169 msgid ""
17170 "Use the Description field for the actual value that will be displayed. If "
17171 "you want something different to show in the OPAC, enter a 'Description "
17172 "(OPAC)'"
17173 msgstr ""
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19
17176 #, c-format
17177 msgid ""
17178 "Use the Description field to enter a more detailed definition of your "
17179 "framework"
17180 msgstr ""
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:24
17183 #, c-format
17184 msgid "Use the name field to expand on your Code "
17185 msgstr ""
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:96
17188 #, c-format
17189 msgid "Used in the claim acquisition module"
17190 msgstr ""
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:243
17193 #, c-format
17194 msgid ""
17195 "Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
17196 msgstr ""
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:260
17199 #, c-format
17200 msgid ""
17201 "Used to notify a patron that another patron would like to share a list with "
17202 "them."
17203 msgstr ""
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:254
17206 #, c-format
17207 msgid ""
17208 "Used to notify a patron when another patron has accepted their shared list."
17209 msgstr ""
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:277
17212 #, c-format
17213 msgid "Used to print a full slip in circulation"
17214 msgstr ""
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:283
17217 #, c-format
17218 msgid "Used to print a holds slip"
17219 msgstr ""
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:289
17222 #, c-format
17223 msgid "Used to print a transfer slip"
17224 msgstr ""
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:271
17227 #, c-format
17228 msgid "Used to print the quick slip in circulation"
17229 msgstr ""
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
17232 #, c-format
17233 msgid "Using CSV Profiles"
17234 msgstr "Користання з профілів CSV"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31
17237 #, c-format
17238 msgid "Using XSLT file(s) to transform the imported records"
17239 msgstr ""
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
17242 #, c-format
17243 msgid ""
17244 "Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to "
17245 "apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the "
17246 "245$b field."
17247 msgstr ""
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
17251 #, c-format
17252 msgid ""
17253 "Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with "
17254 "or without the vendor."
17255 msgstr ""
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:35
17258 #, c-format
17259 msgid ""
17260 "Using the circulation and fine rules matrix you can define rules that depend "
17261 "on patron/item type combinations. To set your rules, choose a library from "
17262 "the pull down (or 'all libraries' if you want to apply these rules to all "
17263 "libraries)"
17264 msgstr ""
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:11
17267 #, c-format
17268 msgid ""
17269 "Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
17270 "checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
17271 "that field for the records you are modifying."
17272 msgstr ""
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:7
17275 #, c-format
17276 msgid ""
17277 "Using the form provided you can see statistics for holds placed, filled, "
17278 "cancelled and more at your library. From the form choose what value you want "
17279 "to display in the column and what value to show in the row. You can also "
17280 "choose from the filters on the far right of the form."
17281 msgstr ""
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
17284 #, c-format
17285 msgid ""
17286 "Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
17287 "your system."
17288 msgstr ""
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:5
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
17294 #, c-format
17295 msgid ""
17296 "Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
17297 "Column and which will appear in the Row."
17298 msgstr ""
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:13
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:61
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:11
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:13
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
17306 #, c-format
17307 msgid ""
17308 "Using the form that appears you can create a profile to fix any problems "
17309 "with your template."
17310 msgstr ""
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:11
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:27
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:11
17315 #, c-format
17316 msgid ""
17317 "Using the form that appears you can define the template for your sheet of "
17318 "labels or cards."
17319 msgstr ""
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid ""
17324 "Using the publication and expiration date fields you can control how long "
17325 "your item appears"
17326 msgstr "…дата закінчення…"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:11
17329 #, c-format
17330 msgid ""
17331 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
17332 "items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
17333 "printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
17334 "using filters at the top."
17335 msgstr ""
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:9
17338 #, c-format
17339 msgid ""
17340 "Using this page you can control which options Koha gives patrons on their "
17341 "search results."
17342 msgstr ""
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:9
17345 #, c-format
17346 msgid ""
17347 "Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
17348 "of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
17349 "the subtitle field."
17350 msgstr ""
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15
17353 #, c-format
17354 msgid ""
17355 "Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle "
17356 "when viewing the bibliographic record in the OPAC."
17357 msgstr ""
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:90
17360 #, c-format
17361 msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
17362 msgstr ""
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39
17365 #, c-format
17366 msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
17367 msgstr ""
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:3
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Vendor Contracts"
17372 msgstr "Пошук договорів"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Vendor information is not required"
17377 msgstr "Фільтри кодованих даних"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:3
17380 #, c-format
17381 msgid "Vendors"
17382 msgstr "Постачальники"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Version"
17387 msgstr "Версія: %s"
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:46
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "View/Edit a Vendor"
17392 msgstr "Історія читання"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
17397 msgstr "відвідувач Рахуйте Прапори"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:159
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Viewing Messages"
17402 msgstr "Вилучити список"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Viewing lists"
17407 msgstr "Вилучити список"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:118
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Visibility "
17413 msgstr "Доступність "
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid ""
17418 "Visit Administration > Global System Preference > Searching to control the "
17419 "settings for the Koha search."
17420 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:7
17423 #, c-format
17424 msgid ""
17425 "Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose "
17426 "'Attach item' from the 'Edit' menu."
17427 msgstr ""
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
17430 #, c-format
17431 msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
17432 msgstr ""
17433 "Відвідайте основний екран інструменту „Керування заготовленими МАРК-записами“"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:10
17436 #, c-format
17437 msgid ""
17438 "Visit the tool and click the 'Browse' button to browse to the image on your "
17439 "local machine."
17440 msgstr ""
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:158
17443 #, c-format
17444 msgid ""
17445 "W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and "
17446 "is waiting on the hold shelf"
17447 msgstr ""
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:126
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "W = Writeoff"
17452 msgstr "Автор"
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:65
17455 #, c-format
17456 msgid ""
17457 "Wait until the 'Report after moving unreceived orders from budget X to Y' "
17458 "displays. This will list the order numbers which have been impacted (grouped "
17459 "by fund) and detail if the unreceived order was moved or if there was a "
17460 "problem. For example, if the new budget does not contain a fund with the "
17461 "same name as the previous budget, the order will not be moved."
17462 msgstr ""
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
17465 #, c-format
17466 msgid ""
17467 "Warning at (%%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn "
17468 "you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This "
17469 "will prevent you from overspending."
17470 msgstr ""
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:136
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid ""
17476 "Warning: This value should not change after data has been added to your "
17477 "catalog. If you need to change this value you must ask your system "
17478 "administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
17479 msgstr ""
17480 " ПРИМІТКА: якщо Ви змінюєте це значення, попросіть свого адміністратора "
17481 "виконати сценарій misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
17484 #, c-format
17485 msgid "Web Services:"
17486 msgstr "Веб-сервіси:"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:3
17489 #, c-format
17490 msgid "Welcome to Koha"
17491 msgstr ""
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
17494 #, c-format
17495 msgid "What are the possible codes for the type field in the statistics table?"
17496 msgstr ""
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111
17499 #, c-format
17500 msgid ""
17501 "What do the codes in the accounttype field in the accountlines table stand "
17502 "for?"
17503 msgstr ""
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
17506 #, c-format
17507 msgid ""
17508 "What prints on the slips can be customized by altering the slip templates "
17509 "under the Notices & Slips tool."
17510 msgstr ""
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5
17513 #, c-format
17514 msgid ""
17515 "When adding a basket you want to give it a name that will help you identify "
17516 "it later"
17517 msgstr ""
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid ""
17522 "When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
17523 "value "
17524 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів "
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:66
17527 #, c-format
17528 msgid ""
17529 "When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
17530 "question mark next to various different options on the form"
17531 msgstr ""
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
17534 #, c-format
17535 msgid ""
17536 "When adding serials you enter a subscription length, using the check "
17537 "expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
17538 "use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
17539 msgstr ""
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:116
17542 #, c-format
17543 msgid ""
17544 "When an item floats it stays where it was checked in and does not ever "
17545 "return 'home'"
17546 msgstr ""
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
17549 #, c-format
17550 msgid ""
17551 "When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
17552 "the funds for the budget."
