1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 22:30-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-07-17 10:59+0200\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
24 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
25 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
27 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
31 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
37 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
40 #. %1$s: IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
41 #. %2$s: BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
43 #. %4$s: BORROWER_INFO.debarredcomment
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
47 msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
50 #. %1$s: IF holds_count.defined
51 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
53 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
54 #. %5$s: IF holds_count.defined
55 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
57 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
62 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
63 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
67 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
68 #. %4$s: itemsloo.title |html
71 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
72 #. %8$s: subtitl.subfield|html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
76 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
77 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
81 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
82 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
85 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
86 #. %8$s: subtitl.subfield|html
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
90 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
91 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
93 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
94 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
95 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
96 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
97 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
99 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
100 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
101 #. %9$s: IF ( loop.last )
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
111 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
113 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
128 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
130 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
131 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
132 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
133 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
135 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
138 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
141 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
143 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
147 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
148 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
149 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
152 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
153 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
157 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
160 msgid "%s %s %s Item in transit from "
161 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
163 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
164 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
165 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
172 #. %2$s: LibraryNameTitle
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %2$s: LibraryNameTitle
184 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
185 #. %6$s: RestrictedPageTitle
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
192 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
193 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
196 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
203 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
204 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
209 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
213 #. %3$s: IF ( review.title )
214 #. %4$s: review.title
217 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
218 #. %8$s: subtitl.subfield |html
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
226 #. %2$s: MY_TAG.term |html
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
234 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
237 msgid "%s %s End date: "
238 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
244 msgid "%s %s Item in transit to "
245 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
252 msgid "%s %s No results found. %s "
253 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
255 #. %1$s: - SWITCH index -
256 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
257 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
258 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
263 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
264 "%s Search also for related subjects %s "
266 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
267 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
269 #. %1$s: SWITCH m.code
270 #. %2$s: CASE 'already_exists'
271 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
278 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
279 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
281 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
282 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
291 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
294 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
295 "prihlásený/á %s %s "
297 #. %1$s: USE AuthorisedValues
298 #. %2$s: SET itemavailable = 1
299 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
300 #. %4$s: SET itemavailable = 0
301 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
302 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
306 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
307 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
308 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
309 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
311 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
312 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
313 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
314 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
316 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
317 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
323 #. %1$s: i.title | html
325 #. %3$s: i.author | html
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
329 msgid "%s %s by %s %s "
330 msgstr "%s %s od %s %s "
333 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
334 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
336 #. %5$s: review.borrtitle
337 #. %6$s: review.firstname
338 #. %7$s: review.surname
339 #. %8$s: CASE 'first'
340 #. %9$s: review.firstname
341 #. %10$s: CASE 'surname'
342 #. %11$s: review.surname
343 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
344 #. %13$s: review.firstname
345 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
346 #. %15$s: CASE 'username'
347 #. %16$s: review.userid
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
353 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
354 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
370 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
373 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
378 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
379 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
382 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
385 msgid "%s %s with the comment "
386 msgstr "%s%s s poznámkou "
389 #. %2$s: CASE 'earlier'
390 #. %3$s: CASE 'later'
391 #. %4$s: CASE 'acronym'
392 #. %5$s: CASE 'musical'
393 #. %6$s: CASE 'broader'
394 #. %7$s: CASE 'narrower'
395 #. %8$s: CASE 'parent'
398 #. %11$s: type | html
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
404 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
405 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
408 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
409 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
410 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
412 #. %1$s: collectiontitle
413 #. %2$s: IF ( collectionissn )
414 #. %3$s: collectionissn
416 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
417 #. %6$s: collectionvolume
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
421 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
424 #. %1$s: SWITCH option
425 #. %2$s: CASE 'bibtex'
427 #. %4$s: CASE 'endnote'
428 #. %5$s: CASE 'marcxml'
429 #. %6$s: CASE 'marc8'
431 #. %8$s: CASE 'marcstd'
434 #. %11$s: CASE 'isbd'
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
439 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
440 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
443 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
444 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
447 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
449 #. %3$s: CASE 'Pay00'
450 #. %4$s: CASE 'Pay01'
451 #. %5$s: CASE 'Pay02'
460 #. %14$s: CASE 'Rent'
468 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
470 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
471 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
473 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
474 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
479 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
480 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
481 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
482 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
483 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
485 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
486 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
487 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
488 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
489 "%sPoplatok za požičanie %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
490 "%sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
492 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
493 #. %2$s: IF s.is_shared
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
500 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
501 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
503 #. %1$s: IF loop.index == 0
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
508 msgid "%s %s and %s "
509 msgstr "%s %s a %s "
512 #. %2$s: biblionumber
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
515 msgid "%s (Record no. %s)"
516 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
518 #. %1$s: IF ( related )
519 #. %2$s: FOREACH relate IN related
520 #. %3$s: relate.related_search
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
525 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
526 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
528 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
529 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
530 #. %3$s: IF ( canrenew )
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
533 msgid "%s Account frozen %s %s "
534 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
536 #. For the first occurrence,
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
542 msgid "%s Address 2:"
543 msgstr "%s Adresa 2:"
545 #. For the first occurrence,
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
554 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
559 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
560 "resolve this problem. %s "
562 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
563 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
565 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
568 msgid "%s Automatic renewal "
569 msgstr "%s Automatické predĺženie "
571 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
572 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
574 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
575 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
577 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
578 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
580 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
581 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
583 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
584 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
586 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
587 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
592 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
593 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
595 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
596 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
598 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
599 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
601 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
602 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
604 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
605 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
606 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
609 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
610 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
612 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
613 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
615 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
616 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
618 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
619 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
628 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
631 #. For the first occurrence,
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
643 msgid "%s Contact note:"
644 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
646 #. %1$s: IF (errcode==1)
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
652 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
653 "you cannot add items to this list. %s "
655 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
656 "you cannot add items to this list. %s "
658 #. For the first occurrence,
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
670 msgid "%s Date of birth:"
671 msgstr "%s Dátum narodenia:"
673 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
691 #. For the first occurrence,
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
696 msgid "%s First name:"
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
702 msgid "%s Home library:"
703 msgstr "%s Domovská knižnica:"
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
709 msgstr "%s Iniciály:"
711 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
714 msgid "%s Internet user critics"
715 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
720 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
721 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
723 #. %1$s: issues_count
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
726 msgid "%s Item(s) checked out"
727 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
733 msgstr "%s Odhlásiť sa"
735 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
736 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
739 msgid "%s No renewal before %s "
740 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
742 #. %1$s: IF ( searchdesc )
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
746 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
747 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
750 #. %2$s: END # / IF results
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
753 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
754 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
756 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
759 msgid "%s Not allowed"
760 msgstr "%s Nepovolené"
762 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
763 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
766 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
767 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
769 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
774 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
775 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
780 msgid "%s Other names:"
781 msgstr "%s Ďalšie mená:"
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
786 msgid "%s Other phone:"
787 msgstr "%s Ďalší telefón:"
789 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
791 #. %3$s: IF ( ShortPass )
794 #. %6$s: IF ( WrongPass )
796 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
801 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
802 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
803 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
804 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
805 "trailing spaces. %s "
807 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
808 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
809 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
810 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
813 #. For the first occurrence,
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
821 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
824 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
825 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
830 msgid "%s Primary email:"
831 msgstr "%s Primárny E-mail:"
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
836 msgid "%s Primary phone:"
837 msgstr "%s Primárny telefón:"
839 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
842 msgid "%s Professional critics"
843 msgstr "%s Profesionálna kritika"
845 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
847 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
854 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
857 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
862 msgid "%s Quotations"
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
868 msgid "%s Salutation:"
869 msgstr "%s Oslovenie:"
871 #. %1$s: LibraryName |html
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
877 #. %1$s: LibraryName |html
878 #. %2$s: IF ( query_desc )
879 #. %3$s: query_desc |html
881 #. %5$s: IF ( limit_desc )
882 #. %6$s: limit_desc |html
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
886 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
887 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
892 msgid "%s Secondary email:"
893 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
898 msgid "%s Secondary phone:"
899 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
904 msgid "%s Self checkout system"
905 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
907 #. For the first occurrence,
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
919 msgid "%s Street number:"
920 msgstr "%s Číslo ulice:"
922 #. For the first occurrence,
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
928 msgstr "%s Priezvisko:"
930 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
935 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
936 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
940 #. %3$s: FOREACH role IN content
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
943 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
944 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
950 msgid "%s This record has no items. %s "
951 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
953 #. %1$s: IF holds_count.defined
957 #. %5$s: IF holds_count.defined
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
966 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
969 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
977 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
979 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
982 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
985 msgid "%s Video extracts"
986 msgstr "%s Video ukážky"
988 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
991 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
994 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
995 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
996 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
998 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
999 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
1005 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1008 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1011 #. For the first occurrence,
1012 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
1018 msgid "%s Yes %s No %s "
1019 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1025 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1026 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1028 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1032 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1033 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1035 #. For the first occurrence,
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1041 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1048 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1049 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1050 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1053 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1054 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1055 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1062 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1063 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1064 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1065 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1066 "defined('contactnote') %%] "
1068 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1069 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1070 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1071 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1072 "defined('contactnote') %%] "
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1078 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1079 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1080 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1081 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1082 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1086 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1087 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1088 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1089 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1096 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1097 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1098 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1101 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1102 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1104 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1109 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1110 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1113 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1114 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1115 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1118 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1123 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1124 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1128 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1129 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1132 #. %1$s: BLOCK showreference
1133 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1134 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1135 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1136 #. %5$s: SWITCH type
1137 #. %6$s: CASE 'broader'
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1141 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1142 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1143 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1145 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1146 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1147 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1149 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1150 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1155 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1156 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1157 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1158 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1159 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1161 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1162 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1163 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1164 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1165 "'' size = 20 %%] %s "
1167 #. For the first occurrence,
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1179 msgstr "%s záznamoch"
1181 #. For the first occurrence,
1182 #. %1$s: IF ( review.author )
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1190 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1191 #. %2$s: MY_TAG.author
1193 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1196 msgid "%s by %s %s %s "
1197 msgstr "%s od %s %s %s "
1199 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1200 #. %2$s: XISBN.author |html
1202 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1203 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1205 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
1208 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1209 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1211 #. For the first occurrence,
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1219 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
1222 msgid "%s more than "
1223 msgstr "%s viac než "
1225 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1226 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
1230 msgid "%s since %s%s "
1231 msgstr "%s od %s%s "
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1236 msgid "%s system-wide library news. "
1237 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1243 #. %5$s: BLOCK language
1244 #. %6$s: SWITCH lang
1245 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1246 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1247 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1248 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1249 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1257 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1259 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1262 #. %1$s: FILTER trim
1263 #. %2$s: SWITCH type
1264 #. %3$s: CASE 'earlier'
1265 #. %4$s: CASE 'later'
1266 #. %5$s: CASE 'acronym'
1267 #. %6$s: CASE 'musical'
1268 #. %7$s: CASE 'broader'
1269 #. %8$s: CASE 'narrower'
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1277 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1278 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1280 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1281 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1283 #. %1$s: IF contents.count
1284 #. %2$s: contents.count
1285 #. %3$s: IF contents.count == 1
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1292 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1293 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1295 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1296 #. %2$s: LoginBranchname
1299 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1300 #. %6$s: itemloop.size || 0
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1304 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1305 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1307 #. %1$s: deleted_count
1308 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1313 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1314 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %3$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1326 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1328 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1336 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1337 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #. %5$s: borrowernumber
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1346 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1348 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1357 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1358 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1360 #. For the first occurrence,
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1372 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle
1378 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1379 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1380 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1381 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1382 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1383 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1384 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1385 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1386 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1387 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1388 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1389 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1395 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1396 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1397 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1398 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1399 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1400 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1402 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1403 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1404 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1405 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1406 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1407 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1422 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1423 "do katalógu je vypnuté %s"
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1431 #. %6$s: IF ( query_desc )
1432 #. %7$s: query_desc | html
1434 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1435 #. %10$s: limit_desc | html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1444 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1447 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1448 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: IF ( total )
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1460 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1463 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1464 "sa žiadne výsledky%s"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: IF op == 'view'
1471 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1477 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #. %5$s: IF ( op_add )
1485 #. %7$s: IF ( op_else )
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1490 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1491 "%sPurchase Suggestions%s"
1493 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1494 "%sNávrhy na nákup%s"
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle
1500 #. %5$s: IF ( typeissue )
1501 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1506 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1507 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1509 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1510 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #. %5$s: IF action == 'edit'
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1523 "%sRegister a new account%s"
1525 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1526 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1535 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1544 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1546 #. For the first occurrence,
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1559 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1568 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #. %5$s: summary.mainentry
1575 #. %6$s: IF authtypetext
1576 #. %7$s: authtypetext
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1581 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1583 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1592 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1601 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #. %5$s: title |html
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1611 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #. %5$s: course.course_name
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1621 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1630 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #. %5$s: title |html
1637 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1638 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1640 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1654 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1673 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #. %5$s: authtypetext
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #. %5$s: bibliotitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #. %5$s: biblio.title |html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1712 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1721 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle
1727 #. %5$s: biblionumber
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1731 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1740 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1750 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1759 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1768 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1777 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1795 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1804 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1813 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1822 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1831 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1840 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1849 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1858 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1867 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1876 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1886 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1897 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1898 #. %2$s: OPACBaseURL
1899 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1901 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1902 #. %6$s: OPACBaseURL
1903 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1905 #. %9$s: OPACBaseURL
1906 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1912 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1913 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1917 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1920 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1921 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1926 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1927 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1929 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1930 #. %2$s: bibitemloo.author
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
1934 msgid "%s, by %s%s "
1935 msgstr "%s, od %s%s "
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
1941 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1944 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
1946 #. For the first occurrence,
1947 #. %1$s: OPACBaseURL
1948 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1954 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1956 #. %1$s: OPACBaseURL
1957 #. %2$s: review.biblionumber
