Translation updates for Koha 3.22.10
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
bloba831f670781ee2ce186c7117bb51eebe5fa8e7de
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 21:48-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 #, c-format
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 msgstr ""
34 #. %1$s:  data.borrowernumber 
35 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  END 
38 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
41 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s: ~ IF data.address 
44 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
45 #. %12$s:  END 
46 #. %13$s: ~ IF data.address2 
47 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
48 #. %15$s:  END 
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #. %17$s:  END 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid ""
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "%s "
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 #, c-format
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr ""
64 #. %1$s:  data.branchname |html 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr ""
70 #. %1$s:  data.branchname |html 
71 #. %2$s:  data.category_description |html 
72 #. %3$s:  data.category_type |html 
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
78 msgstr ""
80 #. %1$s:  data.category_description |html 
81 #. %2$s:  data.category_type |html 
82 #. %3$s:  data.branchname |html 
83 #. %4$s:  data.dateexpiry 
84 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
89 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 msgstr ""
92 #. %1$s:  data.category_description |html 
93 #. %2$s:  data.category_type |html 
94 #. %3$s:  data.branchname |html 
95 #. %4$s:  data.dateexpiry 
96 #. %5$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
101 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
104 #. %1$s:  data.count 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
106 #, c-format
107 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
108 msgstr ""
110 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
111 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
112 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
113 #. %4$s:  ELSE 
114 #. %5$s:  END 
115 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
116 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
122 "\""
123 msgstr "Godkjende verdiar"
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
130 msgstr ""
132 #. %1$s:  message_loo.date_from 
133 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
137 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
139 #. %1$s:  message_loo.date_to 
140 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
144 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
147 #, c-format
148 msgid "# Bibs"
149 msgstr "# Postar"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
152 #, c-format
153 msgid "# Items"
154 msgstr "#"
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "# Records"
159 msgstr "%s postar"
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
162 #, c-format
163 msgid "# Subs"
164 msgstr "#"
166 #. SCRIPT
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
168 #, fuzzy
169 msgid "# of % selected"
170 msgstr "Felt sletta"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "# of Students"
175 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
178 #, c-format
179 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
180 msgstr ""
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
183 #, c-format
184 msgid "%% matches any number of characters"
185 msgstr ""
187 #. %1$s: - USE Branches -
188 #. %2$s: - USE Koha -
189 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
190 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
191 #. %5$s:  biblio.title |html 
192 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
193 #. %7$s:  END 
194 #. %8$s:  biblio.author |html 
195 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
196 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
197 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
198 #. %12$s:  item.barcode |html 
199 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
200 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
201 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
202 #. %16$s:  item.location |html 
203 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
204 #. %18$s:  item.status |html 
205 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
206 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
211 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
214 #. %1$s:  END 
215 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
216 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
217 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
218 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
219 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
220 #. %7$s:  IF q.size 
221 #. %8$s:  size = q.size - 1 
222 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
223 #. %10$s:  IF i > 0 
224 #. %11$s:  j = i - 1 
225 #. %12$s:  params.c = c.$j 
226 #. %13$s:  END 
227 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
228 #. %15$s:  END 
229 #. %16$s:  ELSE 
230 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
231 #. %18$s:  END 
232 #. %19$s:  END 
233 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
238 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
239 msgstr ""
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  END 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #. %5$s:  BLOCK language 
246 #. %6$s:  SWITCH lang 
247 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
248 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
249 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
250 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
251 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
252 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
253 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
254 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
255 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
256 #. %16$s:  CASE 
257 #. %17$s:  lang 
258 #. %18$s:  END 
259 #. %19$s:  END 
260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
264 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
267 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
268 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
269 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
270 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
271 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
272 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
273 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
274 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
275 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
276 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
277 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
278 #. %12$s:  ELSE 
279 #. %13$s:  END 
280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
284 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
285 msgstr ""
287 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
288 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
289 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
290 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
291 #. %5$s:    CASE 'day'     
292 #. %6$s:    CASE 'week'    
293 #. %7$s:    CASE 'month'   
294 #. %8$s:    CASE 'year'    
295 #. %9$s:   END 
296 #. %10$s:  END 
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
302 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
303 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
304 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
305 #. %4$s:     SWITCH module 
306 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
307 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
308 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
309 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
310 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
311 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
312 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
313 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
314 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
315 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
316 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
317 #. %16$s:         CASE 
318 #. %17$s:  module 
319 #. %18$s:     END 
320 #. %19$s:  END 
321 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
322 #. %21$s:     SWITCH action 
323 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
324 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
325 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
326 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
327 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
328 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
329 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
330 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
331 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
332 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
333 #. %32$s:         CASE 'Run'    
334 #. %33$s:         CASE 
335 #. %34$s:  action 
336 #. %35$s:     END 
337 #. %36$s:  END 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
342 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
343 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
344 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
345 "%sRun %s%s %s %s "
346 msgstr ""
348 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
349 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
350 #. %3$s: - BLOCK area_name -
351 #. %4$s: - SWITCH area -
352 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
353 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
354 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
355 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
356 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
357 #. %10$s: - END -
358 #. %11$s: - END -
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
363 "%s "
364 msgstr ""
366 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
367 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
368 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
369 #. %4$s:  basketgroup.name 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
376 #. %1$s:  END 
377 #. %2$s:  END 
378 #. %3$s:  END 
379 #. %4$s:  ELSE 
380 #. %5$s:  END 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s %s %s None %s "
384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
386 #. %1$s:  END 
387 #. %2$s:  END 
388 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
389 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
390 #. %5$s:  END 
391 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
392 #. %7$s:  END 
393 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
394 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
395 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
396 #. %11$s:  END 
397 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
398 #. %13$s:  END 
399 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
400 #. %15$s:  END 
401 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
402 #. %17$s:  END 
403 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
404 #. %19$s:  END 
405 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
406 #. %21$s:  END 
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
411 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
412 msgstr ""
414 #. %1$s:  USE KohaDates 
415 #. %2$s: - BLOCK area_name -
416 #. %3$s: - SWITCH area -
417 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
418 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
419 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
420 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
421 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
422 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
423 #. %10$s: - END -
424 #. %11$s: - END -
425 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
430 "%sSerials %s %s %s "
431 msgstr ""
433 #. %1$s:  INCLUDE actions 
434 #. %2$s:  INCLUDE fail 
435 #. %3$s:  END 
436 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
440 msgstr ""
442 #. %1$s:  INCLUDE actions 
443 #. %2$s:  INCLUDE fail 
444 #. %3$s:  END 
445 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
447 #, c-format
448 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
449 msgstr ""
451 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
452 #. %2$s:  resultsloo.author 
453 #. %3$s:  ELSE 
454 #. %4$s:  END 
455 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
456 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
457 #. %7$s:  END 
458 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
459 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
460 #. %10$s:  END 
461 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
462 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
463 #. %13$s:  END 
464 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
465 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
466 #. %16$s:  END 
467 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
468 #. %18$s:  resultsloo.edition 
469 #. %19$s:  END 
470 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
471 #. %21$s:  resultsloo.place 
472 #. %22$s:  END 
473 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
474 #. %24$s:  resultsloo.pages 
475 #. %25$s:  END 
476 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
477 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
478 #. %28$s:  END 
479 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
484 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
485 msgstr ""
487 #. %1$s:  END 
488 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
489 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
490 #. %4$s:  ELSE 
491 #. %5$s:  END 
492 #. %6$s:  END 
493 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
494 #. %8$s:  code |html 
495 #. %9$s:  END 
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
500 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
501 "&quot;%s&quot; %s "
502 msgstr ""
504 #. %1$s:  END 
505 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
506 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
507 #. %4$s:  ELSE 
508 #. %5$s:  END 
509 #. %6$s:  END 
510 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
511 #. %8$s:  code 
512 #. %9$s:  END 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
517 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
518 "&quot;%s&quot; %s "
519 msgstr ""
521 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
522 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
523 #. %3$s:  ELSE 
524 #. %4$s:  END 
525 #. %5$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
529 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
531 #. For the first occurrence,
532 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
533 #. %2$s:  basketgroup.name 
534 #. %3$s:  ELSE 
535 #. %4$s:  basketgroup.id 
536 #. %5$s:  END 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
543 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
544 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
545 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
546 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
547 #. %5$s:  END 
548 #. %6$s:  ELSE 
549 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
550 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
551 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
552 #. %10$s:  END 
553 #. %11$s:  END 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
558 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
559 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
560 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
561 "%s "
562 msgstr ""
564 #. %1$s:  IF ccode_label 
565 #. %2$s:  ccode_label 
566 #. %3$s:  ELSE 
567 #. %4$s:  END 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid "%s %s %s Collection %s "
571 msgstr "Lånt ut (%s), "
573 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
574 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
575 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "%s %s %s Item waiting at "
579 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
581 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
582 #. %2$s:  FOR error IN errors 
583 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
587 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
589 #. %1$s:  IF basketbranchname 
590 #. %2$s:  basketbranchname 
591 #. %3$s:  ELSE 
592 #. %4$s:  END 
593 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s %s %s No library %s %s "
597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
599 #. For the first occurrence,
600 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
601 #. %2$s:  basket.basketname 
602 #. %3$s:  ELSE 
603 #. %4$s:  basket.basketno 
604 #. %5$s:  END 
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
607 #, c-format
608 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
609 msgstr ""
611 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
612 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
613 #. %3$s:  ELSE 
614 #. %4$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s %s %s No other items. %s "
618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
620 #. %1$s:  END 
621 #. %2$s:  END 
622 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
623 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
624 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
625 #. %6$s:  END 
626 #. %7$s:  END 
627 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
628 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
629 #. %10$s:  ELSE 
630 #. %11$s:  END 
631 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
636 "for "
637 msgstr ""
639 #. %1$s:  END 
640 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
641 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
642 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
643 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
644 #. %6$s:    CASE 'MM' 
645 #. %7$s:    CASE 'CM' 
646 #. %8$s:  END 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
651 "SI Centimeters %s "
652 msgstr ""
654 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
655 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
656 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
657 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
658 #. %5$s:  END 
659 #. %6$s:  END 
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
665 #. %1$s:  END 
666 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
667 #. %3$s:  CASE 'surname' 
668 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
669 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
670 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
671 #. %7$s:  CASE 'city' 
672 #. %8$s:  CASE 'state' 
673 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
674 #. %10$s:  CASE 'country' 
675 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
676 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
677 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
678 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
679 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
680 #. %16$s:  END 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
685 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
686 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
687 msgstr ""
689 #. For the first occurrence,
690 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
691 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
692 #. %3$s:  ELSE 
693 #. %4$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s %s %s Unknown %s "
700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
702 #. %1$s:  END 
703 #. %2$s:  IF close_form 
704 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
709 "Please create a new active budget and retry. "
710 msgstr ""
712 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
713 #. %2$s:  savedreport.report_name 
714 #. %3$s:  ELSE 
715 #. %4$s:  END 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
719 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
721 #. %1$s:  title 
722 #. %2$s:  firstname 
723 #. %3$s:  surname 
724 #. %4$s:  title 
725 #. %5$s:  surname 
726 #. %6$s:  END 
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid ""
730 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
731 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
732 msgstr ""
733 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
734 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
736 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
737 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
738 #. %3$s:  ELSE 
739 #. %4$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s %s %s unknown %s "
743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
745 #. %1$s:  USE To 
746 #. %2$s:  USE Branches 
747 #. %3$s:  USE KohaDates 
748 #. %4$s:  sEcho 
749 #. %5$s:  iTotalRecords 
750 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
751 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
752 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
753 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
754 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
755 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
760 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
761 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
762 msgstr ""
764 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
765 #. %2$s:   SWITCH type 
766 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
767 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
768 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
769 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
770 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
771 #. %8$s:   END 
772 #. %9$s:  END 
773 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
778 "%s %s "
779 msgstr ""
781 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
782 #. %2$s:   SWITCH type 
783 #. %3$s:    CASE 'L' 
784 #. %4$s:    CASE 'C' 
785 #. %5$s:    CASE 'R' 
786 #. %6$s:   END 
787 #. %7$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  ELSE 
795 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
796 #. %4$s:  ELSE 
797 #. %5$s:  END 
798 #. %6$s:  END 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
804 #. %1$s:  END 
805 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
806 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
807 #. %4$s:  ELSE 
808 #. %5$s:  END 
809 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
810 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
811 #. %8$s:  ELSE 
812 #. %9$s:  END 
813 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
815 #, c-format
816 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
817 msgstr ""
819 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
820 #. %2$s: -  SWITCH element -
821 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
822 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
823 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
824 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
825 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
826 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
827 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
828 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
829 #. %11$s: -  END -
830 #. %12$s:  END 
831 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
836 "%sBatches %s %s %s "
837 msgstr ""
839 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
840 #. %2$s: -  SWITCH element -
841 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
842 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
843 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
