Translation updates for Koha 3.22.10
[koha.git] / misc / translator / po / prs-pref.po
blob1918dca2f797fd9dbf0b58d867389322ddb19f24
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 20:59+1300\n"
7 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: prs\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
15 # Acquisitions
16 msgid "acquisitions.pref"
17 msgstr ""
19 # Acquisitions > Policy
20 msgid "acquisitions.pref Policy"
21 msgstr ""
23 # Acquisitions > Printing
24 msgid "acquisitions.pref Printing"
25 msgstr ""
27 # Acquisitions > Policy
28 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
29 msgstr ""
31 # Acquisitions > Policy
32 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
33 msgstr ""
35 # Acquisitions > Policy
36 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
37 msgstr ""
39 # Acquisitions > Policy
40 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
41 msgstr ""
43 # Acquisitions > Policy
44 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
45 msgstr ""
47 # Acquisitions > Policy
48 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
49 msgstr ""
51 # Acquisitions > Policy
52 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
53 msgstr ""
55 # Acquisitions > Policy
56 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
57 msgstr ""
59 # Acquisitions > Policy
60 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
61 msgstr ""
63 # Acquisitions > Policy
64 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
65 msgstr "Vis kurve"
67 # Acquisitions > Policy
68 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
69 msgstr ""
71 # Acquisitions > Policy
72 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
73 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
75 # Acquisitions > Policy
76 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
77 msgstr "i system, uden hensyn til ejer."
79 # Acquisitions > Policy
80 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
81 msgstr ""
83 # Acquisitions > Policy
84 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
85 msgstr ""
87 # Acquisitions > Policy
88 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
89 msgstr ""
91 # Acquisitions > Policy
92 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
93 msgstr "Når en kurv lukkes eller genåbnes,"
95 # Acquisitions > Policy
96 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
97 msgstr "bed altid om bekræftelse."
99 # Acquisitions > Policy
100 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
101 msgstr "bed ikke om bekræftelse."
103 # Acquisitions > Policy
104 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
105 msgstr ""
107 # Acquisitions > Policy
108 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
109 msgstr ""
111 # Acquisitions > Policy
112 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
113 msgstr ""
115 # Acquisitions > Policy
116 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
117 msgstr ""
119 # Acquisitions > Policy
120 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
121 msgstr ""
123 # Acquisitions > Policy
124 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
125 msgstr ""
127 # Acquisitions > Printing
128 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
129 msgstr ""
131 # Acquisitions > Printing
132 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
133 msgstr ""
135 # Acquisitions > Printing
136 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
137 msgstr ""
139 # Acquisitions > Printing
140 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
141 msgstr ""
143 # Acquisitions > Printing
144 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
145 msgstr ""
147 # Acquisitions > Printing
148 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
149 msgstr ""
151 # Acquisitions > Policy
152 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
153 msgstr "(adskilt af mellemrum)"
155 # Acquisitions > Policy
156 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
157 msgstr "De følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>databasekolonner</a> skal være unikke i et eksemplar:"
159 # Acquisitions > Policy
160 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
161 msgstr ""
163 # Acquisitions > Policy
164 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
165 msgstr ""
167 # Administration
168 msgid "admin.pref"
169 msgstr ""
171 # Administration > CAS authentication
172 msgid "admin.pref CAS authentication"
173 msgstr ""
175 # Administration > Interface options
176 msgid "admin.pref Interface options"
177 msgstr ""
179 # Administration > Login options
180 msgid "admin.pref Login options"
181 msgstr ""
183 # Administration > Mozilla Persona
184 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
185 msgstr "Mozilla personer"
187 # Administration > SSL client certificate authentication
188 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
189 msgstr ""
191 # Administration > Share anonymous usage statistics
192 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
193 msgstr ""
195 # Administration > SSL client certificate authentication
196 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Use"
197 msgstr ""
199 # Administration > SSL client certificate authentication
200 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# field for SSL client certificate authentication"
201 msgstr ""
203 # Administration > SSL client certificate authentication
204 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# no"
205 msgstr ""
207 # Administration > SSL client certificate authentication
208 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# the Common Name"
209 msgstr ""
211 # Administration > SSL client certificate authentication
212 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# the emailAddress"
213 msgstr ""
215 # Administration > Login options
216 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
217 msgstr ""
219 # Administration > Login options
220 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
221 msgstr ""
223 # Administration > Login options
224 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
225 msgstr ""
227 # Administration > Interface options
228 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
229 msgstr ""
231 # Administration > Interface options
232 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
233 msgstr ""
235 # Administration > Interface options
236 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
237 msgstr ""
239 # Administration > Interface options
240 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
241 msgstr ""
243 # Administration > Interface options
244 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
245 msgstr ""
247 # Administration > Login options
248 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
249 msgstr ""
251 # Administration > Login options
252 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
253 msgstr ""
255 # Administration > Login options
256 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
257 msgstr ""
259 # Administration > Login options
260 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Don't prevent"
261 msgstr ""
263 # Administration > Login options
264 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent"
265 msgstr ""
267 # Administration > Login options
268 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
269 msgstr ""
271 # Administration > Interface options
272 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
273 msgstr ""
275 # Administration > Interface options
276 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
277 msgstr "som e-mail adresse til Koha administratoren. (Dette er standard Fra: adresse for e-mails, medmindre der er en fra det særskilte bibliotek og som der henvises til, når en intern fejl opstår.)"
279 # Administration > Mozilla Persona
280 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
281 msgstr "Tillad"
283 # Administration > Mozilla Persona
284 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
285 msgstr "Tillad ikke"
287 # Administration > Mozilla Persona
288 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
289 msgstr "Mozilla personer at logge ind"
291 # Administration > Interface options
292 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use"
293 msgstr ""
295 # Administration > Interface options
296 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails"
297 msgstr ""
299 # Administration > Interface options
300 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use"
301 msgstr ""
303 # Administration > Interface options
304 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the return path or bounce address for undeliverable mail messages. If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
305 msgstr ""
307 # Administration > Login options
308 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Disable"
309 msgstr ""
311 # Administration > Login options
312 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable"
313 msgstr ""
315 # Administration > Login options
316 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently."
317 msgstr ""
319 # Administration > Login options
320 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
321 msgstr ""
323 # Administration > Login options
324 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
325 msgstr ""
327 # Administration > Login options
328 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
329 msgstr ""
331 # Administration > Login options
332 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
333 msgstr ""
335 # Administration > Login options
336 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
337 msgstr ""
339 # Administration > Share anonymous usage statistics
340 msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share"
341 msgstr ""
343 # Administration > Share anonymous usage statistics
344 msgid "admin.pref#UsageStats# Share"
345 msgstr ""
347 # Administration > Share anonymous usage statistics
348 msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>. You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob."
349 msgstr ""
351 # Administration > Share anonymous usage statistics
352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
353 msgstr ""
355 # Administration > Share anonymous usage statistics
356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:"
357 msgstr ""
359 # Administration > Share anonymous usage statistics
360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
361 msgstr ""
363 # Administration > Share anonymous usage statistics
364 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
365 msgstr ""
367 # Administration > Share anonymous usage statistics
368 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
369 msgstr ""
371 # Administration > Share anonymous usage statistics
372 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name"
373 msgstr ""
375 # Administration > Share anonymous usage statistics
376 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
377 msgstr ""
379 # Administration > Share anonymous usage statistics
380 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
381 msgstr ""
383 # Administration > Share anonymous usage statistics
384 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type"
385 msgstr ""
387 # Administration > Share anonymous usage statistics
388 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
389 msgstr ""
391 # Administration > Share anonymous usage statistics
392 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
393 msgstr ""
395 # Administration > Share anonymous usage statistics
396 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
397 msgstr ""
399 # Administration > Share anonymous usage statistics
400 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
401 msgstr ""
403 # Administration > Share anonymous usage statistics
404 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
405 msgstr ""
407 # Administration > Share anonymous usage statistics
408 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
409 msgstr ""
411 # Administration > Share anonymous usage statistics
412 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
413 msgstr ""
415 # Administration > Share anonymous usage statistics
416 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
417 msgstr ""
419 # Administration > Share anonymous usage statistics
420 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
421 msgstr ""
423 # Administration > Share anonymous usage statistics
424 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
425 msgstr ""
427 # Administration > Share anonymous usage statistics
428 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
429 msgstr ""
431 # Administration > Share anonymous usage statistics
432 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
433 msgstr ""
435 # Administration > Share anonymous usage statistics
436 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL"
437 msgstr ""
439 # Administration > Share anonymous usage statistics
440 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
441 msgstr ""
443 # Administration > CAS authentication
444 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
445 msgstr ""
447 # Administration > CAS authentication
448 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
449 msgstr ""
451 # Administration > CAS authentication
452 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
453 msgstr ""
455 # Administration > CAS authentication
456 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
457 msgstr ""
459 # Administration > CAS authentication
460 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
461 msgstr ""
463 # Administration > CAS authentication
464 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
465 msgstr ""
467 # Administration > CAS authentication
468 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
469 msgstr ""
471 # Administration > Interface options
472 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
473 msgstr ""
475 # Administration > Interface options
476 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported CSV file with"
477 msgstr ""
479 # Administration > Interface options
480 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
481 msgstr ""
483 # Administration > Interface options
484 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
485 msgstr ""
487 # Administration > Interface options
488 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
489 msgstr ""
491 # Administration > Interface options
492 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
493 msgstr ""
495 # Administration > Interface options
496 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
497 msgstr ""
499 # Administration > Interface options
500 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
501 msgstr ""
503 # Administration > Interface options
504 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
505 msgstr ""
507 # Administration > Interface options
508 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
509 msgstr ""
511 # Administration > Interface options
512 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
513 msgstr ""
515 # Administration > Login options
516 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
517 msgstr ""
519 # Administration > Login options
520 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
521 msgstr "sekunder uden aktiviteter. Tilføj d vil angide det i dage, f.eks. 1d er timeout på en dag."
523 # Administration > Interface options
524 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
525 msgstr ""
527 # Administration > Interface options
528 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
529 msgstr ""
531 # Administration > Interface options
532 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
533 msgstr ""
535 # Authorities
536 msgid "authorities.pref"
537 msgstr ""
539 # Authorities > General
540 msgid "authorities.pref General"
541 msgstr "authorities.pref General"
543 # Authorities > Linker
544 msgid "authorities.pref Linker"
545 msgstr "authorities.pref Linker"
547 # Authorities > General
548 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
549 msgstr "Vis"
551 # Authorities > General
552 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
553 msgstr "Vis ikke"
555 # Authorities > General
556 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
557 msgstr "bredere term/smallere term hierarkieer, når autoriteter vises."
559 # Authorities > General
560 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
561 msgstr "Når poster redigeres,"
563 # Authorities > General
564 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
565 msgstr "autoritetsposter, som mangler (BiblioAddsAuthorities skal være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
567 # Authorities > General
568 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
569 msgstr "opret ikke"
571 # Authorities > General
572 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
573 msgstr "opret"
575 # Authorities > General
576 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
577 msgstr ""
579 # Authorities > General
580 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
581 msgstr ""
583 # Authorities > General
584 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
585 msgstr ""
587 # Authorities > General
588 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
589 msgstr "at der automatisk oprettes nye autoritetsposter, hvis det er nødvendigt, frem for at referere til eksisterende autoriteter."
591 # Authorities > Linker
592 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
593 msgstr "Link"
595 # Authorities > Linker
596 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
597 msgstr "Link ikke"
599 # Authorities > Linker
600 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
601 msgstr "automatisk overskrifter, som tidligere er linket, når poster gemmes i katalogiseringsmodulet."
603 # Authorities > Linker
604 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
605 msgstr "Udfør"
607 # Authorities > Linker
608 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
609 msgstr "Udfør ikke"
611 # Authorities > Linker
612 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
613 msgstr "behold eksisterende links til autoritetsposter for overskrifter, hvor linkeren er ude af stand til at finde et sammenfald."
615 # Authorities > Linker
616 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
617 msgstr "Standard"
619 # Authorities > Linker
620 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
621 msgstr "Første sammenfald"
623 # Authorities > Linker
624 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
625 msgstr "Sidste sammenfald"
627 # Authorities > Linker
628 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
629 msgstr "Benyt"
631 # Authorities > Linker
632 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
633 msgstr "linker modul til finde sammenfald til autoritetsposter."
635 # Authorities > Linker
636 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
637 msgstr "(adskil optioner med |)"
639 # Authorities > Linker
640 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
641 msgstr "Sæt følgende optioner til lænkning af autoriteter"
643 # Authorities > Linker
644 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
645 msgstr "Udfør"
647 # Authorities > Linker
648 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
649 msgstr "Udfør ikke"
651 # Authorities > Linker
652 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
653 msgstr "forbind overskrifter, som tidligere har været forbundet til autoritetsposter."
655 # Authorities > General
656 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
657 msgstr ""
659 # Authorities > General
660 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
661 msgstr ""
663 # Authorities > General
664 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
665 msgstr ""
667 # Authorities > General
668 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
669 msgstr ""
671 # Authorities > General
672 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
673 msgstr ""
675 # Authorities > General
676 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
677 msgstr ""
679 # Authorities > General
680 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
681 msgstr ""
683 # Authorities > General
684 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
685 msgstr "opdater biblioposter, når en autoritetspost ændres. Hvis dette er koblet fra, skal administratoren aktivere merge_authority.pl cronjobbet."
687 # Cataloging
688 msgid "cataloguing.pref"
689 msgstr ""
691 # Cataloging > Display
692 msgid "cataloguing.pref Display"
693 msgstr ""
695 # Cataloging > Exporting
696 msgid "cataloguing.pref Exporting"
697 msgstr ""
699 # Cataloging > Importing
700 msgid "cataloguing.pref Importing"
701 msgstr ""
703 # Cataloging > Interface
704 msgid "cataloguing.pref Interface"
705 msgstr ""
707 # Cataloging > Record Structure
708 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
709 msgstr ""
711 # Cataloging > Spine Labels
712 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
713 msgstr ""
715 # Cataloging > Display
716 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
717 msgstr ""
719 # Cataloging > Display
720 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
721 msgstr ""
723 # Cataloging > Display
724 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
725 msgstr ""
727 # Cataloging > Importing
728 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
729 msgstr ""
731 # Cataloging > Importing
732 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
733 msgstr ""
735 # Cataloging > Importing
736 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
737 msgstr ""
739 # Cataloging > Importing
740 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
741 msgstr ""
743 # Cataloging > Record Structure
744 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
745 msgstr ""
747 # Cataloging > Record Structure
748 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
749 msgstr ""
751 # Cataloging > Record Structure
752 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
753 msgstr ""
755 # Cataloging > Display
756 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
757 msgstr ""
759 # Cataloging > Display
760 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
761 msgstr ""
763 # Cataloging > Exporting
764 # Cataloging > Exporting
765 # Cataloging > Exporting
766 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
767 msgstr ""
769 # Cataloging > Exporting
770 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
771 msgstr ""
773 # Cataloging > Exporting
774 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
775 msgstr ""
777 # Cataloging > Exporting
778 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
779 msgstr ""
781 # Cataloging > Exporting
782 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
783 msgstr ""
785 # Cataloging > Exporting
786 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
787 msgstr ""
789 # Cataloging > Interface
790 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
791 msgstr ""
793 # Cataloging > Interface
794 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
795 msgstr ""
797 # Cataloging > Record Structure
798 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
799 msgstr "Tom giver som standard eng."