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1961 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1963 #. %1$s: OPACBaseURL
1964 #. %2$s: review.biblionumber
1965 #. %3$s: review.reviewid
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1971 #. %1$s: OPACBaseURL
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1974 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1975 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1977 #. %1$s: OPACBaseURL
1978 #. %2$s: query_cgi |html
1979 #. %3$s: limit_cgi |html
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL
1986 #. %2$s: query_cgi |html
1987 #. %3$s: limit_cgi |html
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1993 #. %1$s: OPACBaseURL
1994 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2000 #. %1$s: OPACBaseURL
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2006 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2007 #. %2$s: starting_homebranch
2009 #. %4$s: IF ( starting_location )
2010 #. %5$s: starting_location
2012 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2013 #. %8$s: starting_ccode
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2018 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2021 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2024 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2029 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2030 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2032 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2034 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2036 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2038 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2040 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2042 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2044 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2046 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2048 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2050 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2052 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2054 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2059 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2060 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2061 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2063 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2064 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2066 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2068 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2070 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2072 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2074 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2076 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2078 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2080 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2082 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2084 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2086 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2088 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
2093 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2094 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2095 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2097 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2098 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2100 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2101 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2102 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2103 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2104 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2105 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2111 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2112 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2114 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2115 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2117 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2118 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2119 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2124 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2125 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2127 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2128 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2129 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2130 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2131 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2132 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2134 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2136 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2137 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2142 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2143 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2146 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2147 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2149 #. %1$s: IF ( typeissue )
2150 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2155 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2158 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2165 msgid "%sThis record has no items.%s "
2166 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2168 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2173 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2175 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2177 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2182 msgid "%sYes%sNo%s "
2183 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2190 msgstr "%szoznam:%s"
2194 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2198 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2200 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
2206 msgid "« Previous"
2207 msgstr "« Predchádzajúci"
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2213 msgid "<< Previous"
2214 msgstr "<< Predchádzajúci"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2220 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2222 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2223 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2228 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2229 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2232 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2237 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2238 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2239 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2240 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2241 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2242 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2243 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2244 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2245 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2246 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2247 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2248 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2249 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2250 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2251 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2252 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2253 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2254 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2255 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2256 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2257 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2258 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2259 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2260 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2261 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2262 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2263 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2264 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2265 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2266 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2267 "notforloan>0</notforloan> <"
2268 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2269 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2270 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2271 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2272 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2273 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2274 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2275 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2276 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2277 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2278 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2279 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2280 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2281 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2282 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2283 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2284 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2285 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2286 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2287 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2288 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2289 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2290 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2291 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2292 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2293 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2294 "notforloan>0</notforloan> <"
2295 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2296 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2297 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2298 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2299 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2300 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2301 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2302 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2303 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2304 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2305 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2307 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2308 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2309 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2310 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2311 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2312 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2313 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2314 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2315 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2316 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2317 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2318 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2319 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2320 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2321 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2322 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2323 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2324 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2325 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2326 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2327 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2328 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2329 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2330 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2331 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2332 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2333 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2334 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2335 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2336 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2337 "notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2339 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2340 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2341 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2342 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2343 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2344 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2345 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2346 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2347 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2348 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2349 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2350 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2351 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2352 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2353 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2354 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2355 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2356 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2357 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2358 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2359 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2360 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2361 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2362 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2363 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2364 "notforloan>0</notforloan> <"
2365 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2366 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2367 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2368 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2369 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2370 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2371 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2372 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2373 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2374 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2375 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2381 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2382 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2383 "GetPatronStatus>"
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2386 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2387 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2388 "GetPatronStatus>"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2394 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2395 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2396 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2397 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2398 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2399 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2400 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2401 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2402 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2403 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2404 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2405 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2406 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2407 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2408 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2409 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2410 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2411 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2412 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2413 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2414 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2415 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2416 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2417 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2418 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2419 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2420 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2421 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2422 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2423 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2424 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2425 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2426 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2427 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2428 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2429 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2430 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2431 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2432 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2433 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2434 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2435 "notforloan>0</notforloan> <"
2436 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2437 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2438 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2439 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2440 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2441 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2442 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2443 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2444 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2445 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2446 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2447 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2448 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2449 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2450 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2451 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2452 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2453 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2454 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2455 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2457 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2458 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2459 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2460 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2462 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2463 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2464 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2465 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2466 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2468 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2469 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2471 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2472 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2473 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2474 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2475 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2476 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2477 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2478 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2479 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2480 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2481 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2482 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2483 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2484 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2485 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2486 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2487 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2488 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2489 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2490 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2491 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2492 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2493 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2494 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2495 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2496 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2497 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2498 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2499 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2501 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2502 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2503 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2504 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2505 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2506 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2507 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2508 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2509 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2510 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2511 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2512 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2513 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2514 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2515 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2516 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2517 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2518 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2519 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2520 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2521 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2522 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2523 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2524 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2525 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2526 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2527 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2528 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2529 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2530 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2531 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2532 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2533 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2534 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2535 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2536 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2537 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2538 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2539 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2540 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2541 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2542 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2543 "notforloan>0</notforloan> <"
2544 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2545 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2546 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2547 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2548 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2549 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2550 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2551 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2552 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2553 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2554 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2555 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2556 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2557 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2558 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2559 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2560 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2561 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2562 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2563 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2564 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2565 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2566 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2567 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2568 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2569 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2570 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2571 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2573 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2574 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2575 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2577 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2579 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2580 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2581 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2582 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2583 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2584 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2585 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2586 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2587 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2588 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2589 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2590 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2591 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2592 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2593 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2594 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2595 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2596 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2597 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2598 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2599 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2600 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2601 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2602 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2603 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2604 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2605 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2606 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2607 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2612 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2613 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2614 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2617 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2618 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2625 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2626 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2627 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2629 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2630 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2631 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2632 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2638 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2641 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2647 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2648 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2650 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2651 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2652 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2658 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2659 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2660 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2661 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2662 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2663 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2664 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2665 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2666 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2667 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2668 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2669 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2670 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2671 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2672 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2673 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2674 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2675 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2676 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2677 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2678 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2681 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2682 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2683 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2684 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2685 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2686 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2687 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2688 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2689 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2690 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2691 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2692 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2693 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2694 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2695 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2696 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2697 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2698 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2699 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2700 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2701 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2706 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2707 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2708 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2709 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2710 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2711 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2712 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2713 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2714 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2715 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2716 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2717 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2718 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2719 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2720 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2721 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2722 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2723 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2725 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2726 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2727 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2728 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2729 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2730 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2731 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2732 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2733 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2734 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2735 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2736 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2737 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2738 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2739 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2740 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2741 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2742 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2745 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2748 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2749 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2753 msgid " Author phrase"
2754 msgstr " Autor (presne)"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2758 msgid " Conference name"
2759 msgstr " Názov konferencie"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2763 msgid " Conference name phrase"
2764 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2768 msgid " Corporate name"
2769 msgstr " Názov spoločnosti"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2773 msgid " ISBN"
2774 msgstr " ISBN"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2778 msgid " ISSN"
2779 msgstr " ISSN"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2783 msgid " Personal name"
2784 msgstr " Meno osoby"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2788 msgid " Personal name phrase"
2789 msgstr " Meno osoby (presne)"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2793 msgid " Subject and broader terms"
2794 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2798 msgid " Subject and narrower terms"
2799 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2803 msgid " Subject and related terms"
2804 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2808 msgid " Subject phrase"
2809 msgstr " Predmet (presne)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2813 msgid " Title phrase"
2814 msgstr " Názov (presne)"
2816 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2819 msgid " (%s votes)"
2820 msgstr " (%s hlasov)"
2822 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2825 msgid "(%s biblios)"
2826 msgstr "(%s záznamov)"
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2830 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2836 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2837 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s: overdues_count
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2846 msgstr "(%s celkom)"
2848 #. For the first occurrence,
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2856 msgid "(Checked out)"
2857 msgstr "(Vypožičaný)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2862 msgid "(Not supported by Koha)"
2863 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2870 msgid "(Not supported yet)"
2871 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
2876 msgstr "(Rezervovaný)"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2891 msgstr "(Voliteľné)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2897 msgid "(Optional, default 0)"
2898 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2902 msgid "(Optional, default 1)"
2903 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2908 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2911 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2945 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2946 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2950 msgid "(Use OPAC instead)"
2951 msgstr "(Use OPAC instead)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2956 msgid "(Use SRU instead)"
2957 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2969 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2970 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2972 #. For the first occurrence,
2973 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2977 msgid "(modified on %s)"
2978 msgstr "(upravené %s)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
2986 #. %1$s: koha_new.newdate
2987 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2990 msgid "(published on %s%s by "
2991 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2993 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2994 #. %2$s: relate.related_search
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2998 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2999 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
3013 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3014 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3018 msgid ", you cannot place holds."