17553 msgstr ""
17554 "Коли закінчите, натисніть кнопку „Відправити“, і Ви будете перенаправлені до "
17555 "переліку усіх коштів з кошторису."
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:27
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49
17559 #, c-format
17560 msgid "When creating or editing:"
17561 msgstr ""
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:66
17564 #, c-format
17565 msgid ""
17566 "When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
17567 "various database fields that you can use in your notices."
17568 msgstr ""
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
17571 #, c-format
17572 msgid ""
17573 "When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
17574 "change until you click the 'Save All' button"
17575 msgstr ""
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:22
17578 #, c-format
17579 msgid ""
17580 "When finished filling in both fields, press the &lt;Enter&gt; key to save "
17581 "the new quote."
17582 msgstr ""
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:89
17585 #, c-format
17586 msgid ""
17587 "When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a "
17588 "new one with the same patron type and item type. If you would like to delete "
17589 "your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
17590 msgstr ""
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "When finished, click 'Save Changes' "
17595 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання "
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "When finished, click 'Save' "
17600 msgstr "Коли закінчують, клацніть 'Збереження' "
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
17603 #, c-format
17604 msgid ""
17605 "When generating your report, note that you get to choose between counting or "
17606 "summing the values."
17607 msgstr ""
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:63
17610 #, c-format
17611 msgid ""
17612 "When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
17613 "circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
17614 "managing the hold."
17615 msgstr ""
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11
17618 #, c-format
17619 msgid ""
17620 "When linking authorities to other headings, you can use the authority finder "
17621 "plugin by clicking the ellipsis (...) to the right of the field."
17622 msgstr ""
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:155
17625 #, c-format
17626 msgid ""
17627 "When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a new "
17628 "message' to the right of the check out box."
17629 msgstr ""
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7
17632 #, c-format
17633 msgid ""
17634 "When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
17635 "'Create Routing List.'"
17636 msgstr ""
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:5
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:5
17640 #, c-format
17641 msgid ""
17642 "When orders are received invoices are generated. Invoices can be searched by "
17643 "clicking on 'Invoices' in the left of the Acquisitions page."
17644 msgstr ""
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:34
17647 #, c-format
17648 msgid ""
17649 "When replacing a patron record, any attributes specified in the input file "
17650 "replace all of the attribute values of any type that were previously "
17651 "assigned to the patron record."
17652 msgstr ""
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:32
17655 #, c-format
17656 msgid ""
17657 "When retrieving records from external targets you may wish to automate some "
17658 "changes to those records. XSLT's allow you to do this. Koha ships with some "
17659 "sample XSLT files ready for use."
17660 msgstr ""
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:21
17663 #, c-format
17664 msgid ""
17665 "When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to "
17666 "the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason "
17667 "for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
17668 "by checking the 'Delete selected' box."
17669 msgstr ""
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5
17672 #, c-format
17673 msgid ""
17674 "When setting up your Koha system you will want to add information for every "
17675 "library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
17676 "of Koha."
17677 msgstr ""
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
17681 #, c-format
17682 msgid ""
17683 "When the item appears in your basket it will include a link to the "
17684 "suggestion."
17685 msgstr ""
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16
17688 #, c-format
17689 msgid ""
17690 "When the item arrives at the other library the librarian must check the item "
17691 "in to acknowledge that it is no longer in transit"
17692 msgstr ""
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:15
17695 #, c-format
17696 msgid ""
17697 "When this is complete you'll be able to upload another file or tend to "
17698 "pending offline circulation actions."
17699 msgstr ""
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:177
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:183
17703 #, c-format
17704 msgid ""
17705 "When this notice references the branches table it is referring to the pickup "
17706 "branch information."
17707 msgstr ""
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19
17710 #, c-format
17711 msgid ""
17712 "When using the ISBN matching rule Koha will find only exact matches. If you "
17713 "find that the ISBN match is not working to your satisfaction you can change "
17714 "the AggressiveMatchOnISBN preference to 'Do' and then run your import again."
17715 msgstr ""
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
17718 #, c-format
17719 msgid ""
17720 "When viewing a patron record you have the option to view information from "
17721 "one of many tabs found on the left hand side of the record."
17722 msgstr ""
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:5
17725 #, fuzzy, c-format
17726 msgid ""
17727 "When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how "
17728 "you would like to plan to spend your budget."
17729 msgstr ""
17730 "При перегляді переліку коштів натисніть кнопку „Планування“ і виберіть, як "
17731 "Ви хотіли б розпланувати витрати з Вашого кошторису."
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
17734 #, c-format
17735 msgid ""
17736 "When visiting the main budget administration you will see two tabs, one for "
17737 "active and one for inactive budgets."
17738 msgstr ""
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:7
17741 #, c-format
17742 msgid ""
17743 "When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
17744 "groups that have already been added to the system."
17745 msgstr ""
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:116
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid ""
17750 "When you are finished adding items to your basket, click 'Close this "
17751 "Basket.' You will be asked if you want to create a purchase order at this "
17752 "time."
17753 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю?"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:14
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:23
17757 #, c-format
17758 msgid ""
17759 "When you are finished editing a field, press the &lt;Enter&gt; key to save "
17760 "the changes."
17761 msgstr ""
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
17764 #, c-format
17765 msgid ""
17766 "When you are finished you will be presented with the SQL generated by the "
17767 "report wizard. From here you can choose to save the report by clicking "
17768 "'Save' or copy the SQL and make edits to it by hand."
17769 msgstr ""
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:65
17772 #, c-format
17773 msgid ""
17774 "When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
17775 "either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
17776 msgstr ""
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:157
17779 #, c-format
17780 msgid ""
17781 "When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the "
17782 "message is for the librarians or the patron and the message you would like "
17783 "to leave."
17784 msgstr ""
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:182
17787 #, c-format
17788 msgid ""
17789 "When you click 'Export' you will be prompted to choose what format to export "
17790 "the file in."
17791 msgstr ""
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:7
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid ""
17796 "When you click the 'Patrons requesting modifications' link you will be "
17797 "brought to a list of patrons with requested changes."
17798 msgstr ""
17799 "Коли закінчите, натисніть кнопку „Відправити“, і Ви будете перенаправлені до "
17800 "переліку усіх коштів з кошторису."
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:39
17803 #, c-format
17804 msgid ""
17805 "When you have entered in all of the information for you profile, simply "
17806 "click 'Submit' and you will be presented with a confirmation that your "
17807 "profile has been saved."
17808 msgstr ""
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:103
17811 #, c-format
17812 msgid ""
17813 "When you report runs you will either be asked for some values or you will "
17814 "see the results right away"
17815 msgstr ""
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:55
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "When you select 'Close' you will be presented with a form."
17820 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:7
17823 #, c-format
17824 msgid ""
17825 "When you use the 'Commit to Koha' option in the Firefox plugin, the 'View "
17826 "pending offline circulation actions' after uploading your *.koc file or "
17827 "uploading your Koha offline circulation transactions you will come to this "
17828 "page to manage the data."
17829 msgstr ""
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:7
17832 #, c-format
17833 msgid "When you visit the tool it will ask you:"
17834 msgstr ""
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:63
17837 #, c-format
17838 msgid ""
17839 "When you're done checking an item out if you have the "
17840 "DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current "
17841 "patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
17842 "current patron from the screen and start over."
17843 msgstr ""
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
17848 #, c-format
17849 msgid ""
17850 "When you're finished receiving items you can navigate away from this page or "
17851 "click the 'Finish receiving' button at the bottom of the screen."
17852 msgstr ""
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:53
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:19
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid ""
17858 "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
17859 "your new field"
17860 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:18
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid ""
17865 "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
17866 "your new field."
17867 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:21
17870 #, c-format
17871 msgid ""
17872 "When your system goes offline visit the Offline Circulation page in Koha and "
17873 "click 'Check out' or 'Check in' to perform offline actions."