801 # Cataloging > Record Structure
802 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
803 msgstr ""
805 # Cataloging > Interface
806 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
807 msgstr "Vis"
809 # Cataloging > Interface
810 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
811 msgstr "Vis ikke"
813 # Cataloging > Interface
814 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
815 msgstr "nemme måder til dannelse af analytiske postforhold"
817 # Cataloging > Display
818 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
819 msgstr ""
821 # Cataloging > Display
822 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
823 msgstr ""
825 # Cataloging > Display
826 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
827 msgstr ""
829 # Cataloging > Display
830 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
831 msgstr ""
833 # Cataloging > Display
834 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
835 msgstr ""
837 # Cataloging > Display
838 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
839 msgstr ""
841 # Cataloging > Display
842 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
843 msgstr ""
845 # Cataloging > Display
846 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
847 msgstr ""
849 # Cataloging > Display
850 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
851 msgstr ""
853 # Cataloging > Record Structure
854 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
855 msgstr ""
857 # Cataloging > Record Structure
858 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
859 msgstr ""
861 # Cataloging > Display
862 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
863 msgstr ""
865 # Cataloging > Display
866 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
867 msgstr ""
869 # Cataloging > Display
870 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
871 msgstr ""
873 # Cataloging > Display
874 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
875 msgstr ""
877 # Cataloging > Display
878 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
879 msgstr ""
881 # Cataloging > Display
882 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
883 msgstr ""
885 # Cataloging > Display
886 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
887 msgstr ""
889 # Cataloging > Record Structure
890 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
891 msgstr ""
893 # Cataloging > Record Structure
894 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
895 msgstr ""
897 # Cataloging > Display
898 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
899 msgstr "Vis ikke disse"
901 # Cataloging > Display
902 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
903 msgstr "notatfelter i titelnote separator (OPAC postdetaljer) og i beskrivelses-separatoren (admin-klient postdetaljer). Felterne adskilles med kommaer og i henhold til Koha MARC formatet (f.eks. 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
905 # Cataloging > Display
906 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
907 msgstr "(Lad det være tomt, hvis det ikke bruges. Definer et område som <code>192.168.</code>.)"
909 # Cataloging > Display
910 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
911 msgstr ""
913 # Cataloging > Display
914 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
915 msgstr ""
917 # Cataloging > Display
918 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
919 msgstr ""
921 # Cataloging > Display
922 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
923 msgstr ""
925 # Cataloging > Display
926 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
927 msgstr ""
929 # Cataloging > Display
930 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
931 msgstr ""
933 # Cataloging > Display
934 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results."
935 msgstr ""
937 # Cataloging > Display
938 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
939 msgstr ""
941 # Cataloging > Record Structure
942 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
943 msgstr "Når et nyt eksemplar tilføjes,"
945 # Cataloging > Record Structure
946 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
947 msgstr "er det nye eksemplar ikke forud fyldt med de foregående værdier."
949 # Cataloging > Record Structure
950 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
951 msgstr "er det nye eksemplar forud fyldt med de foregående værdier."
953 # Cataloging > Exporting
954 # Cataloging > Exporting
955 # Cataloging > Exporting
956 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
957 msgstr ""
959 # Cataloging > Exporting
960 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
961 msgstr ""
963 # Cataloging > Exporting
964 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
965 msgstr ""
967 # Cataloging > Exporting
968 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
969 msgstr ""
971 # Cataloging > Exporting
972 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
973 msgstr ""
975 # Cataloging > Exporting
976 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
977 msgstr ""
979 # Cataloging > Display
980 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
981 msgstr "Adskil ikke"
983 # Cataloging > Display
984 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
985 msgstr "Adskil"
987 # Cataloging > Display
988 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
989 msgstr "bestandsbibliotek"
991 # Cataloging > Display
992 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
993 msgstr "hjemmebibliotek"
995 # Cataloging > Display
996 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
997 msgstr "er det indloggede brugerbibliotek. Den anden fane vil indeholde alle andre eksemplarer."
999 # Cataloging > Display
1000 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
1001 msgstr "eksemplarer vises i to faner, hvor første fane indeholder eksemplarer, hvis"
1003 # Cataloging > Spine Labels
1004 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
1005 msgstr ""
1007 # Cataloging > Spine Labels
1008 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
1009 msgstr ""
1011 # Cataloging > Spine Labels
1012 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
1013 msgstr ""
1015 # Cataloging > Spine Labels
1016 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
1017 msgstr ""
1019 # Cataloging > Spine Labels
1020 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
1021 msgstr ""
1023 # Cataloging > Spine Labels
1024 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
1025 msgstr ""
1027 # Cataloging > Spine Labels
1028 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
1029 msgstr ""
1031 # Cataloging > Spine Labels
1032 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
1033 msgstr ""
1035 # Cataloging > Spine Labels
1036 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
1037 msgstr ""
1039 # Cataloging > Record Structure
1040 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
1041 msgstr ""
1043 # Cataloging > Record Structure
1044 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
1045 msgstr ""
1047 # Cataloging > Record Structure
1048 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
1049 msgstr ""
1051 # Cataloging > Record Structure
1052 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
1053 msgstr ""
1055 # Cataloging > Record Structure
1056 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
1057 msgstr ""
1059 # Cataloging > Record Structure
1060 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
1061 msgstr ""
1063 # Cataloging > Record Structure
1064 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
1065 msgstr ""
1067 # Cataloging > Record Structure
1068 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
1069 msgstr ""
1071 # Cataloging > Record Structure
1072 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
1073 msgstr ""
1075 # Cataloging > Record Structure
1076 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
1077 msgstr ""
1079 # Cataloging > Record Structure
1080 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
1081 msgstr ""
1083 # Cataloging > Record Structure
1084 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
1085 msgstr ""
1087 # Cataloging > Record Structure
1088 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
1089 msgstr "Definer en liste med underfelter til brug ved forud fyldning af eksemplarer (adskilles med mellemrum)"
1091 # Cataloging > Record Structure
1092 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
1093 msgstr "Brug sproget (ISO 690-2)"
1095 # Cataloging > Record Structure
1096 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
1097 msgstr "som standardsprog i UNIMARC felt 100 når der oprettes en ny post eller i felt plugin."
1099 # Cataloging > Display
1100 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
1101 msgstr ""
1103 # Cataloging > Display
1104 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
1105 msgstr ""
1107 # Cataloging > Display
1108 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
1109 msgstr ""
1111 # Cataloging > Display
1112 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
1113 msgstr ""
1115 # Cataloging > Display
1116 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
1117 msgstr ""
1119 # Cataloging > Interface
1120 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
1121 msgstr ""
1123 # Cataloging > Interface
1124 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
1125 msgstr ""
1127 # Cataloging > Interface
1128 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
1129 msgstr ""
1131 # Cataloging > Record Structure
1132 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
1133 msgstr ""
1135 # Cataloging > Record Structure
1136 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
1137 msgstr ""
1139 # Cataloging > Record Structure
1140 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
1141 msgstr ""
1143 # Cataloging > Record Structure
1144 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
1145 msgstr ""
1147 # Cataloging > Record Structure
1148 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
1149 msgstr "stigende EAN-13 stregkoder"
1151 # Cataloging > Record Structure
1152 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
1153 msgstr ""
1155 # Cataloging > Display
1156 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
1157 msgstr ""
1159 # Cataloging > Display
1160 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
1161 msgstr ""
1163 # Cataloging > Display
1164 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
1165 msgstr ""
1167 # Cataloging > Record Structure
1168 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
1169 msgstr ""
1171 # Cataloging > Record Structure
1172 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
1173 msgstr ""
1175 # Cataloging > Record Structure
1176 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
1177 msgstr ""
1179 # Cataloging > Record Structure
1180 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
1181 msgstr ""
1183 # Cataloging > Record Structure
1184 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
1185 msgstr ""
1187 # Cataloging > Record Structure
1188 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
1189 msgstr ""
1191 # Cataloging > Record Structure
1192 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
1193 msgstr ""
1195 # Cataloging > Record Structure
1196 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
1197 msgstr ""
1199 # Cataloging > Record Structure
1200 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
1201 msgstr ""
1203 # Cataloging > Record Structure
1204 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
1205 msgstr ""
1207 # Cataloging > Record Structure
1208 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
1209 msgstr ""
1211 # Cataloging > Record Structure
1212 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
1213 msgstr ""
1215 # Cataloging > Record Structure
1216 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
1217 msgstr ""
1219 # Cataloging > Record Structure
1220 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
1221 msgstr ""
1223 # Cataloging > Record Structure
1224 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
1225 msgstr ""
1227 # Circulation
1228 msgid "circulation.pref"
1229 msgstr ""
1231 # Circulation > Batch checkout
1232 msgid "circulation.pref Batch checkout"
1233 msgstr ""
1235 # Circulation > Checkin Policy
1236 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
1237 msgstr "Afleverings-politik"
1239 # Circulation > Checkout Policy
1240 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
1241 msgstr ""
1243 # Circulation > Course Reserves
1244 msgid "circulation.pref Course Reserves"
1245 msgstr ""
1247 # Circulation > Fines Policy
1248 msgid "circulation.pref Fines Policy"
1249 msgstr ""
1251 # Circulation > Holds Policy
1252 msgid "circulation.pref Holds Policy"
1253 msgstr ""
1255 # Circulation > Interface
1256 msgid "circulation.pref Interface"
1257 msgstr ""
1259 # Circulation > Self Checkout
1260 msgid "circulation.pref Self Checkout"
1261 msgstr ""
1263 # Circulation > Checkout Policy
1264 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
1265 msgstr "Indtast f.eks. målgruppe nøgleord adskilt af | (bjælke) FSK|PEGI|alder| (ingen mellemrum ved |). Husk at tilordne aldersbegrænsning i Koha til MARC tilordning (f.eks. 521$a). En MARC- feltværdi på FSK 12 eller PEGI 12 betyder: Låneren skal være 12 år gammel. Lad være tomt for ingen begrænsning."
1267 # Circulation > Checkout Policy
1268 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
1269 msgstr "Begræns lånere med følgende nålgruppe-værdier fra at udlåne upassende materialer:"
1271 # Circulation > Checkout Policy
1272 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
1273 msgstr "Tillad"
1275 # Circulation > Checkout Policy
1276 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
1277 msgstr "Tillad ikke"
1279 # Circulation > Checkout Policy
1280 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
1281 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
1283 # Circulation > Checkout Policy
1284 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
1285 msgstr ""
1287 # Circulation > Checkout Policy
1288 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
1289 msgstr ""
1291 # Circulation > Checkout Policy
1292 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1293 msgstr ""
1295 # Circulation > Interface
1296 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1297 msgstr ""
1299 # Circulation > Interface
1300 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1301 msgstr ""
1303 # Circulation > Interface
1304 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1305 msgstr ""
1307 # Circulation > Checkout Policy
1308 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1309 msgstr ""
1311 # Circulation > Checkout Policy
1312 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1313 msgstr ""
1315 # Circulation > Checkout Policy
1316 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1317 msgstr ""
1319 # Circulation > Holds Policy
1320 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1321 msgstr ""
1323 # Circulation > Holds Policy
1324 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1325 msgstr ""
1327 # Circulation > Holds Policy
1328 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1329 msgstr ""
1331 # Circulation > Holds Policy
1332 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1333 msgstr ""
1335 # Circulation > Holds Policy
1336 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1337 msgstr ""
1339 # Circulation > Holds Policy
1340 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1341 msgstr ""
1343 # Circulation > Holds Policy
1344 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1345 msgstr ""
1347 # Circulation > Holds Policy
1348 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1349 msgstr ""
1351 # Circulation > Holds Policy
1352 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
1353 msgstr ""
1355 # Circulation > Holds Policy
1356 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1357 msgstr "Tillad"
1359 # Circulation > Holds Policy
1360 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1361 msgstr "Tillad ikke"
1363 # Circulation > Holds Policy
1364 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1365 msgstr "at en låner reserverer en post, hvorfra låneren allerede har en eller flere eksemplarer udlånt."
1367 # Circulation > Checkout Policy
1368 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1369 msgstr "Tillad"
1371 # Circulation > Checkout Policy
1372 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1373 msgstr "Tillad ikke"
1375 # Circulation > Checkout Policy
1376 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1377 msgstr "udlån af eksemplarer, som er reserveret til andre. Hvis tilladt udgives ikke RESERVE_WAITING og RESERVED advarsler. Det tillader udlån af disse eksemplarer."
1379 # Circulation > Checkout Policy
1380 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
1381 msgstr ""
1383 # Circulation > Checkout Policy
1384 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
1385 msgstr ""
1387 # Circulation > Checkout Policy
1388 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
1389 msgstr ""
1391 # Circulation > Checkout Policy
1392 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1393 msgstr ""
1395 # Circulation > Checkout Policy
1396 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1397 msgstr ""
1399 # Circulation > Checkout Policy
1400 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1401 msgstr ""
1403 # Circulation > Interface
1404 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
1405 msgstr ""
1407 # Circulation > Interface
1408 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
1409 msgstr ""
1411 # Circulation > Interface
1412 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
1413 msgstr ""
1415 # Circulation > Holds Policy
1416 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
1417 msgstr ""
1419 # Circulation > Holds Policy
1420 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
1421 msgstr ""
1423 # Circulation > Holds Policy
1424 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
1425 msgstr ""
1427 # Circulation > Checkout Policy
1428 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1429 msgstr ""
1431 # Circulation > Checkout Policy
1432 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1433 msgstr ""
1435 # Circulation > Checkout Policy
1436 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
1437 msgstr ""
1439 # Circulation > Checkout Policy
1440 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1441 msgstr "Tillad at materialer returneres til"
1443 # Circulation > Checkout Policy
1444 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1445 msgstr "enten det bibliotek, som eksemplaret kommer fra eller det bibliotek, hvorfra det er udlånt."
1447 # Circulation > Checkout Policy
1448 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1449 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
1451 # Circulation > Checkout Policy
1452 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1453 msgstr "kun det bibliotek, hvorfra eksemplaret er udlånt."
1455 # Circulation > Checkout Policy
1456 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1457 msgstr "til ethvert biblitek."
1459 # Circulation > Self Checkout
1460 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1461 msgstr ""
1463 # Circulation > Self Checkout
1464 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1465 msgstr ""
1467 # Circulation > Self Checkout
1468 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1469 msgstr ""
1471 # Circulation > Checkout Policy
1472 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
1473 msgstr ""
1475 # Circulation > Checkout Policy
1476 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
1477 msgstr ""
1479 # Circulation > Checkout Policy
1480 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
1481 msgstr ""
1483 # Circulation > Checkout Policy
1484 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
1485 msgstr ""
1487 # Circulation > Checkout Policy
1488 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
1489 msgstr ""
1491 # Circulation > Checkout Policy
1492 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
1493 msgstr ""
1495 # Circulation > Holds Policy
1496 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1497 msgstr "Tillad"
1499 # Circulation > Holds Policy
1500 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1501 msgstr "Tillad ikke"
1503 # Circulation > Holds Policy
1504 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1505 msgstr "suspenderede reserveringer at blive genoptaget automatisk på en fast dato."
1507 # Circulation > Self Checkout
1508 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1509 msgstr ""
1511 # Circulation > Self Checkout
1512 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1513 msgstr ""
1515 # Circulation > Self Checkout
1516 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1517 msgstr ""
1519 # Circulation > Self Checkout
1520 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1521 msgstr ""
1523 # Circulation > Self Checkout
1524 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1525 msgstr ""
1527 # Circulation > Checkout Policy
1528 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1529 msgstr ""
1531 # Circulation > Checkout Policy
1532 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1533 msgstr ""
1535 # Circulation > Checkout Policy
1536 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1537 msgstr "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de afleveres."