844 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
845 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
846 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
847 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
848 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
849 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
850 #. %12$s: -  END -
851 #. %13$s:  END 
852 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
853 #. %15$s: -  SWITCH element -
854 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
855 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
856 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
857 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
858 #. %20$s: -  END -
859 #. %21$s:  END 
860 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
865 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
866 "%s %s %s "
867 msgstr ""
869 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
870 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
871 #. %3$s:  test_term 
872 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
873 #. %5$s:  test_term 
874 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
875 #. %7$s:  test_term 
876 #. %8$s:  END 
877 #. %9$s:  END 
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
882 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
883 msgstr ""
885 #. %1$s:  item.biblio.title 
886 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
887 #. %3$s:  item.barcode 
888 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
892 msgstr "Du søkte etter %s"
894 #. %1$s:  item.biblio.title 
895 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
896 #. %3$s:  item.barcode 
897 #. %4$s:  borrower.firstname 
898 #. %5$s:  borrower.surname 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
900 #, c-format
901 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
902 msgstr ""
904 #. %1$s:  item.biblio.title 
905 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
906 #. %3$s:  item.barcode 
907 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid ""
911 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
912 "before %s. "
913 msgstr "Du søkte etter %s"
915 #. %1$s:  item.biblio.title 
916 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
917 #. %3$s:  item.barcode 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
919 #, c-format
920 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
921 msgstr ""
923 #. For the first occurrence,
924 #. %1$s:  basket.total_items 
925 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
926 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
927 #. %4$s:  END 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
934 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
935 #. %2$s:  current_matcher_code 
936 #. %3$s:  current_matcher_description 
937 #. %4$s:  ELSE 
938 #. %5$s:  END 
939 #. %6$s:  END 
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
943 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
945 #. %1$s:  ELSE 
946 #. %2$s:  basketgroup.name 
947 #. %3$s:  END 
948 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
949 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
950 #. %6$s:  basketgroup.name 
951 #. %7$s: - ELSE -
952 #. %8$s: - END -
953 #. %9$s:  ELSE 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
959 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
960 #. %2$s:  loo.description 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s %s (default)"
964 msgstr "Standard"
966 #. %1$s:  record.biblionumber 
967 #. %2$s:  IF loop.first 
968 #. %3$s:  END 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s %s (record kept) %s "
972 msgstr "%s %s (%s) "
974 #. %1$s:  SWITCH m.code 
975 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
976 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
977 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
978 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
979 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
980 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
981 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
982 #. %9$s:  CASE 
983 #. %10$s:  m.code 
984 #. %11$s:  END 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
989 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
990 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
991 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
992 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
993 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
994 "exists. %s %s %s "
995 msgstr ""
997 #. %1$s:  SWITCH m.code 
998 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
999 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1000 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1001 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1002 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1003 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1004 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1005 #. %9$s:  CASE 
1006 #. %10$s:  m.code 
1007 #. %11$s:  END 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1012 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1013 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1014 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1015 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1016 msgstr ""
1018 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1019 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1020 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1021 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1022 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1023 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1024 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1025 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1026 #. %9$s:  CASE 
1027 #. %10$s:  m.code 
1028 #. %11$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1033 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1034 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1035 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1036 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1037 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1038 msgstr ""
1040 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1041 #. %2$s:    CASE "issue" -
1042 #. %3$s:    CASE "return" -
1043 #. %4$s:    CASE "payment" -
1044 #. %5$s:    CASE # default case -
1045 #. %6$s:  operation.action 
1046 #. %7$s:  END -
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1052 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1053 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1054 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1055 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1056 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1057 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1058 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1059 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1060 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1061 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1062 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1063 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1064 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1065 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1066 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1067 #. %16$s:  CASE "Day" -
1068 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1069 #. %18$s:  CASE "Month" -
1070 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1071 #. %20$s:  CASE "Year" -
1072 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1073 #. %22$s:  CASE # default case -
1074 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1075 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1076 #. %25$s:  END -
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1081 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1082 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1083 msgstr ""
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1087 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1091 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1093 #. %1$s:  END 
1094 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:479
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s %s Data deleted "
1098 msgstr "Data sletta "
1100 #. %1$s:  END 
1101 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s %s Data recorded "
1105 msgstr "Data registrert "
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1109 #. %2$s:  CASE 'default' 
1110 #. %3$s:  CASE 'never' 
1111 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1112 #. %5$s:  END 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1119 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1120 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1121 #. %3$s:  END 
1122 #. %4$s:  ELSE 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1127 "%s %s "
1128 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1130 #. For the first occurrence,
1131 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1132 #. %2$s:  CASE 'email' 
1133 #. %3$s:  CASE 'print' 
1134 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1135 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1136 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1137 #. %7$s:  CASE 
1138 #. %8$s:  mtt 
1139 #. %9$s:  END 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1144 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1146 #. %1$s:  END 
1147 #. %2$s:  ELSE 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s Item being transferred to "
1151 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1153 #. %1$s:  SWITCH cn 
1154 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1155 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1156 #. %4$s:  CASE 'location' 
1157 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1158 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1159 #. %7$s:  CASE 
1160 #. %8$s:  cn 
1161 #. %9$s:  END 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1166 "Holding library %s %s %s "
1167 msgstr ""
1169 #. SCRIPT
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1171 #, fuzzy
1172 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1173 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1175 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1176 #. %2$s:    CASE "koha" 
1177 #. %3$s:    CASE "slip" 
1178 #. %4$s:    CASE "" 
1179 #. %5$s:    CASE 
1180 #. %6$s:  opac_new.lang 
1181 #. %7$s:  END 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1183 #, c-format
1184 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1185 msgstr ""
1187 #. %1$s:  END 
1188 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1189 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s %s Lost (%s)"
1193 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1195 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1196 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1197 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1198 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1199 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1200 #. %6$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  ELSE 
1208 #. %3$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s %s No %s"
1212 msgstr "%s %s (%s)"
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1216 #. %3$s:  END 
1217 #. %4$s: # display the search results 
1218 #. %5$s:  IF ( total ) 
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1222 msgstr "Ingen treff "
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  ELSE 
1226 #. %3$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s %s None defined %s "
1230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1232 #. %1$s:  END 
1233 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1234 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1239 msgstr "Ikkje reservert "
1241 #. %1$s:  END 
1242 #. %2$s:  ELSE 
1243 #. %3$s:  END 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s %s Not on hold %s "
1247 msgstr "Ikkje reservert "
1249 #. %1$s:  END 
1250 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1251 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s %s On order (%s)"
1255 msgstr "I bestilling (%s) "
1257 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1258 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1259 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1260 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1261 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1262 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1263 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1264 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1265 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1266 #. %10$s:  ELSE 
1267 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1268 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1269 #. %13$s:  s.lib 
1270 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1271 #. %15$s:  END 
1272 #. %16$s:  END 
1273 #. %17$s:  END 
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1278 "%s %s %s "
1279 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1281 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1282 #. %2$s:  CASE '0' 
1283 #. %3$s:  CASE '1' 
1284 #. %4$s:  CASE '2' 
1285 #. %5$s:  CASE '3' 
1286 #. %6$s:  CASE '4' 
1287 #. %7$s:  CASE '5' 
1288 #. %8$s:  CASE '6' 
1289 #. %9$s:  CASE '7' 
1290 #. %10$s:  CASE '8' 
1291 #. %11$s:  CASE '9' 
1292 #. %12$s:  CASE '10' 
1293 #. %13$s:  CASE 
1294 #. %14$s:  END 
1295 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1300 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1301 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1302 msgstr ""
1304 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1305 #. %2$s:  countSubscrip 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1309 #, c-format
1310 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1311 msgstr ""
1313 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1314 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1315 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1321 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1322 "narrower/related terms. %s "
1323 msgstr ""
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1327 #. %3$s:  message.biblionumber 
1328 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1329 #. %5$s:  message.authid 
1330 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1331 #. %7$s:  message.biblionumber 
1332 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1333 #. %9$s:  message.biblionumber 
1334 #. %10$s:  message.reserve_id 
1335 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1336 #. %12$s:  message.biblionumber 
1337 #. %13$s:  message.itemnumber 
1338 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1339 #. %15$s:  message.biblionumber 
1340 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1341 #. %17$s:  message.authid 
1342 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1343 #. %19$s:  message.biblionumber 
1344 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1345 #. %21$s:  message.authid 
1346 #. %22$s:  END 
1347 #. %23$s:  IF message.error 
1348 #. %24$s:  message.error
1349 #. %25$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1354 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1355 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1356 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1357 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1358 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1359 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1360 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1361 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1362 msgstr ""
1364 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1365 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1370 "already exists ("
1371 msgstr ""
1373 #. %1$s:  END 
1374 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1375 #. %3$s:  END 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1381 #. %1$s:  END 
1382 #. %2$s:  ELSE 
1383 #. %3$s:  END 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1387 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1391 #. %3$s:  END 
1392 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1393 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1394 #. %6$s:  END 
1395 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1396 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1397 #. %9$s:  ELSE 
1398 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1399 #. %11$s:  ELSE 
1400 #. %12$s:  END 
1401 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1406 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1407 msgstr ""
1409 #. %1$s:  END 
1410 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1411 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1412 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1413 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1414 #. %6$s:  END 
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1418 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1420 #. %1$s:  END 
1421 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1422 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1426 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1428 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1429 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1430 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1431 #. %4$s:  CASE 
1432 #. %5$s:  m.code 
1433 #. %6$s:  END 
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1438 "exist. %s %s %s "
1439 msgstr ""
1440 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1442 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1443 #. %2$s:  selectall = 1 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1448 "END; END %%] "
1449 msgstr ""
1451 #. %1$s:  END 
1452 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1456 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1457 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1458 #. %8$s:  ELSE 
1459 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1460 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1461 #. %11$s:  END 
1462 #. %12$s:  END 
1463 #. %13$s:  END 
1464 #. %14$s:  END 
1465 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1470 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1471 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1472 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1473 msgstr ""
1475 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1476 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1477 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s %s before %s "
1481 msgstr "%s %s (%s) "
1483 #. For the first occurrence,
1484 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1485 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1488 #. %5$s:  END 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1491 #, c-format
1492 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1493 msgstr ""
1495 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1496 #. %2$s:  loo.branches.size 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  loo.branches.size 
1499 #. %5$s:  END 
1500 #. %6$s:  ELSE 
1501 #. %7$s:  END 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1506 msgstr ""
1508 #. %1$s:  title |html 
1509 #. %2$s:  IF ( author ) 
1510 #. %3$s:  author |html 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s %s by %s%s"
1515 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1517 #. %1$s:  title |html 
1518 #. %2$s:  IF ( author ) 
1519 #. %3$s:  author 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #. %5$s:  biblionumber 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1525 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1527 #. %1$s:  END 
1528 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s %s for "
1532 msgstr "%s =%s "
1534 #. %1$s:  holdsfirstname 
1535 #. %2$s:  holdssurname 
1536 #. %3$s:  waiting_holds 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1540 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1542 #. %1$s:  borrower.firstname 
1543 #. %2$s:  borrower.surname 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1545 #, c-format
1546 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1547 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1549 #. %1$s:  END 
1550 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s %s in "
1554 msgstr "%sx%s = %s "
1556 #. %1$s:  IF ( total ) 
1557 #. %2$s:  total 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1561 #, c-format
1562 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1563 msgstr ""
1565 #. For the first occurrence,
1566 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1567 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1570 #. %5$s:  END 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1577 #. For the first occurrence,
1578 #. %1$s:  END 
1579 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s %s on "
1588 msgstr "%s =%s "
1590 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1591 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1592 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s %s to %s %s "
1597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1599 #. %1$s:  END 
1600 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1601 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1602 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1603 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1604 #. %6$s:  END 
1605 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1611 #. %1$s:  USE KohaDates 
1612 #. %2$s:  USE To 
1613 #. %3$s:  sEcho 
1614 #. %4$s:  iTotalRecords 
1615 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1616 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1617 #. %7$s:  data.type 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1622 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1623 msgstr ""
1625 #. %1$s:  USE To 
1626 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1627 #. %3$s:  sEcho 
1628 #. %4$s:  iTotalRecords 
1629 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1630 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1631 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1636 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1637 msgstr ""
1639 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1640 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1641 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1642 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1643 #. %5$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
1645 #, c-format
1646 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1647 msgstr ""
1649 #. %1$s:  END 
1650 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1651 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1656 msgstr "Ikkje i bruk "
1658 #. %1$s:  ELSE 
1659 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1660 #. %3$s:  slip 
1661 #. %4$s:  ELSE 
1662 #. %5$s:  END 
1663 #. %6$s:  END 
1664 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1668 msgstr "Ingen treff "
1670 #. %1$s:  SWITCH type 
1671 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1672 #. %3$s:  CASE 'later' 
1673 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1674 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1675 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1676 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1677 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1678 #. %9$s:  CASE 
1679 #. %10$s:  IF type 
1680 #. %11$s:  type | html 
1681 #. %12$s:  END 
1682 #. %13$s:  END 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1687 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1688 "%s %s "
1689 msgstr ""
1691 #. %1$s:  record.recordid 
1692 #. %2$s:  IF record.reference 