17874 msgstr ""
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:55
17878 #, c-format
17879 msgid ""
17880 "Which will open up a list of items where you can click 'Edit' to the left of "
17881 "the specific item you would like to edit."
17882 msgstr ""
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
17885 #, c-format
17886 msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
17887 msgstr ""
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
17890 #, c-format
17891 msgid ""
17892 "While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for "
17893 "easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping is used "
17894 "to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases "
17895 "you will not have to change the default values set by in this tool on "
17896 "installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
17897 "used at any time."
17898 msgstr ""
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9
17901 #, c-format
17902 msgid ""
17903 "While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box "
17904 "at the top of the screen by using the following hot keys:"
17905 msgstr ""
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61
17908 #, c-format
17909 msgid ""
17910 "With any of the above ordering options you're presented with an option to "
17911 "notify patrons of the new item when it's received. The contents of that "
17912 "notification can be edited in the Notices & Slips tool and will have the "
17913 "code of ACQ_NOTIF_ON_RECEIV. In the 'Patrons' section you will see an option "
17914 "to 'Add user'. Click that button to add patrons who will be notified of the "
17915 "new issue."
17916 msgstr ""
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:5
17919 #, c-format
17920 msgid ""
17921 "With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load "
17922 "in a file of cardnumbers (one per line) or scan patron card numbers in to "
17923 "the box provided."
17924 msgstr ""
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59
17927 #, c-format
17928 msgid ""
17929 "Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
17930 "don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
17931 "subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
17932 "regularity or known schedule."
17933 msgstr ""
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:383
17936 #, c-format
17937 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
17938 msgstr "Написання новин для інтерфейсів бібліотекаря та ЕК"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
17942 #, fuzzy, c-format
17943 msgid "Writeoff All fines "
17944 msgstr "Автор "
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:41
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:41
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Writeoff a single fine "
17950 msgstr "файл зображення "
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:17
17953 #, c-format
17954 msgid "XML - Included as an alternate export format"
17955 msgstr "XML — долучено як альтернативний формат експорту"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:47
17958 #, fuzzy, c-format
17959 msgid "XSLT configuration"
17960 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
17963 #, c-format
17964 msgid ""
17965 "You can add your own source of classification by using the New "
17966 "Classification Source button. To edit use the Edit link."
17967 msgstr ""
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:61
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:63
17971 #, c-format
17972 msgid ""
17973 "You can also browse through the patron records by clicking on the linked "
17974 "letters across the top."
17975 msgstr ""
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "You can also choose how to sort the list"
17980 msgstr ""
17981 "Ви можете також хотіти фільтрувати, що ви бачите будь-яким з видимих полів."
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:59
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:61
17985 #, c-format
17986 msgid ""
17987 "You can also choose how your results will be sorted by using the 'Order by' "
17988 "pull down menu at the end of the form."
17989 msgstr ""
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:57
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:59
17993 #, c-format
17994 msgid ""
17995 "You can also choose to either search for fields that start with the string "
17996 "you entered or contain the string. Choosing 'Contains' will work like a "
17997 "wildcard search."
17998 msgstr ""
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:9
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:9
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:9
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:11
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:9
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:9
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid ""
18013 "You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
18014 "needs."
18015 msgstr ""
18016 "Ви можете також хотіти фільтрувати, що ви бачите будь-яким з видимих полів."
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:24
18019 #, c-format
18020 msgid ""
18021 "You can also choose to forgive all overdue charges for items you are "
18022 "checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning "
18023 "items."
18024 msgstr ""
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:28
18027 #, c-format
18028 msgid ""
18029 "You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy "
18030 "if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending "
18031 "your data to another library"
18032 msgstr ""
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid ""
18037 "You can also click the 'Actions' button to the right of the budget and "
18038 "choose 'Duplicate'."
18039 msgstr ""
18040 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
18041 "Ви хочете редагувати."
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
18044 #, c-format
18045 msgid ""
18046 "You can also click the Print button at the top of the screen and choose "
18047 "'Print slip' or 'Print quick slip'."
18048 msgstr ""
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
18051 #, c-format
18052 msgid ""
18053 "You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
18054 "catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
18055 msgstr ""
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
18058 #, c-format
18059 msgid ""
18060 "You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds on "
18061 "the item type in question. The options are: "
18062 msgstr ""
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45
18065 #, c-format
18066 msgid ""
18067 "You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
18068 "type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
18069 "that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
18070 "specify."
18071 msgstr ""
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
18074 #, c-format
18075 msgid ""
18076 "You can also define the maximum number of days a patron will be suspended in "
18077 "the 'Max suspension duration' setting"
18078 msgstr ""
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
18081 #, c-format
18082 msgid ""
18083 "You can also edit items on one bib record in a batch by going to the bib "
18084 "record and clicking Edit > Edit items in batch"
18085 msgstr ""
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid ""
18091 "You can also filter your patron results using the search options on the left "
18092 "hand side of the page."
18093 msgstr ""
18094 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
18095 "Ви хочете редагувати."
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
18100 #, c-format
18101 msgid ""
18102 "You can also make edits to the item record from this form by clicking the "
18103 "'Edit' link next to each item. This will allow you to enter in accurate call "
18104 "numbers and barcodes if you'd like to do that at the point of receipt. Once "
18105 "you have made any changes necessary (to the order and/or items, click 'Save' "
18106 "to mark the item(s) as received."
18107 msgstr ""
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:13
18110 #, c-format
18111 msgid ""
18112 "You can also mark an item as damaged by choosing a damaged status from the "
18113 "pull down and clicking the 'Set Status' button."
18114 msgstr ""
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:11
18117 #, c-format
18118 msgid ""
18119 "You can also review and unapprove comments you have approved in the past by "
18120 "choosing the 'Approved comments' tab"
18121 msgstr ""
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
18124 #, c-format
18125 msgid ""
18126 "You can also schedule reports directly from the list of saved reports by "
18127 "clicking the 'Schedule' link"
18128 msgstr ""
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:28
18131 #, c-format
18132 msgid ""
18133 "You can also see the analytics attached to this record by clicking the 'Show "
18134 "Analytic' link towards the top of the record in the normal view."
18135 msgstr ""
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:17
18138 #, c-format
18139 msgid ""
18140 "You can also tend to pending circulation actions by going to Circulation > "
18141 "Pending offline circulation actions."
18142 msgstr ""
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:13
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid ""
18147 "You can also toggle columns using the 'Show/Hide Columns' button in the top "
18148 "right of the page you altered the columns for."
18149 msgstr ""
18150 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
18151 "Ви хочете редагувати."
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:27
18154 #, c-format
18155 msgid ""
18156 "You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
18157 "button"
18158 msgstr ""
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid ""
18163 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
18164 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
18165 "Example : Personal name=100|title=245$a|300"
18166 msgstr ""
18167 "Ви можете також використовувати свої власні підписи (а не ті, що є в Коха), "
18168 "ставлячи перед номером поля заголовок а потім знак рівності."
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:76
18171 #, c-format
18172 msgid ""
18173 "You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
18174 "them."
18175 msgstr ""
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
18178 #, c-format
18179 msgid "You can choose from a series of image collections"
18180 msgstr ""
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
18183 #, c-format
18184 msgid ""
18185 "You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so "
18186 "that only that librarian can make changes to the Fund"
18187 msgstr ""
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid ""
18192 "You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
18193 "above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
18194 "the form"
18195 msgstr "… „Показати/приховати розвинену схему“  …"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
18198 #, c-format
18199 msgid "You can choose to have an image associated with your item type "
18200 msgstr ""
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39
18203 #, c-format
18204 msgid ""
18205 "You can create additional custom suggestion statuses by creating new "
18206 "authorized values of the category SUGGEST_STATUS."
18207 msgstr ""
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:81
18210 #, c-format
18211 msgid ""
18212 "You can decide if this patron category is blocked from performing actions in "
18213 "the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will "
18214 "follow the rule set in the BlockExpiredPatronOpacActions preference"
18215 msgstr ""
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:5
18218 #, c-format
18219 msgid ""
18220 "You can define contracts (with a start and end date) and attach them to a "
18221 "vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you "
18222 "spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
18223 "set up with a minimum and maximum yearly amount."