1539 # Circulation > Batch checkout
1540 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
1541 msgstr ""
1543 # Circulation > Batch checkout
1544 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
1545 msgstr ""
1547 # Circulation > Batch checkout
1548 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
1549 msgstr ""
1551 # Circulation > Batch checkout
1552 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
1553 msgstr ""
1555 # Circulation > Batch checkout
1556 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
1557 msgstr ""
1559 # Circulation > Checkin Policy
1560 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1561 msgstr "Bloker"
1563 # Circulation > Checkin Policy
1564 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1565 msgstr "Bloker ikke"
1567 # Circulation > Checkin Policy
1568 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1569 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
1571 # Circulation > Checkin Policy
1572 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
1573 msgstr "<br /><b>BEMÆRK Hvis du udlåner timevis skal denne være til.</b>"
1575 # Circulation > Checkin Policy
1576 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
1577 msgstr "Beregn og opdater"
1579 # Circulation > Checkin Policy
1580 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
1581 msgstr "Beregn og opdater ikke"
1583 # Circulation > Checkin Policy
1584 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
1585 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
1587 # Circulation > Interface
1588 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1589 msgstr "."
1591 # Circulation > Interface
1592 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1593 msgstr "Når en tom stregkode er afsendt i udlån"
1595 # Circulation > Interface
1596 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1597 msgstr "slet skærmen"
1599 # Circulation > Interface
1600 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1601 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
1603 # Circulation > Interface
1604 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
1605 msgstr ""
1607 # Circulation > Interface
1608 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1609 msgstr ""
1611 # Circulation > Interface
1612 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1613 msgstr "Leverer kun de første 10 resultater på en gang."
1615 # Circulation > Interface
1616 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1617 msgstr ""
1619 # Circulation > Interface
1620 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1621 msgstr ""
1623 # Circulation > Checkout Policy
1624 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1625 msgstr ""
1627 # Circulation > Checkout Policy
1628 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1629 msgstr ""
1631 # Circulation > Checkout Policy
1632 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1633 msgstr ""
1635 # Circulation > Checkout Policy
1636 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1637 msgstr ""
1639 # Circulation > Holds Policy
1640 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
1641 msgstr ""
1643 # Circulation > Holds Policy
1644 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
1645 msgstr ""
1647 # Circulation > Checkout Policy
1648 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
1649 msgstr ""
1651 # Circulation > Checkout Policy
1652 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
1653 msgstr ""
1655 # Circulation > Checkout Policy
1656 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
1657 msgstr ""
1659 # Circulation > Checkout Policy
1660 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
1661 msgstr ""
1663 # Circulation > Checkout Policy
1664 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
1665 msgstr ""
1667 # Circulation > Checkout Policy
1668 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
1669 msgstr ""
1671 # Circulation > Checkout Policy
1672 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
1673 msgstr ""
1675 # Circulation > Checkout Policy
1676 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
1677 msgstr ""
1679 # Circulation > Checkout Policy
1680 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
1681 msgstr ""
1683 # Circulation > Checkout Policy
1684 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
1685 msgstr ""
1687 # Circulation > Checkout Policy
1688 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
1689 msgstr ""
1691 # Circulation > Checkout Policy
1692 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
1693 msgstr ""
1695 # Circulation > Checkout Policy
1696 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
1697 msgstr ""
1699 # Circulation > Checkout Policy
1700 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
1701 msgstr ""
1703 # Circulation > Interface
1704 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1705 msgstr ""
1707 # Circulation > Interface
1708 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1709 msgstr ""
1711 # Circulation > Interface
1712 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1713 msgstr ""
1715 # Circulation > Holds Policy
1716 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1717 msgstr ""
1719 # Circulation > Holds Policy
1720 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1721 msgstr ""
1723 # Circulation > Holds Policy
1724 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1725 msgstr ""
1727 # Circulation > Holds Policy
1728 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1729 msgstr "Tillad"
1731 # Circulation > Holds Policy
1732 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1733 msgstr "Tillad ikke"
1735 # Circulation > Holds Policy
1736 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1737 msgstr "reserveringer at udløbe automatisk hvis de ikke er afhentet indenfor den periode, der er angivet i ReservesMaxPickUpDelay"
1739 # Circulation > Holds Policy
1740 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1741 msgstr "hvis der bruges ExpireReservesMaxPickUpDelay, afkræv den låner, der lader sin reservering udløbe et gebyr på"
1743 # Circulation > Holds Policy
1744 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
1745 msgstr ""
1747 # Circulation > Holds Policy
1748 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
1749 msgstr ""
1751 # Circulation > Holds Policy
1752 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
1753 msgstr ""
1755 # Circulation > Interface
1756 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1757 msgstr "(adskil felter med mellemrum, f.eks. 100a 200b 300c)"
1759 # Circulation > Interface
1760 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1761 msgstr "Følgende felter skal ekskluderes fra låner udlåns-historikken ved CSV eller iso2709 eksport"
1763 # Circulation > Interface
1764 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1765 msgstr "CSV-profil under eksport af låner udlåns-historik (indtast CSV profilenavn)"
1767 # Circulation > Interface
1768 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1769 msgstr "Brug"
1771 # Circulation > Interface
1772 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1773 msgstr ""
1775 # Circulation > Interface
1776 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1777 msgstr ""
1779 # Circulation > Interface
1780 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1781 msgstr ""
1783 # Circulation > Interface
1784 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1785 msgstr ""
1787 # Circulation > Interface
1788 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1789 msgstr ""
1791 # Circulation > Interface
1792 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1793 msgstr ""
1795 # Circulation > Fines Policy
1796 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1797 msgstr "Medtag ikke"
1799 # Circulation > Fines Policy
1800 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1801 msgstr "Medtag"
1803 # Circulation > Fines Policy
1804 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1805 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
1807 # Circulation > Checkout Policy
1808 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
1809 msgstr ""
1811 # Circulation > Checkout Policy
1812 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
1813 msgstr ""
1815 # Circulation > Checkout Policy
1816 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
1817 msgstr ""
1819 # Circulation > Interface
1820 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1821 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
1823 # Circulation > Interface
1824 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
1825 msgstr ""
1827 # Circulation > Checkout Policy
1828 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1829 msgstr ""
1831 # Circulation > Checkout Policy
1832 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1833 msgstr ""
1835 # Circulation > Checkout Policy
1836 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1837 msgstr ""
1839 # Circulation > Checkout Policy
1840 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1841 msgstr ""
1843 # Circulation > Checkout Policy
1844 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1845 msgstr ""
1847 # Circulation > Checkout Policy
1848 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1849 msgstr ""
1851 # Circulation > Checkout Policy
1852 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1853 msgstr "."
1855 # Circulation > Checkout Policy
1856 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1857 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
1859 # Circulation > Checkout Policy
1860 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1861 msgstr "vis en besked"
1863 # Circulation > Checkout Policy
1864 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1865 msgstr "gør ingenting"
1867 # Circulation > Checkout Policy
1868 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1869 msgstr "kræv beskræftelse"
1871 # Circulation > Checkout Policy
1872 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1873 msgstr ""
1875 # Circulation > Checkout Policy
1876 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1877 msgstr ""
1879 # Circulation > Checkout Policy
1880 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1881 msgstr ""
1883 # Circulation > Holds Policy
1884 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
1885 msgstr ""
1887 # Circulation > Holds Policy
1888 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
1889 msgstr ""
1891 # Circulation > Holds Policy
1892 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
1893 msgstr ""
1895 # Circulation > Holds Policy
1896 # Circulation > Holds Policy
1897 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
1898 msgstr ""
1900 # Circulation > Holds Policy
1901 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
1902 msgstr ""
1904 # Circulation > Holds Policy
1905 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
1906 msgstr ""
1908 # Circulation > Holds Policy
1909 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
1910 msgstr ""
1912 # Circulation > Checkout Policy
1913 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1914 msgstr "Medtag ikke"
1916 # Circulation > Checkout Policy
1917 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1918 msgstr "Medtag"
1920 # Circulation > Checkout Policy
1921 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1922 msgstr "MANUAL_INV gebyrer når gebyrerne talles sammen for ikkeudgivelsesgebyrer."
1924 # Circulation > Interface
1925 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1926 msgstr "Medtag stylesheetet på"
1928 # Circulation > Interface
1929 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1930 msgstr "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</code>)"
1932 # Circulation > Holds Policy
1933 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1934 msgstr ""
1936 # Circulation > Holds Policy
1937 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1938 msgstr ""
1940 # Circulation > Holds Policy
1941 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1942 msgstr ""
1944 # Circulation > Holds Policy
1945 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1946 msgstr ""
1948 # Circulation > Holds Policy
1949 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1950 msgstr ""
1952 # Circulation > Holds Policy
1953 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1954 msgstr "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
1956 # Circulation > Checkout Policy
1957 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
1958 msgstr ""
1960 # Circulation > Checkout Policy
1961 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
1962 msgstr ""
1964 # Circulation > Checkout Policy
1965 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
1966 msgstr ""
1968 # Circulation > Checkout Policy
1969 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
1970 msgstr ""
1972 # Circulation > Checkout Policy
1973 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
1974 msgstr ""
1976 # Circulation > Checkout Policy
1977 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
1978 msgstr ""
1980 # Circulation > Checkout Policy
1981 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1982 msgstr ""
1984 # Circulation > Checkout Policy
1985 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
1986 msgstr ""
1988 # Circulation > Checkout Policy
1989 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
1990 msgstr ""
1992 # Circulation > Checkout Policy
1993 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
1994 msgstr ""
1996 # Circulation > Checkout Policy
1997 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1998 msgstr ""
2000 # Circulation > Checkout Policy
2001 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
2002 msgstr ""
2004 # Circulation > Checkout Policy
2005 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
2006 msgstr ""
2008 # Circulation > Checkout Policy
2009 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
2010 msgstr ""
2012 # Circulation > Checkout Policy
2013 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
2014 msgstr ""
2016 # Circulation > Checkout Policy
2017 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
2018 msgstr ""
2020 # Circulation > Checkout Policy
2021 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
2022 msgstr ""
2024 # Circulation > Checkout Policy
2025 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
2026 msgstr ""
2028 # Circulation > Checkout Policy
2029 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
2030 msgstr ""
2032 # Circulation > Checkout Policy
2033 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
2034 msgstr ""
2036 # Circulation > Interface
2037 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
2038 msgstr "Optag ikke"
2040 # Circulation > Interface
2041 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
2042 msgstr "Optag"
2044 # Circulation > Interface
2045 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
2046 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
2048 # Circulation > Fines Policy
2049 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
2050 msgstr "Erstat ikke"
2052 # Circulation > Fines Policy
2053 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
2054 msgstr "Erstat"
2056 # Circulation > Fines Policy
2057 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
2058 msgstr "gebyr for tabte eksemplarer til en låner, når det tabte eksemplar returneres."
2060 # Circulation > Checkout Policy
2061 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
2062 msgstr ""
2064 # Circulation > Checkout Policy
2065 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
2066 msgstr ""
2068 # Circulation > Checkout Policy
2069 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
2070 msgstr ""
2072 # Circulation > Checkout Policy
2073 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
2074 msgstr "Send ikke"
2076 # Circulation > Checkout Policy
2077 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
2078 msgstr "Send"
2080 # Circulation > Checkout Policy
2081 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
2082 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
2084 # Circulation > Checkout Policy
2085 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
2086 msgstr ""
2088 # Circulation > Checkout Policy
2089 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
2090 msgstr ""
2092 # Circulation > Checkout Policy
2093 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
2094 msgstr ""
2096 # Circulation > Checkout Policy
2097 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
2098 msgstr ""
2100 # Circulation > Checkout Policy
2101 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
2102 msgstr "Medtag ikke"
2104 # Circulation > Checkout Policy
2105 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
2106 msgstr "Medtag"
2108 # Circulation > Checkout Policy
2109 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
2110 msgstr "lånergebyrer ved sammentælling af gebyrer til noissuescharge."
2112 # Circulation > Holds Policy
2113 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
2114 msgstr ""
2116 # Circulation > Holds Policy
2117 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
2118 msgstr ""
2120 # Circulation > Holds Policy
2121 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
2122 msgstr ""
2124 # Circulation > Holds Policy
2125 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
2126 msgstr ""
2128 # Circulation > Holds Policy
2129 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
2130 msgstr ""
2132 # Circulation > Holds Policy
2133 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
2134 msgstr ""
2136 # Circulation > Holds Policy
2137 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
2138 msgstr ""
2140 # Circulation > Holds Policy
2141 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
2142 msgstr ""
2144 # Circulation > Holds Policy
2145 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
2146 msgstr ""
2148 # Circulation > Checkout Policy
2149 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
2150 msgstr ""
2152 # Circulation > Checkout Policy
2153 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
2154 msgstr ""
2156 # Circulation > Checkout Policy
2157 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
2158 msgstr ""
2160 # Circulation > Checkout Policy
2161 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
2162 msgstr ""
2164 # Circulation > Checkout Policy
2165 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
2166 msgstr ""
2168 # Circulation > Checkout Policy
2169 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
2170 msgstr ""
2172 # Circulation > Checkout Policy
2173 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
2174 msgstr ""
2176 # Circulation > Checkout Policy
2177 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
2178 msgstr ""
2180 # Circulation > Checkout Policy
2181 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
2182 msgstr ""
2184 # Circulation > Checkout Policy
2185 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
2186 msgstr ""
2188 # Circulation > Self Checkout
2189 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
2190 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
2192 # Circulation > Self Checkout
2193 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
2194 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
2196 # Circulation > Self Checkout
2197 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
2198 msgstr ""
2200 # Circulation > Self Checkout
2201 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
2202 msgstr ""
2204 # Circulation > Self Checkout
2205 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
2206 msgstr ""
2208 # Circulation > Self Checkout
2209 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
2210 msgstr ""
2212 # Circulation > Self Checkout
2213 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
2214 msgstr ""
2216 # Circulation > Self Checkout
2217 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
2218 msgstr ""
2220 # Circulation > Self Checkout
2221 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
2222 msgstr ""
2224 # Circulation > Self Checkout
2225 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
2226 msgstr ""
2228 # Circulation > Self Checkout
2229 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
2230 msgstr ""
2232 # Circulation > Interface
2233 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
2234 msgstr ""
2236 # Circulation > Interface
2237 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
2238 msgstr ""
2240 # Circulation > Interface
2241 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
2242 msgstr ""
2244 # Circulation > Self Checkout
2245 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
2246 msgstr ""
2248 # Circulation > Self Checkout
2249 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
2250 msgstr ""
2252 # Circulation > Self Checkout
2253 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
2254 msgstr ""
2256 # Circulation > Interface
2257 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
2258 msgstr ""
2260 # Circulation > Interface
2261 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
2262 msgstr ""
2264 # Circulation > Interface
2265 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
2266 msgstr ""
2268 # Circulation > Interface
2269 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
2270 msgstr ""
2272 # Circulation > Interface
2273 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
2274 msgstr ""
2276 # Circulation > Interface
2277 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
2278 msgstr ""
2280 # Circulation > Checkout Policy
2281 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
2282 msgstr ""
2284 # Circulation > Checkout Policy
2285 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
2286 msgstr ""
2288 # Circulation > Checkout Policy
2289 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
2290 msgstr ""
2292 # Circulation > Holds Policy
2293 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
2294 msgstr ""
2296 # Circulation > Holds Policy
2297 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
2298 msgstr ""
2300 # Circulation > Holds Policy
2301 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
2302 msgstr ""
2304 # Circulation > Holds Policy
2305 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
2306 msgstr ""
2308 # Circulation > Holds Policy
2309 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
2310 msgstr "Tillad"
2312 # Circulation > Holds Policy
2313 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
2314 msgstr "Tillad ikke"
2316 # Circulation > Holds Policy
2317 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
2318 msgstr "at reserveringer suspenderes fra intranet."