3019 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3024 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3027 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3028 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3032 msgid "- You must enter a Title"
3033 msgstr "- Musíte zadať názov"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3037 msgid "- You must enter a list name"
3038 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3042 msgid "-- Choose --"
3043 msgstr "-- Vybrať --"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3048 msgid "-- Choose format --"
3049 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3054 msgstr "-- žiaden -- "
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3058 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3059 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3063 msgid ". Please contact the library for more information."
3064 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3069 msgstr "...alebo..."
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3084 msgstr "100 titulov"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3090 msgstr "12 mesiacov"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3138 msgid ": %sa list:%s"
3139 msgstr ": %szoznam:%s"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3144 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3145 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3147 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3148 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3150 #. %1$s: HTML5MediaParent
3151 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3152 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3153 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3154 #. %5$s: HTML5MediaParent
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
3158 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3161 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3162 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3166 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3167 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3171 msgid "A specific item"
3172 msgstr "Konkrétny exemplár"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3176 msgid "About the author"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3181 msgid "Abstracts/summaries"
3182 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3187 msgid "Access denied"
3188 msgstr "Prístup zamietnutý"
3190 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
3193 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3194 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3199 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3200 "Please contact the library. "
3202 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3207 msgid "Acquired in the last:"
3208 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3213 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3214 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3219 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3220 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3222 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3233 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3236 msgid "Add %s items to %s"
3237 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3239 #. A name=ButtonPlus
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3241 msgid "Add another field"
3242 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3248 msgstr "Pridať menovku"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3253 msgstr "Pridať menovku(y)"
3255 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3259 msgstr "Pridať do %s"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3263 msgid "Add to a list"
3264 msgstr "Pridať do zoznamu"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3268 msgid "Add to a new list:"
3269 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3275 msgstr "Pridať do košíka"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3279 msgid "Add to list:"
3280 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3285 msgid "Add to your cart"
3286 msgstr "Pridať do košíka"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3291 msgstr "Pridať do..."
3293 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3294 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3297 msgid "Added %s %s by "
3298 msgstr "Pridané %s %s od "
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3302 msgid "Additional authors:"
3303 msgstr "Ďalší autori:"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3307 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3308 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3312 msgid "Additional information"
3313 msgstr "Dodatočné údaje"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3318 msgstr "Dospievajúci"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3328 msgid "Advanced search"
3329 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3341 msgstr "Všetky menovky"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3345 msgid "All collections"
3346 msgstr "Všetky zbierky"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3350 msgid "All item types"
3351 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3357 msgid "All libraries"
3358 msgstr "Všetky knižnice"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
3370 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3373 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3374 "vypršaním Vášho preukazu."
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3378 msgid "Alternate address"
3379 msgstr "Alternatívna adresa"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3383 msgid "Alternate address information: "
3384 msgstr "Alternatívna adresa: "
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3388 msgid "Alternate contact"
3389 msgstr "Alternatívny kontakt"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3400 msgid "Amount outstanding"
3401 msgstr "Neuhradená čiastka"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3409 msgid "An error has occurred"
3410 msgstr "Nastala chyba"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3415 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3416 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3420 msgid "An error occurred when creating this list."
3421 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3425 msgid "An error occurred when deleting this list."
3426 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3430 msgid "An error occurred when updating this list."
3431 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3435 msgid "An error occurred while try to process your request."
3436 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3441 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3444 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3449 msgid "An invitation to share list "
3450 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3459 msgid "Any audience"
3460 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3465 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3470 msgstr "Akýkoľvek formát"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3475 msgstr "Akákoľvek fráza"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3480 msgstr "Akékoľvek slovo"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3500 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3501 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3505 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3506 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3510 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3511 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3515 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3516 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3520 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3521 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3525 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3526 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3530 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3531 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3535 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3536 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3540 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3541 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3545 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3546 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3550 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3551 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3555 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3556 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3566 msgid "Ask for a discharge"
3567 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s: subscription.branchname
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3574 msgid "At library: %s"
3575 msgstr "V knižnici: %s"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3580 msgstr "Veková skupina"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3584 msgid "Audiovisual profile:"
3585 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3601 msgid "AuthenticatePatron"
3602 msgstr "AuthenticatePatron"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3607 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3610 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3630 msgid "Author (A-Z)"
3631 msgstr "Autor (A-Z)"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3636 msgid "Author (Z-A)"
3637 msgstr "Autor (Z-A)"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3641 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3642 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3651 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3653 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3654 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3656 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3657 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3658 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3659 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3661 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3668 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3669 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3688 msgid "Authority search"
3689 msgstr "Hľadanie autorít"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3693 msgid "Authority search results"
3694 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3698 msgid "Authority type: "
3699 msgstr "Typ autorít: "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3703 msgid "Authorized headings"
3704 msgstr "Povolené hlavičky"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3713 msgid "Availability "
3714 msgstr "Dostupnosť "
3716 #. For the first occurrence,
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3721 msgid "Availability:"
3724 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3727 msgid "Available %s"
3728 msgstr "Dostupné %s"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3732 msgid "Available issues"
3733 msgstr "Dostupné vydania"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3753 msgid "Back to lists"
3754 msgstr "Späť do zoznamov"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3758 msgid "Back to results"
3759 msgstr "Späť k výsledkom"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3763 msgid "Back to the results search list"
3764 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3773 msgstr "Čiarový kód"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3779 msgstr "Čiarový kód:"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3789 msgid "Biblio records"
3790 msgstr "Záznamy biblio"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3794 msgid "Bibliographies"
3795 msgstr "Bibliografia"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3805 msgstr "Zablokovaný"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3809 msgid "Blocked record"
3810 msgstr "Zablokovaný biblio"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3814 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3815 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3820 msgstr "Braillovým písmom"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3824 msgid "Brief display"
3825 msgstr "Krátka ukážka"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3830 msgid "Brief history"
3831 msgstr "Krátky výpis"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3835 msgid "Broader Term"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3840 msgid "Browse by hierarchy"
3841 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3845 msgid "Browse our catalog"
3846 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3851 msgid "Browse results"
3852 msgstr "Prezrieť výsledky"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
3857 msgid "Browse shelf"
3858 msgstr "Náhľad do police"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3864 msgstr "Prihlásenie CAS"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3878 msgid "CGI debug is on."
3879 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s: csv_profile.profile
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3926 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3927 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3932 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3933 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
3939 msgid "Call number:"
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s: subscription.callnumber
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3947 msgid "Call number: %s"
3948 msgstr "Signatúra: %s"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3978 msgid "Cancel email notification"
3979 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3983 msgid "Cancel email notification "
3984 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3991 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3995 msgid "CancelRecall "
3996 msgstr "CancelRecall "
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4000 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4001 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4005 msgid "Cannot be put on hold"
4006 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4011 msgid "Card number:"
4012 msgstr "Číslo preukazu:"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4022 msgid "Cassette recording"
4023 msgstr "Kazetový záznam"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4043 msgid "Change your password"
4044 msgstr "Zmeňte si heslo"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4048 msgid "Change your password "
4049 msgstr "Zmeňte si heslo "
4051 #. INPUT type=submit name=confirm
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4053 msgid "Check in item"
4054 msgstr "Vrátiť exemplár"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4061 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4065 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4066 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4070 msgid "Check-in date:"
4071 msgstr "Dátum návratu:"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4079 #. %1$s: issues_count
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4082 msgid "Checked out (%s)"
4083 msgstr "Vypožičané (%s)"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4087 msgid "Checked out on"
4088 msgstr "Vypožičaný dňa"
4090 #. %1$s: item.firstname
4091 #. %2$s: item.surname
4092 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4093 #. %4$s: item.cardnumber
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4097 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4098 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4102 msgid "Checkout history"
4103 msgstr "Výpis výpožičiek"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4111 #. %1$s: borrowername
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4114 msgid "Checkouts for %s "
4115 msgstr "Výpožičky pre %s "
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4120 msgstr "Výpožičky: "
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4129 msgid "Classification"
4132 #. For the first occurrence,
4133 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4137 msgid "Classification: %s "
4138 msgstr "Klasifikácia: %s "
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4145 #. For the first occurrence,
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4157 msgstr "Odznačiť všetko"
4159 #. For the first occurrence,
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4165 msgstr "Vymazať dátum"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
4170 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4171 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4173 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4174 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
4177 msgid "Click here if you're not %s %s"
4178 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4182 msgid "Click here to view them all."
4183 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
4187 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4188 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4190 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4192 msgid "Click to add to cart"
4193 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4197 msgid "Click to expand this role"
4198 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4202 msgid "Click to forward the list to"
4203 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4214 msgid "Click to open in new window"
4215 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4219 msgid "Click to rewind the list to"
4220 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
4225 msgid "Click to view in Google Books"
4226 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4235 msgid "Close shelf browser"
4236 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4240 msgid "Close this window"
4241 msgstr "Zatvoriť okno"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4245 msgid "Close this window."