18224 msgstr ""
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:22
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid ""
18229 "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
18230 "&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
18231 "workflow and policies can be documented within Koha."
18232 msgstr ""
18233 "Ви можете редагувати інтерактивну довідку з бібліотечного інтерфейсу Коха, — "
18234 "просто клацніть на кнопку „Редагувати довідку“. Ця можливість проектувалася "
18235 "таким чином, щоб бібліотечні технологічні процеси та правила могли "
18236 "документуватися всередині Коха."
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:72
18239 #, c-format
18240 msgid ""
18241 "You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you'd like. "
18242 "This will renew automatically following your circulation rules unless there "
18243 "is a hold on the item "
18244 msgstr ""
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
18248 #, c-format
18249 msgid ""
18250 "You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the "
18251 "title and/or vendor name."
18252 msgstr ""
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:36
18255 #, c-format
18256 msgid "You can enter item specific discounts when placing an order"
18257 msgstr ""
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7
18260 #, c-format
18261 msgid ""
18262 "You can limit the results you see by using the Refine box on the left side "
18263 "of the page"
18264 msgstr ""
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19
18267 #, c-format
18268 msgid "You can link to a remote image"
18269 msgstr "Ви можете посилатися на віддалене зображення"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid ""
18274 "You can restrict who can order from this fund by choosing either the "
18275 "'owner', 'owner and users' or 'owner, users and library' from the 'Restrict "
18276 "access to' menu"
18277 msgstr ""
18278 "Ви можете обмежити хто може замовляти з цих коштів, вибравши власника чи "
18279 "бібліотеку через меню „Обмежити доступ до“."
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
18282 #, c-format
18283 msgid ""
18284 "You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
18285 "of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
18286 msgstr ""
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:97
18289 #, c-format
18290 msgid ""
18291 "You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
18292 "be used if none is defined below for a particular item type or category."
18293 msgstr ""
18294 "Ви можете встановити типову максимальну кількість видач а також правила "
18295 "резервування, які будуть використовуватися, якщо нічого не визначено нижче "
18296 "для певного типу одиниці чи категорії."
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
18299 #, c-format
18300 msgid ""
18301 "You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
18302 "noissuescharge system preference"
18303 msgstr ""
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
18306 #, c-format
18307 msgid "You can set up record matching rules through the administration area "
18308 msgstr ""
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:25
18311 #, c-format
18312 msgid "You can transfer a collection in one of two ways:"
18313 msgstr ""
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:13
18316 #, c-format
18317 msgid "You can upload a file of these numbers or"
18318 msgstr ""
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
18321 #, c-format
18322 msgid ""
18323 "You can use 'Report subgroup' to further organize your reports so that you "
18324 "can easily filter reports by groups and subgroups. Report subgroups are set "
18325 "in the REPORT_SUBGROUP authorized value category or can be added on the fly "
18326 "when creating the report by choosing the 'or create' radio button. "
18327 msgstr ""
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:57
18330 #, c-format
18331 msgid "You can use Template Toolkit tags in order to build complex CSV files."
18332 msgstr ""
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:42
18335 #, c-format
18336 msgid ""
18337 "You can use the 'Report group' to organize your reports so that you can "
18338 "easily filter reports by groups. Report groups are set in the REPORT_GROUP "
18339 "authorized value category or can be added on the fly when creating the "
18340 "report by choosing the 'or create' radio button. "
18341 msgstr ""
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:16
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:32
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16
18346 #, c-format
18347 msgid ""
18348 "You can use the Template Description to add additional information about the "
18349 "template"
18350 msgstr ""
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid ""
18355 "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. "
18356 "Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
18357 msgstr ""
18358 "Вам не потрібно використовувати надходження, щоб додати одиниці до Вашого "
18359 "каталогу. Якщо у Вас нема потреби прослідкувати замовлення та витрати за "
18360 "кошторисом, то використовуйте можливість"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
18363 #, c-format
18364 msgid ""
18365 "You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text "
18366 "can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If "
18367 "you want to print fields from the patron record you want to put the field "
18368 "names in brackets like so - &lt;firstname&gt;"
18369 msgstr ""
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:248
18372 #, c-format
18373 msgid ""
18374 "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
18375 "subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
18376 msgstr ""
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:17
18379 #, c-format
18380 msgid ""
18381 "You may also want to create new item types, collection codes and/or shelving "
18382 "locations to make it clear that the items are on reserve to your patrons. "
18383 "You will also want to be sure to confirm that your circulation and fine "
18384 "rules are right for your new item types (whether they be hourly or daily "
18385 "loans)."
18386 msgstr ""
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:24
18389 #, c-format
18390 msgid ""
18391 "You may cancel the addition of a new quote any time prior to saving it "
18392 "simply by pressing the &lt;Esc&gt; key."
18393 msgstr ""
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:19
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:19
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:19
18398 #, c-format
18399 msgid ""
18400 "You will also see that the item is received and/or cancelled if you view the "
18401 "basket."
18402 msgstr ""
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:39
18405 #, c-format
18406 msgid ""
18407 "You will be able to see your cover images in the staff client on the detail "
18408 "page under the 'Image' tab in the holdings table at the bottom"
18409 msgstr ""
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
18412 #, c-format
18413 msgid ""
18414 "You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, "
18415 "this will make it easier than starting from scratch"
18416 msgstr ""
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:194
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "You will be asked to confirm your actions before the file is imported."
18421 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
18424 #, c-format
18425 msgid ""
18426 "You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
18427 "name to start the hold process."
18428 msgstr ""
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:91
18432 #, c-format
18433 msgid ""
18434 "You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the "
18435 "top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to "
18436 "find the items you want to add to the batch."
18437 msgstr ""
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:139
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "You will be brought to your new patron"
18442 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:37
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "You will be presented with a confirmation message "
18447 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження. "
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "You will be presented with a confirmation of your MARC import"
18452 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
18455 #, c-format
18456 msgid ""
18457 "You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck "
18458 "the items you don't want to delete and decide if Koha should delete the bib "
18459 "record if the last item is being deleted before clicking 'Delete selected "
18460 "items.'"
18461 msgstr ""
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:14
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid ""
18466 "You will be presented with a file browser allowing you to select the CSV "
18467 "file you wish to upload."
18468 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:71
18471 #, c-format
18472 msgid ""
18473 "You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
18474 "link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
18475 "will delete that item."
18476 msgstr ""
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
18479 #, c-format
18480 msgid ""
18481 "You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
18482 "expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
18483 msgstr ""
18484 "Вам буде запропонований список параметрів, деякі з яких можуть бути "
18485 "розкриті, натиснувши на знак плюс ліворуч від назви розділу."
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:22
18488 #, c-format
18489 msgid ""
18490 "You will be presented with a list of records that will be edited. Next to "
18491 "each one is a checkbox so you can uncheck any items you would rather not "
18492 "edit at this time."
18493 msgstr ""
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:9
18496 #, c-format
18497 msgid ""
18498 "You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
18499 "here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
18500 "changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see "
18501 "to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
18502 msgstr ""
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:36
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "You will be presented with a summary of the upload"
18507 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:19
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid ""
18512 "You will be presented with a summary of the upload and a link to the record "
18513 "you have just added the image to"
18514 msgstr ""
18515 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18516 "форму після удару 'Підкоряються'"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:32
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid ""
18521 "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
18522 "details about the item you are ordering."
18523 msgstr ""
18524 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18525 "форму після удару 'Підкоряються'"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid ""
18530 "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
18531 "details about the item."
18532 msgstr ""
18533 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18534 "форму після удару 'Підкоряються'"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:9
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid ""
18539 "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
18540 "by tabs labeled with the authority numbers for those records). By default "
18541 "the entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want "
18542 "in the final (destination) record and then move on to the second tab to "
18543 "choose which fields should be in the final (destination) record."