2320 # Circulation > Holds Policy
2321 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
2322 msgstr "Tillad"
2324 # Circulation > Holds Policy
2325 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
2326 msgstr "Tillad ikke"
2328 # Circulation > Holds Policy
2329 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
2330 msgstr "at reserveringer suspenderes fra OPAC."
2332 # Circulation > Holds Policy
2333 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
2334 msgstr "Overfør ikke"
2336 # Circulation > Holds Policy
2337 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
2338 msgstr "Overfør"
2340 # Circulation > Holds Policy
2341 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
2342 msgstr "eksemplarer, når alle ventende reserveringer annulleres."
2344 # Circulation > Checkout Policy
2345 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
2346 msgstr ""
2348 # Circulation > Checkout Policy
2349 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
2350 msgstr ""
2352 # Circulation > Checkin Policy
2353 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
2354 msgstr ""
2356 # Circulation > Checkin Policy
2357 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
2358 msgstr ""
2360 # Circulation > Checkin Policy
2361 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
2362 msgstr ""
2364 # Circulation > Interface
2365 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
2366 msgstr "Opdater"
2368 # Circulation > Interface
2369 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
2370 msgstr "Opdater ikke"
2372 # Circulation > Interface
2373 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
2374 msgstr "en bibliografisk post's samlede antal eksemplarer, når et eksemplar udgives (ADVARSEL! Dette øger serverbelastningen betydeligt; hvis ydelse er et problem, brug cron-jobbet update_totalissues.pl til at opdatere antallet af udgaver)."
2376 # Circulation > Checkout Policy
2377 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
2378 msgstr ""
2380 # Circulation > Checkout Policy
2381 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
2382 msgstr ""
2384 # Circulation > Checkout Policy
2385 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
2386 msgstr ""
2388 # Circulation > Checkout Policy
2389 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
2390 msgstr ""
2392 # Circulation > Checkout Policy
2393 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
2394 msgstr ""
2396 # Circulation > Checkout Policy
2397 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
2398 msgstr "biblioteksoverførselsbegrænsning baseret på"
2400 # Circulation > Course Reserves
2401 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
2402 msgstr ""
2404 # Circulation > Course Reserves
2405 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
2406 msgstr ""
2408 # Circulation > Course Reserves
2409 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
2410 msgstr ""
2412 # Circulation > Checkout Policy
2413 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
2414 msgstr "Brug ikke"
2416 # Circulation > Checkout Policy
2417 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
2418 msgstr "Transportomkostningsmatriks til beregning af den optimale reserveringsbestand mellem afdelinger."
2420 # Circulation > Checkout Policy
2421 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
2422 msgstr "Brug"
2424 # Circulation > Interface
2425 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
2426 msgstr ""
2428 # Circulation > Interface
2429 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
2430 msgstr ""
2432 # Circulation > Interface
2433 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
2434 msgstr ""
2436 # Circulation > Self Checkout
2437 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
2438 msgstr ""
2440 # Circulation > Self Checkout
2441 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
2442 msgstr ""
2444 # Circulation > Self Checkout
2445 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
2446 msgstr ""
2448 # Circulation > Fines Policy
2449 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
2450 msgstr ""
2452 # Circulation > Fines Policy
2453 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
2454 msgstr ""
2456 # Circulation > Fines Policy
2457 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
2458 msgstr ""
2460 # Circulation > Fines Policy
2461 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
2462 msgstr ""
2464 # Circulation > Fines Policy
2465 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
2466 msgstr ""
2468 # Circulation > Fines Policy
2469 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
2470 msgstr ""
2472 # Circulation > Holds Policy
2473 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
2474 msgstr ""
2476 # Circulation > Holds Policy
2477 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
2478 msgstr ""
2480 # Circulation > Holds Policy
2481 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
2482 msgstr ""
2484 # Circulation > Holds Policy
2485 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
2486 msgstr "Aktiver ikke"
2488 # Circulation > Holds Policy
2489 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
2490 msgstr "Aktiver"
2492 # Circulation > Holds Policy
2493 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
2494 msgstr "dage for eksemplarer med mere end"
2496 # Circulation > Holds Policy
2497 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
2498 msgstr "reserveringer."
2500 # Circulation > Holds Policy
2501 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
2502 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
2504 # Circulation > Holds Policy
2505 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
2506 msgstr ""
2508 # Circulation > Holds Policy
2509 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
2510 msgstr ""
2512 # Circulation > Holds Policy
2513 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
2514 msgstr ""
2516 # Circulation > Fines Policy
2517 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
2518 msgstr ""
2520 # Circulation > Fines Policy
2521 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
2522 msgstr ""
2524 # Circulation > Fines Policy
2525 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
2526 msgstr ""
2528 # Circulation > Fines Policy
2529 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
2530 msgstr ""
2532 # Circulation > Fines Policy
2533 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2534 msgstr ""
2536 # Circulation > Fines Policy
2537 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2538 msgstr ""
2540 # Circulation > Fines Policy
2541 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2542 msgstr ""
2544 # Circulation > Fines Policy
2545 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2546 msgstr ""
2548 # Circulation > Interface
2549 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
2550 msgstr ""
2552 # Circulation > Interface
2553 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
2554 msgstr ""
2556 # Circulation > Interface
2557 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
2558 msgstr ""
2560 # Circulation > Interface
2561 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2562 msgstr ""
2564 # Circulation > Interface
2565 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2566 msgstr ""
2568 # Circulation > Interface
2569 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2570 msgstr ""
2572 # Circulation > Interface
2573 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2574 msgstr "EAN-13 eller nul-opfyldt UPC-A fra"
2576 # Circulation > Interface
2577 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2578 msgstr ""
2580 # Circulation > Interface
2581 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2582 msgstr ""
2584 # Circulation > Interface
2585 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2586 msgstr ""
2588 # Circulation > Checkout Policy
2589 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2590 msgstr ""
2592 # Circulation > Checkout Policy
2593 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2594 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
2596 # Circulation > Holds Policy
2597 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2598 msgstr ""
2600 # Circulation > Holds Policy
2601 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2602 msgstr ""
2604 # Circulation > Checkout Policy
2605 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2606 msgstr ""
2608 # Circulation > Checkout Policy
2609 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2610 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
2612 # Circulation > Interface
2613 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2614 msgstr ""
2616 # Circulation > Interface
2617 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2618 msgstr ""
2620 # Circulation > Interface
2621 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2622 msgstr ""
2624 # Circulation > Interface
2625 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2626 msgstr ""
2628 # Circulation > Interface
2629 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2630 msgstr ""
2632 # Circulation > Interface
2633 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2634 msgstr ""
2636 # Circulation > Interface
2637 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2638 msgstr ""
2640 # Circulation > Interface
2641 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2642 msgstr ""
2644 # Circulation > Interface
2645 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2646 msgstr ""
2648 # Circulation > Interface
2649 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2650 msgstr ""
2652 # Circulation > Checkout Policy
2653 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2654 msgstr ""
2656 # Circulation > Checkout Policy
2657 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2658 msgstr ""
2660 # Circulation > Checkout Policy
2661 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2662 msgstr ""
2664 # Circulation > Checkout Policy
2665 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2666 msgstr ""
2668 # Enhanced Content
2669 msgid "enhanced_content.pref"
2670 msgstr ""
2672 # Enhanced Content > All
2673 msgid "enhanced_content.pref All"
2674 msgstr ""
2676 # Enhanced Content > Amazon
2677 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2678 msgstr ""
2680 # Enhanced Content > Babelthèque
2681 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2682 msgstr ""
2684 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2685 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2686 msgstr ""
2688 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2689 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
2690 msgstr "Lokale titelbilleder"
2692 # Enhanced Content > Google
2693 msgid "enhanced_content.pref Google"
2694 msgstr ""
2696 # Enhanced Content > HTML5 Media
2697 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2698 msgstr "HTML5 medie"
2700 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2701 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2702 msgstr "IDreamLibraries"
2704 # Enhanced Content > Library Thing
2705 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2706 msgstr ""
2708 # Enhanced Content > Local Cover Images
2709 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2710 msgstr "Lokale titelbilleder"
2712 # Enhanced Content > Novelist Select
2713 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2714 msgstr "Forfatter vælg"
2716 # Enhanced Content > OCLC
2717 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2718 msgstr ""
2720 # Enhanced Content > Open Library
2721 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2722 msgstr "Open Library"
2724 # Enhanced Content > OverDrive
2725 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
2726 msgstr ""
2728 # Enhanced Content > Plugins
2729 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2730 msgstr "Plugins"
2732 # Enhanced Content > Syndetics
2733 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2734 msgstr ""
2736 # Enhanced Content > Tagging
2737 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2738 msgstr ""
2740 # Enhanced Content > All
2741 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
2742 msgstr ""
2744 # Enhanced Content > Local Cover Images
2745 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2746 msgstr "Tillad"
2748 # Enhanced Content > Local Cover Images
2749 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2750 msgstr "Tillad ikke"
2752 # Enhanced Content > Local Cover Images
2753 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2754 msgstr "at flere billeder tilknyttes til hver bibliografiske post."
2756 # Enhanced Content > Amazon
2757 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2758 msgstr ""
2760 # Enhanced Content > Amazon
2761 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2762 msgstr ""
2764 # Enhanced Content > Amazon
2765 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2766 msgstr ""
2768 # Enhanced Content > Amazon
2769 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2770 msgstr ""
2772 # Enhanced Content > Amazon
2773 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2774 msgstr ""
2776 # Enhanced Content > Amazon
2777 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2778 msgstr ""
2780 # Enhanced Content > Amazon
2781 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2782 msgstr ""
2784 # Enhanced Content > Amazon
2785 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2786 msgstr ""
2788 # Enhanced Content > Amazon
2789 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2790 msgstr ""
2792 # Enhanced Content > Amazon
2793 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2794 msgstr ""
2796 # Enhanced Content > Amazon
2797 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2798 msgstr ""
2800 # Enhanced Content > Amazon
2801 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2802 msgstr ""
2804 # Enhanced Content > Amazon
2805 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2806 msgstr ""
2808 # Enhanced Content > Babelthèque
2809 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2810 msgstr ""
2812 # Enhanced Content > Babelthèque
2813 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2814 msgstr ""
2816 # Enhanced Content > Babelthèque
2817 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2818 msgstr ""
2820 # Enhanced Content > Babelthèque
2821 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2822 msgstr "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2824 # Enhanced Content > Babelthèque
2825 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2826 msgstr "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2828 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2829 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2830 msgstr ""
2832 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2833 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2834 msgstr ""
2836 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2837 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2838 msgstr ""
2840 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2841 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2842 msgstr ""
2844 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2845 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2846 msgstr ""
2848 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2849 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2850 msgstr ""
2852 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2853 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2854 msgstr ""
2856 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2857 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2858 msgstr ""
2860 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2861 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
2862 msgstr "Aktiver ikke"
2864 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2865 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
2866 msgstr "Aktiver"
2868 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2869 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
2870 msgstr "Lokale titelbilleder"
2872 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2873 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
2874 msgstr "Lokale titelbilleder"
2876 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
2877 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
2878 msgstr ""
2880 # Enhanced Content > All
2881 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2882 msgstr ""
2884 # Enhanced Content > All
2885 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2886 msgstr ""
2888 # Enhanced Content > All
2889 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2890 msgstr ""
2892 # Enhanced Content > Google
2893 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2894 msgstr ""
2896 # Enhanced Content > Google
2897 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2898 msgstr ""
2900 # Enhanced Content > Google
2901 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2902 msgstr ""
2904 # Enhanced Content > HTML5 Media
2905 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2906 msgstr "Vis en fane med en HTML5 mediaplayer til filer katalogiseret i felt 856"
2908 # Enhanced Content > HTML5 Media
2909 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2910 msgstr "i OPAC og intranet klient."
2912 # Enhanced Content > HTML5 Media
2913 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2914 msgstr "i OPAC."
2916 # Enhanced Content > HTML5 Media
2917 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2918 msgstr "i intranetklient."
2920 # Enhanced Content > HTML5 Media
2921 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2922 msgstr "slet ikke."
2924 # Enhanced Content > HTML5 Media
2925 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2926 msgstr "(adskilt med |)."
2928 # Enhanced Content > HTML5 Media
2929 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2930 msgstr "Mediefil-endelser"
2932 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2933 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2934 msgstr "Tilføj"
2936 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2937 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2938 msgstr "Tilføj ikke"
2940 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2941 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2942 msgstr ""
2944 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2945 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2946 msgstr "Tilføj"
2948 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2949 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2950 msgstr "Tilføj ikke"
2952 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2953 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2954 msgstr ""
2956 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2957 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2958 msgstr "Tilføj"
2960 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2961 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2962 msgstr "Tilføj ikke"
2964 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2965 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2966 msgstr ""
2968 # Enhanced Content > Library Thing
2969 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2970 msgstr ""
2972 # Enhanced Content > Library Thing
2973 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2974 msgstr ""
2976 # Enhanced Content > Library Thing
2977 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2978 msgstr ""
2980 # Enhanced Content > Library Thing
2981 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2982 msgstr ""
2984 # Enhanced Content > Library Thing
2985 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2986 msgstr ""
2988 # Enhanced Content > Library Thing
2989 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2990 msgstr ""
2992 # Enhanced Content > Library Thing
2993 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2994 msgstr ""
2996 # Enhanced Content > Library Thing
2997 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2998 msgstr ""
3000 # Enhanced Content > Library Thing
3001 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
3002 msgstr ""
3004 # Enhanced Content > Local Cover Images
3005 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
3006 msgstr "Vis"
3008 # Enhanced Content > Local Cover Images
3009 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
3010 msgstr "Vis ikke"
3012 # Enhanced Content > Local Cover Images
3013 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
3014 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
3016 # Enhanced Content > Novelist Select
3017 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
3018 msgstr "Tilføj"
3020 # Enhanced Content > Novelist Select
3021 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
3022 msgstr "Tilføj ikke"
3024 # Enhanced Content > Novelist Select
3025 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
3026 msgstr "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil og et password, som kan ses i billedlinks)."
3028 # Enhanced Content > Novelist Select
3029 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
3030 msgstr " ."
3032 # Enhanced Content > Novelist Select
3033 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
3034 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
3036 # Enhanced Content > Novelist Select
3037 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
3038 msgstr "og password"
3040 # Enhanced Content > Novelist Select
3041 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
3042 msgstr " ."
3044 # Enhanced Content > Novelist Select
3045 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
3046 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
3048 # Enhanced Content > Novelist Select
3049 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
3050 msgstr "over bestandslisten"
3052 # Enhanced Content > Novelist Select
3053 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
3054 msgstr "under bestandslisten"
3056 # Enhanced Content > Novelist Select
3057 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
3058 msgstr "i en OPAC-fane"
3060 # Enhanced Content > Novelist Select
3061 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
3062 msgstr "under Gem-Post dropdown-menuen til højre"
3064 # Enhanced Content > OCLC
3065 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
3066 msgstr ""
3068 # Enhanced Content > OCLC
3069 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
3070 msgstr ""
3072 # Enhanced Content > Amazon
3073 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
3074 msgstr ""
3076 # Enhanced Content > Amazon
3077 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
3078 msgstr ""
3080 # Enhanced Content > Amazon
3081 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
3082 msgstr ""
3084 # Enhanced Content > All
3085 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
3086 msgstr ""
3088 # Enhanced Content > All
3089 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
3090 msgstr ""
3092 # Enhanced Content > All
3093 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
3094 msgstr ""
3096 # Enhanced Content > Local Cover Images
3097 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
3098 msgstr "Vis"
3100 # Enhanced Content > Local Cover Images
3101 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
3102 msgstr "Vis ikke"
3104 # Enhanced Content > Local Cover Images
3105 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
3106 msgstr "lokale titelbilleder i OPAC-søgninger og detaljesider."