4246 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4250 msgid "Close window"
4251 msgstr "Zatvoriť okno"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4255 msgid "Collect items you are interested in"
4256 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4268 msgid "Collection title:"
4269 msgstr "Názov zbierky:"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4273 msgid "Collection: "
4276 #. For the first occurrence,
4277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4281 msgid "Collection: %s "
4282 msgstr "Zbierka: %s "
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s: review.firstname
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4290 msgid "Comment by %s"
4291 msgstr "Recenzia od %s"
4293 #. %1$s: review.firstname
4294 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4297 msgid "Comment by %s %s"
4298 msgstr "Recenzia od %s %s"
4300 #. %1$s: review.title
4301 #. %2$s: review.firstname
4302 #. %3$s: review.surname
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4305 msgid "Comment by %s %s %s"
4306 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4314 #. %1$s: reviews.size || 0
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4317 msgid "Comments ( %s )"
4318 msgstr "Recenzie ( %s )"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4322 msgid "Comments on "
4323 msgstr "Recenzie o "
4325 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4326 #. %2$s: USER_INFO.surname
4327 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
4330 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4331 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4335 msgid "Contact information"
4336 msgstr "Informácie o kontakte"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4341 msgid "Contact information: "
4342 msgstr "Informácie o kontakte: "
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4351 msgid "Content Cafe"
4352 msgstr "Content Cafe"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4361 msgid "Contents of "
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4369 msgstr "Číslo kópie"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4374 msgstr "Rok vydania"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4379 msgid "Copyright date"
4380 msgstr "Dátum copyrightu"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4384 msgid "Copyright date:"
4385 msgstr "Rok vydania:"
4387 #. For the first occurrence,
4388 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4392 msgid "Copyright year: %s "
4393 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4398 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4400 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4415 msgid "Course number:"
4416 msgstr "Číslo kurzu:"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4423 msgid "Course reserves"
4424 msgstr "Rezervy kurzov"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4429 msgid "Course reserves for "
4430 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4441 msgstr "Obrázok obálky"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4445 msgid "Create a new list"
4446 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4450 msgid "Create new list"
4451 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4456 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4459 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4465 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4466 "bibliographic record Koha."
4468 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4469 "bibliographic record Koha."
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4476 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4479 msgid "Credits (%s)"
4480 msgstr "Kredity (%s)"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4484 msgid "Current location"
4485 msgstr "Aktuálna lokácia"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4489 msgid "Current password:"
4490 msgstr "Aktuálne heslo:"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4495 msgid "Current session"
4496 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4500 msgid "Currently in local use"
4501 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4503 #. %1$s: item.firstname
4504 #. %2$s: item.surname
4505 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4506 #. %4$s: item.cardnumber
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4510 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4511 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4520 msgid "DVD video / Videodisc"
4521 msgstr "DVD video / Videodisk"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4538 msgstr "Dátum pridania"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4543 msgstr "Dátum pridania:"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4549 msgstr "Termín návratu"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
4556 msgstr "Termín návratu:"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4561 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4565 msgid "Date received"
4566 msgstr "Dátum pridania"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4581 msgid "Days in advance"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4602 msgid "Default sorting"
4603 msgstr "Predvolené triedenie"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4608 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4609 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4610 "permitted by local laws."
4612 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4613 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4614 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4619 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4622 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4637 #. INPUT type=submit
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4641 msgstr "Odstrániť zoznam"
4643 #. INPUT type=submit
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4645 msgid "Delete selected"
4646 msgstr "Odstrániť výber"
4648 #. INPUT type=submit
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4650 msgid "Delete this list"
4651 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4655 msgid "Delete your search history"
4656 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4689 #. For the first occurrence,
4690 #. %1$s: bibliotitle
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4695 msgid "Details for %s"
4696 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4698 #. %1$s: title |html
4699 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4700 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4702 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4706 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4707 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4714 #. For the first occurrence,
4715 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4724 msgid "Dictionaries"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4729 msgid "Did you mean:"
4730 msgstr "Mali ste na mysli:"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4734 msgid "Digests only "
4735 msgstr "Len abstrakty "
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4750 msgid "Discographies"
4751 msgstr "Diskografie"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4757 msgid "Do not allow"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4762 msgid "Do not notify"
4763 msgstr "Neoznamovať"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4768 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4770 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4774 msgid "Don't have a library card?"
4775 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4779 msgid "Don't have a password yet?"
4780 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4786 msgid "Don't have an account? "
4787 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4801 msgid "Download cart"
4802 msgstr "Stiahnuť košík"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4806 msgid "Download list"
4807 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4812 msgid "Download list "
4813 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4822 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
4830 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4831 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4833 #. %1$s: bad_biblionumber
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4836 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4837 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:88
4841 msgid "ERROR: No record id specified. "
4842 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4844 #. INPUT type=submit
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4852 #. INPUT type=submit
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4856 msgstr "Upraviť zoznam"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4861 msgstr "Upraviť zoznam "
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4870 msgid "Edition statement:"
4871 msgstr "Údaj o vydaní:"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4889 msgid "Email address:"
4890 msgstr "E-mailová adresa:"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4894 msgid "Empty and close"
4895 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4899 msgid "Encyclopedias "
4900 msgstr "Encyklopédie "
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4904 msgid "Enhanced content: "
4905 msgstr "Rozšírený obsah: "
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4909 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4910 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4914 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4915 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
4917 #. INPUT type=text name=q
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4920 msgid "Enter search terms"
4921 msgstr "Hľadajte pojmy"
4923 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4928 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4931 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
4932 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
4934 #. For the first occurrence,
4935 #. %1$s: authtypetext
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4940 msgstr "Autorita %s"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4980 msgid "Error searching OverDrive collection"
4981 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4985 msgid "Error searching OverDrive collection."
4986 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4990 msgid "Error! Adding tags failed at"
4991 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4995 msgid "Error! Illegal parameter"
4996 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5000 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5002 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5006 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5007 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5012 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5014 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5020 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5023 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5024 "prosím znova s jednoduchým textom."
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5041 msgid "Example Call"
5042 msgstr "Example Call"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5047 msgid "Example Response"
5048 msgstr "Príklad odpovede"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5060 msgid "Example call"
5061 msgstr "Example call"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5074 msgid "Example response"
5075 msgstr "Príklad odpovede"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5084 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5085 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5089 msgid "Expecting a specific item selection."
5090 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5094 msgid "Expiration date:"
5095 msgstr "Koniec platnosti:"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5101 msgstr "Koniec platnosti:"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5115 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5116 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5140 msgid "Fewer options"
5141 msgstr "Menej možností"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5150 msgid "Fiction notes:"
5151 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5155 msgid "Filmographies"
5156 msgstr "Filmografie"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5161 msgstr "Výška pokuty"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5170 #. For the first occurrence,
5171 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5176 msgstr "Pokuty (%s)"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5182 msgid "Fines and charges"
5183 msgstr "Pokuty a poplatky"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5204 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5205 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5208 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5209 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5211 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5216 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5217 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5219 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5220 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5231 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5232 "who want to keep track of what they are reading."
5234 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5235 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5237 #. For the first occurrence,
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5241 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5242 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5249 #. For the first occurrence,
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5278 msgid "Full heading"
5279 msgstr "Úplná hlavička"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5284 msgid "Full history"
5285 msgstr "Úplný výpis"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5289 msgid "Full subscription history"
5290 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5292 #. %1$s: bibliotitle
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5295 msgid "Full subscription history for %s"
5296 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5305 msgid "Get your discharge"
5306 msgstr "Získať uvoľnenie"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5312 msgid "GetAuthorityRecords"
5313 msgstr "GetAuthorityRecords"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5319 msgid "GetAvailability"
5320 msgstr "GetAvailability"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5326 msgid "GetPatronInfo"
5327 msgstr "GetPatronInfo"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5333 msgid "GetPatronStatus"
5334 msgstr "GetPatronStatus"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5348 msgstr "GetServices"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5353 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5354 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5355 "specific metadata schema for the record objects."
5357 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5358 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5359 "specific metadata schema for the record objects."
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5364 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5365 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5366 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5367 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5368 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5369 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5371 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5372 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5373 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5374 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5375 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5376 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5381 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5382 "availability of the items associated with the identifiers."
5384 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5385 "availability of the items associated with the identifiers."
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5399 #. For the first occurrence,
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
5402 msgid "Go to detail"
5403 msgstr "Prejdite na detail"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
5407 msgid "Go to your account page"
5408 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5412 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5413 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5422 msgid "Groups of libraries"
5423 msgstr "Skupiny knižníc"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5432 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5433 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5437 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5438 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5442 msgid "HarvestExpandedRecords "
5443 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5447 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5448 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5452 msgid "Heading ascendant"
5453 msgstr "Hlavička vzostupne"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5457 msgid "Heading descendant"
5458 msgstr "Hlavička zostupne"
5460 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
5464 msgstr "Vitajte, %s "
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5479 msgid "Hide options"
5480 msgstr "Skryť možnosti"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5497 msgstr "Dátum rezervácie"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5503 msgstr "Dátum rezervácie:"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5507 msgid "Hold not needed after:"
5508 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5513 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5517 msgid "Hold starts on date:"
5518 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5536 msgid "Holding libraries"
5537 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
5553 msgstr "Rezervácie "
5555 #. %1$s: reserves_count
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
5559 msgstr "Rezervácie (%s)"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5563 msgid "Holds waiting"
5564 msgstr "Čakajúce rezervácie"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5623 msgid "Home libraries"
5624 msgstr "Domovské knižnice"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5629 msgid "Home library"
5630 msgstr "Domovská knižnica"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5652 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5653 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5667 msgstr "Náhľad ISBD"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5678 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5694 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5700 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5702 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5707 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5708 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5734 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5735 "local library and the error will be corrected."
5737 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5738 "v knižnici a chyba bude opravená."
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5743 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5744 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5747 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5748 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5750 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5754 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5755 "expire in %s seconds."
5757 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5763 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5766 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5771 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5773 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5778 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5779 "you may login below."
5781 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5787 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5789 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5794 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5795 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5797 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5803 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5805 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5809 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5810 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5814 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5815 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5819 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5820 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5824 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5825 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5829 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5830 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5838 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5841 msgid "Images for %s "
5842 msgstr "Obrázky pre %s "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5847 msgid "Immediate deletion"
5848 msgstr "Okamžité odstránenie"
5850 #. For the first occurrence,
5851 #. %1$s: OPACBaseURL
5852 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5856 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5857 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s: item.transfertfrom
5861 #. %2$s: item.transfertto
5862 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
5866 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5867 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5874 msgid "In your cart"
5875 msgstr "Vo Vašom košíku"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5880 msgstr "Indexované v:"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5895 msgstr "Inštruktori"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5899 msgid "Instructors:"
5900 msgstr "Inštruktori:"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5904 msgid "Invalid shelf number."
5905 msgstr "Neplatné číslo police."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5915 msgid "Issues for a subscription"
5916 msgstr "Vydania na objednanie"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5920 msgid "Issues summary"
5921 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5925 msgid "Item call number"
5926 msgstr "Signatúra exemplára"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5930 msgid "Item cannot be checked out."