18544 msgstr ""
18545 "Вам буде запропонований вигляд в MARC для обох записів (кожен доступний у "
18546 "вкладці з номером біб-запису). За умовчанням весь перший запис буде обрано, "
18547 "отож у ному зніміть позначення з полів, які не потрібні в кінцевому "
18548 "(об’єднаному) записі, а потім перейдіть на другу вкладку і також позначте "
18549 "поля, які повинні бути у кінцевому (об’єднаному) записі."
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:60
18553 #, c-format
18554 msgid ""
18555 "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
18556 "by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the "
18557 "entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in "
18558 "the final (destination) record and then move on to the second tab to choose "
18559 "which fields should be in the final (destination) record."
18560 msgstr ""
18561 "Вам буде запропонований вигляд в MARC для обох записів (кожен доступний у "
18562 "вкладці з номером біб-запису). За умовчанням весь перший запис буде обрано, "
18563 "отож у ному зніміть позначення з полів, які не потрібні в кінцевому "
18564 "(об’єднаному) записі, а потім перейдіть на другу вкладку і також позначте "
18565 "поля, які повинні бути у кінцевому (об’єднаному) записі."
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:31
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:31
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "You will be prompted to confirm the deletion."
18571 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "You will be prompted to confirm upload of files larger than 512KB."
18576 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:192
18579 #, c-format
18580 msgid ""
18581 "You will be prompted to find a file on your computer to import into the "
18582 "framework."
18583 msgstr ""
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:72
18586 #, c-format
18587 msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
18588 msgstr ""
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:56
18591 #, c-format
18592 msgid ""
18593 "You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
18594 "to it."
18595 msgstr ""
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:60
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
18600 msgstr "І ваші результати сортуватиме код бібліотеки"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:42
18603 #, c-format
18604 msgid ""
18605 "You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
18606 "menu "
18607 msgstr ""
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18
18610 #, c-format
18611 msgid ""
18612 "You will need a layout for both the front and back of your card if you have "
18613 "2-sided library cards"
18614 msgstr ""
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid "You will need to enter a code and a description."
18619 msgstr ""
18620 "Вам потрібно буде зберегти повідомлення перед тим, як ви зможете виконати "
18621 "його"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
18624 #, c-format
18625 msgid ""
18626 "You will not be able to delete item types that are being used by items "
18627 "within your system."
18628 msgstr ""
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52
18631 #, c-format
18632 msgid ""
18633 "You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but "
18634 "you will be able to edit the description for the item."
18635 msgstr ""
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
18638 #, c-format
18639 msgid ""
18640 "You will note that records that have already been imported will say so under "
18641 "'Status'"
18642 msgstr ""
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:122
18645 #, c-format
18646 msgid ""
18647 "You will then be presented with a pop up window asking which one of your "
18648 "adult patron categories this Child should be updated to"
18649 msgstr ""
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid ""
18654 "You will then be presented with the form to edit the authority before saving "
18655 "it to your system"
18656 msgstr ""
18657 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18658 "форму після удару 'Підкоряються'"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:99
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid ""
18664 "You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
18665 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:53
18668 #, c-format
18669 msgid ""
18670 "Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
18671 "'Download' button in both the staff client and the OPAC"
18672 msgstr ""
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
18675 #, c-format
18676 msgid ""
18677 "Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a "
18678 "template for your patron records. If you would like to create the file "
18679 "yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
18680 "the header row:"
18681 msgstr ""
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
18686 msgstr "Ваші результати з'являться нижче за пошукові коробки"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:118
18689 #, c-format
18690 msgid ""
18691 "Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for printing "
18692 "or further modification."
18693 msgstr ""
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17
18696 #, c-format
18697 msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page"
18698 msgstr ""
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39
18701 #, c-format
18702 msgid ""
18703 "Your items will also appear below the bibliographic details on the bib "
18704 "record display."
18705 msgstr ""
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:70
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid ""
18710 "Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
18711 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:9
18714 #, c-format
18715 msgid ""
18716 "Your new course will need a Department, Number and Name at the bare minimum. "
18717 "You can also add in additional details like course section number and term. "
18718 "To link an instructor to this course simply start typing their name and Koha "
18719 "will search your patron database to find you the right person."
18720 msgstr ""
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
18723 #, c-format
18724 msgid "Your new item type will now appear on the list"
18725 msgstr ""
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid ""
18730 "Your online help will be overwritten by the new Help when there is an "
18731 "upgrade. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct "
18732 "your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha "
18733 "file tree."
18734 msgstr ""
18735 "У ході процесу оновлення Ваша онлайн довідка буде переписана як частина "
18736 "встановлення програми. Якщо Ви захочете зберегти копію онлайн-довідки, дайте "
18737 "необхідну вказівку Вашому системному адміністратору зробити оновлення Онлайн "
18738 "Довідки у дереві каталогів Коха."
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:27
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:11
18742 #, c-format
18743 msgid ""
18744 "Your results will appear to the right of the form and each subscription will "
18745 "have an 'Order' link to the right"
18746 msgstr ""
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11
18749 #, c-format
18750 msgid ""
18751 "Your suggestions will be sorted into several tabs: Accepted, Pending, "
18752 "Checked, Ordered and/or Rejected. Each accepted or rejected suggestion will "
18753 "show the name of the librarian who managed the suggestion and the reason "
18754 "they gave for accepting or rejecting it (found under 'Status')."
18755 msgstr ""
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:5
18758 #, c-format
18759 msgid ""
18760 "Z39.50 and SRU are client–server protocols for searching and retrieving "
18761 "information from remote computer databases, in short tools used for copy "
18762 "cataloging. Using Koha you can connect to any Z39.50/SRU target that is "
18763 "publicly available or that you have the log in information to and copy both "
18764 "bibliographic and/or authority records from that source. (Note that not all "
18765 "SRU targets will offer bibliographic information in MARC format.)"
18766 msgstr ""
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:3
18769 #, fuzzy, c-format
18770 msgid "Z39.50/SRU Servers"
18771 msgstr "Сервери Z39.50"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
18774 #, c-format
18775 msgid "Zip up the text file and the image files"
18776 msgstr ""
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138
18779 #, c-format
18780 msgid "[- TAGS default -] "
18781 msgstr ""
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13
18784 #, fuzzy, c-format
18785 msgid "a - Permanent location"
18786 msgstr "11 — публікація органу державної влади"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83
18789 #, c-format
18790 msgid "acquisition "
18791 msgstr "„acquisition“ "
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:17
18794 #, c-format
18795 msgid "all libraries, all patron types, all item types"
18796 msgstr "усі бібліотеки, усі типи відвідувачів, усі типи одиниць"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:16
18799 #, c-format
18800 msgid "all libraries, all patron types, same item type"
18801 msgstr "усі бібліотеки, усі типи відвідувачів, той самий тип одиниці"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
18804 #, c-format
18805 msgid "all libraries, same patron type, all item types"
18806 msgstr "усі бібліотеки, той самий тип відвідувача, усі типи одиниць"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
18809 #, c-format
18810 msgid "all libraries, same patron type, same item type"
18811 msgstr "усі бібліотеки, той самий тип відвідувача, той самий тип одиниці"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:120
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:66
18815 #, c-format
18816 msgid ""
18817 "allows you to select from where this subfield is visible/hidden, simply "
18818 "check the boxes where you would like the field to show and uncheck the boxes "
18819 "where you would like it hidden."