3108 # Enhanced Content > Open Library
3109 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
3110 msgstr "Tilføj"
3112 # Enhanced Content > Open Library
3113 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
3114 msgstr "Tilføj ikke"
3116 # Enhanced Content > Open Library
3117 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
3118 msgstr "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider i OPAC."
3120 # Enhanced Content > OverDrive
3121 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
3122 msgstr ""
3124 # Enhanced Content > OverDrive
3125 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
3126 msgstr ""
3128 # Enhanced Content > OverDrive
3129 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
3130 msgstr ""
3132 # Enhanced Content > OverDrive
3133 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
3134 msgstr ""
3136 # Enhanced Content > OverDrive
3137 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
3138 msgstr ""
3140 # Enhanced Content > Syndetics
3141 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
3142 msgstr ""
3144 # Enhanced Content > Syndetics
3145 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
3146 msgstr ""
3148 # Enhanced Content > Syndetics
3149 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3150 msgstr ""
3152 # Enhanced Content > Syndetics
3153 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
3154 msgstr ""
3156 # Enhanced Content > Syndetics
3157 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
3158 msgstr ""
3160 # Enhanced Content > Syndetics
3161 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
3162 msgstr ""
3164 # Enhanced Content > Syndetics
3165 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
3166 msgstr ""
3168 # Enhanced Content > Syndetics
3169 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
3170 msgstr ""
3172 # Enhanced Content > Syndetics
3173 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
3174 msgstr ""
3176 # Enhanced Content > Syndetics
3177 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
3178 msgstr ""
3180 # Enhanced Content > Syndetics
3181 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
3182 msgstr ""
3184 # Enhanced Content > Syndetics
3185 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
3186 msgstr ""
3188 # Enhanced Content > Syndetics
3189 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
3190 msgstr ""
3192 # Enhanced Content > Syndetics
3193 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
3194 msgstr ""
3196 # Enhanced Content > Syndetics
3197 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
3198 msgstr ""
3200 # Enhanced Content > Syndetics
3201 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
3202 msgstr ""
3204 # Enhanced Content > Syndetics
3205 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
3206 msgstr ""
3208 # Enhanced Content > Syndetics
3209 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
3210 msgstr ""
3212 # Enhanced Content > Syndetics
3213 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
3214 msgstr ""
3216 # Enhanced Content > Syndetics
3217 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
3218 msgstr ""
3220 # Enhanced Content > Syndetics
3221 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
3222 msgstr ""
3224 # Enhanced Content > Syndetics
3225 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
3226 msgstr ""
3228 # Enhanced Content > Syndetics
3229 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3230 msgstr ""
3232 # Enhanced Content > Syndetics
3233 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
3234 msgstr ""
3236 # Enhanced Content > Syndetics
3237 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
3238 msgstr ""
3240 # Enhanced Content > Syndetics
3241 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3242 msgstr ""
3244 # Enhanced Content > Syndetics
3245 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
3246 msgstr ""
3248 # Enhanced Content > Syndetics
3249 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
3250 msgstr ""
3252 # Enhanced Content > Syndetics
3253 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3254 msgstr ""
3256 # Enhanced Content > Syndetics
3257 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
3258 msgstr ""
3260 # Enhanced Content > Syndetics
3261 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
3262 msgstr ""
3264 # Enhanced Content > Syndetics
3265 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3266 msgstr ""
3268 # Enhanced Content > Syndetics
3269 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
3270 msgstr ""
3272 # Enhanced Content > Syndetics
3273 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
3274 msgstr ""
3276 # Enhanced Content > Syndetics
3277 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3278 msgstr ""
3280 # Enhanced Content > Tagging
3281 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
3282 msgstr ""
3284 # Enhanced Content > Tagging
3285 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
3286 msgstr ""
3288 # Enhanced Content > Tagging
3289 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
3290 msgstr ""
3292 # Enhanced Content > Tagging
3293 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
3294 msgstr ""
3296 # Enhanced Content > Tagging
3297 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
3298 msgstr ""
3300 # Enhanced Content > Tagging
3301 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
3302 msgstr ""
3304 # Enhanced Content > Tagging
3305 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
3306 msgstr ""
3308 # Enhanced Content > Tagging
3309 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
3310 msgstr ""
3312 # Enhanced Content > Tagging
3313 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
3314 msgstr ""
3316 # Enhanced Content > Tagging
3317 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
3318 msgstr ""
3320 # Enhanced Content > Tagging
3321 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
3322 msgstr ""
3324 # Enhanced Content > Tagging
3325 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
3326 msgstr ""
3328 # Enhanced Content > Tagging
3329 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
3330 msgstr ""
3332 # Enhanced Content > Tagging
3333 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
3334 msgstr ""
3336 # Enhanced Content > Tagging
3337 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
3338 msgstr ""
3340 # Enhanced Content > Tagging
3341 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
3342 msgstr ""
3344 # Enhanced Content > Tagging
3345 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
3346 msgstr ""
3348 # Enhanced Content > Tagging
3349 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
3350 msgstr ""
3352 # Enhanced Content > Library Thing
3353 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
3354 msgstr ""
3356 # Enhanced Content > Library Thing
3357 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
3358 msgstr ""
3360 # Enhanced Content > Library Thing
3361 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
3362 msgstr ""
3364 # Enhanced Content > Plugins
3365 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
3366 msgstr "Aktiver ikke"
3368 # Enhanced Content > Plugins
3369 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
3370 msgstr "Aktiver"
3372 # Enhanced Content > Plugins
3373 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
3374 msgstr "muligheden for at bruge Koha plugins. Bemærk, pluginsystemet skal aktiveres i Koha-konfigurationsfilen for at være helt aktiveret."
3376 # Enhanced Content > OCLC
3377 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
3378 msgstr ""
3380 # Enhanced Content > OCLC
3381 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
3382 msgstr ""
3384 # Enhanced Content > OCLC
3385 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
3386 msgstr ""
3388 # Enhanced Content > OCLC
3389 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
3390 msgstr ""
3392 # Enhanced Content > OCLC
3393 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
3394 msgstr ""
3396 # I18N/L10N
3397 msgid "i18n_l10n.pref"
3398 msgstr ""
3400 # I18N/L10N
3401 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
3402 msgstr "Formater tider i"
3404 # I18N/L10N
3405 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
3406 msgstr ""
3408 # I18N/L10N
3409 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
3410 msgstr ""
3412 # I18N/L10N
3413 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
3414 msgstr ""
3416 # I18N/L10N
3417 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
3418 msgstr "Mandag"
3420 # I18N/L10N
3421 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
3422 msgstr ""
3424 # I18N/L10N
3425 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
3426 msgstr "Søndag"
3428 # I18N/L10N
3429 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
3430 msgstr ""
3432 # I18N/L10N
3433 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
3434 msgstr ""
3436 # I18N/L10N
3437 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
3438 msgstr "Brug"
3440 # I18N/L10N
3441 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
3442 msgstr ""
3444 # I18N/L10N
3445 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
3446 msgstr "som ugens første dag i kalenderen."
3448 # I18N/L10N
3449 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3450 msgstr ""
3452 # I18N/L10N
3453 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
3454 msgstr "12 timers format ( f.eks. \"02:18 PM\" )"
3456 # I18N/L10N
3457 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
3458 msgstr "24 timers format ( f.eks. \"14:18\" )"
3460 # I18N/L10N
3461 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
3462 msgstr "Formater tider i"
3464 # I18N/L10N
3465 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
3466 msgstr ""
3468 # I18N/L10N
3469 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
3470 msgstr "Brug alfabetet"
3472 # I18N/L10N
3473 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
3474 msgstr "til lister med bogstaver, som kan bladres. Dette skal være en liste med store bogstaver adskilt af mellemrum."
3476 # I18N/L10N
3477 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
3478 msgstr ""
3480 # I18N/L10N
3481 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
3482 msgstr ""
3484 # I18N/L10N
3485 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
3486 msgstr ""
3488 # I18N/L10N
3489 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
3490 msgstr ""
3492 # I18N/L10N
3493 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
3494 msgstr ""
3496 # I18N/L10N
3497 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
3498 msgstr "åååå-mm-dd"
3500 # I18N/L10N
3501 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
3502 msgstr ""
3504 # I18N/L10N
3505 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
3506 msgstr ""
3508 # I18N/L10N
3509 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
3510 msgstr ""
3512 # I18N/L10N
3513 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
3514 msgstr ""
3516 # I18N/L10N
3517 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
3518 msgstr ""
3520 # Labs
3521 msgid "labs.pref"
3522 msgstr ""
3524 # Labs > All
3525 msgid "labs.pref All"
3526 msgstr ""
3528 # Labs > All
3529 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
3530 msgstr ""
3532 # Labs > All
3533 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
3534 msgstr ""
3536 # Labs > All
3537 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
3538 msgstr ""
3540 # Labs > All
3541 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
3542 msgstr ""
3544 # Labs > All
3545 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
3546 msgstr ""
3548 # Local Use
3549 msgid "local_use.pref"
3550 msgstr ""
3552 # Local Use
3553 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
3554 msgstr ""
3556 # Logging
3557 msgid "logs.pref"
3558 msgstr ""
3560 # Logging > Debugging
3561 msgid "logs.pref Debugging"
3562 msgstr ""
3564 # Logging > Logging
3565 msgid "logs.pref Logging"
3566 msgstr ""
3568 # Logging > Logging
3569 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
3570 msgstr ""
3572 # Logging > Logging
3573 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
3574 msgstr ""
3576 # Logging > Logging
3577 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
3578 msgstr ""
3580 # Logging > Logging
3581 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
3582 msgstr ""
3584 # Logging > Logging
3585 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
3586 msgstr ""
3588 # Logging > Logging
3589 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
3590 msgstr ""
3592 # Logging > Logging
3593 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
3594 msgstr ""
3596 # Logging > Logging
3597 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
3598 msgstr ""
3600 # Logging > Logging
3601 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
3602 msgstr ""
3604 # Logging > Logging
3605 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
3606 msgstr ""
3608 # Logging > Logging
3609 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
3610 msgstr ""
3612 # Logging > Logging
3613 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
3614 msgstr ""
3616 # Logging > Debugging
3617 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
3618 msgstr ""
3620 # Logging > Debugging
3621 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
3622 msgstr ""
3624 # Logging > Debugging
3625 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
3626 msgstr ""
3628 # Logging > Debugging
3629 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
3630 msgstr ""
3632 # Logging > Debugging
3633 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
3634 msgstr ""
3636 # Logging > Debugging
3637 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
3638 msgstr ""
3640 # Logging > Logging
3641 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
3642 msgstr ""
3644 # Logging > Logging
3645 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
3646 msgstr ""
3648 # Logging > Logging
3649 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3650 msgstr "når bøder pålægges, betales eller eftergives."
3652 # Logging > Logging
3653 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3654 msgstr ""
3656 # Logging > Logging
3657 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3658 msgstr ""
3660 # Logging > Logging
3661 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3662 msgstr ""
3664 # Logging > Logging
3665 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3666 msgstr ""
3668 # Logging > Logging
3669 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3670 msgstr ""
3672 # Logging > Logging
3673 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3674 msgstr ""
3676 # Logging > Logging
3677 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
3678 msgstr ""
3680 # Logging > Logging
3681 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
3682 msgstr ""
3684 # Logging > Logging
3685 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
3686 msgstr ""
3688 # Logging > Logging
3689 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3690 msgstr ""
3692 # Logging > Logging
3693 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3694 msgstr ""
3696 # Logging > Logging
3697 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3698 msgstr ""
3700 # Logging > Logging
3701 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3702 msgstr ""
3704 # Logging > Logging
3705 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3706 msgstr ""
3708 # Logging > Logging
3709 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3710 msgstr ""
3712 # OPAC
3713 msgid "opac.pref"
3714 msgstr ""
3716 # OPAC > Advanced Search Options
3717 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
3718 msgstr ""
3720 # OPAC > Appearance
3721 msgid "opac.pref Appearance"
3722 msgstr ""
3724 # OPAC > Features
3725 msgid "opac.pref Features"
3726 msgstr ""
3728 # OPAC > Policy
3729 msgid "opac.pref Policy"
3730 msgstr ""
3732 # OPAC > Privacy
3733 msgid "opac.pref Privacy"
3734 msgstr ""
3736 # OPAC > Restricted page
3737 msgid "opac.pref Restricted page"
3738 msgstr ""
3740 # OPAC > Self Registration
3741 msgid "opac.pref Self Registration"
3742 msgstr "Selvregistrering"
3744 # OPAC > Shelf Browser
3745 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3746 msgstr ""
3748 # OPAC > Policy
3749 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3750 msgstr ""
3752 # OPAC > Policy
3753 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3754 msgstr ""
3756 # OPAC > Policy
3757 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3758 msgstr "lånere at vælge bibliotek, når de laver et indkøbsforslag"
3760 # OPAC > Privacy
3761 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3762 msgstr ""
3764 # OPAC > Privacy
3765 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3766 msgstr ""
3768 # OPAC > Privacy
3769 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3770 msgstr ""
3772 # OPAC > Privacy
3773 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3774 msgstr ""
3776 # OPAC > Privacy
3777 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3778 msgstr ""
3780 # OPAC > Appearance
3781 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3782 msgstr ""
3784 # OPAC > Appearance
3785 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3786 msgstr ""
3788 # OPAC > Appearance
3789 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3790 msgstr ""
3792 # OPAC > Appearance
3793 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3794 msgstr ""
3796 # OPAC > Appearance
3797 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3798 msgstr ""
3800 # OPAC > Appearance
3801 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3802 msgstr ""
3804 # OPAC > Appearance
3805 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3806 msgstr ""
3808 # OPAC > Policy
3809 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
3810 msgstr ""
3812 # OPAC > Policy
3813 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
3814 msgstr ""
3816 # OPAC > Policy
3817 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
3818 msgstr ""
3820 # OPAC > Appearance
3821 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3822 msgstr ""
3824 # OPAC > Appearance
3825 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3826 msgstr ""
3828 # OPAC > Appearance
3829 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3830 msgstr ""
3832 # OPAC > Appearance
3833 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3834 msgstr "Vis ikke"
3836 # OPAC > Appearance
3837 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3838 msgstr "Vis"
3840 # OPAC > Appearance
3841 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3842 msgstr "formatet, publikum og materialetype ikoner i XSLT MARC21 resultater og detaljesider i OPAC."
3844 # OPAC > Privacy
3845 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3846 msgstr ""
3848 # OPAC > Privacy
3849 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3850 msgstr ""
3852 # OPAC > Privacy
3853 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3854 msgstr ""
3856 # OPAC > Appearance
3857 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
3858 msgstr ""
3860 # OPAC > Appearance
3861 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
3862 msgstr ""
3864 # OPAC > Appearance
3865 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
3866 msgstr ""
3868 # OPAC > Appearance
3869 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3870 msgstr " ved at flytte resultaterne til fronten og forøge størrelsen eller markere rækkerne for disse resultater. (kun ikke-XSLT)"
3872 # OPAC > Appearance
3873 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3874 msgstr "Fremhæv ikke"
3876 # OPAC > Appearance
3877 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3878 msgstr "Fremhæv"
3880 # OPAC > Appearance
3881 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3882 msgstr "OPAC's afdeling via URL"
3884 # OPAC > Appearance
3885 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3886 msgstr "lånerens hjemmeafdeling"
3888 # OPAC > Appearance
3889 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3890 msgstr "resultater fra "
3892 # OPAC > Appearance
3893 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3894 msgstr ""
3896 # OPAC > Appearance
3897 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3898 msgstr ""
3900 # OPAC > Appearance
3901 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
3902 msgstr ""
3904 # OPAC > Features
3905 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
3906 msgstr ""
3908 # OPAC > Features
3909 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
3910 msgstr ""
3912 # OPAC > Features
3913 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
3914 msgstr ""
3916 # OPAC > Appearance
3917 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3918 msgstr ""
3920 # OPAC > Appearance
3921 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
3922 msgstr ""
3924 # OPAC > Appearance
3925 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3926 msgstr ""
3928 # OPAC > Appearance
3929 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
3930 msgstr ""
3932 # OPAC > Appearance
3933 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
3934 msgstr ""
3936 # OPAC > Appearance
3937 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3938 msgstr ""
3940 # OPAC > Appearance
3941 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
3942 msgstr ""
3944 # OPAC > Appearance
3945 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
3946 msgstr ""
3948 # OPAC > Appearance
3949 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
3950 msgstr ""
3952 # OPAC > Appearance
3953 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
3954 msgstr ""
3956 # OPAC > Appearance
3957 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
3958 msgstr ""
3960 # OPAC > Appearance
3961 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
3962 msgstr ""
3964 # OPAC > Policy
3965 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3966 msgstr ""
3968 # OPAC > Policy
3969 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3970 msgstr " [% local_currency %] i bøder (blank for deaktivering)."