5931 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5935 msgid "Item damaged"
5936 msgstr "Poškodený exemplár"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5940 msgid "Item hold queue priority"
5941 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5946 msgstr "Rezervácie exemplára"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5951 msgstr "Stratený exemplár"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5962 msgstr "Typ exemplára"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
5969 msgstr "Typ exemplára:"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5975 msgstr "Typ exemplára: "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5980 msgstr "Typy exemplára"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5984 msgid "Item withdrawn"
5985 msgstr "Odstavený exemplár"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5989 msgid "Items available at:"
5990 msgstr "Exempláre dostupné v:"
5992 #. For the first occurrence,
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5997 msgid "Items available:"
5998 msgstr "Dostupné exempláre:"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6002 msgid "Items in your cart: "
6003 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6009 msgstr "Exempláre: "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6049 msgstr "Kľúčové slovo"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6072 msgid "Koha [% Version %]"
6073 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6085 #. For the first occurrence,
6086 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6110 msgid "Languages: "
6111 msgstr "Jazyky: "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6116 msgstr "Veľké písmo"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
6125 msgid "Last location"
6126 msgstr "Posledná lokácia"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6130 msgid "Law reports and digests"
6131 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6135 msgid "Legal articles"
6136 msgstr "Právnické články"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6140 msgid "Legal cases and case notes"
6141 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6146 msgstr "Legislatíva"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6150 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6151 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6155 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6156 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6160 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6161 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6165 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6166 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6183 msgid "Library catalog"
6184 msgstr "Knižničný katalóg"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6199 msgid "Limit to any of the following:"
6200 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6204 msgid "Limit to currently available items."
6205 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6210 msgstr "Obmedziť na:"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6215 msgstr "Obmedziť na: "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1277
6220 msgid "Link to resource "
6221 msgstr "Odkaz na zdroj "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6236 msgid "List created."
6237 msgstr "Zoznam vytvorený."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6241 msgid "List deleted."
6242 msgstr "Zoznam odstránený."
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6247 msgstr "Názov zoznamu"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6253 msgstr "Názov zoznamu:"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6258 msgstr "Názov zoznamu: "
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6262 msgid "List updated."
6263 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6267 msgid "List(s) this item appears in: "
6268 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6288 #. For the first occurrence,
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6293 msgstr "Načítavam..."
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6298 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6304 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6313 msgid "Location (Status)"
6314 msgstr "Lokácia (Stav)"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6318 msgid "Location and availability: "
6319 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6323 msgid "Location(s) (Status)"
6324 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6331 #. INPUT type=submit
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6342 msgstr "Prihlásiť sa"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6348 msgid "Log in to add tags."
6349 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6353 msgid "Log in to create your own lists"
6354 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6358 msgid "Log in to see your own saved tags."
6359 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6368 msgid "Log in to your account"
6369 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6374 msgid "Log in to your account:"
6375 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6380 msgstr "%s Odhlásiť sa"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6384 msgid "Log out and try again with a different user."
6385 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6389 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6390 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6395 msgstr "Prihlásiť sa"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6408 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6409 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6411 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6412 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6413 "čitateľský identifikátor."
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6419 msgid "LookupPatron"
6420 msgstr "LookupPatron"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6430 msgid "MARC Card View"
6431 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6436 msgstr "Náhľad MARC"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6446 msgstr "Náhľad MARC"
6448 #. %1$s: bibliotitle
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6451 msgid "MARC view: %s"
6452 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6463 msgstr "Hlásenie 10:"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6468 msgstr "Hlásenie 11:"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6473 msgstr "Hlásenie 12:"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6478 msgstr "Hlásenie 13:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6483 msgstr "Hlásenie 14:"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6488 msgstr "Hlásenie 15:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6493 msgstr "Hlásenie 1:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6498 msgstr "Hlásenie 2:"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6503 msgstr "Hlásenie 3:"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6508 msgstr "Hlásenie 4:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6513 msgstr "Hlásenie 15:"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6518 msgstr "Hlásenie 6:"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6523 msgstr "Hlásenie 7:"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6528 msgstr "Hlásenie 8:"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6533 msgstr "Hlásenie 9:"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6537 msgid "Main address"
6538 msgstr "Hlavná adresa"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6556 msgstr "Spracoval(a)"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6561 msgstr "Spracoval(a):"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6576 msgstr "Zhoduje sa:"
6578 #. For the first occurrence,
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6593 msgid "Message sent"
6594 msgstr "Správa bola odoslaná"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
6598 msgid "Messages for you"
6599 msgstr "Správy pre Vás"
6601 #. %1$s: subscription.missinglist
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6604 msgid "Missing issues: %s "
6605 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6629 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6630 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6635 msgid "More details"
6636 msgstr "Viac detailov"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6641 msgstr "Viac zoznamov"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6645 msgid "More options"
6646 msgstr "Viac možností"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6650 msgid "More searches "
6651 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6655 msgid "Most popular"
6656 msgstr "Najčítanejšie"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6660 msgid "Most popular titles"
6661 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6665 msgid "Musical recording"
6666 msgstr "Hudobný záznam"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6680 msgid "Narrower Term"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
6692 msgid "Never expires %s "
6693 msgstr "Nikdy nekončí %s "
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6698 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6699 "the item that was checked-out upon check-in."
6701 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6702 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6704 #. %1$s: review.title |html
6705 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6706 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6710 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6711 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6719 msgstr "Nový zoznam"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6723 msgid "New password:"
6724 msgstr "Nové heslo:"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6729 msgid "New purchase suggestion"
6730 msgstr "Nový návrh na nákup"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6735 msgstr "Nové hľadanie"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6742 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6743 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6749 msgstr "Nová menovka:"
6751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6752 #. %2$s: LibraryNameTitle
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6757 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6758 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6772 msgid "Next >>"
6773 msgstr "Ďalej >>"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6778 msgid "Next »"
6779 msgstr "Ďalší ›"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
6783 msgid "Next available item"
6784 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
6794 msgid "No available items."
6795 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6799 msgid "No changes were made."
6800 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6838 msgid "No cover image available"
6839 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6843 msgid "No data available in table"
6844 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6848 msgid "No entries to show"
6849 msgstr "Niet čo zobraziť"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6853 msgid "No item was added to your cart"
6854 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6858 msgid "No item was selected"
6859 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6863 msgid "No items available."
6864 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6869 msgid "No items available:"
6870 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6877 msgstr "Bez obmedzenia"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6881 msgid "No matching records found"
6882 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6886 msgid "No operation parameter has been passed."
6887 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6891 msgid "No physical items for this record"
6892 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6896 msgid "No private lists"
6897 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6901 msgid "No private lists."
6902 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6906 msgid "No public lists"
6907 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6911 msgid "No public lists."
6912 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6916 msgid "No record was removed."
6917 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6921 msgid "No renewals allowed"
6922 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6926 msgid "No reserves have been selected for this course."
6927 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6931 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6932 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6936 msgid "No results found!"
6937 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6941 msgid "No suggestion was selected"
6942 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6946 msgid "No tag was specified."
6947 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6951 msgid "No tags from this library for this title."
6952 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6961 msgid "Non-musical recording"
6962 msgstr "Nehudobná nahrávka"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6971 msgid "None specified: "
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6983 msgstr "Základný náhľad"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6990 msgid "Not finding what you're looking for?"
6991 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
6993 #. For the first occurrence,
6994 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6998 msgid "Not for loan %s"
6999 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7001 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
7004 msgid "Not for loan (%s)"
7005 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
7010 msgstr "Nie je rezervovaný"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7014 msgid "Not what you expected? Check for "
7015 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7031 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7032 "characters are in all-caps."
7034 "Poznámka: Predchádzajúci riadok rozlišuje veľkosť písmen. Uistite sa, že "
7035 "zadané znaky sú v všetky veľkými písmenami."
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7040 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7041 "have been populated, and an index built by separate script."
7043 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7044 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7048 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7049 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7053 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7054 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7056 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7060 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7061 "code that was removed. "
7063 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7064 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7069 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7070 "see your current tags."
7072 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7073 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7078 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7079 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7080 "retain the comment as is."
7082 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7083 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7084 "aby zostala tak, ako je."
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7089 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7091 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7105 #. For the first occurrence,
7106 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7111 msgstr "Poznámky: %s "
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7115 msgid "Notes/Comments"
7116 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7132 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7134 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7151 msgid "Novelist Select"
7152 msgstr "Novelist Select"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7156 msgid "Novelist Select: "
7157 msgstr "Novelist Select: "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
7171 msgid "Number of holds: "
7172 msgstr "Počet rezervácií: "
7174 #. For the first occurrence,
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7179 msgid "Number of records used in: %s"
7180 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7182 #. INPUT type=submit
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7206 msgstr "Rezervovaný"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7215 msgid "On-site checkouts"
7216 msgstr "Výpožičky na mieste"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7220 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7222 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7226 msgid "Online resources:"
7227 msgstr "Zdroje z internetu:"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7231 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7232 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7237 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7238 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7239 "\" field can be used to provide any additional information."
7241 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7242 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7243 "poskytnutie dodatočných informácií."
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7247 msgid "Order by date"
7248 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7252 msgid "Order by title"
7253 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7258 msgstr "Zoradiť podľa: "
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
7262 msgid "Other editions of this work"
7263 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7267 msgid "Other forms:"
7268 msgstr "Ďalšie formy:"
7270 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7273 msgid "Other holdings ( %s )"
7274 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7278 msgid "OutputIntermediateFormat "
7279 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7283 msgid "OutputRewritablePage "
7284 msgstr "OutputRewritablePage "
7286 #. For the first occurrence,
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7291 msgid "OverDrive search for '%s'"
7292 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7294 #. %1$s: overdues_count
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
7297 msgid "Overdue (%s)"
7298 msgstr "Po termíne (%s)"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
7303 msgstr "Po termíne "
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7328 msgid "Password updated"
7329 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7342 msgid "Patent document"
7343 msgstr "Patentový dokument"
7345 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
7348 msgid "Patron comment on %s"
7349 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7353 msgid "Permissions: "
7354 msgstr "Oprávnenia: "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7363 msgid "Physical details:"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
7368 msgid "Pick up library"
7369 msgstr "Knižnica vyzdvhnutia"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7373 msgid "Pick up location"
7374 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7379 msgid "Pick up location:"
7380 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7384 msgid "Place a hold on"
7385 msgstr "Zarezervovať"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:148
7389 msgid "Place a hold on "
7390 msgstr "Zarezervovať "
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7394 msgid "Place a hold on: "
7395 msgstr "Zarezervovať: "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7410 msgstr "Zarezervovať"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7424 msgid "Placing a hold"
7425 msgstr "Rezervuje sa"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7430 msgstr "Prehrať médiá"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7435 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7436 "it's your privacy!"