18820 msgstr ""
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
18823 #, c-format
18824 msgid "and "
18825 msgstr " та "
18827 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:21
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "aud:a Preschool"
18831 msgstr "для дітей ясельного віку від 0 до 5 років"
18833 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "aud:b Primary"
18837 msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8 років"
18839 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:23
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
18843 msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13 років)"
18845 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:24
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "aud:d Adolescent"
18849 msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17 років)"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:25
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "aud:e Adult"
18854 msgstr "повнолітнього"
18856 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:26
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "aud:f Specialized"
18860 msgstr "для фахівців"
18862 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:27
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "aud:g General"
18866 msgstr "для усіх"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:28
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "aud:j Juvenile"
18871 msgstr "для юнацтва"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:14
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "b - Shelving location"
18876 msgstr "Загальне розташування полиці"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:363
18879 #, c-format
18880 msgid "batch_upload_patron_images "
18881 msgstr "„batch_upload_patron_images“ "
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67
18884 #, c-format
18885 msgid "bath.isbn"
18886 msgstr ""
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70
18889 #, c-format
18890 msgid "bath.issn"
18891 msgstr ""
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:72
18894 #, c-format
18895 msgid "bath.standardIdentifier"
18896 msgstr ""
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:36
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "bio:b Biography"
18901 msgstr "бібліографічний покажчик"
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:67
18904 #, c-format
18905 msgid "borrow "
18906 msgstr "„borrow“ "
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:51
18909 #, c-format
18910 msgid "borrowers "
18911 msgstr "„borrowers“ "
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:241
18914 #, c-format
18915 msgid "budget_add_del "
18916 msgstr "„budget_add_del“ "
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:246
18919 #, c-format
18920 msgid "budget_manage "
18921 msgstr "„budget_manage“ "
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:251
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "budget_manage_all "
18926 msgstr "„budget_manage“ "
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:256
18929 #, c-format
18930 msgid "budget_modify "
18931 msgstr "„budget_modify“ "
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid ""
18936 "cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, "
18937 "streettype, address, address2, city, state, zipcode, country, email, phone, "
18938 "mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, "
18939 "B_address2, B_city, B_state, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
18940 "dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
18941 "gonenoaddress, lost, debarred, debarredcomment, contactname, "
18942 "contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, "
18943 "ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, "
18944 "sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
18945 "altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactstate, altcontactzipcode, "
18946 "altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, privacy, "
18947 "patron_attributes "
18948 msgstr ""
18949 "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
18950 "streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
18951 "phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
18952 "B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
18953 "dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
18954 "gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
18955 "guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
18956 "password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
18957 "altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
18958 "altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
18959 "altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
18961 # 110^a - Каталог
18962 # Перелік бібліографічних одиниць з колекції чи виставки або доступних з конкретного агентства як то видавець або книготорговельний заклад, приміром, каталог видавців у вигляді серіального видання.
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:36
18964 #, c-format
18965 msgid "catalogue "
18966 msgstr "„catalogue“ "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:308
18969 #, c-format
18970 msgid "check_expiration "
18971 msgstr "„check_expiration“ "
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:30
18974 #, c-format
18975 msgid "circulate "
18976 msgstr "„circulate“ "
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:142
18979 #, c-format
18980 msgid "circulate_remaining_permissions "
18981 msgstr "„circulate_remaining_permissions“ "
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:313
18984 #, c-format
18985 msgid "claim_serials "
18986 msgstr "„claim_serials“ "
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:261
18989 #, c-format
18990 msgid "contracts_manage "
18991 msgstr "„contracts_manage“ "
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68
18994 #, c-format
18995 msgid "cql.anywhere"
18996 msgstr ""
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:502
18999 #, c-format
19000 msgid "create_reports "
19001 msgstr "„create_reports“ "
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:318
19004 #, c-format
19005 msgid "create_subscription "
19006 msgstr "„create_subscription“ "
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:58
19009 #, c-format
19010 msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
19011 msgstr "ctype:a тези / резюме"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:59
19014 #, c-format
19015 msgid "ctype:b Bibliographies "
19016 msgstr "ctype:b бібліографічні покажчики "
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:60
19019 #, c-format
19020 msgid "ctype:c Catalogs"
19021 msgstr "ctype:c каталоги"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61
19024 #, c-format
19025 msgid "ctype:d Dictionaries"
19026 msgstr "ctype:d словники"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62
19029 #, c-format
19030 msgid "ctype:e Encyclopedias"
19031 msgstr "ctype:e енциклопедії"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:63
19034 #, c-format
19035 msgid "ctype:f Handbooks"
19036 msgstr "ctype:f довідники"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:64
19039 #, c-format
19040 msgid "ctype:g Legal articles"
19041 msgstr "ctype:g юридичні статті"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:65
19044 #, c-format
19045 msgid "ctype:i Indexes "
19046 msgstr "ctype:i покажчики "
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:66
19049 #, c-format
19050 msgid "ctype:j Patent document"
19051 msgstr "ctype:j патентний документ"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67
19054 #, c-format
19055 msgid "ctype:k Discographies"
19056 msgstr "ctype:k дискографія"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68
19059 #, c-format
19060 msgid "ctype:l Legislation"
19061 msgstr "ctype:l законодавство"
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:69
19064 #, c-format
19065 msgid "ctype:m Theses"
19066 msgstr "ctype:m тези"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:70
19069 #, c-format
19070 msgid "ctype:n Surveys"
19071 msgstr "ctype:n огляди"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
19074 #, c-format
19075 msgid "ctype:o Reviews "
19076 msgstr "ctype:o рецензії "
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:72
19079 #, c-format
19080 msgid "ctype:p Programmed texts"
19081 msgstr "ctype:p програмовані тексти"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:73
19084 #, c-format
19085 msgid "ctype:q Filmographies"
19086 msgstr "ctype:q фільмографії"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:74
19089 #, c-format
19090 msgid "ctype:r Directories"
19091 msgstr "ctype:r довідники-покажчики"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:75
19094 #, c-format
19095 msgid "ctype:s Statistics"
19096 msgstr "ctype:s статистика"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:76
19099 #, c-format
19100 msgid "ctype:t Technical reports"
19101 msgstr "ctype:t технічні звіти"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:77
19104 #, c-format
19105 msgid "ctype:v Legal cases and case notes "
19106 msgstr "ctype:v судові справи та документи по справі "
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:78
19109 #, c-format
19110 msgid "ctype:w Law reports and digests"
19111 msgstr "ctype:w збірник судових рішень та огляди"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:79
19114 #, c-format
19115 msgid "ctype:z Treaties"
19116 msgstr "ctype:z угоди та конвенції"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid ""
19121 "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
19122 "preferences)."
19123 msgstr ""
19124 "набудуйте функції OPAC і OPAC (за винятком Налаштування розширеного вмісту)."
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid ""
19129 "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
19130 msgstr "набудуйте клієнта штату редагуванням stylesheet і навігаційне меню."
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69
19133 #, c-format
19134 msgid "dc.author"
19135 msgstr ""
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71
19138 #, c-format
19139 msgid "dc.subject"
19140 msgstr ""
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66
19143 #, c-format
19144 msgid "dc.title"
19145 msgstr ""
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
19150 msgstr "Класифікація"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:106
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid ""
19156 "defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
19157 "must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
19158 "managed."
19159 msgstr ""
19160 "Ведеться у закладці: погодження, в якій закладці підполе буде показане. "
19161 "'Ігнорувати' означає, що підполе не ведеться."
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:115
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:61
19165 #, c-format
19166 msgid ""
19167 "defines what you want to appear in the field by default, this will be "
19168 "editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
19169 "same value in a field often."
19170 msgstr ""
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:204
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "delete_all_items "
19175 msgstr "„edit_items“ "
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369
19178 #, c-format
19179 msgid "delete_anonymize_patrons "
19180 msgstr "„delete_anonymize_patrons“ "
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:521
19183 #, fuzzy, c-format
19184 msgid "delete_public_lists "
19185 msgstr "„delete_subscription“ "
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:323
19188 #, c-format
19189 msgid "delete_subscription "
19190 msgstr "„delete_subscription“ "
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:375
19193 #, c-format
19194 msgid "edit_calendar "
19195 msgstr "„edit_calendar“ "
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:210
19198 #, c-format
19199 msgid "edit_catalogue "
19200 msgstr "„edit_catalogue“ "
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:216
19203 #, c-format
19204 msgid "edit_items "
19205 msgstr "„edit_items“ "
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:222
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "edit_items_restricted "
19210 msgstr "„edit_items“ "
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381
19213 #, c-format
19214 msgid "edit_news "
19215 msgstr "„edit_news“ "
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:387
19218 #, c-format
19219 msgid "edit_notice_status_triggers "
19220 msgstr "„edit_notice_status_triggers“ "
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:393
19223 #, c-format
19224 msgid "edit_notices "
19225 msgstr "„edit_notices“ "
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:328
19228 #, c-format
19229 msgid "edit_subscription "
19230 msgstr "„edit_subscription“ "
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:104
19233 #, c-format
19234 msgid "editauthorities "
19235 msgstr "„editauthorities“ "
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
19238 #, c-format
19239 msgid "editcatalogue "
19240 msgstr "„editcatalogue“ "
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:28
19243 #, c-format
19244 msgid "ex. 4091,image4091.jpg"
19245 msgstr ""
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
19248 #, c-format
19249 msgid ""
19250 "ex. If you're importing patrons specific to one library you can use the "
19251 "field on the Import form to apply the branchcode to all those you are "
19252 "importing."