3972 # OPAC > Features
3973 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3974 msgstr ""
3976 # OPAC > Features
3977 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3978 msgstr ""
3980 # OPAC > Features
3981 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3982 msgstr ""
3984 # OPAC > Appearance
3985 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3986 msgstr ""
3988 # OPAC > Appearance
3989 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3990 msgstr "Medtag en \"Links\" spalte på fanerne \"min oversigt\" og \"min læsehistorik\", når en læser er logget ind i OPAC, med følgende HTML (blank for at deaktivere):"
3992 # OPAC > Appearance
3993 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
3994 msgstr ""
3996 # OPAC > Appearance
3997 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3998 msgstr "<br />Bemærk: Du kan indsætte pladsholdere {QUERY_KW} som vil blive erstattet af nøgleordene i forespørgslen."
4000 # OPAC > Appearance
4001 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
4002 msgstr ""
4004 # OPAC > Features
4005 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
4006 msgstr ""
4008 # OPAC > Features
4009 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
4010 msgstr ""
4012 # OPAC > Features
4013 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
4014 msgstr ""
4016 # OPAC > Features
4017 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
4018 msgstr "Vis"
4020 # OPAC > Features
4021 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
4022 msgstr "Vis ikke"
4024 # OPAC > Features
4025 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
4026 msgstr "listen med forfattere/emner i en popup til en kombineret søgning i OPAC detaljesiderne."
4028 # OPAC > Privacy
4029 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
4030 msgstr ""
4032 # OPAC > Privacy
4033 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
4034 msgstr ""
4036 # OPAC > Privacy
4037 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
4038 msgstr ""
4040 # OPAC > Appearance
4041 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
4042 msgstr "Medtag følgende HTML under facetterne i OPAC søgeresultater:"
4044 # OPAC > Appearance
4045 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
4046 msgstr "<br />Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} erstattes med information fra den viste post."
4048 # OPAC > Appearance
4049 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
4050 msgstr ""
4052 # OPAC > Shelf Browser
4053 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
4054 msgstr ""
4056 # OPAC > Shelf Browser
4057 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
4058 msgstr ""
4060 # OPAC > Shelf Browser
4061 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
4062 msgstr ""
4064 # OPAC > Appearance
4065 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
4066 msgstr "Vis ikke"
4068 # OPAC > Appearance
4069 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
4070 msgstr "Vis"
4072 # OPAC > Appearance
4073 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
4074 msgstr "eksemplarets stregkode på reserveringsfanen."
4076 # OPAC > Appearance
4077 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
4078 msgstr ""
4080 # OPAC > Appearance
4081 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
4082 msgstr ""
4084 # OPAC > Appearance
4085 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
4086 msgstr ""
4088 # OPAC > Appearance
4089 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
4090 msgstr "Vis ingen reserveringsdetaljer"
4092 # OPAC > Appearance
4093 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
4094 msgstr "Vis reserveringer"
4096 # OPAC > Appearance
4097 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
4098 msgstr "Vis reserveringer og deres prioritering"
4100 # OPAC > Appearance
4101 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
4102 msgstr "Vis prioritetsniveau"
4104 # OPAC > Appearance
4105 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
4106 msgstr "til lånere i OPAC."
4108 # OPAC > Appearance
4109 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
4110 msgstr "Vis ikke"
4112 # OPAC > Appearance
4113 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
4114 msgstr "Vis"
4116 # OPAC > Appearance
4117 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
4118 msgstr "ubenyttede autoriteter i OPAC autoritetsbrowser."
4120 # OPAC > Appearance
4121 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
4122 msgstr ""
4124 # OPAC > Appearance
4125 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
4126 msgstr ""
4128 # OPAC > Appearance
4129 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
4130 msgstr ""
4132 # OPAC > Appearance
4133 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
4134 msgstr ""
4136 # OPAC > Appearance
4137 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
4138 msgstr ""
4140 # OPAC > Appearance
4141 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4142 msgstr ""
4144 # OPAC > Policy
4145 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
4146 msgstr ""
4148 # OPAC > Policy
4149 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
4150 msgstr ""
4152 # OPAC > Policy
4153 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
4154 msgstr ""
4156 # OPAC > Appearance
4157 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
4158 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"no xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv en sti for at defnere en xslt-fil</li><li>giv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interface-sprog"
4160 # OPAC > Appearance
4161 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
4162 msgstr "Vis OPAC-detaljer med XSLT-stylesheet på: "
4164 # OPAC > Appearance
4165 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
4166 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a>for \"ingen xslt\"</li><li>indtast<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv stien for at definere en xslt-fil</li><li>sæt en URL til et eksternt  specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interfacesprog"
4168 # OPAC > Appearance
4169 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
4170 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
4172 # OPAC > Features
4173 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
4174 msgstr "Vis ikke"
4176 # OPAC > Features
4177 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
4178 msgstr "Vis"
4180 # OPAC > Features
4181 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
4182 msgstr "lånerbilleder på låner-informationsiden i OPAC."
4184 # OPAC > Appearance
4185 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
4186 msgstr ""
4188 # OPAC > Appearance
4189 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
4190 msgstr ""
4192 # OPAC > Appearance
4193 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
4194 msgstr ""
4196 # OPAC > Appearance
4197 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
4198 msgstr "Brug CSS stylesheet"
4200 # OPAC > Appearance
4201 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4202 msgstr "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din  HTTP dokument root."
4204 # OPAC > Advanced Search Options
4205 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
4206 msgstr ""
4208 # OPAC > Advanced Search Options
4209 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
4210 msgstr ""
4212 # OPAC > Policy
4213 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
4214 msgstr "Tillad"
4216 # OPAC > Policy
4217 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
4218 msgstr "Tillad ikke"
4220 # OPAC > Policy
4221 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
4222 msgstr "opac-brugere at lave offentlige lister"
4224 # OPAC > Policy
4225 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
4226 msgstr "Tillad"
4228 # OPAC > Policy
4229 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
4230 msgstr "Tillad ikke"
4232 # OPAC > Policy
4233 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
4234 msgstr ""
4236 # OPAC > Features
4237 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
4238 msgstr ""
4240 # OPAC > Features
4241 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
4242 msgstr ""
4244 # OPAC > Features
4245 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
4246 msgstr ""
4248 # OPAC > Features
4249 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
4250 msgstr "Deaktiver"
4252 # OPAC > Features
4253 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
4254 msgstr "Aktiver"
4256 # OPAC > Features
4257 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
4258 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
4260 # OPAC > Features
4261 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
4262 msgstr ""
4264 # OPAC > Features
4265 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
4266 msgstr ""
4268 # OPAC > Features
4269 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
4270 msgstr ""
4272 # OPAC > Features
4273 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
4274 msgstr "Vis ikke"
4276 # OPAC > Features
4277 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
4278 msgstr "Vis"
4280 # OPAC > Features
4281 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
4282 msgstr "en emnesky i OPAC (kør misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
4284 # OPAC > Appearance
4285 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
4286 msgstr ""
4288 # OPAC > Appearance
4289 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
4290 msgstr ""
4292 # OPAC > Appearance
4293 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
4294 msgstr ""
4296 # OPAC > Appearance
4297 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4298 msgstr ""
4300 # OPAC > Policy
4301 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
4302 msgstr ""
4304 # OPAC > Appearance
4305 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
4306 msgstr ""
4308 # OPAC > Appearance
4309 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
4310 msgstr ""
4312 # OPAC > Appearance
4313 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
4314 msgstr ""
4316 # OPAC > Appearance
4317 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
4318 msgstr ""
4320 # OPAC > Features
4321 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
4322 msgstr ""
4324 # OPAC > Features
4325 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
4326 msgstr ""
4328 # OPAC > Features
4329 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
4330 msgstr ""
4332 # OPAC > Features
4333 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
4334 msgstr "Vis"
4336 # OPAC > Features
4337 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
4338 msgstr "kun signatur"
4340 # OPAC > Features
4341 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
4342 msgstr "samlingskode"
4344 # OPAC > Features
4345 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
4346 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
4348 # OPAC > Features
4349 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
4350 msgstr "placering"
4352 # OPAC > Appearance
4353 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
4354 msgstr "'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
4356 # OPAC > Appearance
4357 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
4358 msgstr "Vis ikke"
4360 # OPAC > Appearance
4361 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
4362 msgstr "Vis"
4364 # OPAC > Appearance
4365 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
4366 msgstr ""
4368 # OPAC > Appearance
4369 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
4370 msgstr ""
4372 # OPAC > Appearance
4373 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
4374 msgstr ""
4376 # OPAC > Appearance
4377 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
4378 msgstr ""
4380 # OPAC > Appearance
4381 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
4382 msgstr ""
4384 # OPAC > Appearance
4385 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
4386 msgstr ""
4388 # OPAC > Appearance
4389 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
4390 msgstr ""
4392 # OPAC > Appearance
4393 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
4394 msgstr ""
4396 # OPAC > Appearance
4397 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
4398 msgstr ""
4400 # OPAC > Appearance
4401 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
4402 msgstr ""
4404 # OPAC > Appearance
4405 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
4406 msgstr ""
4408 # OPAC > Appearance
4409 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
4410 msgstr ""
4412 # OPAC > Appearance
4413 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
4414 msgstr ""
4416 # OPAC > Appearance
4417 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
4418 msgstr ""
4420 # OPAC > Appearance
4421 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
4422 msgstr ""
4424 # OPAC > Appearance
4425 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
4426 msgstr ""
4428 # OPAC > Appearance
4429 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
4430 msgstr ""
4432 # OPAC > Appearance
4433 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
4434 msgstr ""
4436 # OPAC > Appearance
4437 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
4438 msgstr ""
4440 # OPAC > Appearance
4441 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
4442 msgstr ""
4444 # OPAC > Appearance
4445 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
4446 msgstr "Vis følgende HTML i venstre spalte af hovedsiden og lånerkontoen i OPAC (generelle navigationslinks):"
4448 # OPAC > Appearance
4449 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
4450 msgstr "Vis følgende HTML i spalten til venstre på hovedsiden i OPAC, efter OpacNav, og før lånerkontoens link, hvis de findes:"
4452 # OPAC > Appearance
4453 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
4454 msgstr "Vis følgende HTML i højre kolonne på hovedsiden under hoved-login formularen:"
4456 # OPAC > Features
4457 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
4458 msgstr ""
4460 # OPAC > Features
4461 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
4462 msgstr ""
4464 # OPAC > Features
4465 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
4466 msgstr ""
4468 # OPAC > Appearance
4469 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
4470 msgstr ""
4472 # OPAC > Appearance
4473 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
4474 msgstr ""
4476 # OPAC > Appearance
4477 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
4478 msgstr ""
4480 # OPAC > Policy
4481 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
4482 msgstr ""
4484 # OPAC > Policy
4485 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
4486 msgstr ""
4488 # OPAC > Policy
4489 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
4490 msgstr ""
4492 # OPAC > Policy
4493 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
4494 msgstr "'OPACRenew'"
4496 # OPAC > Policy
4497 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
4498 msgstr "NULL"
4500 # OPAC > Policy
4501 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
4502 msgstr "Brug"
4504 # OPAC > Policy
4505 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
4506 msgstr "som afdelingskode til at gemme i statistiktabellen."
4508 # OPAC > Policy
4509 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
4510 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
4512 # OPAC > Policy
4513 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
4514 msgstr "biblioteket hvorfra eksemplaret blev udlånt"
4516 # OPAC > Policy
4517 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
4518 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
4520 # OPAC > Appearance
4521 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
4522 msgstr "Adskil ikke"
4524 # OPAC > Appearance
4525 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
4526 msgstr "Adskil"
4528 # OPAC > Appearance
4529 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
4530 msgstr "placerings-bibliotek"
4532 # OPAC > Appearance
4533 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
4534 msgstr "hjemmebibliotek"
4536 # OPAC > Appearance
4537 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4538 msgstr "er den indloggede låners bibliotek. Den anden fane indeholder alle andre eksemplarer."
4540 # OPAC > Appearance
4541 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4542 msgstr "Eksemplarer vises i to faner, hvor den første fane indeholder eksemplarer som"
4544 # OPAC > Appearance
4545 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
4546 msgstr "Vis ikke"
4548 # OPAC > Appearance
4549 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
4550 msgstr " Vis"
4552 # OPAC > Appearance
4553 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
4554 msgstr "et link til nye kommentarer i OPAC masthovedet."
4556 # OPAC > Appearance
4557 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
4558 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
4560 # OPAC > Appearance
4561 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
4562 msgstr "ingen"
4564 # OPAC > Appearance
4565 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
4566 msgstr "kun detaljer"
4568 # OPAC > Appearance
4569 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
4570 msgstr "sider."
4572 # OPAC > Appearance
4573 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
4574 msgstr "resultater og detaljer"
4576 # OPAC > Appearance
4577 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
4578 msgstr ""
4580 # OPAC > Appearance
4581 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
4582 msgstr ""
4584 # OPAC > Appearance
4585 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
4586 msgstr ""
4588 # OPAC > Features
4589 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
4590 msgstr ""
4592 # OPAC > Features
4593 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
4594 msgstr ""
4596 # OPAC > Features
4597 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
4598 msgstr ""
4600 # OPAC > Self Registration
4601 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
4602 msgstr "Tillad"
4604 # OPAC > Self Registration
4605 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
4606 msgstr "Tillad ikke"
4608 # OPAC > Self Registration
4609 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
4610 msgstr "bibliotekslånere at registrere en konto via OPAC."
4612 # OPAC > Self Registration
4613 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
4614 msgstr "Vis følgende yderligere vejledning for lånere, som selv registrerer sig via OPAC ( HTML er tilladt ):"
4616 # OPAC > Self Registration
4617 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4618 msgstr "(adskil kolonner med |)"
4620 # OPAC > Self Registration
4621 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4622 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> skal udfyldes på lånerindtastningsskærmen:"
4624 # OPAC > Self Registration
4625 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4626 msgstr "(adskil kolonner med |)"
4628 # OPAC > Self Registration
4629 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4630 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> vises ikke på låner indtastningsskærmen:"
4632 # OPAC > Self Registration
4633 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
4634 msgstr "Brug låner kategorikoden"
4636 # OPAC > Self Registration
4637 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
4638 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
4640 # OPAC > Self Registration
4641 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
4642 msgstr "Slet lånere, som er registreret via OPAC, men ikke verificeret efter"
4644 # OPAC > Self Registration
4645 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
4646 msgstr "dage."
4648 # OPAC > Self Registration
4649 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
4650 msgstr "Forlang ikke"
4652 # OPAC > Self Registration
4653 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
4654 msgstr "Forlang"
4656 # OPAC > Self Registration
4657 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
4658 msgstr "at en selv-registreret låner verificerer sig selv via email."