1693 #. %3$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s %s(ref)%s "
1697 msgstr "%s %s (%s) "
1699 #. %1$s:  listprice 
1700 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #. %5$s:  ELSE 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1709 #. %1$s:  error.barcode 
1710 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1711 #. %3$s:  END 
1712 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1713 #. %5$s:  END 
1714 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1715 #. %7$s:  END 
1716 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1717 #. %9$s:  END 
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1722 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1723 "%s "
1724 msgstr ""
1726 #. %1$s:  END 
1727 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
1729 #, c-format
1730 msgid "%s %s; ISBN:"
1731 msgstr ""
1733 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1734 #. %2$s:  CASE 'A' 
1735 #. %3$s:  CASE 'C' 
1736 #. %4$s:  CASE 'P' 
1737 #. %5$s:  CASE 'I' 
1738 #. %6$s:  CASE 'S' 
1739 #. %7$s:  CASE 'X' 
1740 #. %8$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1742 #, c-format
1743 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1744 msgstr ""
1746 #. %1$s:  END 
1747 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1748 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1749 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1750 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1751 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1752 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1753 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1754 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1755 #. %10$s:  ELSE 
1756 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1757 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1758 #. %13$s:  END 
1759 #. %14$s:  END 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1764 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1765 msgstr ""
1767 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1768 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1769 #. %3$s:  tagfield | html 
1770 #. %4$s:  authtypecode |html
1771 #. %5$s:  END 
1772 #. %6$s:  ELSE 
1773 #. %7$s:  action 
1774 #. %8$s:  END 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1778 msgstr ""
1779 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1781 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1782 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1783 #. %3$s:  label_count 
1784 #. %4$s:  ELSE 
1785 #. %5$s:  label_count 
1786 #. %6$s:  END 
1787 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1788 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1789 #. %9$s:  item_count 
1790 #. %10$s:  ELSE 
1791 #. %11$s:  item_count 
1792 #. %12$s:  END 
1793 #. %13$s:  ELSE 
1794 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1795 #. %15$s:  multi_batch_count 
1796 #. %16$s:  ELSE 
1797 #. %17$s:  multi_batch_count 
1798 #. %18$s:  END 
1799 #. %19$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1804 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1805 msgstr ""
1807 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1808 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1809 #. %3$s:  card_count 
1810 #. %4$s:  ELSE 
1811 #. %5$s:  card_count 
1812 #. %6$s:  END 
1813 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1814 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1815 #. %9$s:  borrower_count 
1816 #. %10$s:  ELSE 
1817 #. %11$s:  borrower_count 
1818 #. %12$s:  END 
1819 #. %13$s:  ELSE 
1820 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1821 #. %15$s:  multi_batch_count 
1822 #. %16$s:  ELSE 
1823 #. %17$s:  multi_batch_count 
1824 #. %18$s:  END 
1825 #. %19$s:  END 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1830 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1831 "to export%s %s "
1832 msgstr ""
1834 #. %1$s:  END 
1835 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s %sISBN: "
1839 msgstr "ISBN:"
1841 #. %1$s:  nnoverdue 
1842 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #. %5$s:  todaysdate 
1846 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1850 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1852 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1853 #. %2$s:  CASE 'new' 
1854 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1855 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1856 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1857 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1858 #. %7$s:  END 
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
1860 #, c-format
1861 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1862 msgstr ""
1864 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1865 #. %2$s:  CASE 'new' 
1866 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1867 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1868 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1869 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1870 #. %7$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1872 #, c-format
1873 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1874 msgstr ""
1876 #. %1$s:  selected=relationship 
1877 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s %sNone specified"
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1885 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1886 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1887 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1888 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1889 #. %6$s:  CASE 'N' 
1890 #. %7$s:  CASE 'F' 
1891 #. %8$s:  CASE 'A' 
1892 #. %9$s:  CASE 'M' 
1893 #. %10$s:  CASE 'L' 
1894 #. %11$s:  CASE 'W' 
1895 #. %12$s:  CASE 
1896 #. %13$s:  account.accounttype 
1897 #. %14$s: - END -
1898 #. %15$s: - IF account.description 
1899 #. %16$s:  account.description 
1900 #. %17$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1906 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1907 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1908 msgstr ""
1910 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1911 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1912 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1913 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1914 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1915 #. %6$s:  CASE 'N' 
1916 #. %7$s:  CASE 'F' 
1917 #. %8$s:  CASE 'A' 
1918 #. %9$s:  CASE 'M' 
1919 #. %10$s:  CASE 'L' 
1920 #. %11$s:  CASE 'W' 
1921 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1922 #. %13$s:  CASE 'HE' 
1923 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
1924 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
1925 #. %16$s:  CASE 'LR' 
1926 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
1927 #. %18$s:  CASE 'WO' 
1928 #. %19$s:  CASE 'C' 
1929 #. %20$s:  CASE 'CR' 
1930 #. %21$s:  CASE 
1931 #. %22$s:  line.accounttype 
1932 #. %23$s: - END -
1933 #. %24$s: - IF line.description 
1934 #. %25$s:  line.description 
1935 #. %26$s:  END 
1936 #. %27$s:  IF line.title 
1937 #. %28$s:  line.title 
1938 #. %29$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1943 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1944 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1945 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1946 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1947 msgstr ""
1949 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1950 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1951 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1952 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1953 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1954 #. %6$s:  CASE 'N' 
1955 #. %7$s:  CASE 'F' 
1956 #. %8$s:  CASE 'A' 
1957 #. %9$s:  CASE 'M' 
1958 #. %10$s:  CASE 'L' 
1959 #. %11$s:  CASE 'W' 
1960 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1961 #. %13$s:  CASE 'HE' 
1962 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
1963 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
1964 #. %16$s:  CASE 'LR' 
1965 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
1966 #. %18$s:  CASE 'WO' 
1967 #. %19$s:  CASE 'C' 
1968 #. %20$s:  CASE 'CR' 
1969 #. %21$s:  CASE 
1970 #. %22$s:  account.accounttype 
1971 #. %23$s: - END -
1972 #. %24$s: - IF account.description 
1973 #. %25$s:  account.description 
1974 #. %26$s:  END 
1975 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1980 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1981 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1982 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1983 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1984 msgstr ""
1986 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1987 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1988 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1989 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1990 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1991 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1992 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1993 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
1994 #. %9$s:  ELSE 
1995 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1996 #. %11$s:  END 
1997 #. %12$s:  ELSE 
1998 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1999 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2000 #. %15$s:  ELSE 
2001 #. %16$s:  END 
2002 #. %17$s:  END 
2003 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid ""
2007 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2008 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2009 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2011 #. %1$s:  END 
2012 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2016 msgstr ""
2017 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2019 #. For the first occurrence,
2020 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2021 #. %2$s:  matches.0 
2022 #. %3$s:  matches.1 
2023 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2024 #. %5$s:  matches.0 
2025 #. %6$s:  matches.1 
2026 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2027 #. %8$s:  matches.0 
2028 #. %9$s:  matches.1 
2029 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2030 #. %11$s:  matches.0 
2031 #. %12$s:  matches.1 
2032 #. %13$s:  ELSE 
2033 #. %14$s:  serial.serialseq 
2034 #. %15$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2041 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2042 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2043 #. %3$s:  tagfield | html 
2044 #. %4$s:  END 
2045 #. %5$s:  ELSE 
2046 #. %6$s:  action 
2047 #. %7$s:  END 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2051 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2053 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2054 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2056 #, c-format
2057 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2058 msgstr ""
2060 #. %1$s:  END 
2061 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2062 #. %3$s:  ELSE 
2063 #. %4$s:  END 
2064 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2065 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2066 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2067 #. %8$s:  ELSE 
2068 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2069 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2070 #. %11$s:  END 
2071 #. %12$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2073 #, c-format
2074 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2075 msgstr ""
2077 #. %1$s:  ELSE 
2078 #. %2$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2082 msgstr "Beskriving: %s "
2084 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2085 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2086 #. %3$s:  categorycode 
2087 #. %4$s:  ELSE 
2088 #. %5$s:  END 
2089 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2090 #. %7$s:  categorycode 
2091 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2092 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2093 #. %10$s:  ELSE 
2094 #. %11$s:  branchcode 
2095 #. %12$s:  END 
2096 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2097 #. %14$s:  branchcode 
2098 #. %15$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2103 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2104 "deletion of library '%s' %s "
2105 msgstr ""
2107 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2108 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2109 #. %3$s:  ELSE 
2110 #. %4$s:  END 
2111 #. %5$s:  END 
2112 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2113 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2114 #. %8$s:  ELSE 
2115 #. %9$s:  END 
2116 #. %10$s:  END 
2117 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2122 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2123 "deletion of classification source "
2124 msgstr ""
2126 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2127 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2128 #. %3$s:  ELSE 
2129 #. %4$s:  END 
2130 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2131 #. %6$s:  frameworktext 
2132 #. %7$s:  frameworkcode 
2133 #. %8$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid ""
2137 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2138 "framework for %s (%s)? %s "
2139 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
2141 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2142 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2143 #. %3$s:  ELSE 
2144 #. %4$s:  END 
2145 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2146 #. %6$s:  END 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid ""
2150 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2151 "authority type %s "
2152 msgstr ""
2153 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2155 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2156 #. %2$s:  IF city.cityid 
2157 #. %3$s:  ELSE 
2158 #. %4$s:  END 
2159 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2160 #. %6$s:  END 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2165 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
2167 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2168 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2169 #. %3$s:  ELSE 
2170 #. %4$s:  END 
2171 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2172 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2173 #. %7$s:  searchfield 
2174 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2175 #. %9$s:  END 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2180 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2181 msgstr ""
2183 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2187 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2189 #. %1$s:  END 
2190 #. %2$s:  ELSE 
2191 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2192 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2196 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
2198 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2202 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
2204 #. %1$s:  END 
2205 #. %2$s:  ELSE 
2206 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2207 #. %4$s:  authtypecode 
2208 #. %5$s:  ELSE 
2209 #. %6$s:  END 
2210 #. %7$s:  END 
2211 #. %8$s:  END 
2212 #. %9$s:  END 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2217 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
2219 #. %1$s:  END 
2220 #. %2$s:  END 
2221 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2222 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2226 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
2228 #. %1$s:  END 
2229 #. %2$s:  END 
2230 #. %3$s:  ELSE 
2231 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2235 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
2237 #. For the first occurrence,
2238 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2239 #. %2$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2244 msgstr "&rsaquo; Resultat"
2246 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2247 #. %2$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2251 msgstr "&rsaquo; Resultat "
2253 #. %1$s:  IF location 
2254 #. %2$s:  location 
2255 #. %3$s:  END 
2256 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2257 #. %5$s:  callnumber 
2258 #. %6$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2262 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2264 #. %1$s:  IF location 
2265 #. %2$s:  location 
2266 #. %3$s:  END 
2267 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2268 #. %5$s:  callnumber 
2269 #. %6$s:  END 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2273 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2275 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2276 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "%s (%s days)"
2280 msgstr "%s (%s dagar) "
2282 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2283 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2284 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "%s (%s). Due on %s"
2288 msgstr "%s =%s "
2290 #. %1$s:  rrp 
2291 #. %2$s:  cur_active 
2292 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2293 #. %4$s:  ELSE 
2294 #. %5$s:  END 
2295 #. %6$s:  ELSE 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2299 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s:  basketgroup.name 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%s (closed)"
2307 msgstr "første forfall"
2309 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2310 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%s (id=%s)"
2314 msgstr "%s (%s dagar) "
2316 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2317 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2318 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2319 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2320 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2321 #. %6$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
2323 #, c-format
2324 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2325 msgstr ""
2327 #. For the first occurrence,
2328 #. %1$s:  END 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid ""
2333 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2334 msgstr ""
2335 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2336 "klikkast på)"
2338 #. %1$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2343 "advanced search) "
2344 msgstr ""
2346 #. %1$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid ""
2350 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2351 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2352 "item) "
2353 msgstr ""
2354 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2355 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2356 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2358 #. For the first occurrence,
2359 #. %1$s:  budget.b_txt 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "%s (inactive)"
2366 msgstr "Ikkje i bruk"
2368 #. %1$s:  ELSE 
2369 #. %2$s:  END 
2370 #. %3$s:  END 
2371 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2375 msgstr "Ikkje i bruk "
2377 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2378 #. %2$s:  ELSE 
2379 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2380 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2381 #. %5$s:  END 
2382 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2386 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2388 #. %1$s:  riloo.duedate 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%s (overdue)"
2392 msgstr "første forfall"
2394 #. %1$s:  port 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s (probably OK if blank)"
2398 msgstr ""
2399 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2400 "tomt)"
2402 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2403 #. %2$s:  END 
2404 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2408 msgstr "(rcvd) "
2410 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2411 #. %2$s:  END 
2412 #. %3$s:  IF (order.title) 
2413 #. %4$s:  order.title |html 
2414 #. %5$s:  IF order.author 
2415 #. %6$s:  order.author 
2416 #. %7$s:  END 
2417 #. %8$s:  ELSE 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2421 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2423 #. %1$s:  booksellerphone 
2424 #. %2$s:  booksellerfax 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "%s / Fax: %s"
2428 msgstr "%s / %s"
2430 #. %1$s:  ELSE 
2431 #. %2$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "%s 0 %s "
2435 msgstr "%s / %s "
2437 #. %1$s:  END 
2438 #. %2$s:  item.datedue 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s : due %s "
2442 msgstr ": forfallsdato %s "
2444 #. %1$s:  IF ( active ) 
2445 #. %2$s:  ELSE 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2450 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s Add incoming record"
2458 msgstr "Legg til post"
2460 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2461 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2462 #. %3$s:  ELSE 
2463 #. %4$s:  nomatch_action 
2464 #. %5$s:  END 
2465 #. %6$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid ""
2469 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2470 "processed) %s %s %s %s "
2471 msgstr ""
2472 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2474 #. %1$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2478 msgstr ""
2479 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2480 "post"
2482 #. %1$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2486 msgstr ""
2487 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2488 "bibliografisk post"
2490 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2494 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2496 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2497 #. %2$s:  ELSE 
2498 #. %3$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2500 #, c-format
2501 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2502 msgstr ""
2504 #. For the first occurrence,
2505 #. %1$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "%s Address 2:"
2510 msgstr "Adresse 2:"
2512 #. For the first occurrence,
2513 #. %1$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s Address 2: "
2520 msgstr "Adresse 2: "
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. %1$s:  END 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "%s Address:"
2528 msgstr "Adresse:"
2530 #. For the first occurrence,
2531 #. %1$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "%s Address: "
2538 msgstr "Adresse: "
2540 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2541 #. %2$s:  ELSE 
2542 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2543 #. %4$s:  END 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2547 msgstr "Lånt ut (%s), "
2549 #. %1$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s Always add items"
2553 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2555 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2556 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2557 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2558 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2559 #. %5$s:  ELSE 
2560 #. %6$s:  item_action 
2561 #. %7$s:  END 
2562 #. %8$s:  END 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2567 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2568 msgstr ""
2570 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2571 #. %2$s:  END 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid ""
2575 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2576 "administrator to resolve this problem. %s "
2577 msgstr ""
2578 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2579 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2581 #. For the first occurrence,
2582 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "%s An unknown error has occurred."