19253 msgstr ""
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:508
19256 #, c-format
19257 msgid "execute_reports "
19258 msgstr "„execute_reports“ "
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:399
19261 #, c-format
19262 msgid "export_catalog "
19263 msgstr "„export_catalog“ "
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:228
19266 #, c-format
19267 msgid "fast_cataloging "
19268 msgstr "„fast_cataloging“ "
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:35
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "fic:0 Non-fiction"
19273 msgstr "наукова література"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:34
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "fic:1 Fiction"
19278 msgstr "1 - художня проза"
19280 # 110^a - Періодичне видання
19281 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:266
19283 #, c-format
19284 msgid "group_manage "
19285 msgstr "„group_manage“ "
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:14
19288 #, c-format
19289 msgid "here"
19290 msgstr ""
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid ""
19295 "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
19296 "timeout."
19297 msgstr ""
19298 "тримає адміністративні переваги як наприклад admin адреса електронної пошти, "
19299 "сесії і timout."
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
19304 msgstr "тримає перевагу пов'язаним з обробкою записів повноважень."
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid ""
19309 "holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
19310 "words or allowing stemming."
19311 msgstr ""
19312 "вважає, що перевага, пов'язана з авансованим пошуком, функціонує як "
19313 "наприклад видалення слів зупинки або дозвіл походження."
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "holds preference related to handling authority records."
19318 msgstr "тримає перевагу пов'язаним з обробкою записів повноважень."
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid ""
19323 "holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
19324 "suggestions and local taxes."
19325 msgstr ""
19326 "тримає переваги пов'язаним з придбаннями і серіалами як наприклад обробка "
19327 "пропозицій патрона і податків."
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid ""
19332 "holds preferences related to internationalization and localization such as "
19333 "date formats and languages."
19334 msgstr ""
19335 "тримає переваги пов'язаним з інтернаціоналізацією і локалізація як наприклад "
19336 "дата форматує і мови."
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid ""
19341 "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
19342 msgstr ""
19343 "тримає переваги, які управляють circulation функціями як наприклад володіння "
19344 "і штрафи."
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid ""
19349 "holds preferences that control how your system handles patron functions. "
19350 "Some preferences include the minimum password length and membership number "
19351 "settings."
19352 msgstr ""
19353 "тримає переваги, які управляють, як ви функції патрона system ручок. Деякі "
19354 "переваги включають довжину мінімального пароля і настроювальні параметри "
19355 "членського номера."
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid ""
19360 "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
19361 "choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
19362 msgstr ""
19363 "тримає переваги, які управляють каталогізуючими функціями. Це, де ви "
19364 "вибираєте свій аромат МАРКА, встановлений Z39.50 і barcoding."
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid ""
19369 "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
19370 "and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
19371 "tagging."
19372 msgstr ""
19373 "тримає переваги, які додадуть вміст за межами джерел до вашого OPAC і "
19374 "Клієнта Штату. Це, де ви можете включити зображення кришки, FRBR і "
19375 "маркіровка."
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
19378 #, c-format
19379 msgid "http://irspy.indexdata.com"
19380 msgstr "http://irspy.indexdata.com"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
19384 #, c-format
19385 msgid "http://kylehall.info/index.php/projects/koha/koha-offline-circulation/"
19386 msgstr ""
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
19389 #, c-format
19390 msgid "http://schema.koha-community.org"
19391 msgstr ""
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
19394 #, c-format
19395 msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
19396 msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
19399 #, c-format
19400 msgid "https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/"
19401 msgstr ""
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:125
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:71
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
19407 msgstr ""
19408 "якщо позначено, то підполе є гіперпосиланням і за ним можна перейти "
19409 "клацанням миші"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:405
19412 #, c-format
19413 msgid "import_patrons "
19414 msgstr "„import_patrons“ "
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
19417 #, c-format
19418 msgid "in the manual (online)."
19419 msgstr ""
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
19422 #, c-format
19423 msgid "includes preferences related to services like OAI-PMH."
19424 msgstr ""
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:411
19427 #, c-format
19428 msgid "inventory "
19429 msgstr "„inventory“ "
19431 # tools/viewlog.tmpl - має бути „Видача“
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:139
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "issue"
19435 msgstr "Випуск"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:417
19438 #, c-format
19439 msgid "items_batchdel "
19440 msgstr "„items_batchdel“ "
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:423
19443 #, c-format
19444 msgid "items_batchmod "
19445 msgstr "„items_batchmod“ "
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:429
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "items_batchmod_restricted "
19450 msgstr "„items_batchmod“ "
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12
19453 #, c-format
19454 msgid "jump to the catalog search with Alt+Q"
19455 msgstr ""
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:18
19458 #, c-format
19459 msgid "jump to the checkin with Alt+R"
19460 msgstr ""
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13
19463 #, c-format
19464 msgid "jump to the checkout with Alt+U "
19465 msgstr ""
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:51
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "l-format:co CD Software"
19470 msgstr "l-format:co програмне забезпечення на CD"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:52
19473 #, c-format
19474 msgid "l-format:cr Website"
19475 msgstr "l-format:cr веб-сайт"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46
19478 #, c-format
19479 msgid "l-format:fk Braille"
19480 msgstr "l-format:fk друк шрифтом Брайля"
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:47
19483 #, c-format
19484 msgid "l-format:sd CD audio"
19485 msgstr "l-format:sd аудіо CD"
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "l-format:ss Cassette recording"
19490 msgstr "Касетний запис"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
19493 #, fuzzy, c-format
19494 msgid "l-format:ta Regular print"
19495 msgstr "a - звичайний друк"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:45
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "l-format:tb Large print"
19500 msgstr "b - великий друк"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50
19503 #, c-format
19504 msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
19505 msgstr "l-format:vd відео/відеодиск DVD"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49
19508 #, c-format
19509 msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
19510 msgstr "l-format:vf касета/відеокасетаVHS"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:435
19513 #, c-format
19514 msgid "label_creator "
19515 msgstr "„label_creator“ "
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "lcc - Library of Congress Classification"
19520 msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:128
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "lists "
19525 msgstr "Списки"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
19528 #, c-format
19529 msgid "lists reports written by Koha users around the world."
19530 msgstr ""
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:134
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "localuse "
19535 msgstr "Місцеве використання "
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58
19538 #, c-format
19539 msgid "lx2.loc.gov"
19540 msgstr ""
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:167
19543 #, c-format
19544 msgid "manage_circ_rules "
19545 msgstr "„manage_circ_rules“ "
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:441
19548 #, c-format
19549 msgid "manage_csv_profiles "
19550 msgstr "„manage_csv_profiles“ "
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:447
19553 #, c-format
19554 msgid "manage_staged_marc "
19555 msgstr "„manage_staged_marc“ "
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
19558 #, c-format
19559 msgid "management "
19560 msgstr "„management“ "
19562 #  керівництві (modules_help_about.tt);
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
19751 #, c-format
19752 msgid "manual"
19753 msgstr " керівництві "
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:155
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:101
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid ""
19759 "means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
19760 "thesaurus of the selected category"
19761 msgstr ""
19762 "тезаурус: значення не є вільне, але може бути знайдене у авторитетних "
19763 "джерелах/тезаурусі вибраної категорії"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:150
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
19767 #, c-format
19768 msgid ""
19769 "means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
19770 "pull down generated by the authorized value list"
19771 msgstr ""
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:160
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:106
19775 #, c-format
19776 msgid ""
19777 "means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
19778 "anything."