4660 # OPAC > Features
4661 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
4662 msgstr "Deaktiver"
4664 # OPAC > Features
4665 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
4666 msgstr "Aktiver"
4668 # OPAC > Features
4669 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
4670 msgstr "dagens citat til visning på OPAC-hjemmesiden"
4672 # OPAC > Features
4673 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
4674 msgstr ""
4676 # OPAC > Features
4677 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
4678 msgstr ""
4680 # OPAC > Features
4681 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
4682 msgstr ""
4684 # OPAC > Restricted page
4685 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
4686 msgstr ""
4688 # OPAC > Restricted page
4689 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
4690 msgstr ""
4692 # OPAC > Restricted page
4693 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
4694 msgstr ""
4696 # OPAC > Restricted page
4697 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
4698 msgstr ""
4700 # OPAC > Restricted page
4701 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
4702 msgstr ""
4704 # OPAC > Policy
4705 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
4706 msgstr ""
4708 # OPAC > Policy
4709 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
4710 msgstr ""
4712 # OPAC > Policy
4713 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
4714 msgstr ""
4716 # OPAC > Shelf Browser
4717 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
4718 msgstr ""
4720 # OPAC > Shelf Browser
4721 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
4722 msgstr ""
4724 # OPAC > Shelf Browser
4725 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
4726 msgstr "шифр зібрання"
4728 # OPAC > Shelf Browser
4729 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
4730 msgstr ""
4732 # OPAC > Shelf Browser
4733 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
4734 msgstr ""
4736 # OPAC > Shelf Browser
4737 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
4738 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
4740 # OPAC > Shelf Browser
4741 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
4742 msgstr ""
4744 # OPAC > Shelf Browser
4745 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
4746 msgstr ""
4748 # OPAC > Shelf Browser
4749 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
4750 msgstr ""
4752 # OPAC > Features
4753 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
4754 msgstr ""
4756 # OPAC > Features
4757 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4758 msgstr "fornavn"
4760 # OPAC > Features
4761 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4762 msgstr "fornavn og forbogstav af efternavn"
4764 # OPAC > Features
4765 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4766 msgstr "hele navnet"
4768 # OPAC > Features
4769 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4770 msgstr "efternavnet"
4772 # OPAC > Features
4773 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4774 msgstr "intet navn"
4776 # OPAC > Features
4777 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4778 msgstr "på kommentator ved kommentarer i OPAC."
4780 # OPAC > Features
4781 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4782 msgstr "brugernavn"
4784 # OPAC > Features
4785 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4786 msgstr "Skjul"
4788 # OPAC > Features
4789 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4790 msgstr " Vis"
4792 # OPAC > Features
4793 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
4794 msgstr ""
4796 # OPAC > Features
4797 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4798 msgstr "Deaktiver"
4800 # OPAC > Features
4801 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4802 msgstr "Aktiver"
4804 # OPAC > Features
4805 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4806 msgstr "sociale netværklinks på opac detaljesider"
4808 # OPAC > Privacy
4809 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4810 msgstr "Spor ikke"
4812 # OPAC > Privacy
4813 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4814 msgstr "Spor"
4816 # OPAC > Privacy
4817 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4818 msgstr "Spor anonymt"
4820 # OPAC > Privacy
4821 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4822 msgstr "links, som lånere klikker på"
4824 # OPAC > Appearance
4825 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4826 msgstr ""
4828 # OPAC > Appearance
4829 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4830 msgstr ""
4832 # OPAC > Appearance
4833 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4834 msgstr ""
4836 # OPAC > Features
4837 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4838 msgstr " Vis"
4840 # OPAC > Features
4841 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4842 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
4844 # OPAC > Features
4845 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4846 msgstr ""
4848 # OPAC > Features
4849 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4850 msgstr ""
4852 # OPAC > Features
4853 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4854 msgstr ""
4856 # OPAC > Appearance
4857 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4858 msgstr ""
4860 # OPAC > Appearance
4861 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4862 msgstr ""
4864 # OPAC > Appearance
4865 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4866 msgstr "Brug CSS stylesheet"
4868 # OPAC > Appearance
4869 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4870 msgstr "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
4872 # OPAC > Privacy
4873 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4874 msgstr ""
4876 # OPAC > Privacy
4877 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4878 msgstr ""
4880 # OPAC > Privacy
4881 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4882 msgstr ""
4884 # OPAC > Appearance
4885 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4886 msgstr ""
4888 # OPAC > Appearance
4889 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4890 msgstr ""
4892 # OPAC > Features
4893 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4894 msgstr ""
4896 # OPAC > Features
4897 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4898 msgstr ""
4900 # OPAC > Features
4901 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4902 msgstr ""
4904 # OPAC > Features
4905 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4906 msgstr ""
4908 # OPAC > Features
4909 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4910 msgstr ""
4912 # OPAC > Features
4913 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4914 msgstr ""
4916 # OPAC > Policy
4917 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4918 msgstr ""
4920 # OPAC > Policy
4921 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4922 msgstr ""
4924 # OPAC > Policy
4925 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4926 msgstr "lånere at vælge deres afdeling i OPAC eller vise afdelingsnumre med hyldesignaturer."
4928 # OPAC > Features
4929 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4930 msgstr ""
4932 # OPAC > Features
4933 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4934 msgstr ""
4936 # OPAC > Features
4937 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4938 msgstr ""
4940 # Patrons
4941 msgid "patrons.pref"
4942 msgstr ""
4944 # Patrons > General
4945 msgid "patrons.pref General"
4946 msgstr ""
4948 # Patrons > Norwegian patron database
4949 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
4950 msgstr ""
4952 # Patrons > General
4953 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4954 msgstr ""
4956 # Patrons > General
4957 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4958 msgstr ""
4960 # Patrons > General
4961 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4962 msgstr "en email til nyoprettede lånere med deres kontodetaljer."
4964 # Patrons > General
4965 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4966 msgstr " Brug"
4968 # Patrons > General
4969 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4970 msgstr "alternativ"
4972 # Patrons > General
4973 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4974 msgstr "kortnummer som"
4976 # Patrons > General
4977 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4978 msgstr "første gyldige"
4980 # Patrons > General
4981 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4982 msgstr "hjemme"
4984 # Patrons > General
4985 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4986 msgstr "låner-email-addresse til udsendelse af emails."
4988 # Patrons > General
4989 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4990 msgstr "arbejds"
4992 # Patrons > General
4993 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4994 msgstr ""
4996 # Patrons > General
4997 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4998 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> skal udfyldes på låner-indtastningsskærmen:"
5000 # Patrons > General
5001 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
5002 msgstr "Når udlån fornys baseres udløbsdagen på"
5004 # Patrons > General
5005 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
5006 msgstr "nuværende dato."
5008 # Patrons > General
5009 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
5010 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
5012 # Patrons > General
5013 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
5014 msgstr "(adskil spalter med |)"
5016 # Patrons > General
5017 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
5018 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> vises ikke på låner indtastningsskærmen:"
5020 # Patrons > General
5021 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
5022 msgstr ""
5024 # Patrons > General
5025 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
5026 msgstr ""
5028 # Patrons > General
5029 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
5030 msgstr ""
5032 # Patrons > General
5033 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
5034 msgstr ""
5036 # Patrons > General
5037 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
5038 msgstr ""
5040 # Patrons > General
5041 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
5042 msgstr "Aktiver"
5044 # Patrons > General
5045 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
5046 msgstr "Aktiver ikke"
5048 # Patrons > General
5049 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
5050 msgstr "muligheden for at vedhæfte og oploade tilfældige filer til en lånerpost."
5052 # Patrons > General
5053 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
5054 msgstr ""
5056 # Patrons > General
5057 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
5058 msgstr ""
5060 # Patrons > General
5061 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
5062 msgstr ""
5064 # Patrons > General
5065 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
5066 msgstr ""
5068 # Patrons > General
5069 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
5070 msgstr ""
5072 # Patrons > General
5073 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
5074 msgstr ""
5076 # Patrons > General
5077 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
5078 msgstr ""
5080 # Patrons > General
5081 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
5082 msgstr ""
5084 # Patrons > General
5085 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
5086 msgstr ""
5088 # Patrons > General
5089 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
5090 msgstr "Tom værdi betyder ingen begrænsning. Enkelt eksemplar-grænse angives i udlånsregel-matriksen."
5092 # Patrons > General
5093 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
5094 msgstr "Bøden for for sent aflevering vil kun gå op til"
5096 # Patrons > General
5097 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
5098 msgstr "[% local_currency %]."
5100 # Patrons > General
5101 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
5102 msgstr ""
5104 # Patrons > General
5105 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
5106 msgstr ""
5108 # Patrons > Norwegian patron database
5109 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
5110 msgstr ""
5112 # Patrons > Norwegian patron database
5113 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
5114 msgstr ""
5116 # Patrons > Norwegian patron database
5117 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
5118 msgstr ""
5120 # Patrons > Norwegian patron database
5121 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
5122 msgstr ""
5124 # Patrons > Norwegian patron database
5125 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
5126 msgstr ""
5128 # Patrons > Norwegian patron database
5129 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
5130 msgstr ""
5132 # Patrons > Norwegian patron database
5133 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
5134 msgstr ""
5136 # Patrons > Norwegian patron database
5137 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
5138 msgstr ""
5140 # Patrons > Norwegian patron database
5141 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
5142 msgstr ""
5144 # Patrons > Norwegian patron database
5145 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
5146 msgstr ""
5148 # Patrons > General
5149 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
5150 msgstr ""
5152 # Patrons > General
5153 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
5154 msgstr ""
5156 # Patrons > General
5157 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
5158 msgstr ""
5160 # Patrons > General
5161 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
5162 msgstr ""
5164 # Patrons > General
5165 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
5166 msgstr ""
5168 # Patrons > General
5169 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
5170 msgstr ""
5172 # Patrons > General
5173 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
5174 msgstr ""
5176 # Patrons > General
5177 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
5178 msgstr ""
5180 # Patrons > General
5181 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
5182 msgstr ""
5184 # Patrons > General
5185 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
5186 msgstr "Vis følgende felter fra eksemplar-databasetabellen som spalter på statistik-fanen i låner-posten: "
5188 # Patrons > General
5189 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
5190 msgstr "Deaktiver"
5192 # Patrons > General
5193 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
5194 msgstr "Aktiver"
5196 # Patrons > General
5197 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
5198 msgstr "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
5200 # Patrons > General
5201 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
5202 msgstr ""
5204 # Patrons > General
5205 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
5206 msgstr ""
5208 # Patrons > General
5209 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
5210 msgstr ""
5212 # Patrons > General
5213 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
5214 msgstr "(input flere valg adskilt af |). Tom for at deaktivere"
5216 # Patrons > General
5217 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
5218 msgstr ""
5220 # Patrons > General
5221 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
5222 msgstr ""
5224 # Patrons > General
5225 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
5226 msgstr ""
5228 # Patrons > General
5229 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
5230 msgstr ""
5232 # Patrons > General
5233 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
5234 msgstr ""
5236 # Patrons > General
5237 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
5238 msgstr ""
5240 # Patrons > General
5241 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
5242 msgstr ""
5244 # Patrons > General
5245 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
5246 msgstr ""
5248 # Patrons > General
5249 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
5250 msgstr ""
5252 # Patrons > General
5253 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
5254 msgstr ""
5256 # Patrons > General
5257 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
5258 msgstr ""
5260 # Patrons > General
5261 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
5262 msgstr ""
5264 # Patrons > General
5265 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
5266 msgstr ""
5268 # Patrons > General
5269 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
5270 msgstr ""
5272 # Patrons > General
5273 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
5274 msgstr ""
5276 # Patrons > General
5277 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
5278 msgstr "Tillad"
5280 # Patrons > General
5281 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
5282 msgstr "Tillad ikke"
5284 # Patrons > General
5285 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
5286 msgstr ""
5288 # Searching
5289 msgid "searching.pref"
5290 msgstr ""
5292 # Searching > Features
5293 msgid "searching.pref Features"
5294 msgstr ""
5296 # Searching > Results Display
5297 msgid "searching.pref Results Display"
5298 msgstr ""
5300 # Searching > Search Form
5301 msgid "searching.pref Search Form"
5302 msgstr ""
5304 # Searching > Search Form
5305 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
5306 msgstr ""
5308 # Searching > Search Form
5309 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
5310 msgstr ""
5312 # Searching > Search Form
5313 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
5314 msgstr ""
5316 # Searching > Search Form
5317 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
5318 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder (<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
5320 # Searching > Search Form
5321 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
5322 msgstr "Viser faner i OPAC og udvidet søgning for medarbejdere til begrænsning af søgninger i"
5324 # Searching > Search Form
5325 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
5326 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
5328 # Searching > Results Display
5329 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
5330 msgstr ""
5332 # Searching > Results Display
5333 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
5334 msgstr ""
5336 # Searching > Results Display
5337 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
5338 msgstr ""
5340 # Searching > Results Display
5341 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
5342 msgstr ""
5344 # Searching > Features
5345 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
5346 msgstr ""
5348 # Searching > Features
5349 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
5350 msgstr ""
5352 # Searching > Features
5353 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
5354 msgstr ""
5356 # Searching > Results Display
5357 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
5358 msgstr ""
5360 # Searching > Results Display
5361 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
5362 msgstr ""
5364 # Searching > Results Display
5365 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
5366 msgstr ""
5368 # Searching > Results Display
5369 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
5370 msgstr ""
5372 # Searching > Features
5373 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
5374 msgstr "<i>se fra</i> (ikke-foretrukket form) overskrifter i bibliografiske søgninger. Bemærk venligst: den bibliografiske database skal indekseres igen, når dette ændres."
5376 # Searching > Features
5377 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
5378 msgstr "Medtag ikke"
5380 # Searching > Features
5381 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
5382 msgstr "Medtag"
5384 # Searching > Search Form
5385 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
5386 msgstr "Som standard,"
5388 # Searching > Search Form
5389 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
5390 msgstr "brug ikke"
5392 # Searching > Search Form
5393 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
5394 msgstr "operatoren \"phr\" i hyldesignaturer og standard nummer intranetsøgninger"
5396 # Searching > Search Form
5397 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
5398 msgstr "brug"
5400 # Searching > Results Display
5401 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
5402 msgstr ""
5404 # Searching > Results Display
5405 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
5406 msgstr ""
5408 # Searching > Results Display
5409 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
5410 msgstr ""
5412 # Searching > Results Display
5413 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
5414 msgstr ""
5416 # Searching > Results Display
5417 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
5418 msgstr ""
5420 # Searching > Results Display
5421 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
5422 msgstr ""
5424 # Searching > Results Display
5425 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
5426 msgstr "et eksemplars bibliotek, placering og hyldesignatur i OPAC søgeresultater."
5428 # Searching > Search Form
5429 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
5430 msgstr "Som standard"
5432 # Searching > Search Form
5433 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
5434 msgstr "brug ikke"
5436 # Searching > Search Form
5437 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
5438 msgstr "operatoren \"phr\" i hyldesignatur og standardnummer OPAC søgninger."