2587 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2589 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2590 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2591 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2592 #. %4$s:  ELSE 
2593 #. %5$s:  op 
2594 #. %6$s:  END 
2595 #. %7$s:  op_count 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2600 msgstr ""
2602 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2603 #. %2$s:  ELSE 
2604 #. %3$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2606 #, c-format
2607 msgid ""
2608 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2609 "not be deleted. %s "
2610 msgstr ""
2612 #. %1$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s Card number: "
2616 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
2618 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2619 #. %2$s:  categorycode |html 
2620 #. %3$s:  ELSE 
2621 #. %4$s:  categorycode |html 
2622 #. %5$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid ""
2626 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2627 "category %s %s "
2628 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2630 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2631 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2632 #. %3$s:  ELSE 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2636 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2638 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2639 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s Checked out (%s),"
2643 msgstr "Lånt ut (%s),"
2645 #. %1$s:  END 
2646 #. %2$s:  firstname 
2647 #. %3$s:  surname 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s Checked out to %s %s "
2651 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2653 #. For the first occurrence,
2654 #. %1$s:  issuecount 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
2657 #, c-format
2658 msgid "%s Checkout(s)"
2659 msgstr "%s Utlån"
2661 #. %1$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s Circulation note: "
2665 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "%s City:"
2673 msgstr "Poststad:"
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. %1$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "%s City: "
2683 msgstr "Poststad: "
2685 #. For the first occurrence,
2686 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2687 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2688 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2689 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2690 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2691 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2692 #. %7$s:  ELSE 
2693 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2694 #. %9$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2701 "%s "
2702 msgstr ""
2704 #. %1$s:  IF data.closed 
2705 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2706 #. %3$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2710 msgstr "Lukka: %s "
2712 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2713 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2714 #. %3$s:  ELSE 
2715 #. %4$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2719 msgstr "Lukka: %s "
2721 #. %1$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s Confirm password: "
2725 msgstr "Passord "
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "%s Contact note: "
2733 msgstr "Kontaktmelding: "
2735 #. For the first occurrence,
2736 #. %1$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "%s Country:"
2741 msgstr "Tel"
2743 #. For the first occurrence,
2744 #. %1$s:  END 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "%s Country: "
2751 msgstr "Country music "
2753 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2754 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2755 #. %3$s:  END 
2756 #. %4$s:  tablename 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2760 msgstr "Valuta"
2762 #. %1$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "%s Date of birth: "
2766 msgstr "Fødselsdato: "
2768 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2769 #. %2$s:  humanbranch 
2770 #. %3$s:  ELSE 
2771 #. %4$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2776 "and fine rules for all libraries %s "
2777 msgstr ""
2779 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2780 #. %2$s:  END 
2781 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2782 #. %4$s:  END 
2783 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2784 #. %6$s:  END 
2785 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2786 #. %8$s:  END 
2787 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2788 #. %10$s:  END 
2789 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2790 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2791 #. %13$s:  END 
2792 #. %14$s:  END 
2793 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2794 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2795 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2796 #. %18$s:  END 
2797 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid ""
2801 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2802 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2803 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2805 #. %1$s:  ELSE 
2806 #. %2$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s Disabled %s "
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2812 #. For the first occurrence,
2813 #. %1$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "%s Email: "
2818 msgstr "E-post: "
2820 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s Enabled "
2824 msgstr "Fable"
2826 #. %1$s:  IF ( error ) 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "%s Error: "
2830 msgstr "Feil: "
2832 #. %1$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
2834 #, c-format
2835 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2836 msgstr ""
2838 #. %1$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "%s Fax: "
2842 msgstr "%s: "
2844 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s Filter by area "
2848 msgstr "Filtrer på område "
2850 #. For the first occurrence,
2851 #. %1$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s First name:"
2856 msgstr "Førenamn:"
2858 #. %1$s:  END 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s First name: "
2862 msgstr "Førenamn: "
2864 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2865 #. %2$s:  END 
2866 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2867 #. %4$s:  END 
2868 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2869 #. %6$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2871 #, c-format
2872 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2873 msgstr ""
2875 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2876 #. %2$s:  END 
2877 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2878 #. %4$s:  END 
2879 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2880 #. %6$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2882 #, c-format
2883 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2884 msgstr ""
2886 #. For the first occurrence,
2887 #. %1$s:  authtypecode 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2890 #, c-format
2891 msgid "%s Framework"
2892 msgstr "%s Rammeverk"
2894 #. %1$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s From any library "
2898 msgstr "Alle bibliotek "
2900 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2901 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2902 #. %3$s:  ELSE 
2903 #. %4$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
2905 #, c-format
2906 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2907 msgstr ""
2909 #. %1$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "%s From home library "
2913 msgstr "Eige bibliotek: "
2915 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2916 #. %2$s:  budget_period_description 
2917 #. %3$s:  ELSE 
2918 #. %4$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2922 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s:  holds_count 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s Hold(s)"
2930 msgstr "%s Reservering(ar)"
2932 #. %1$s:  overcount 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s Hold(s) over"
2936 msgstr "%s Reservering(ar)"
2938 #. %1$s:  reservecount 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "%s Hold(s) waiting"
2942 msgstr "Ventande reserveringar:"
2944 #. For the first occurrence,
2945 #. %1$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2950 msgstr ""
2951 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2953 #. %1$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s Ignore items"
2957 msgstr "Ignorer dokument"
2959 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2960 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2961 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2962 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2963 #. %5$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2967 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s Initials: "
2973 msgstr "Initialar: "
2975 #. %1$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "%s Item floats "
2979 msgstr "Eksemplara er tapt "
2981 #. %1$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "%s Item returns home "
2985 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2987 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2988 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2989 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2990 #. %4$s:  ELSE 
2991 #. %5$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
2993 #, c-format
2994 msgid ""
2995 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2996 "Error - unknown option %s "
2997 msgstr ""
2999 #. %1$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s Item returns to issuing library "
3003 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
3005 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3006 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3007 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3008 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3009 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3010 #. %6$s:  END 
3011 #. %7$s:  END 
3012 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3013 #. %9$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3018 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3019 msgstr ""
3021 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3022 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3023 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3024 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3025 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3026 #. %6$s:  END 
3027 #. %7$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
3029 #, c-format
3030 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3031 msgstr ""
3033 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3034 #. %2$s:  ELSE 
3035 #. %3$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3037 #, c-format
3038 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3039 msgstr ""
3041 #. %1$s:  ELSE 
3042 #. %2$s:  END 
3043 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3044 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3048 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3050 #. %1$s:  ELSE 
3051 #. %2$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3055 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3057 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3058 #. %2$s:  ELSE 
3059 #. %3$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3063 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3065 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3066 #. %2$s:  ELSE 
3067 #. %3$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3069 #, c-format
3070 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3071 msgstr ""
3073 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3074 #. %2$s:  ELSE 
3075 #. %3$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3079 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3081 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3082 #. %2$s:  ELSE 
3083 #. %3$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3087 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3089 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3090 #. %2$s:  ELSE 
3091 #. %3$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3095 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3097 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "%s Modify subscription for "
3101 msgstr "Endre abonnementet på "
3103 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3104 #. %2$s:  ELSE 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3110 #. %1$s:  ELSE 
3111 #. %2$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s New course %s"
3115 msgstr "Strekkode %s"
3117 #. %1$s:  ELSE 
3118 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3119 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3120 #. %4$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3122 #, c-format
3123 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3124 msgstr ""
3126 #. %1$s:  ELSE 
3127 #. %2$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3131 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3133 #. %1$s:  ELSE 
3134 #. %2$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s No active budgets %s "
3138 msgstr "Strekkode %s "
3140 #. For the first occurrence,
3141 #. %1$s:  ELSE 
3142 #. %2$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s No barcode %s "
3147 msgstr "Strekkode %s "
3149 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3150 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3151 #. %3$s:  ELSE 
3152 #. %4$s:  failureMessage 
3153 #. %5$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3155 #, c-format
3156 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3157 msgstr ""
3159 #. %1$s:  END 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s No holds allowed "
3163 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3165 #. %1$s:  ELSE 
3166 #. %2$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s No inactive budgets %s "
3170 msgstr "Ikkje i bruk "
3172 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3173 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3174 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3175 #. %4$s:  ELSE 
3176 #. %5$s:  failureMessage 
3177 #. %6$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3182 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3183 msgstr ""
3185 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3186 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3187 #. %3$s:  ELSE 
3188 #. %4$s:  failureMessage 
3189 #. %5$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3194 "%s %s "
3195 msgstr ""
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  ELSE 
3199 #. %2$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "%s No limitation %s "
3204 msgstr "Ingen treff "
3206 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3207 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3208 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3209 #. %4$s:  ELSE 
3210 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3211 #. %6$s:  END 
3212 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3213 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3214 #. %9$s:  biblio.match_score 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3219 "(score = %s): "
3220 msgstr ""
3222 #. For the first occurrence,
3223 #. %1$s:  ELSE 
3224 #. %2$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s No results found %s "
3229 msgstr "Ingen treff "
3231 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3232 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3233 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3234 #. %4$s:  ELSE 
3235 #. %5$s:  failureMessage 
3236 #. %6$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3241 "%s %s "
3242 msgstr ""
3244 #. %1$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s None "
3248 msgstr "%s - %s "
3250 #. %1$s:  ELSE 
3251 #. %2$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s Not defined yet %s "
3255 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3257 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3258 #. %2$s:  error.value 
3259 #. %3$s:  ELSE 
3260 #. %4$s:  error 
3261 #. %5$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3266 "be merged at a time. %s %s %s "
3267 msgstr ""
3269 #. %1$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "%s OPAC note: "
3273 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3275 #. %1$s:  ELSE 
3276 #. %2$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s OR %s "
3280 msgstr "%s - %s "
3282 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3283 #. %2$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3288 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3289 msgstr ""
3291 #. %1$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "%s Other name: "
3295 msgstr "Andre namn: "
3297 #. %1$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "%s Other phone: "
3301 msgstr "Andre namn: "
3303 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3304 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3306 #, c-format
3307 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3308 msgstr ""
3310 #. %1$s:  END 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s Owner "
3314 msgstr "Eigar: "
3316 #. %1$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3318 #, c-format
3319 msgid "%s Owner and users "
3320 msgstr ""
3322 #. %1$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Owner, users and library "
3326 msgstr "Alle bibliotek "
3328 #. For the first occurrence,
3329 #. %1$s:  END 
3330 #. %2$s:  current_page 
3331 #. %3$s:  total_pages 
3332 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s Page %s / %s %s "
3338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3340 #. %1$s:  END 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "%s Password: "
3344 msgstr "Passord "
3346 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3347 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3348 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3349 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3350 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3351 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3352 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3353 #. %8$s:  ELSE 
3354 #. %9$s:  END 
3355 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3360 "unknown %s %s "
3361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. %1$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s Phone:"
3369 msgstr "Telefon:"
3371 #. For the first occurrence,
3372 #. %1$s:  END 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "%s Phone: "
3377 msgstr "Telefon: "
3379 #. %1$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s Primary email: "
3383 msgstr "b- Primær "
3385 #. %1$s:  END 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "%s Primary phone: "
3389 msgstr "Telefon: "
3391 #. %1$s:  ELSE 
3392 #. %2$s:  END 
3393 #. %3$s:  END 
3394 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3398 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3400 #. %1$s:  IF datereceived 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s Receipt summary for "
3404 msgstr "Oversikt over %s. "
3406 #. For the first occurrence,