7438 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7439 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7441 #. For the first occurrence,
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7445 msgid "Please choose a download format"
7446 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7450 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7451 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7455 msgid "Please choose your privacy rule:"
7456 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7460 msgid "Please click here to log in."
7461 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7466 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7467 "arrives for this subscription."
7469 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7474 msgid "Please confirm the checkout:"
7475 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7479 msgid "Please confirm your registration"
7480 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7484 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7485 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7489 msgid "Please enter your card number:"
7490 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7495 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7496 "email when the library processes your suggestion"
7498 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7499 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7504 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7505 "the library no matter which privacy option you choose."
7507 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7508 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7515 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7516 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7517 "Reference Manager or ProCite."
7519 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7520 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7521 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7528 msgid "Please note:"
7529 msgstr "Upozornenie:"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7535 msgid "Please note: "
7536 msgstr "Upozornenie: "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7542 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7543 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7547 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7548 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7558 msgid "Popularity (least to most)"
7559 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7564 msgid "Popularity (most to least)"
7565 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7569 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7570 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7572 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7575 msgid "Powered by %s "
7576 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7580 msgid "Pre-adolescent"
7581 msgstr "Predpubertálny"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7585 msgid "Preferred form: "
7586 msgstr "Prednostná forma: "
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7591 msgstr "Predškolský"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
7609 msgstr "Predchádzajúci"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7614 msgid "Previous sessions"
7615 msgstr "Predošlé pripojenia"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7631 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7652 msgid "Private lists"
7653 msgstr "Súkromné zoznamy"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7657 msgid "Private lists shared with me"
7658 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7662 msgid "Processing..."
7663 msgstr "Spracúvam..."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7667 msgid "Programmed texts"
7668 msgstr "Programované texty"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7685 msgid "Public lists"
7686 msgstr "Verejné zoznamy"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7690 msgid "Public lists:"
7691 msgstr "Verejné zoznamy:"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7695 msgid "Publication date range"
7696 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7700 msgid "Publication place:"
7701 msgstr "Miesto publikovania:"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7706 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7707 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7712 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7713 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7719 msgid "Publication:"
7720 msgstr "Publikácia:"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7724 msgid "Published by :"
7725 msgstr "Vydavateľ :"
7727 #. For the first occurrence,
7728 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7729 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7730 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7732 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7733 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7735 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7736 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7741 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7742 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7753 msgid "Publisher location"
7754 msgstr "Miesto vydavateľa"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7764 msgid "Purchase suggestions"
7765 msgstr "Návrhy na nákup"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7769 msgid "Quote of the Day"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7775 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7776 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
7778 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7779 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7782 msgid "RSS feed for %s%s "
7783 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
7785 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7788 msgid "RSS feed for public list %s"
7789 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7796 #. INPUT type=submit name=rate_button
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7801 #. For the first occurrence,
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7805 msgid "Rating based on reviews of "
7806 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7810 msgid "Re-type new password:"
7811 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7815 msgid "Reason for suggestion: "
7816 msgstr "Dôvod pre návrh: "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7821 msgstr "RecallItem "
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7826 msgid "Recent comments"
7827 msgstr "Najnovšie recenzie"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7831 msgid "Recent comments "
7832 msgstr "Najnovšie recenzie "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7836 msgid "Record not found"
7837 msgstr "Záznam sa nenašiel"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7844 msgid "Refine your search"
7845 msgstr "Zúžiť hľadanie"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7851 msgid "Register a new account"
7852 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7858 msgid "Register here."
7859 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7863 msgid "Registration Complete!"
7864 msgstr "Registrácia dokončená!"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7868 msgid "Registration complete"
7869 msgstr "Registrácia je dokončená"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7873 msgid "Registration invalid!"
7874 msgstr "Registrácia neplatná!"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7878 msgid "Regular print"
7879 msgstr "Normálna tlač"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7883 msgid "Related Term"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7889 msgstr "Relevantnosti"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7894 msgid "Relevance asc"
7895 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7900 msgid "Relevance desc"
7901 msgstr "Dôležitosť zostupne"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7910 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7911 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7915 msgid "Remove field"
7916 msgstr "Odstrániť pole"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7920 msgid "Remove from list"
7921 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7925 msgid "Remove from this list"
7926 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7930 msgid "Remove selected items"
7931 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
7933 #. INPUT type=submit
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7938 msgid "Remove selected searches"
7939 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
7941 #. INPUT type=submit
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7944 msgid "Remove share"
7945 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7956 #. INPUT type=submit
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7960 msgstr "Predĺžiť všetko"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7968 msgstr "Predĺžiť exemplár"
7970 #. INPUT type=submit
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7973 msgid "Renew selected"
7974 msgstr "Predĺžiť vybrané"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7990 msgid "Report broken links"
7991 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8035 #. INPUT type=submit
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8038 msgstr "Usporiadať zoznam"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8054 msgid "Results %s to %s of %s"
8055 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8057 #. For the first occurrence,
8058 #. %1$s: IF ( query_desc )
8059 #. %2$s: query_desc | html
8061 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8062 #. %5$s: limit_desc | html
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8067 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8068 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
8077 msgid "Resume all suspended holds"
8078 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
8082 msgid "Resume your hold on "
8083 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8088 msgid "Return this item"
8089 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8091 #. INPUT type=submit name=confirm
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8093 msgid "Return to account summary"
8094 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8102 msgid "Return to the "
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8108 msgid "Return to the last advanced search"
8109 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8113 msgid "Return to the self-checkout"
8114 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8119 msgid "Return to your lists"
8120 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8122 #. INPUT type=submit
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8124 msgid "Return to your record"
8125 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8129 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8130 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8135 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8136 "particular patron."
8138 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8143 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8144 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8145 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8147 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8148 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8149 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8153 msgid "Review date: "
8154 msgstr "Dátum recenzie: "
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8158 msgid "Review result: "
8159 msgstr "Výsledok recenzie: "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8169 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8170 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8174 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8175 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8202 #. INPUT type=submit
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8213 msgid "Save record "
8214 msgstr "Uložiť záznam "
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8218 msgid "Save to Lists"
8219 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8223 msgid "Save to another list"
8224 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8228 msgid "Save to your lists "
8229 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8238 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8239 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8244 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8245 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8246 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8248 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8249 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8250 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8255 msgid "Scan index for: "
8256 msgstr "Prehľadať index pre: "
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8261 msgstr "Prehľadať index:"
8263 #. INPUT type=submit name=do
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8280 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8281 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8282 #. %3$s: mylibraryfirst
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8287 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8288 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8292 msgid "Search for this title in:"
8293 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8300 msgid "Search for works by this author"
8301 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8313 msgid "Search history"
8314 msgstr "Výpis hľadania"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8318 msgid "Search options:"
8319 msgstr "Možnosti hľadania:"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8324 msgid "Search suggestions"
8325 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8327 #. %1$s: LibraryName |html
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8330 msgid "Search the %s"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8340 msgid "SearchCourseReserves "
8341 msgstr "SearchCourseReserves "
8343 #. For the first occurrence,
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8347 msgid "Searching OverDrive..."
8348 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8372 msgid "See Baker & Taylor"
8373 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8378 msgstr "Pozri tiež:"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8383 msgstr "Pozri na biblio"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8388 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8391 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8397 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8400 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8401 "%]previous biblio[% END %]"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8405 msgid "Select a list"
8406 msgstr "Vybrať zoznam"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8410 msgid "Select a specific item:"
8411 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8413 #. For the first occurrence,
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8425 msgstr "Vybrať všetko"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8433 msgid "Select searches to: "
8434 msgstr "Vybrané hľadania: "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8439 msgid "Select suggestions to: "
8440 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8444 msgid "Select the item(s) to search"
8445 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8449 msgid "Select the term(s) to search"
8450 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8458 msgid "Select titles to: "
8459 msgstr "Vybrať tituly a: "
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8463 msgid "Self checkout help"
8464 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8466 #. INPUT type=submit
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8478 msgstr "Odoslať zoznam"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8482 msgid "Sending your cart"
8483 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8487 msgid "Sending your list"
8488 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8508 msgid "Serial collection"
8509 msgstr "Zbierka periodík"
8511 #. For the first occurrence,
8512 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8517 msgstr "Periodikum: %s "
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8529 msgid "Series Title"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8534 msgid "Series information:"
8535 msgstr "Informácie o edícii:"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8539 msgid "Series title"
8540 msgstr "Názov edície"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8549 msgid "Session lost"
8550 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8554 msgid "Settings updated"
8555 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8565 msgid "Share a list"
8566 msgstr "Zdieľať zoznam"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8570 msgid "Share a list with another patron"
8571 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8575 msgid "Share by email"
8576 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8581 msgstr "Zdieľať zoznam"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8585 msgid "Share on Delicious"
8586 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8590 msgid "Share on Facebook"
8591 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8595 msgid "Share on LinkedIn"
8596 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8600 msgid "Shelving location"
8601 msgstr "Lokácia v polici"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8606 msgid "Shibboleth Login"
8607 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8616 msgid "Show _MENU_ entries"
8617 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8622 msgid "Show all items"
8623 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8627 msgid "Show last 50 items"
8628 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8633 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8638 msgstr "Zobraziť viac"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
8643 msgid "Show more options"
8644 msgstr "Zobraziť viac možností"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
8649 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8651 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8655 msgid "Show the top "
8656 msgstr "Zobraziť Naj- "
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8661 msgstr "Zobraziť rok: "
8663 #. %1$s: resultcount
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8667 msgid "Showing %s of about %s results"
8668 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8672 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8673 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8677 msgid "Showing all items. "
8678 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8682 msgid "Showing last 50 items. "
8683 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8687 msgid "Showing only available items"
8688 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8692 msgid "Sign in with your Email"
8693 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8698 msgid "Sign in with your email"
8699 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8703 msgid "Similar items"
8704 msgstr "Podobné exempláre"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8708 msgid "Since you have "
8709 msgstr "Keďže máte "
8711 #. %1$s: failaddress
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8715 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8716 "them. These are: %s"
8718 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8736 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8737 "Contact the patron who sent you the invitation."
8739 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
8740 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8744 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8745 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8749 msgid "Sorry, no suggestions."
8750 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8754 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8755 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8759 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8760 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8765 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8768 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
8769 "môžete ho použiť nižšie."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8773 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8774 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8778 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8779 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8784 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8786 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8791 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8792 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8797 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8798 "the administrator to resolve this problem."
8800 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
8801 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
8805 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8806 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
8808 #. %1$s: too_many_reserves
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
8811 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8812 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8817 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8819 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8824 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8825 "you have a local login, you may use that below."