5440 # Searching > Search Form
5441 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
5442 msgstr "brug"
5444 # Searching > Results Display
5445 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
5446 msgstr ""
5448 # Searching > Results Display
5449 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
5450 msgstr ""
5452 # Searching > Results Display
5453 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
5454 msgstr ""
5456 # Searching > Results Display
5457 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
5458 msgstr ""
5460 # Searching > Results Display
5461 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
5462 msgstr ""
5464 # Searching > Results Display
5465 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
5466 msgstr ""
5468 # Searching > Results Display
5469 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
5470 msgstr ""
5472 # Searching > Results Display
5473 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
5474 msgstr ""
5476 # Searching > Results Display
5477 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
5478 msgstr ""
5480 # Searching > Results Display
5481 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
5482 msgstr ""
5484 # Searching > Results Display
5485 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
5486 msgstr ""
5488 # Searching > Results Display
5489 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
5490 msgstr ""
5492 # Searching > Results Display
5493 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
5494 msgstr ""
5496 # Searching > Results Display
5497 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
5498 msgstr ""
5500 # Searching > Results Display
5501 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
5502 msgstr ""
5504 # Searching > Features
5505 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
5506 msgstr ""
5508 # Searching > Features
5509 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
5510 msgstr ""
5512 # Searching > Features
5513 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
5514 msgstr ""
5516 # Searching > Features
5517 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
5518 msgstr ""
5520 # Searching > Features
5521 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
5522 msgstr ""
5524 # Searching > Features
5525 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
5526 msgstr ""
5528 # Searching > Features
5529 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
5530 msgstr ""
5532 # Searching > Features
5533 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
5534 msgstr ""
5536 # Searching > Features
5537 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
5538 msgstr ""
5540 # Searching > Features
5541 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5542 msgstr ""
5544 # Searching > Features
5545 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
5546 msgstr ""
5548 # Searching > Features
5549 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
5550 msgstr ""
5552 # Searching > Features
5553 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5554 msgstr ""
5556 # Searching > Features
5557 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
5558 msgstr ""
5560 # Searching > Features
5561 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
5562 msgstr ""
5564 # Searching > Features
5565 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
5566 msgstr ""
5568 # Searching > Results Display
5569 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
5570 msgstr ""
5572 # Searching > Results Display
5573 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
5574 msgstr "brug ikke"
5576 # Searching > Results Display
5577 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
5578 msgstr ""
5580 # Searching > Results Display
5581 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
5582 msgstr ""
5584 # Searching > Features
5585 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
5586 msgstr ""
5588 # Searching > Features
5589 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
5590 msgstr ""
5592 # Searching > Features
5593 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
5594 msgstr ""
5596 # Searching > Features
5597 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
5598 msgstr ""
5600 # Searching > Features
5601 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
5602 msgstr ""
5604 # Searching > Features
5605 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
5606 msgstr ""
5608 # Searching > Results Display
5609 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
5610 msgstr "Brug følgende tekst som separator for UNIMARC forfatter-facetter"
5612 # Searching > Features
5613 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
5614 msgstr "ICU Zebra indeksering. Bemærk: Indstillinegn påvirker ikke Zebra indeksering, den skal kun bruges for at fortælle Koha, at ICU indeksering er aktiveret, hvis du har gjort det, da Koha ellers ikke kan finde ud af det på andre måder."
5616 # Searching > Features
5617 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
5618 msgstr "Bruger ikke"
5620 # Searching > Features
5621 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
5622 msgstr "Bruger"
5624 # Searching > Features
5625 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
5626 msgstr "Prøv ikke"
5628 # Searching > Features
5629 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
5630 msgstr "Prøv"
5632 # Searching > Features
5633 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
5634 msgstr "at bruge QueryParser modulet til at tolke forespørgsler. Bemærk: aktivering af dette har ingen virkning, hvis du ikke har QueryParser installeret, og alting vil fortsætte som normalt."
5636 # Searching > Results Display
5637 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
5638 msgstr ""
5640 # Searching > Results Display
5641 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
5642 msgstr ""
5644 # Searching > Results Display
5645 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
5646 msgstr ""
5648 # Searching > Results Display
5649 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
5650 msgstr ""
5652 # Searching > Results Display
5653 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
5654 msgstr ""
5656 # Searching > Results Display
5657 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
5658 msgstr ""
5660 # Searching > Results Display
5661 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
5662 msgstr ""
5664 # Searching > Results Display
5665 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
5666 msgstr ""
5668 # Searching > Results Display
5669 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
5670 msgstr ""
5672 # Searching > Results Display
5673 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
5674 msgstr ""
5676 # Searching > Results Display
5677 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
5678 msgstr ""
5680 # Searching > Results Display
5681 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
5682 msgstr ""
5684 # Searching > Results Display
5685 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
5686 msgstr ""
5688 # Searching > Results Display
5689 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
5690 msgstr ""
5692 # Searching > Results Display
5693 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
5694 msgstr ""
5696 # Searching > Results Display
5697 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
5698 msgstr ""
5700 # Searching > Search Form
5701 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
5702 msgstr ""
5704 # Searching > Search Form
5705 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
5706 msgstr ""
5708 # Searching > Search Form
5709 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
5710 msgstr ""
5712 # Searching > Search Form
5713 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
5714 msgstr ""
5716 # Searching > Results Display
5717 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
5718 msgstr "Показати до"
5720 # Searching > Results Display
5721 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
5722 msgstr ""
5724 # Searching > Results Display
5725 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
5726 msgstr ""
5728 # Searching > Results Display
5729 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
5730 msgstr ""
5732 # Searching > Results Display
5733 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
5734 msgstr ""
5736 # Searching > Results Display
5737 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
5738 msgstr ""
5740 # Serials
5741 msgid "serials.pref"
5742 msgstr ""
5744 # Serials
5745 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
5746 msgstr ""
5748 # Serials
5749 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
5750 msgstr ""
5752 # Serials
5753 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
5754 msgstr ""
5756 # Serials
5757 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
5758 msgstr ""
5760 # Serials
5761 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
5762 msgstr ""
5764 # Serials
5765 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
5766 msgstr ""
5768 # Serials
5769 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
5770 msgstr ""
5772 # Serials
5773 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
5774 msgstr ""
5776 # Serials
5777 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
5778 msgstr "Includer følgende note på alle omløbslister:"
5780 # Serials
5781 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
5782 msgstr ""
5784 # Serials
5785 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
5786 msgstr ""
5788 # Serials
5789 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
5790 msgstr ""
5792 # Serials
5793 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
5794 msgstr ""
5796 # Serials
5797 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
5798 msgstr ""
5800 # Serials
5801 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
5802 msgstr "Liste med felter, som ikke skal skrives om, når et abonnement kopieres (adskilt af lodret streg |)"
5804 # Serials
5805 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
5806 msgstr "Når abonnementsinformationen vises for en bibliografisk post, sæt som forvalg"
5808 # Serials
5809 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
5810 msgstr "kort historik"
5812 # Serials
5813 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
5814 msgstr "hele historikken"
5816 # Serials
5817 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
5818 msgstr "vise tidsskriftsudgaver"
5820 # Serials
5821 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
5822 msgstr ""
5824 # Serials
5825 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
5826 msgstr ""
5828 # Serials
5829 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
5830 msgstr ""
5832 # Serials
5833 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
5834 msgstr ""
5836 # Serials
5837 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
5838 msgstr ""
5840 # Staff Client
5841 msgid "staff_client.pref"
5842 msgstr ""
5844 # Staff Client > Appearance
5845 msgid "staff_client.pref Appearance"
5846 msgstr ""
5848 # Staff Client > Options
5849 msgid "staff_client.pref Options"
5850 msgstr ""
5852 # Staff Client > Options
5853 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
5854 msgstr ""
5856 # Staff Client > Options
5857 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
5858 msgstr ""
5860 # Staff Client > Options
5861 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
5862 msgstr ""
5864 # Staff Client > Appearance
5865 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5866 msgstr ""
5868 # Staff Client > Appearance
5869 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
5870 msgstr ""
5872 # Staff Client > Appearance
5873 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
5874 msgstr ""
5876 # Staff Client > Appearance
5877 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5878 msgstr ""
5880 # Staff Client > Appearance
5881 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
5882 msgstr ""
5884 # Staff Client > Appearance
5885 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
5886 msgstr ""
5888 # Staff Client > Appearance
5889 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5890 msgstr "Vis ikke"
5892 # Staff Client > Appearance
5893 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5894 msgstr "Vis"
5896 # Staff Client > Appearance
5897 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5898 msgstr "formatet, publikum og materialetype-ikoner i XSLT MARC21 resultater og detaljesider i intranet-klienten."
5900 # Staff Client > Options
5901 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5902 msgstr ""
5904 # Staff Client > Options
5905 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5906 msgstr ""
5908 # Staff Client > Options
5909 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5910 msgstr ""
5912 # Staff Client > Appearance
5913 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5914 msgstr ""
5916 # Staff Client > Appearance
5917 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5918 msgstr ""
5920 # Staff Client > Appearance
5921 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5922 msgstr "Vis følgende HTML til venstre for menuen Mere øverst på hver side i admin-panelet (skal være en liste med links eller tom):"
5924 # Staff Client > Appearance
5925 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5926 msgstr "Brug følgende JavaScript til udskrivning af sedler. Definer mindst funktionen printThenClose(). Til brug f.eks. med Firefox PlugIn jsPrintSetup, se http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5928 # Staff Client > Appearance
5929 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5930 msgstr ""
5932 # Staff Client > Appearance
5933 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5934 msgstr ""
5936 # Staff Client > Appearance
5937 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5938 msgstr ""
5940 # Staff Client > Appearance
5941 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5942 msgstr "Medtag stylesheet på"
5944 # Staff Client > Appearance
5945 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5946 msgstr "på udgivelses- og reserveringssedler. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med <code>http://</code>.)"
5948 # Staff Client > Appearance
5949 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5950 msgstr ""
5952 # Staff Client > Appearance
5953 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5954 msgstr ""
5956 # Staff Client > Appearance
5957 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5958 msgstr ""
5960 # Staff Client > Options
5961 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
5962 msgstr ""
5964 # Staff Client > Options
5965 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
5966 msgstr ""
5968 # Staff Client > Options
5969 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
5970 msgstr ""
5972 # Staff Client > Options
5973 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
5974 msgstr ""
5976 # Staff Client > Options
5977 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
5978 msgstr ""
5980 # Staff Client > Options
5981 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
5982 msgstr ""
5984 # Staff Client > Appearance
5985 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5986 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"ingen xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv en sti for at definere en xslt-fil</li><li>angiv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interfacesprog"
5988 # Staff Client > Appearance
5989 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5990 msgstr "Vis detaljer i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
5992 # Staff Client > Appearance
5993 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5994 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"ingen xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li> angiv en sti for at definere en xslt-fil</li><li>angiv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes af det aktuelle interfacesprog"
5996 # Staff Client > Appearance
5997 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5998 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
6000 # Staff Client > Appearance
6001 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
6002 msgstr ""
6004 # Staff Client > Appearance
6005 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
6006 msgstr ""
6008 # Staff Client > Options
6009 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
6010 msgstr ""
6012 # Staff Client > Options
6013 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
6014 msgstr ""
6016 # Staff Client > Options
6017 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
6018 msgstr ""
6020 # Staff Client > Appearance
6021 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
6022 msgstr ""
6024 # Staff Client > Appearance
6025 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
6026 msgstr ""
6028 # Staff Client > Appearance
6029 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
6030 msgstr ""
6032 # Staff Client > Appearance
6033 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
6034 msgstr ""
6036 # Staff Client > Appearance
6037 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
6038 msgstr ""
6040 # Staff Client > Appearance
6041 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
6042 msgstr ""
6044 # Staff Client > Appearance
6045 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
6046 msgstr ""
6048 # Staff Client > Appearance
6049 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
6050 msgstr ""
6052 # Staff Client > Options
6053 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
6054 msgstr ""
6056 # Staff Client > Options
6057 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
6058 msgstr ""
6060 # Staff Client > Options
6061 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
6062 msgstr ""
6064 # Staff Client > Options
6065 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
6066 msgstr ""
6068 # Staff Client > Options
6069 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
6070 msgstr ""
6072 # Staff Client > Options
6073 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
6074 msgstr ""
6076 # Staff Client > Options
6077 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
6078 msgstr ""
6080 # Staff Client > Options
6081 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
6082 msgstr ""
6084 # Staff Client > Options
6085 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
6086 msgstr ""
6088 # Tools
6089 msgid "tools.pref"
6090 msgstr ""
6092 # Tools > Batch item modification
6093 msgid "tools.pref Batch item modification"
6094 msgstr ""
6096 # Tools > News
6097 msgid "tools.pref News"
6098 msgstr ""
6100 # Tools > Patron cards
6101 msgid "tools.pref Patron cards"
6102 msgstr ""
6104 # Tools > Patron cards
6105 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
6106 msgstr ""
6108 # Tools > Patron cards
6109 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
6110 msgstr ""
6112 # Tools > Batch item modification
6113 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
6114 msgstr ""
6116 # Tools > Batch item modification
6117 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
6118 msgstr ""
6120 # Tools > News
6121 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
6122 msgstr ""
6124 # Tools > News
6125 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
6126 msgstr ""
6128 # Tools > News
6129 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
6130 msgstr ""
6132 # Tools > News
6133 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
6134 msgstr ""
6136 # Tools > News
6137 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
6138 msgstr ""
6140 # Web services
6141 msgid "web_services.pref"
6142 msgstr ""
6144 # Web services > ILS-DI
6145 msgid "web_services.pref ILS-DI"
6146 msgstr ""
6148 # Web services > IdRef
6149 msgid "web_services.pref IdRef"
6150 msgstr "Rapportering"
6152 # Web services > OAI-PMH
6153 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
6154 msgstr ""
6156 # Web services > Reporting
6157 msgid "web_services.pref Reporting"
6158 msgstr "Rapportering"
6160 # Web services > ILS-DI
6161 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
6162 msgstr ""
6164 # Web services > ILS-DI
6165 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
6166 msgstr ""
6168 # Web services > ILS-DI
6169 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
6170 msgstr ""
6172 # Web services > ILS-DI
6173 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
6174 msgstr ""
6176 # Web services > ILS-DI
6177 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
6178 msgstr ""
6180 # Web services > IdRef
6181 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
6182 msgstr "Deaktiver"
6184 # Web services > IdRef
6185 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
6186 msgstr "Aktiver"
6188 # Web services > IdRef
6189 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
6190 msgstr ""
6192 # Web services > IdRef
6193 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
6194 msgstr ""
6196 # Web services > OAI-PMH
6197 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
6198 msgstr ""
6200 # Web services > OAI-PMH
6201 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
6202 msgstr ""
6204 # Web services > OAI-PMH
6205 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
6206 msgstr ""
6208 # Web services > OAI-PMH
6209 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
6210 msgstr ""
6212 # Web services > OAI-PMH
6213 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
6214 msgstr "Deaktiver"
6216 # Web services > OAI-PMH
6217 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
6218 msgstr "Aktiver"
6220 # Web services > OAI-PMH
6221 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
6222 msgstr "automatisk opdatering af OAI-PMH sæt, når en bibliografisk post oprettes eller opdateres"
6224 # Web services > OAI-PMH
6225 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
6226 msgstr ""
6228 # Web services > OAI-PMH
6229 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
6230 msgstr ""
6232 # Web services > OAI-PMH
6233 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
6234 msgstr ""
6236 # Web services > OAI-PMH
6237 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
6238 msgstr ""
6240 # Web services > OAI-PMH
6241 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
6242 msgstr ""
6244 # Web services > OAI-PMH
6245 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
6246 msgstr ""
6248 # Web services > OAI-PMH
6249 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
6250 msgstr ""
6252 # Web services > OAI-PMH
6253 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
6254 msgstr ""
6256 # Web services > OAI-PMH
6257 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
6258 msgstr ""
6260 # Web services > OAI-PMH
6261 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
6262 msgstr ""
6264 # Web services > OAI-PMH
6265 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
6266 msgstr ""
6268 # Web services > Reporting
6269 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
6270 msgstr "Returner kun"
6272 # Web services > Reporting
6273 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
6274 msgstr "rækker i en rapport, som bestilles via rapport webtjenesten."