3407 #. %1$s:  ELSE 
3408 #. %2$s:  name 
3409 #. %3$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3414 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s Registration date: "
3420 msgstr "Registreringsdato: "
3422 #. %1$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3426 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3428 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3429 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3430 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3431 #. %4$s:  ELSE 
3432 #. %5$s:  overlay_action 
3433 #. %6$s:  END 
3434 #. %7$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3439 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3440 msgstr ""
3442 #. %1$s:  END 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3446 msgstr ""
3447 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3448 "post"
3450 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3451 #. %2$s:  name 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s Reserve found for %s ("
3455 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3457 #. For the first occurrence,
3458 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3459 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3460 #. %3$s:  ELSE 
3461 #. %4$s:  d.comment 
3462 #. %5$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
3465 #, c-format
3466 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3467 msgstr ""
3469 #. For the first occurrence,
3470 #. %1$s:  IF debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3471 #. %2$s:  debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
3472 #. %3$s:  ELSE 
3473 #. %4$s:  debarredcomment | html_line_break 
3474 #. %5$s:  END 
3475 #. %6$s:  END 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
3478 #, c-format
3479 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s %s "
3480 msgstr ""
3482 #. For the first occurrence,
3483 #. %1$s:  debarments.size 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "%s Restrictions"
3488 msgstr "skjønnlitteratur"
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s Salutation: "
3494 msgstr "Tiltaleform: "
3496 #. %1$s:  IF searchfield 
3497 #. %2$s:  searchfield 
3498 #. %3$s:  END 
3499 #. %4$s:  IF cities.count 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3503 msgstr "Søkjer: %s "
3505 #. %1$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s Secondary email: "
3509 msgstr "00 Materialkategori "
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Secondary phone: "
3515 msgstr "Telefon: "
3517 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3518 #. %2$s:  ELSE 
3519 #. %3$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3524 "is kept when an irregularity is found. %s "
3525 msgstr ""
3527 #. %1$s:  batche.label_count 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "%s Single Cards "
3531 msgstr "s- Enkeltdato "
3533 #. %1$s:  batche.card_count 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "%s Single Patron Cards"
3537 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3539 #. %1$s:  batche.label_count 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Single cards "
3543 msgstr "s- Enkeltdato "
3545 #. %1$s:  batche.card_count 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Single patron cards"
3549 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3551 #. %1$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "%s Sort 1: "
3555 msgstr "Sortering 1: "
3557 #. %1$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s Sort 2: "
3561 msgstr "Sortering 2: "
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s State:"
3569 msgstr "Poststad:"
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s State: "
3579 msgstr "Poststad: "
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "%s Street number: "
3587 msgstr "Gatenummer: "
3589 #. For the first occurrence,
3590 #. %1$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s Street type: "
3595 msgstr "Gatetype: "
3597 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Subscription renewed. "
3601 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3603 #. For the first occurrence,
3604 #. %1$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s Surname:"
3609 msgstr "Etternamn:"
3611 #. %1$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s Surname: "
3615 msgstr "Etternamn: "
3617 #. %1$s:  ELSE 
3618 #. %2$s:  loo.tab 
3619 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3620 #. %4$s:  loo.kohafield 
3621 #. %5$s:  END 
3622 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3623 #. %7$s:  ELSE 
3624 #. %8$s:  END 
3625 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3626 #. %10$s:  ELSE 
3627 #. %11$s:  END 
3628 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3629 #. %13$s:  loo.seealso 
3630 #. %14$s:  END 
3631 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3632 #. %16$s:  END 
3633 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3634 #. %18$s:  END 
3635 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3636 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3637 #. %21$s:  END 
3638 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3639 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3640 #. %24$s:  END 
3641 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3642 #. %26$s:  loo.value_builder 
3643 #. %27$s:  END 
3644 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3645 #. %29$s:  loo.link 
3646 #. %30$s:  END 
3647 #. %31$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3652 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3653 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3654 "%s %s "
3655 msgstr ""
3657 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3658 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3659 #. %3$s:  card_element 
3660 #. %4$s:  element_id 
3661 #. %5$s:  ELSE 
3662 #. %6$s:  END 
3663 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3664 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3665 #. %9$s:  card_element 
3666 #. %10$s:  element_id 
3667 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3668 #. %12$s:  image_ids 
3669 #. %13$s:  ELSE 
3670 #. %14$s:  END 
3671 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3672 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3673 #. %17$s:  card_element 
3674 #. %18$s:  element_id 
3675 #. %19$s:  END 
3676 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3677 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3679 #, c-format
3680 msgid ""
3681 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3682 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3683 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3684 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3685 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3686 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3687 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3688 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3689 "code was supplied. Please "
3690 msgstr ""
3692 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3693 #. %2$s:  error.value 
3694 #. %3$s:  ELSE 
3695 #. %4$s:  error 
3696 #. %5$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid ""
3700 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3701 "one: %s %s %s %s "
3702 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3704 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3705 #. %2$s:  error.value 
3706 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3707 #. %4$s:  ELSE 
3708 #. %5$s:  error 
3709 #. %6$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid ""
3713 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3714 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3715 "merging. %s %s %s "
3716 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3718 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3719 #. %2$s:  message.mmtid
3720 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3721 #. %4$s:  message.biblionumber 
3722 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3723 #. %6$s:  message.authid 
3724 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3726 #, c-format
3727 msgid ""
3728 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3729 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3730 "does not exist in the database. %s The biblio "
3731 msgstr ""
3733 #. %1$s:  ELSE 
3734 #. %2$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3738 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3740 #. %1$s:  ELSE 
3741 #. %2$s:  END 
3742 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3743 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3744 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3745 #. %6$s:  ELSE 
3746 #. %7$s:  report.total_success 
3747 #. %8$s:  report.total_records 
3748 #. %9$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3753 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3754 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3755 msgstr ""
3757 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3761 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3763 #. %1$s:  ELSE 
3764 #. %2$s:  END 
3765 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3766 #. %4$s:  IF field 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3770 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3772 #. %1$s:  ELSE 
3773 #. %2$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3777 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3779 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3780 #. %2$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3784 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3786 #. %1$s:  ELSE 
3787 #. %2$s:  END 
3788 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3789 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3790 #. %5$s:  ELSE 
3791 #. %6$s:  report.total_success 
3792 #. %7$s:  report.total_records 
3793 #. %8$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3795 #, c-format
3796 msgid ""
3797 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3798 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3799 "errors occurred. %s "
3800 msgstr ""
3802 #. %1$s:  ELSE 
3803 #. %2$s:  END 
3804 #. %3$s:  END 
3805 #. %4$s:  ELSE 
3806 #. %5$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3808 #, c-format
3809 msgid ""
3810 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3811 "using the table configuration in this module. %s "
3812 msgstr ""
3814 #. %1$s:  ELSE 
3815 #. %2$s:  field.name 
3816 #. %3$s:  END 
3817 #. %4$s:  END 
3818 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3822 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3824 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3825 #. %2$s:  nb_of_orders 
3826 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3827 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3828 #. %5$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid ""
3832 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3833 "vendors. %s Deletion not possible "
3834 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
3836 #. %1$s:  ELSE 
3837 #. %2$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3841 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3845 #. %2$s:  ELSE 
3846 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3847 #. %4$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3856 #. %1$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "%s Username: "
3860 msgstr "Brukarnamn: "
3862 #. %1$s:  ELSE 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s Waiting to be pulled "
3866 msgstr "Ventar på henting "
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3870 #. %2$s:  ELSE 
3871 #. %3$s:  END 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s Yes %s No %s "
3876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3878 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3879 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "%s Yes%s, "
3883 msgstr "%s =%s "
3885 #. %1$s:  IF searchfield 
3886 #. %2$s:  searchfield 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s You Searched for %s"
3890 msgstr "Du søkte etter %s"
3892 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3893 #. %2$s:  searchfield 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s You searched for %s"
3897 msgstr "Du søkte etter %s"
3899 #. %1$s:  IF id 
3900 #. %2$s:  id 
3901 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3902 #. %4$s:  searchfield 
3903 #. %5$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3907 msgstr "Du søkte etter %s"
3909 #. %1$s:  ELSE 
3910 #. %2$s:  END 
3911 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3912 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3916 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3924 msgstr "Postnummer:"
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. %1$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3934 msgstr "Postnummer: "
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3938 #, c-format
3939 msgid ""
3940 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3941 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3942 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3943 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
3944 msgstr ""
3946 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3947 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3948 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3949 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3950 #. %5$s:  SWITCH type 
3951 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3956 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3957 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3958 msgstr ""
3960 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3961 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3962 #. %3$s:  IF avs 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3964 #, c-format
3965 msgid ""
3966 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3967 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3968 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3969 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3970 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3971 msgstr ""
3973 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3974 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s after %s "
3978 msgstr "%s %s (%s) "
3980 #. SCRIPT
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
3982 #, fuzzy
3983 msgid "%s already in your cart"
3984 msgstr "Vindauget er delt i to"
3986 #. %1$s:  item.countanalytics 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s analytics"
3990 msgstr "Cor anglais"
3992 #. %1$s:  multi_batch_count 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "%s batch(es) to export."
3996 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3998 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s by "
4002 msgstr "%s - %s "
4004 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4005 #. %2$s:  loopro.author 
4006 #. %3$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s by %s%s"
4010 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4014 #. %2$s:  reserveloo.author 
4015 #. %3$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s by %s%s "
4020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4022 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4023 #. %2$s:  books_loo.author 
4024 #. %3$s:  END 
4025 #. %4$s:  ELSE 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "%s by %s%s %s "
4029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4033 #. %2$s:  ordersloo.author 
4034 #. %3$s:  END 
4035 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4036 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4037 #. %6$s:  END 
4038 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4045 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4046 #. %2$s:  END 
4047 #. %3$s:  biblio.author |html 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s by%s %s "
4051 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4053 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4054 #. %2$s:  END 
4055 #. %3$s:  biblio.author |html 
4056 #. %4$s: ~ END 
4057 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4058 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4059 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4060 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4064 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4066 #. %1$s:  branchname 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s calendar"
4070 msgstr "Kalender"
4072 #. %1$s:  errorfile 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4074 #, c-format
4075 msgid "%s can't be opened"
4076 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4078 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4079 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4080 #. %3$s:  missing_critical.key 
4081 #. %4$s:  missing_critical.value 
4082 #. %5$s:  ELSE 
4083 #. %6$s:  missing_critical.key 
4084 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4085 #. %8$s:  missing_critical.value 
4086 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4087 #. %10$s:  missing_critical.value 
4088 #. %11$s:  ELSE 
4089 #. %12$s:  END 
4090 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4091 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4092 #. %15$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4097 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4098 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4099 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4100 msgstr ""
4102 #. %1$s:  lis.level 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4104 #, c-format
4105 msgid "%s data added"
4106 msgstr "%s data lagt til"
4108 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4109 #. %2$s:  END 
4110 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4111 #. %4$s:  END 
4112 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4113 #. %6$s:  END 
4114 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4115 #. %8$s:  END 
4116 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4117 #. %10$s:  END 
4118 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4119 #. %12$s:  END 
4120 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4121 #. %14$s:  END 
4122 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4123 #. %16$s:  END 
4124 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4125 #. %18$s:  END 
4126 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4127 #. %20$s:  END 
4128 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4129 #. %22$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4134 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4135 msgstr ""
4137 #. %1$s:  deliverytime 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s days"
4141 msgstr "%s (%s dagar)"
4143 #. SCRIPT
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4145 #, fuzzy
4146 msgid ""
4147 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4148 "this record?"
4149 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4151 #. SCRIPT
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4153 #, fuzzy
4154 msgid ""
4155 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4156 "permissions to delete this record."
4157 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4159 #. %1$s:  HANDLED 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s directories processed."