19779 msgstr ""
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:453
19782 #, c-format
19783 msgid "moderate_comments "
19784 msgstr "„moderate_comments“ "
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:459
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "moderate_tags "
19789 msgstr "„moderate_comments“ "
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:186
19792 #, c-format
19793 msgid "modify_holds_priority "
19794 msgstr "„modify_holds_priority“ "
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:38
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "mus:i Non-musical recording"
19799 msgstr "Немузичний запис"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:37
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "mus:j Musical recording"
19804 msgstr "Музичний запис"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:15
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "o - Full call number"
19809 msgstr "Шифр для замовлення"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:132
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:78
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid ""
19815 "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
19816 "see all bib records with the same author."
19817 msgstr ""
19818 "для поля, наприклад, автора (200^f в UNIMARC), запишіть тут 200f, і Ви "
19819 "зможете побачити усі бібліотечні записи з таким же автором."
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:133
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:79
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid ""
19825 "on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
19826 "put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
19827 msgstr ""
19828 "для поля, що є посиланням (4xx), щоб зв’язатися з іншим бібліотечним "
19829 "записом. Наприклад, помістіть 011a для підполя 464^x, і знайдете серіальне "
19830 "видання, яке йде з цим ISSN."
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "or the built in Koha Offline Circulation tool."
19835 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:271
19838 #, c-format
19839 msgid "order_manage "
19840 msgstr "„order_manage“ "
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:276
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "order_manage_all "
19845 msgstr "„order_manage“ "
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:281
19848 #, c-format
19849 msgid "order_receive "
19850 msgstr "„order_receive“ "
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:148
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "overdues_report "
19855 msgstr "Звіт про прострочення "
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:154
19858 #, c-format
19859 msgid "override_renewals "
19860 msgstr "„override_renewals“ "
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:16
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "p - Barcode"
19865 msgstr "Штрих-код"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45
19868 #, c-format
19869 msgid "parameters "
19870 msgstr "„parameters“ "
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:173
19873 #, c-format
19874 msgid "parameters_remaining_permissions "
19875 msgstr "„parameters_remaining_permissions“ "
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:143
19878 #, fuzzy, c-format
19879 msgid "payment"
19880 msgstr "Оплата"
19882 # 110^a - Періодичне видання
19883 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:286
19885 #, c-format
19886 msgid "period_manage "
19887 msgstr "„period_manage“ "
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56
19890 #, c-format
19891 msgid "permissions "
19892 msgstr "„permissions“ "
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:192
19895 #, c-format
19896 msgid "place_holds "
19897 msgstr "„place_holds“ "
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:291
19900 #, c-format
19901 msgid "planning_manage "
19902 msgstr "„planning_manage“ "
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
19905 #, c-format
19906 msgid "please do not change it manually."
19907 msgstr ""
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "preference, "
19912 msgstr "Параметр "
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334
19915 #, c-format
19916 msgid "receive_serials "
19917 msgstr "„receive_serials“ "
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:465
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "records_batchdel "
19922 msgstr "„items_batchdel“ "
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:141
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "renew"
19927 msgstr "Продовжити"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:340
19930 #, c-format
19931 msgid "renew_subscription "
19932 msgstr "„renew_subscription“ "
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:115
19935 #, c-format
19936 msgid "reports "
19937 msgstr "„reports“ "
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61
19940 #, c-format
19941 msgid "reserveforothers "
19942 msgstr "„reserveforothers“ "
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:140
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "return"
19947 msgstr "Повернення"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:345
19950 #, c-format
19951 msgid "routing "
19952 msgstr "„routing“ "
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13
19955 #, c-format
19956 msgid "same library, all patron types, all item types"
19957 msgstr "конкретна бібліотека, усі типи відвідувачів, усі типи одиниць"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12
19960 #, c-format
19961 msgid "same library, all patron types, same item type"
19962 msgstr "конкретна бібліотека, усі типи відвідувачів, конкретний тип одиниці"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11
19965 #, c-format
19966 msgid "same library, same patron type, all item type"
19967 msgstr "конкретна бібліотека, конкретний тип відвідувача, усі типи одиниць"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10
19970 #, c-format
19971 msgid "same library, same patron type, same item type"
19972 msgstr ""
19973 "конкретна бібліотека, конкретний тип відвідувача, конкретний тип одиниці"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:471
19976 #, c-format
19977 msgid "schedule_tasks "
19978 msgstr "„schedule_tasks“ "
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:109
19981 #, c-format
19982 msgid "serials "
19983 msgstr "„serials“ "
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
19986 #, c-format
19987 msgid ""
19988 "shows the entire Koha database structure so that you can write effective SQL "
19989 "Queries"
19990 msgstr ""
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
19993 #, c-format
19994 msgid "staffaccess "
19995 msgstr "„staffaccess“ "
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:477
19998 #, c-format
19999 msgid "stage_marc_import "
20000 msgstr "„stage_marc_import“ "
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21
20003 #, c-format
20004 msgid "superlibrarian "
20005 msgstr "„superlibrarian“ "
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:351
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "superserials "
20010 msgstr "„serials“ "
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:96
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:42
20014 #, c-format
20015 msgid ""
20016 "the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
20017 "that tag"
20018 msgstr ""
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:101
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:47
20022 #, c-format
20023 msgid ""
20024 "the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
20025 "this tag"
20026 msgstr ""
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39
20029 #, c-format
20030 msgid ""
20031 "this field is for the control number assigned by the organization creating, "
20032 "using, or distributing the record"
20033 msgstr ""
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid ""
20038 "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
20039 "your library."
20040 msgstr ""
20041 "ця таблиця зазвичай буде порожня, якби тільки ваша бібліотека мала перевагу "
20042 "тільки для вашої бібліотеки."
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15
20045 #, c-format
20046 msgid "this will not work for Mac user"
20047 msgstr ""
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:98
20050 #, c-format
20051 msgid "tools "
20052 msgstr "„tools“ "
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "turn on/off logging functionality in your system."
20057 msgstr ": turn на/від реєстраційної функціональності у вашій системі."
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:78
20060 #, c-format
20061 msgid "updatecharges "
20062 msgstr "„updatecharges“ "
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:483
20065 #, c-format
20066 msgid "upload_local_cover_images "
20067 msgstr "„upload_local_cover_images“ "
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62
20070 #, c-format
20071 msgid "utf8"
20072 msgstr ""
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:17
20075 #, c-format
20076 msgid "v - Cost, replacement price "
20077 msgstr "v — вартість, ціна заміни "
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:296
20080 #, c-format
20081 msgid "vendors_manage "
20082 msgstr "„vendors_manage“ "
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:489
20085 #, c-format
20086 msgid "view_system_logs "
20087 msgstr "„view_system_logs“ "
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:87
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:33
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "what appears before the field in the OPAC. "
20093 msgstr ""
20094 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:82
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:28
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "what appears before the subfield in the librarian interface"
20100 msgstr ""
20101 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:77
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "will be stored into the following structure:"
20106 msgstr "Редагуємо правило відповідності записів"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:142
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "writeoff"
20111 msgstr "Автор"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "y - Koha item type"
20116 msgstr "Будь-який тип одиниці"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:78
20119 #, c-format
20120 msgid ""
20121 "{ fields =&gt; { 008 =&gt; [ \"140211b xxu||||| |||| 00| 0 eng d\" ], 100 "
20122 "=&gt; [ { a =&gt; [ \"My author\" ] } ] 245 =&gt; [ { a =&gt; [ \"My first "
20123 "title\", \"My second title\" ], b =&gt; [ \"My remainder\" ] }, { a =&gt; "
20124 "[ \"My third title\" ] } ] } } "
20125 msgstr ""