8827 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
8828 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8832 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8833 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8838 msgstr "Triediť podľa:"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8843 msgstr "Usporiadať podľa: "
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8847 msgid "Sort this list by: "
8848 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8853 msgstr "Triedenie: "
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8858 msgstr "Špecializovaný"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8863 msgid "Standard number"
8864 msgstr "Štandardné číslo"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8868 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8869 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
8892 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8896 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8897 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8901 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8902 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8906 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8907 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8926 msgid "Subject cloud"
8927 msgstr "Zhluk predmetov"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8931 msgid "Subject phrase"
8932 msgstr "Predmet (presne)"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8943 msgstr "Predmet(y):"
8945 #. For the first occurrence,
8946 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8950 msgid "Subject: %s "
8951 msgstr "Predmet: %s "
8953 #. INPUT type=submit
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8964 #. INPUT type=submit
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8966 msgid "Submit and close this window"
8967 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
8969 #. INPUT type=submit
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8972 msgid "Submit changes"
8973 msgstr "Odoslať zmeny"
8975 #. INPUT type=submit
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8977 msgid "Submit update request"
8978 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
8980 #. INPUT type=submit
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8982 msgid "Submit your suggestion"
8983 msgstr "Pošlite Váš návrh"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8987 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8988 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8992 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8993 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8997 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8998 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9002 msgid "Subscribe to recent comments"
9003 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9007 msgid "Subscribe to this list"
9008 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9015 msgid "Subscribe to this search"
9016 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9020 msgid "Subscription"
9023 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9024 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9025 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
9030 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9031 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9033 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9036 msgid "Subscription information for %s"
9037 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9041 msgid "Subscription: "
9042 msgstr "Predplatné: "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9046 msgid "Subscriptions"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9057 msgid "Suggested by:"
9058 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9062 msgid "Suggested for"
9063 msgstr "Navrhované pre"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9067 msgid "Suggested for:"
9068 msgstr "Navrhované pre:"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9106 msgid "Suspend all holds"
9107 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
9111 msgid "Suspend until:"
9112 msgstr "Prerušiť do:"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
9116 msgid "Suspend your hold on "
9117 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9121 msgid "Switch languages"
9122 msgstr "Prepnúť jazyky"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9126 msgid "System maintenance"
9127 msgstr "Údržba systému"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9136 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9137 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9149 msgstr "Prehliadač menoviek"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9158 msgid "Tag status here."
9159 msgstr "Stav menoviek tu."
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9166 msgid "Tag status here. "
9167 msgstr "Stav menoviek tu. "
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9179 #. For the first occurrence,
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9182 msgid "Tags added: "
9183 msgstr "Pridané menovky: "
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9188 msgid "Tags from this library:"
9189 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9199 msgid "Technical reports"
9200 msgstr "Technické výkazy"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9218 msgstr "Pojem/Fráza"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9240 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9243 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9244 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9247 #. %2$s: IF selected_itemtype
9248 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9250 #. %5$s: IF ( branch )
9253 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9254 #. %9$s: timeLimit |html
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9260 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9263 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9267 #. %2$s: LibraryNameTitle
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9273 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9274 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9276 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9277 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9281 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9282 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9286 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9288 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9294 msgid "The cart was sent to: %s"
9295 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9297 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9298 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9300 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9302 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9304 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9306 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9308 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9310 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9312 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9314 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9316 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9318 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9320 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9322 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9324 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9326 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9328 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9330 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9332 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9334 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9336 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9338 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9339 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9341 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9342 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9344 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9345 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9350 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9351 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9352 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9353 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9354 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9355 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9358 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9359 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9360 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9361 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9362 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9363 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9368 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9369 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9370 "informing your library of this error."
9372 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9373 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9374 "knižnici túto chybu."
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9378 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9379 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9381 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9384 msgid "The first subscription was started on %s"
9385 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9389 msgid "The following fields contain invalid information:"
9390 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9394 msgid "The item has been added to the list."
9395 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9399 msgid "The item has been added to your cart"
9400 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9404 msgid "The item has been removed from the list."
9405 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9409 msgid "The item has been removed from your cart"
9410 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9415 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9418 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9423 msgid "The item is already in your cart"
9424 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9429 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9430 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9432 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9433 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9438 msgid "The list was sent to: %s"
9439 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9444 msgid "The operation %s is not supported."
9445 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9449 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9450 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9454 msgid "The share has been removed."
9455 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9459 msgid "The share has not been removed."
9460 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
9462 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9465 msgid "The subscription expired on %s"
9466 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
9468 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9471 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9472 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9474 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9475 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9479 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9480 "code. It was NOT added. "
9482 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9483 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9488 msgstr "Užívateľské meno "
9490 #. %1$s: subscriptionsnumber
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9493 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9494 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9498 msgid "There are no comments for this item."
9499 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9503 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9504 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9506 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9509 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9510 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9512 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9513 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9514 #. %3$s: ERROR.badparam
9515 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9516 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9517 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9521 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9522 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9523 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9525 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9526 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9527 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9531 msgid "There was a problem with your submission"
9532 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9536 msgid "There was an error sending the cart."
9537 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9541 msgid "There was an error sending the list."
9542 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9547 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9550 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9556 msgstr "Záverečné práce"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9561 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9562 "any subject below to see the items in our collection."
9564 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9565 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9568 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9571 msgid "This card has been declared lost. %s "
9572 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9577 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9578 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9579 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9580 "your reader account."
9582 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9583 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9584 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9590 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9591 msgstr "Táto chyba znamená, že je Koha ukazuje na neplatný odkaz."
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9596 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9597 "authorized to see."
9599 "Táto chyba znamená, že sa pokúšate o prístup k odkazu, ktorý nie ste "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9605 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9606 msgstr "Táto chyba znamená, že pre istú príčinu nesmiete vidieť túto stránku."
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9610 msgid "This is a serial"
9611 msgstr "To je periodikum"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9615 msgid "This item does not exist."
9616 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
9618 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9621 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9622 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9626 msgid "This item is already checked out to you."
9627 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9629 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9632 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9633 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9635 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9638 msgid "This item is not for loan. %s "
9639 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9641 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9644 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9645 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9649 msgid "This list does not exist."
9650 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
9652 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9656 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9658 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9663 msgid "This message can have following reasons"
9664 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9672 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9675 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
9676 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
9678 #. %1$s: items_count
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9681 msgid "This record has many physical items (%s). "
9682 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9686 msgid "This subscription is closed."
9687 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
9691 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9692 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9696 msgid "This title cannot be requested."
9697 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
9702 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9703 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9705 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
9706 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9727 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9728 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9758 msgstr "Názov (A-Z)"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9764 msgstr "Názov (Z-A)"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9769 msgstr "Poznámky o titule"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9773 msgid "Title phrase"
9774 msgstr "Názov (presne)"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9794 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9795 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9799 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9801 "Pre nahlásenie nefunkčného odkazu alebo akéhokoľvek iného problému, pošlite "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9810 msgid "To report this error, you can "
9811 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9815 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9816 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9826 msgstr "Najvyššia úroveň"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9836 msgstr "Celková podĺžnosť"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9845 msgid "Try logging in to the catalog"
9846 msgstr "Skúste sa prihlásiť do katalógu"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9876 msgid "Type of heading"
9877 msgstr "Typ hlavičky"
9879 #. INPUT type=text name=q
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9882 msgid "Type search term"
9883 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9900 #. For the first occurrence,
9901 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9910 msgid "Unable to add one or more tags."
9911 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
9915 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9916 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9920 msgid "Unavailable issues"
9921 msgstr "Nedostupné vydania"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9928 msgstr "Nezvýrazniť"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9932 msgid "Unified title"
9933 msgstr "Zjednotený názov"
9935 #. For the first occurrence,
9936 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9940 msgid "Unified title: %s "
9941 msgstr "Jednotný názov: %s "
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9945 msgid "Uniform titles:"
9946 msgstr "Pôvodné názvy:"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9950 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9951 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9955 msgid "Updates to your record"
9956 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9960 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9961 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9970 msgid "Used for/see from:"
9971 msgstr "Použitý na/viď od:"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9976 msgstr "Prihlasovacie meno:"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9981 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9982 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
9988 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9989 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9991 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
9992 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9996 msgid "VHS tape / Videocassette"
9997 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10001 msgid "Verification:"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10008 msgstr "Zobraziť všetko"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10029 msgid "View details for this title"
10030 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10034 msgid "View full heading"
10035 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
10040 msgid "View on Amazon.com"
10041 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10045 msgid "View your search history"
10046 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10052 msgstr "Info o zväzkoch"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
10059 #. %1$s: waiting_count
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
10062 msgid "Waiting (%s)"
10063 msgstr "Čakajúce (%s)"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10068 msgstr "Upozornenie"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
10073 msgstr "Upozornenie"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10077 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10078 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10088 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10089 "define how long we keep your reading history."
10091 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10092 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10097 msgstr "Webstránka"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10116 msgid "What is a discharge?"
10117 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10121 msgid "What's next?"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10127 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10128 "history immediately by clicking here. "
10130 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10131 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10140 msgid "With selected searches: "
10141 msgstr "Vybrané hľadania: "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10145 msgid "With selected suggestions: "
10146 msgstr "Vybrané návrhy: "
10148 #. For the first occurrence,
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10153 msgid "With selected titles: "
10154 msgstr "Vybrané tituly: "
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10163 msgid "Would you like to print a receipt?"
10164 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10166 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10167 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
10170 msgid "Written on %s by %s"
10171 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10185 #. INPUT type=submit
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10194 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10197 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10200 #. %1$s: borrowername
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10203 msgid "You are logged in as %s."
10204 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10208 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10209 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10213 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10214 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10218 msgid "You are not authorized to view this record."
10219 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10224 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10225 "saved and sent as a single message."
10227 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10228 "budú vám zaslané v jednej správe."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10232 msgid "You can navigate to the "
10233 msgstr "Môžete prejsť na "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10237 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10238 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10243 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10245 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10249 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10250 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10254 msgid "You can't change your password."
10255 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10260 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10261 "before asking for a discharge."
10263 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
10264 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
10266 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10269 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10270 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10274 msgid "You cannot share a public list."
10275 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10279 msgid "You currently have nothing checked out."
10280 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10285 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10286 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10290 msgid "You did not specify any search criteria"
10291 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10295 msgid "You did not specify any search criteria."
10296 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10300 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10301 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10305 msgid "You do not have permission to create a new list."
10306 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10310 msgid "You do not have permission to delete this list."
10311 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10315 msgid "You do not have permission to download this list."
10316 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10320 msgid "You do not have permission to send this list."
10321 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10325 msgid "You do not have permission to update this list."
10326 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10330 msgid "You do not have permission to view this list."
10331 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10336 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10337 "remember, passwords are case sensitive."