4163 msgstr "%s mapper er handsama"
4165 #. %1$s:  TOTAL 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s directories scanned."
4169 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4171 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4172 #. %2$s:  ELSE 
4173 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s disabled %s %s "
4177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4179 #. %1$s:  duplicate_count 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s duplicate item(s) found"
4183 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4189 #, c-format
4190 msgid "%s failed to unpack."
4191 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4193 #. %1$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s for "
4197 msgstr "%s - %s "
4199 #. %1$s:  IF searchmember 
4200 #. %2$s:  searchmember 
4201 #. %3$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s for '%s'%s"
4205 msgstr "%s - %s "
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  authtypecode |html
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s framework"
4215 msgstr "%s Rammeverk"
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s:  books_loo.holds 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s hold(s) left"
4223 msgstr "%s Reservering(ar)"
4225 #. SCRIPT
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4227 msgid ""
4228 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4229 "items."
4230 msgstr ""
4232 #. %1$s:  LoginBranchname 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "%s holdings"
4236 msgstr "Bestand"
4238 #. SCRIPT
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4240 #, fuzzy
4241 msgid ""
4242 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4243 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4245 #. %1$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s image file"
4249 msgstr "biletfil"
4251 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4253 #, c-format
4254 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4255 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4257 #. %1$s:  total 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%s images found"
4261 msgstr "fann %s linjer."
4263 #. %1$s:  imported 
4264 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4265 #. %3$s:  lastimported 
4266 #. %4$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4270 msgstr "%s importerte postar"
4272 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4273 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s in %s"
4277 msgstr "%s - %s "
4279 #. SCRIPT
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4281 #, fuzzy
4282 msgid "%s in tab %s"
4283 msgstr " i ei fane "
4285 #. SCRIPT
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4287 #, fuzzy
4288 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4289 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
4291 #. SCRIPT
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4293 #, fuzzy
4294 msgid "%s is permitted!"
4295 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4297 #. SCRIPT
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4299 #, fuzzy
4300 msgid "%s is prohibited!"
4301 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4303 #. %1$s:  irregular_issues 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s issues "
4307 msgstr "%s nummer "
4309 #. %1$s:  END 
4310 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4311 #. %3$s:  IF st == subtype 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%s issues %s %s "
4315 msgstr "%s nummer "
4317 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4318 #. SCRIPT
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4320 #, fuzzy
4321 msgid "%s item mandatory fields empty"
4322 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4324 #. %1$s:  num_items 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4326 #, c-format
4327 msgid "%s item records found and staged"
4328 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4330 #. SCRIPT
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
4332 #, fuzzy
4333 msgid "%s item(s) added to your cart"
4334 msgstr "Vindauget er delt i to"
4336 #. SCRIPT
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4338 #, fuzzy
4339 msgid ""
4340 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4341 "deleting this record."
4342 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4344 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s item(s) attached."
4348 msgstr "%S eksemplar"
4350 #. %1$s:  not_deleted_items 
4351 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4352 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4353 #. %4$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4355 #, c-format
4356 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4357 msgstr ""
4359 #. %1$s:  deleted_items 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s item(s) deleted."
4363 msgstr "%S eksemplar"
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s:  books_loo.items 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s item(s) left"
4371 msgstr "%S eksemplar"
4373 #. %1$s:  modified_items 
4374 #. %2$s:  modified_fields 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4376 #, c-format
4377 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4378 msgstr ""
4380 #. %1$s:  total 
4381 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4382 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4383 #. %4$s:  ELSE 
4384 #. %5$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4388 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4390 #. %1$s:  moddatecount 
4391 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4393 #, c-format
4394 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4395 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4397 #. %1$s:  total 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4399 #, c-format
4400 msgid "%s lines found."
4401 msgstr "fann %s linjer."
4403 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. SCRIPT
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4409 #, fuzzy
4410 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4411 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4413 #. %1$s:  END 
4414 #. %2$s:  CASE 
4415 #. %3$s:  st 
4416 #. %4$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "%s months %s%s %s "
4420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4422 #. %1$s:  alreadyindb 
4423 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4424 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4425 #. %4$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid ""
4429 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4430 "%s(last was %s)%s"
4431 msgstr ""
4432 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4433 "skrudd av"
4435 #. %1$s:  invalid 
4436 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4437 #. %3$s:  lastinvalid 
4438 #. %4$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid ""
4442 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4443 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4445 #. SCRIPT
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4447 msgid "%s of %s renewals remaining"
4448 msgstr ""
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "%s on "
4457 msgstr "%s - %s "
4459 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4460 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "%s on %s "
4464 msgstr "%s - %s "
4466 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4467 #. %2$s:  ELSE 
4468 #. %3$s:  END 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "%s on %s until %s"
4472 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4474 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s on loan:"
4478 msgstr "utlånt:"
4480 #. SCRIPT
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4482 #, fuzzy
4483 msgid ""
4484 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4485 "delete this record."
4486 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4488 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s order(s) attached."
4492 msgstr "%s Reservering(ar)"
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s order(s) left"
4500 msgstr "%s Reservering(ar)"
4502 #. %1$s:  overwritten 
4503 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4504 #. %3$s:  lastoverwritten 
4505 #. %4$s:  END 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4509 msgstr "%s overskrive"
4511 #. %1$s:  TotalDel 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4513 #, c-format
4514 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4515 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4517 #. %1$s:  TotalDel 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4521 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4523 #. %1$s:  TotalDel 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4527 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4529 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "%s pending"
4533 msgstr "ventande"
4535 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4537 #, c-format
4538 msgid "%s preferences"
4539 msgstr "%s innstillingar"
4541 #. SCRIPT
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4543 msgid ""
4544 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4545 "check the server log for more details."
4546 msgstr ""
4548 #. SCRIPT
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4550 #, fuzzy
4551 msgid "%s quotes saved."
4552 msgstr "Bruk lagra"
4554 #. %1$s:  errcon.server 
4555 #. %2$s:  errcon.seq 
4556 #. %3$s:  errcon.error 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "%s record %s: %s"
4560 msgstr "%s post(ar)"
4562 #. For the first occurrence,
4563 #. %1$s:  count 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s record(s)"
4568 msgstr "%s post(ar)"
4570 #. %1$s:  deleted_records 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "%s record(s) deleted."
4574 msgstr "%S eksemplar"
4576 #. %1$s:  total 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4578 #, c-format
4579 msgid "%s records in file"
4580 msgstr "%s postar i fila"
4582 #. %1$s:  import_errors 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4584 #, c-format
4585 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4586 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4588 #. %1$s:  total 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4590 #, c-format
4591 msgid "%s records parsed"
4592 msgstr "%s postar er handsama"
4594 #. %1$s:  staged 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4596 #, c-format
4597 msgid "%s records staged"
4598 msgstr "%s postar er lagra"
4600 #. %1$s:  matched 
4601 #. %2$s:  matcher_code 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid ""
4605 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4606 "%s&quot;"
4607 msgstr ""
4608 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
4609 "%s&quot;"
4611 #. %1$s:  resul.used 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "%s records(s)"
4615 msgstr "%s post(ar)"
4617 #. %1$s:  total 
4618 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s result(s) found %sfor "
4622 msgstr "fann %s resultat "
4624 #. %1$s:  total 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4628 msgstr "fann %s resultat "
4630 #. %1$s:  breeding_count 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4634 msgstr "fann %s resultat"
4636 #. For the first occurrence,
4637 #. %1$s:  count 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s results found"
4642 msgstr "fann %s resultat"
4644 #. %1$s:  total 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s results found "
4648 msgstr "fann %s resultat "
4650 #. %1$s:  count 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s shipments"
4654 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4656 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s subscription(s) attached."
4660 msgstr "Abonnement"
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s subscription(s) left"
4668 msgstr "Abonnement"
4670 #. %1$s:  suggestions_count 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "%s suggestions waiting. "
4674 msgstr "Ingen forslag ventar "
4676 #. %1$s:  resul.used 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4678 #, c-format
4679 msgid "%s times"
4680 msgstr "%s gongar"
4682 #. %1$s:  ELSE 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s to "
4686 msgstr "%s - %s "
4688 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4690 #, c-format
4691 msgid "%s to order"
4692 msgstr "%s å bestillag"
4694 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s unavailable:"
4698 msgstr "utilgjengeleg:"
4700 #. %1$s:  END 
4701 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4702 #. %3$s:  IF st == subtype 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s weeks %s %s "
4706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4708 #. %1$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s will expire before "
4712 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4714 #. For the first occurrence,
4715 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4720 #, c-format
4721 msgid "%s years"
4722 msgstr "%s år"
4724 #. %1$s: - USE CGI -
4725 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4726 #. %3$s:  total_rows 
4727 #. %4$s:  total_rows 
4728 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4729 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4730 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4731 #. %8$s:  END -
4732 #. %9$s: - END -
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4734 #, c-format
4735 msgid ""
4736 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4737 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4738 msgstr ""
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s:  USE To 
4742 #. %2$s:  sEcho 
4743 #. %3$s:  iTotalRecords 
4744 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4745 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4746 #. %6$s:  data.cardnumber 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4753 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4754 msgstr ""
4756 #. %1$s:  ELSE 
4757 #. %2$s:  riloo.duedate 
4758 #. %3$s:  END 
4759 #. %4$s:  ELSE 
4760 #. %5$s:  END 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4764 msgstr "Ikkje lånt ut "
4766 #. %1$s:  END 
4767 #. %2$s:  END 
4768 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4769 #. %4$s:  searchfield 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4773 msgstr "Du søkte etter %s"
4775 #. %1$s:  USE KohaDates 
4776 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4777 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4778 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4779 #. %5$s:  o.orderdate 
4780 #. %6$s:  o.latesince 
4781 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4782 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4783 #. %9$s:  o.title 
4784 #. %10$s:  IF o.author 
4785 #. %11$s:  o.author 
4786 #. %12$s:  END 
4787 #. %13$s:  IF o.publisher 
4788 #. %14$s:  o.publisher 
4789 #. %15$s:  END 
4790 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4791 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4792 #. %18$s:  o.subtotal 
4793 #. %19$s:  o.budget 
4794 #. %20$s:  o.basketname 
4795 #. %21$s:  o.basketno 
4796 #. %22$s:  o.claims_count 
4797 #. %23$s:  o.claimed_date 
4798 #. %24$s:  END 
4799 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4800 #. %26$s:  orders.size 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4802 #, c-format
4803 msgid ""
4804 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4805 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4806 "in late, %s "
4807 msgstr ""
4809 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4810 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4811 #. %3$s:  ELSE 
4812 #. %4$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4816 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4818 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4819 #. %2$s:  totalToDelete 
4820 #. %3$s:  ELSE 
4821 #. %4$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4825 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4827 #. %1$s:  END 
4828 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4829 #. %3$s:  END 
4830 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4834 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
4836 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4837 #. %2$s:  frameworktext 
4838 #. %3$s:  frameworkcode 
4839 #. %4$s:  ELSE 
4840 #. %5$s:  END 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4844 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4846 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4847 #. %2$s:  Supplier 
4848 #. %3$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s%s : %sLate orders"
4852 msgstr "Seine bestillingar"
4854 #. %1$s:  END 
4855 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s%s in "
4859 msgstr "%sx%s = %s "
4861 #. %1$s:  END 
4862 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4863 #. %3$s:  LibraryName 
4864 #. %4$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4868 msgstr "i %s katalogen"
4870 #. %1$s:  END 
4871 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4872 #. %3$s:  LibraryName 
4873 #. %4$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4877 msgstr "i %s katalogen "
4879 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4880 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4881 #. %3$s:  END 
4882 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4883 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4884 #. %6$s:  END 
4885 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4886 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4887 #. %9$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4889 #, c-format
4890 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4891 msgstr ""
4893 #. For the first occurrence,
4894 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4895 #. %2$s:  batche.label_count 
4896 #. %3$s:  ELSE 
4897 #. %4$s:  batche.label_count 
4898 #. %5$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4901 #, c-format
4902 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4903 msgstr ""
4905 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4906 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4907 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4908 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4909 #. %5$s:  loopro.object 
4910 #. %6$s:  ELSE 
4911 #. %7$s:  loopro.object 
4912 #. %8$s:  END 
4913 #. %9$s:  END 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4917 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4919 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4920 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4921 #. %3$s:  END 
4922 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4923 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4924 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4925 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4926 #. %8$s:  END 
4927 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4928 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4929 #. %11$s:  END 
4930 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4931 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4932 #. %14$s:  END 
4933 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4934 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4935 #. %17$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4939 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4941 #. %1$s:  ELSE 
4942 #. %2$s:  data.overdues 
4943 #. %3$s:  END 
4944 #. %4$s:  data.issues 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4946 #, c-format
4947 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4948 msgstr ""
4950 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4951 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4952 #. %3$s:  memberfirstname 
4953 #. %4$s:  END 
4954 #. %5$s:  membersurname 
4955 #. %6$s:  ELSE 
4956 #. %7$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4960 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4962 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4963 #. %2$s:  letter.content.length 
4964 #. %3$s:  ELSE 
4965 #. %4$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4969 msgstr "x- Manglande teikn"
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4973 #. %2$s:  lette.branchname 
4974 #. %3$s:  ELSE 
4975 #. %4$s:  END 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4980 msgstr "Alle bibliotek"
4982 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4983 #. %2$s:  phone 
4984 #. %3$s:  ELSE 
4985 #. %4$s:  END 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4989 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4991 #. %1$s:  IF ( email ) 
4992 #. %2$s:  email 
4993 #. %3$s:  ELSE 
4994 #. %4$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4998 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5000 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5001 #. %2$s:  comments 
5002 #. %3$s:  ELSE 
5003 #. %4$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s%s%s(none)%s"
5007 msgstr "%s %s (%s)"
5009 #. %1$s:  searchfield 
5010 #. %2$s:  END 
5011 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5012 #. %4$s:  END 
5013 #. %5$s:  ELSE 
5014 #. %6$s:  action 
5015 #. %7$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5019 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5021 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5022 #. %2$s:  frameworkcode 
5023 #. %3$s:  ELSE 
5024 #. %4$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5028 msgstr "%s Rammeverk"
5030 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5031 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5032 #. %3$s:  ELSE 
5033 #. %4$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5037 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5039 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5040 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5041 #. %3$s:  ELSE 
5042 #. %4$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5046 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5048 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5049 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5050 #. %3$s:  ELSE 
5051 #. %4$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5055 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5059 #. %2$s:  template_id 
5060 #. %3$s:  ELSE 
5061 #. %4$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s%s%sN/A%s "
5066 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5068 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5069 #. %2$s:  loopro.title 
5070 #. %3$s:  ELSE 
5071 #. %4$s:  END 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5075 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5077 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5078 #. %2$s:  loopro.barcode 
5079 #. %3$s:  ELSE 
5080 #. %4$s:  END 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5084 msgstr "Strekkode %s"
5086 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5087 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5088 #. %3$s:  ELSE 
5089 #. %4$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5093 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
5095 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5096 #. %2$s:  slip 
5097 #. %3$s:  ELSE 
5098 #. %4$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5102 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5104 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5105 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5106 #. %3$s:  ELSE 
5107 #. %4$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
5109 #, c-format
5110 msgid "%s%s%sNo title%s"
5111 msgstr ""
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s:  END 
5115 #. %2$s:  IF limit_desc  
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5120 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5124 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5125 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5126 #. %4$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%s%s, by %s%s"
5131 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5135 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5136 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5137 #. %4$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s%s, %s%s ("
5142 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5144 #. %1$s:  END 
5145 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5146 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5147 #. %4$s:  END 
5148 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5152 msgstr "; Utgjeve av %s "
5154 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5155 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "%s%sModify tag "
5159 msgstr "Endre felt "
5161 #. %1$s:  END 
5162 #. %2$s:  ELSE 
5163 #. %3$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5167 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5169 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5170 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5171 #. %3$s:  END 
5172 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
5174 #, c-format
5175 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5176 msgstr ""
5178 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5179 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5185 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5187 #. %1$s:  count 
5188 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5189 #. %3$s:  showncount 
5190 #. %4$s:  hiddencount 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5192 #, c-format
5193 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5194 msgstr ""
5196 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5197 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5198 #. %3$s:  server.servername 
5199 #. %4$s:  END 
5200 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5201 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5202 #. %7$s:  END 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5206 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
5208 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5209 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5210 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5214 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
5216 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5217 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5218 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5219 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5220 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5221 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5222 #. %7$s:  END 
5223 #. %8$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5225 #, c-format
5226 msgid ""
5227 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5228 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5229 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5230 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5231 "ordered %s %s "
5232 msgstr ""
5234 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5235 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5236 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5237 #. %4$s:  ELSE 
5238 #. %5$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5240 #, c-format
5241 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5242 msgstr ""
5244 #. %1$s:  ELSE 
5245 #. %2$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "%s(deleted patron)%s "
5249 msgstr "Vel ein lånar: "
5251 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5252 #. %2$s:  ELSE 
5253 #. %3$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5257 msgstr "Ikkje i bruk "
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5261 #. %2$s:  ELSE 
5262 #. %3$s:  END 
5263 #. %4$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5269 msgstr "Ikkje i bruk "
5271 #. %1$s:  loo.kohafield 
5272 #. %2$s:  END 
5273 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5274 #. %4$s:  ELSE 
5275 #. %5$s:  END 
5276 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5277 #. %7$s:  ELSE 
5278 #. %8$s:  END 
5279 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5280 #. %10$s:  END 
5281 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5282 #. %12$s:  END 
5283 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5285 #, c-format
5286 msgid ""
5287 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5288 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5289 msgstr ""
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5293 #. %2$s:  item_loo.author 
5294 #. %3$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s, by %s%s"
5299 msgstr ", av %s"
5301 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5302 #. %2$s:  overdueloo.author 
5303 #. %3$s:  END 
5304 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5305 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5306 #. %6$s:  END 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5310 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5314 #. %2$s:  item.author 
5315 #. %3$s:  END 
5316 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s, by %s%s%s- "
5321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5323 #. %1$s:  i 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5325 #, c-format
5326 msgid "%s00s"
5327 msgstr ""
5329 #. %1$s:  errcon.server 
5330 #. %2$s:  errcon.seq 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5332 #, c-format
5333 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5334 msgstr ""
5336 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5337 #. %2$s:  ELSE 
5338 #. %3$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%sActive%sInactive%s"
5342 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5344 #. %1$s:  ELSE 
5345 #. %2$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5349 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5351 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5352 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5353 #. %3$s:  ELSE 
5354 #. %4$s:  END 
5355 #. %5$s:  IF (firstname) 
5356 #. %6$s:  firstname 
5357 #. %7$s:  END 
5358 #. %8$s:  IF (surname) 
5359 #. %9$s:  surname 
5360 #. %10$s:  END 
5361 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5362 #. %12$s:  categoryname 
5363 #. %13$s:  ELSE 
5364 #. %14$s:  IF ( I ) 
5365 #. %15$s:  END 
5366 #. %16$s:  IF ( A ) 
5367 #. %17$s:  END 
5368 #. %18$s:  IF ( C ) 
5369 #. %19$s:  END 
5370 #. %20$s:  IF ( P ) 
5371 #. %21$s:  END 
5372 #. %22$s:  IF ( S ) 
5373 #. %23$s:  END 
5374 #. %24$s:  END 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5376 #, c-format
5377 msgid ""
5378 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5379 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5380 msgstr ""
5382 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5383 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5384 #. %3$s:  ELSE 
5385 #. %4$s:  END 
5386 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5387 #. %6$s:  categoryname 
5388 #. %7$s:  ELSE 
5389 #. %8$s:  IF ( I ) 
5390 #. %9$s:  END 
5391 #. %10$s:  IF ( A ) 
5392 #. %11$s:  END 
5393 #. %12$s:  IF ( C ) 
5394 #. %13$s:  END 
5395 #. %14$s:  IF ( P ) 
5396 #. %15$s:  END 
5397 #. %16$s:  IF ( S ) 
5398 #. %17$s:  END 
5399 #. %18$s:  END 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5404 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5405 msgstr ""
5407 #. %1$s:  ELSE 
5408 #. %2$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5412 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
5414 #. %1$s:  ELSE 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5418 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
5420 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5421 #. %2$s:  ELSE 
5422 #. %3$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5426 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5428 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5429 #. %2$s:  ELSE 
5430 #. %3$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5434 msgstr "Bibliografiar"
5436 #. %1$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%sCancel"
5440 msgstr "Avbryt"
5442 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5443 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%sChecked out to %s "
5447 msgstr "Lånt ut den "
5449 #. %1$s:  IF humanbranch 
5450 #. %2$s:  humanbranch 
5451 #. %3$s:  ELSE 
5452 #. %4$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid ""
5456 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5457 "category%s"
5458 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5460 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5462 #, c-format
5463 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5464 msgstr ""
5466 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5467 #. %2$s:  ELSE 
5468 #. %3$s:  value.display_value |html 
5469 #. %4$s:  END 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%sDefault%s%s%s"
5473 msgstr "Standard"
5475 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5477 #, c-format
5478 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5479 msgstr ""
5481 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5482 #. %2$s:  END 
5483 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5484 #. %4$s:  END 
5485 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5486 #. %6$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5491 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5492 "from this barcode.%s "
5493 msgstr ""
5495 #. %1$s:  IF course_id 
5496 #. %2$s:  ELSE 
5497 #. %3$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5499 #, c-format
5500 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5501 msgstr ""
5503 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5504 #. %2$s:  categorycode 
5505 #. %3$s:  ELSE 
5506 #. %4$s:  END 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5510 msgstr "Endre gruppa %s"
5512 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5513 #. %2$s:  ELSE 
5514 #. %3$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5518 msgstr "Lag oppsett"
5520 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5521 #. %2$s:  ELSE 
5522 #. %3$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5526 msgstr "Lag oppsett"
5528 #. %1$s:  IF (template_id) 
5529 #. %2$s:  ELSE 
5530 #. %3$s:  END 
5531 #. %4$s:  IF (template_id) 
5532 #. %5$s:  template_id 
5533 #. %6$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5537 msgstr "Lag oppsett"
5539 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5540 #. %2$s:  ELSE 
5541 #. %3$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5545 msgstr "Lag oppsett"
5547 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5548 #. %2$s:  ELSE 
5549 #. %3$s:  END
5550 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5551 #. %5$s:  profile_id 
5552 #. %6$s:  END 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5556 msgstr "Endre skrivarprofil"
5558 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "%sEditing "
5562 msgstr "Utgåver "
5564 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5565 #. %2$s:  END 
5566 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5567 #. %4$s:  END 
5568 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5569 #. %6$s:  END 
5570 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5571 #. %8$s:  END 
5572 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5573 #. %10$s:  END 
5574 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5575 #. %12$s:  END 
5576 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5577 #. %14$s:  END 
5578 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5579 #. %16$s:  END 
5580 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5581 #. %18$s:  END 
5582 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5583 #. %20$s:  END 
5584 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5585 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5586 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5587 #. %24$s:  END 
5588 #. %25$s:  END 
5589 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5590 #. %27$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid ""
5594 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5595 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5596 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5599 #. For the first occurrence,
5600 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5601 #. %2$s:  END 
5602 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5603 #. %4$s:  END 
5604 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5605 #. %6$s:  END 
5606 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5607 #. %8$s:  END 
5608 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5609 #. %10$s:  END 
5610 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5611 #. %12$s:  END 
5612 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5613 #. %14$s:  END 
5614 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5615 #. %16$s:  END 
5616 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5617 #. %18$s:  END 
5618 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5619 #. %20$s:  END 
5620 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5621 #. %22$s:  END 
5622 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5623 #. %24$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid ""
5629 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5630 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5631 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5634 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5635 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5636 #. %3$s:  ELSE 
5637 #. %4$s:  sex 
5638 #. %5$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5642 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5644 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5645 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5646 #. %3$s:  ELSE 
5647 #. %4$s:  sex 
5648 #. %5$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5652 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5654 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5655 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5656 #. %3$s:  ELSE 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5659 #, c-format
5660 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5661 msgstr ""
5663 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5664 #. %2$s:  END 
5665 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5666 #. %4$s:  END 
5667 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5668 #. %6$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
5670 #, c-format
5671 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5672 msgstr ""
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5676 #. %2$s:  ELSE 
5677 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5678 #. %4$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5683 msgstr "Relie avec:"
5685 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5686 #. %2$s:  END 
5687 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5688 #. %4$s:  END 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
5690 #, c-format
5691 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5692 msgstr ""
5694 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5695 #. %2$s:  ELSE 
5696 #. %3$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5698 #, c-format
5699 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5700 msgstr ""
5702 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5706 #, c-format
5707 msgid "%sHidden%sShown%s"
5708 msgstr ""
5710 #. %1$s:  BLOCK subject 
5711 #. %2$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%sHold:%s "
5715 msgstr "%s Reservering(ar)"
5717 #. %1$s:  IF humanbranch 
5718 #. %2$s:  humanbranch 
5719 #. %3$s:  ELSE 
5720 #. %4$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5722 #, c-format
5723 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5724 msgstr ""
5726 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5727 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5728 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5729 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5730 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5731 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5732 #. %7$s:  ELSE 
5733 #. %8$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5735 #, c-format
5736 msgid ""
5737 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5738 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5739 msgstr ""
5741 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5742 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5743 #. %3$s:  END 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5747 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5749 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5750 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5751 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5752 #. %4$s:  ELSE 
5753 #. %5$s:  END 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5755 #, c-format
5756 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5757 msgstr ""
5759 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5760 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5764 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
5766 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5767 #. %2$s:  ELSE 
5768 #. %3$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5772 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5774 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5775 #. %2$s:  END 
5776 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5777 #. %4$s:  END 
5778 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5779 #. %6$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5781 #, c-format
5782 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5783 msgstr ""
5785 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5786 #. %2$s:  ELSE 
5787 #. %3$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5791 msgstr "Endre rammeverktekst"