10339 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10340 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10344 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10346 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10351 msgid "You have a credit of:"
10352 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
10356 msgid "You have already requested this title."
10357 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10359 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10362 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10363 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10367 msgid "You have no fines or charges"
10368 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10373 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10374 "fields and resubmit."
10376 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10381 msgid "You have nothing checked out"
10382 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10387 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10388 "following credentials:"
10390 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10391 "nasledovné údaje:"
10393 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
10396 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10397 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10402 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10405 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10409 msgid "You may register here."
10410 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10414 msgid "You must be logged in to add tags."
10415 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10417 #. For the first occurrence,
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10420 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10421 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10423 #. For the first occurrence,
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10426 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10427 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
10431 msgid "You must select a library for pickup. "
10432 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
10436 msgid "You must select at least one item. "
10437 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10440 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10443 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10444 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10448 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10449 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10454 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10457 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10462 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10465 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10471 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10474 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10477 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10480 msgid "Your account has been frozen%s until "
10481 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10483 #. %1$s: IF debarred_comment
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10486 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10487 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
10489 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10492 msgid "Your account has been suspended. %s "
10493 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10495 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
10499 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10500 "renew your account."
10502 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10505 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10508 msgid "Your account has expired. %s "
10509 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10513 msgid "Your account menu"
10514 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10519 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10520 "confirmation email."
10522 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10527 msgid "Your authority search history is empty."
10528 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10532 msgid "Your card will expire on "
10533 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10543 msgstr "Váš košík "
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10547 msgid "Your cart is currently empty"
10548 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10553 msgid "Your cart is empty."
10554 msgstr "Váš košík je prázdny."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10558 msgid "Your catalog search history is empty."
10559 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10563 msgid "Your checkout history"
10564 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
10568 msgid "Your comment"
10569 msgstr "Vaša recenzia"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10573 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10574 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10579 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10580 "update your record as soon as possible."
10582 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10583 "čo najkratšom čase."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10588 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10589 "this page within a few days."
10591 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10592 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10596 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10597 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10601 msgid "Your download should begin automatically."
10602 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10606 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10607 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10611 msgid "Your fines and charges"
10612 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10616 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10617 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10622 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10623 "please contact the library."
10625 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
10626 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
10631 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10632 "renew your card. "
10634 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
10635 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10640 msgid "Your list : %s "
10641 msgstr "Váš zoznam : %s "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10651 msgstr "Vaše zoznamy"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10655 msgid "Your lists:"
10656 msgstr "Vaše zoznamy:"
10658 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10659 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10660 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10661 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10667 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10668 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10669 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10670 "on hold for another patron. %s %s "
10672 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
10673 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
10674 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
10675 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10680 msgid "Your messaging settings"
10681 msgstr "Nastavenie vašich správ"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10685 msgid "Your options are: "
10686 msgstr "Vaše možnosti sú: "
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10690 msgid "Your password has been changed "
10691 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
10693 #. %1$s: minpasslen
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10696 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10697 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10701 msgid "Your personal details"
10702 msgstr "Vaše osobné údaje"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10706 msgid "Your priority: "
10707 msgstr "Vaša prednosť: "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10712 msgid "Your privacy management"
10713 msgstr "Správa vášho súkromia"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10717 msgid "Your privacy rules have been updated."
10718 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10722 msgid "Your purchase suggestions"
10723 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10727 msgid "Your reading history has been deleted."
10728 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10735 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10736 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10740 msgid "Your search history"
10741 msgstr "Váš výpis hľadania"
10743 #. %1$s: total |html
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10746 msgid "Your search returned %s results."
10747 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10751 msgid "Your summary"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10757 msgstr "Vaše menovky"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10762 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10763 "before applying them."
10765 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10769 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10770 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10774 msgid "[ New list ]"
10775 msgstr "[ Nový zoznam ]"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10780 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10781 "END %] catalog recent comments"
10783 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10784 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10788 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10789 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
10791 #. INPUT type=text name=limit
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10793 msgid "[% limit or"
10794 msgstr "[% obmedziť alebo"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10799 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10800 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10801 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10804 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10805 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10806 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10812 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10813 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10814 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10817 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10818 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10819 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10825 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10826 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10827 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10829 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10830 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10831 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10836 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10837 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10839 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10840 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10845 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10846 "type=seefro.type %%] "
10848 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10849 "type=seefro.type %%] "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10858 msgid "already in your cart"
10859 msgstr "už je v košíku"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10865 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10867 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10872 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10873 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10883 msgid "anyone else to add entries."
10884 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10888 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10889 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10893 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10894 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10898 msgid "ask for a discharge"
10899 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
10901 #. %1$s: WAITIN.branch
10903 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10904 #. %4$s: WAITIN.branch
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
10908 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10909 msgstr "v %s %s na ceste z %s do %s %s "
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10913 msgid "average rating: "
10914 msgstr "priemerné hodnotenie: "
10916 #. %1$s: rating_avg_int
10917 #. %2$s: rating_total
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10920 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10921 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10942 msgid "borrowernumber"
10943 msgstr "borrowernumber"
10945 #. For the first occurrence,
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10962 msgstr "číslo preukazu"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10970 msgid "catalog home page"
10971 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10975 msgid "catalog main page"
10976 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10980 msgid "change your password"
10981 msgstr "zmeňte svoje heslo"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10985 msgid "click here to login"
10986 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10990 msgid "contact information"
10991 msgstr "kontaktné údaje"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11002 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11003 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11004 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11005 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11006 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11007 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11008 "series %]&rft.genre="
11010 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11011 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11012 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11013 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11014 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11015 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11016 "series %]&rft.genre="
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11021 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11022 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11027 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11028 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11033 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11036 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11041 msgid "desired_due_date"
11042 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11046 msgid "email address"
11047 msgstr "E-mailová adresa"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11055 msgid "email the Koha Administrator"
11056 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11060 msgid "email to the Koha Administrator"
11061 msgstr "email administrátorovi Kohy"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11065 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11066 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11078 msgid "iDreamBooks.com rating"
11079 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11099 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11101 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11105 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11106 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11110 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11111 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11115 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11116 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11121 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11124 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11129 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11130 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11134 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11135 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11139 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11140 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11144 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11145 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11150 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11151 "request_location=127.0.0.1 "
11153 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11154 "request_location=127.0.0.1 "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11158 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11159 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11163 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11164 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
11169 msgid "in %s fines"
11170 msgstr "v %s pokút"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11174 msgid "in OverDrive collection"
11175 msgstr "v zbierke OverDrive"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11179 msgid "in any heading"
11180 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11184 msgid "in main entry"
11185 msgstr "v hlavnej položke"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11189 msgid "in the complete record"
11190 msgstr "v úplnom zázname"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11194 msgid "injecting NEW comment: "
11195 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11199 msgid "injecting OLD comment: "
11200 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11215 msgid "item(s) added to your cart"
11216 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11226 #. %1$s: LibraryName |html
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11229 msgid "koha opac %s"
11230 msgstr "koha opac %s"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11234 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11235 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11239 msgid "list of authority record identifiers"
11240 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11244 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11245 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11249 msgid "list of system record identifiers"
11250 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11255 msgid "needed_before_date"
11256 msgstr "needed_before_date"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11270 msgid "online update form"
11271 msgstr "online aktualizačný formulár"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11302 msgid "pickup_expiry_date"
11303 msgstr "pickup_expiry_date"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11308 msgid "pickup_location"
11309 msgstr "miesto_prevzatia"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11313 msgid "primary email address"
11314 msgstr "primárna E-mailová adresa"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11321 msgid "purchase suggestion"
11322 msgstr "návrh na nákup"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11326 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11327 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11331 msgid "request_location"
11332 msgstr "miesto_vyžiadania"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11337 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11338 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11343 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11346 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11355 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11356 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11361 msgstr "return_fmt"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11365 msgid "return_type"
11366 msgstr "return_type"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11380 msgid "secondary email address"
11381 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11386 msgstr "pozri tiež:"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11390 msgid "show_contact"
11391 msgstr "show_contact"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11396 msgstr "show_fines"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11401 msgstr "show_holds"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11406 msgstr "show_loans"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11410 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11411 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11413 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11414 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11415 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11416 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11423 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11424 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11428 msgid "site administrator"
11429 msgstr "administrátor stránky"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11434 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11436 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11440 msgid "starts with"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11450 msgid "suggestions"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11456 msgstr "priezvisko"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11461 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11462 "element 'reserve_id')"
11464 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11465 "do prvku 'reserve_id')"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11470 msgid "system item identifier"
11471 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11473 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11475 msgid "tagsel_button"
11476 msgstr "tagsel_button"
11478 #. META http-equiv=Content-Type
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11485 msgid "text/html; charset=utf-8"
11486 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11492 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11494 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11499 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11500 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11504 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11505 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11509 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11510 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11514 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11515 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11524 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11525 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11527 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11528 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11533 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11534 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11539 msgid "to create new lists."
11540 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
11544 msgid "to post a comment."
11545 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11549 msgid "to submit current information ("
11550 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11574 msgid "used for/see from:"
11575 msgstr "použitý na/viď od:"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11579 msgid "user's login identifier"
11580 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11584 msgid "user's password"
11585 msgstr "heslo užívateľa"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11590 msgstr "uživateľské meno"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11594 msgid "view labeled"
11595 msgstr "značený náhľad"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11601 msgstr "jednoduchý náhľad"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11610 msgid "waiting holds:"
11611 msgstr "čakajúce rezervácie:"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11615 msgid "was not found in the database. Please try again."
11616 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11620 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11621 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11625 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11627 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11631 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11632 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11636 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11637 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11640 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11641 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11643 #. %1$s: approvedaddress
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11646 msgid "will be sent shortly to %s."
11647 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11651 msgid "with biblionumber"
11652 msgstr "s biblionumber"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11659 #. %1$s: new_reserves_allowed
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
11663 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11664 "items you wish to not place holds on. "
11666 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
11667 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11671 msgid "your account page"
11672 msgstr "stránka Vášho účtu"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11677 msgstr "vaše pokuty"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11682 msgstr "vaše zoznamy"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11686 msgid "your messaging"
11687 msgstr "vaše správy"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11691 msgid "your personal details"
11692 msgstr "vaše osobné údaje"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11696 msgid "your privacy"
11697 msgstr "vaše súkromie"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11701 msgid "your purchase suggestions"
11702 msgstr "vaše návrhy na nákup"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11706 msgid "your rating: "
11707 msgstr "vaše hodnotenie: "
11709 #. %1$s: rating_value
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11712 msgid "your rating: %s, "
11713 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11717 msgid "your reading history"
11718 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11722 msgid "your search history"
11723 msgstr "váš výpis hľadania"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11727 msgid "your summary"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11733 msgstr "vaše menovky"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11747 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11749 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"