5793 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5794 #. %2$s:  ELSE 
5795 #. %3$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5799 msgstr "Endre melding"
5801 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5802 #. %2$s:  END 
5803 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5804 #. %4$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5808 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
5810 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5811 #. %2$s:  ELSE 
5812 #. %3$s:  END 
5813 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5814 #. %5$s:  budget_name 
5815 #. %6$s:  budget_period_description 
5816 #. %7$s:  END 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5818 #, c-format
5819 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5820 msgstr ""
5822 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5823 #. %2$s:  END 
5824 #. %3$s:  basketname|html 
5825 #. %4$s:  basketno 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5829 msgstr "Korg "
5831 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5832 #. %2$s:  ELSE 
5833 #. %3$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5837 msgstr "Endre biblioteket %s"
5839 #. %1$s:  IF record.permanent 
5840 #. %2$s:  ELSE 
5841 #. %3$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%sNo%sYes%s"
5845 msgstr "%s =%s "
5847 #. %1$s:  ELSE 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%sNone"
5851 msgstr "Ingen"
5853 #. %1$s:  ELSE 
5854 #. %2$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%sNot checked out%s"
5858 msgstr "Ikkje lånt ut"
5860 #. %1$s:  IF ( I ) 
5861 #. %2$s:  ELSE 
5862 #. %3$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5866 msgstr "Institusjon"
5868 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5869 #. %2$s:  ELSE 
5870 #. %3$s:  END 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
5872 #, c-format
5873 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5874 msgstr ""
5876 #. %1$s: - BLOCK subject -
5877 #. %2$s: - END -
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "%sOverdue:%s "
5881 msgstr "Forfalte"
5883 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "%sParsing upload file "
5887 msgstr "Last opp fil "
5889 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5890 #. %2$s:  END 
5891 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5892 #. %4$s:  END 
5893 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5894 #. %6$s:  END 
5895 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5896 #. %8$s:  END 
5897 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5898 #. %10$s:  END 
5899 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5900 #. %12$s:  END 
5901 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5902 #. %14$s:  s.reason 
5903 #. %15$s:  END 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
5905 #, c-format
5906 msgid ""
5907 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5908 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5909 "library%s %s(%s)%s "
5910 msgstr ""
5912 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5913 #. %2$s:  branchname 
5914 #. %3$s:  END 
5915 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5916 #. %5$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid ""
5920 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5921 "and then attempt transfer: %s "
5922 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5924 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5925 #. %2$s:  ELSE 
5926 #. %3$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5928 #, c-format
5929 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5930 msgstr ""
5932 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5933 #. %2$s:  END 
5934 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5935 #. %4$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5940 "select a file to upload.%s "
5941 msgstr ""
5943 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5944 #. %2$s:  END 
5945 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5946 #. %4$s:  END 
5947 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5948 #. %6$s:  END 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5950 #, c-format
5951 msgid ""
5952 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5953 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5954 msgstr ""
5956 #. %1$s:  ELSE 
5957 #. %2$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5961 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5963 #. %1$s:  ELSE 
5964 #. %2$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5968 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5970 #. %1$s:  ELSE 
5971 #. %2$s:  END 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%sThis record has no items.%s "
5975 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5977 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5978 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5979 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5980 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5981 #. %5$s:  ELSE 
5982 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5983 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5984 #. %8$s:  END 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5986 #, c-format
5987 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5988 msgstr ""
5990 #. For the first occurrence,
5991 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5992 #. %2$s:  ELSE 
5993 #. %3$s:  END 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5998 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6000 #. For the first occurrence,
6001 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6002 #. %2$s:  ELSE 
6003 #. %3$s:  END 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%sYes%sNo%s"
6021 msgstr "Ja/Nei"
6023 #. %1$s:  IF field.searchable 
6024 #. %2$s:  ELSE 
6025 #. %3$s:  END 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "%sYes%sNo%s "
6029 msgstr "Ja/Nei"
6031 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6032 #. %2$s:  ELSE 
6033 #. %3$s:  END 
6034 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6040 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%sa - Earlier heading"
6044 msgstr "a- Etablert innførsel"
6046 #. %1$s:  ELSE 
6047 #. %2$s:  END 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%sa list:%s"
6051 msgstr "%s: %s"
6053 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6054 #. %2$s:  END 
6055 #. %3$s:  END 
6056 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6060 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6062 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6063 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6064 #. %3$s:  END 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%sat %s%s "
6068 msgstr "%s %s (%s) "
6070 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6072 #, c-format
6073 msgid "%sb - Later heading"
6074 msgstr ""
6076 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6077 #. %2$s:  reser.author 
6078 #. %3$s:  END 
6079 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "%sby %s%s %s ("
6083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6085 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6086 #. %2$s:  result_se.author 
6087 #. %3$s:  END 
6088 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6089 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6090 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6091 #. %7$s:  END 
6092 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6093 #. %9$s:  result_se.place 
6094 #. %10$s:  END 
6095 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6096 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6097 #. %13$s:  END 
6098 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6099 #. %15$s:  result_se.pages 
6100 #. %16$s:  END 
6101 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6103 #, c-format
6104 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6105 msgstr ""
6107 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6109 #, c-format
6110 msgid "%sd - Acronym"
6111 msgstr ""
6113 #. %1$s:  ELSE 
6114 #. %2$s:  END 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%sdefault%s framework"
6118 msgstr "standard rammeverk"
6120 #. %1$s:  ELSE 
6121 #. %2$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%sdefault%s framework. "
6125 msgstr "standard rammeverk "
6127 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6128 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6129 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6130 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6131 #. %5$s:  ELSE 
6132 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6133 #. %7$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6137 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6139 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6141 #, c-format
6142 msgid "%sf - Musical composition"
6143 msgstr ""
6145 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6147 #, c-format
6148 msgid "%sg - Broader term"
6149 msgstr ""
6151 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "%sh - Narrower term"
6155 msgstr "Underordna termar"
6157 #. %1$s:  ELSE 
6158 #. %2$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid ""
6162 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6163 "page"
6164 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6166 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6168 #, c-format
6169 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6170 msgstr ""
6172 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%sn - Not applicable"
6176 msgstr "n- Passar ikkje"
6178 #. For the first occurrence,
6179 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "%sor choose "
6184 msgstr "vel"
6186 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6188 #, c-format
6189 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6190 msgstr ""
6192 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6193 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6194 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6195 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6196 #. %5$s:  ELSE 
6197 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6198 #. %7$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6200 #, c-format
6201 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6202 msgstr ""
6204 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6206 #, c-format
6207 msgid "%st - Immediate parent body"
6208 msgstr ""
6210 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6211 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6212 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "%sx%s = %s "
6216 msgstr "%sx%s = %s "
6218 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6219 #. %2$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s✓%s"
6223 msgstr "%s.%s"
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid ""
6228 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6229 "Radoslav Kolev"
6230 msgstr "Bulgarsk"
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid ""
6235 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6236 "and Serhij Dubyk"
6237 msgstr "Russisk"
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid ""
6242 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6243 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6244 msgstr "Ukrainsk"
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6247 #, c-format
6248 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6249 msgstr "Hebraisk"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6254 msgstr "Urdu"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6257 #, c-format
6258 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6259 msgstr "Persisk"
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6262 #, c-format
6263 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6264 msgstr "Kinesisk"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6267 #, c-format
6268 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6269 msgstr "Hindi"
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid ""
6274 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6275 msgstr "Bengali"
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6278 #, c-format
6279 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6280 msgstr "Japansk"
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6283 #, c-format
6284 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6285 msgstr "Oriya"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6288 #, c-format
6289 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6290 msgstr "Kannada"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
6293 #, c-format
6294 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6295 msgstr "Malayalam"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6298 #, c-format
6299 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6300 msgstr "Thai"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid ""
6305 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6306 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6307 msgstr ""
6308 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6309 "Abiyot Bayou)"
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6312 #, c-format
6313 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6314 msgstr "Koreansk"
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid ""
6319 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6320 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6321 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6324 #, c-format
6325 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6326 msgstr "Tsjekkisk"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6331 msgstr "Søk i forslag"
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6339 #, c-format
6340 msgid "&lt;&lt; Previous"
6341 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6346 msgstr ""
6347 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6348 "under tittelen"
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "&nbsp; Sub report:"
6353 msgstr "Delrapport:"
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6358 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6364 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6369 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6374 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6387 #, c-format
6388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6389 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6392 #, c-format
6393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6442 #, c-format
6443 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6444 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6449 msgstr "Vis alle budsjett"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6456 msgstr "Ikkje i bruk"
6458 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6459 #. %2$s:  ELSE 
6460 #. %3$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6464 msgstr "Ikkje lånt ut "
6466 #. %1$s:  END 
6467 #. %2$s:  IF ( else ) 
6468 #. %3$s:  tagfield | html 
6469 #. %4$s:  ELSE 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6473 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6475 #. %1$s:  END 
6476 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6477 #. %3$s:  tagsubfield 
6478 #. %4$s:  END 
6479 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6480 #. %6$s:  END 
6481 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6482 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6483 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6484 #. %10$s:  END 
6485 #. %11$s:  ELSE 
6486 #. %12$s:  action 
6487 #. %13$s:  END 
6488 #. %14$s:  END 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6490 #, c-format
6491 msgid ""
6492 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6493 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6494 msgstr ""
6496 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6497 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6498 #. %3$s:  basketname 
6499 #. %4$s:  ELSE 
6500 #. %5$s:  booksellername 
6501 #. %6$s:  END 
6502 #. %7$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6504 #, c-format
6505 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6506 msgstr ""
6508 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6509 #. %2$s:  ELSE 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6513 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
6515 #. %1$s:  IF course_name 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6519 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. %1$s:  IF batch_id 
6523 #. %2$s:  batch_id 
6524 #. %3$s:  ELSE 
6525 #. %4$s:  END 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6530 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6532 #. %1$s:  IF ( id ) 
6533 #. %2$s:  ELSE 
6534 #. %3$s:  END 
6535 #. %4$s:  ELSE 
6536 #. %5$s:  END 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6540 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6542 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6543 #. %2$s:  ELSE 
6544 #. %3$s:  END 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6548 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
6550 #. %1$s:  IF datereceived 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6554 msgstr "Oversikt over %s. "
6556 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6557 #. %2$s:  ELSE 
6558 #. %3$s:  authid 
6559 #. %4$s:  authtypetext 
6560 #. %5$s:  END 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid ""
6564 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6565 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6567 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6568 #. %2$s:  ELSE 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6570 #, c-format
6571 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6572 msgstr ""
6574 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6575 #. %2$s:  ELSE 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6579 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
6581 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6582 #. %2$s:  ELSE 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6586 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6588 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6589 #. %2$s:  ELSE 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6593 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6595 #. %1$s:  branchname 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6599 msgstr "&rsaquo; %s"
6601 #. %1$s:  END 
6602 #. %2$s:  IF step == 2 
6603 #. %3$s:  END 
6604 #. %4$s:  IF step == 3 
6605 #. %5$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6609 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
6611 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6612 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6613 #. %3$s:  budget_period_description 
6614 #. %4$s:  ELSE 
6615 #. %5$s:  END 
6616 #. %6$s:  END 
6617 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6621 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6623 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6624 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6625 #. %3$s:  searchfield 
6626 #. %4$s:  ELSE 
6627 #. %5$s:  END 
6628 #. %6$s:  END 
6629 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid ""
6633 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6634 "currency '"
6635 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
6637 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6638 #. %2$s:  categorycode |html 
6639 #. %3$s:  ELSE 
6640 #. %4$s:  categorycode |html 
6641 #. %5$s:  END 
6642 #. %6$s:  END 
6643 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid ""
6647 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6648 "'%s'%s%s %s "
6649 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6651 #. %1$s:  IF step == 1 
6652 #. %2$s:  ELSE 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6656 msgstr "Vask lånarregisteret"
6658 #. %1$s:  IF ( op ) 
6659 #. %2$s:  ELSE 
6660 #. %3$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6664 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
6666 #. For the first occurrence,
6667 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6668 #. %2$s:  template_id 
6669 #. %3$s:  ELSE 
6670 #. %4$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6679 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6681 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6685 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6687 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6688 #. %2$s:  authid 
6689 #. %3$s:  authtypetext 
6690 #. %4$s:  ELSE 
6691 #. %5$s:  authtypetext 
6692 #. %6$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6694 #, c-format
6695 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6696 msgstr ""
6698 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6699 #. %2$s:  END 
6700 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6701 #. %4$s:  END 
6702 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6703 #. %6$s:  END 
6704 #. %7$s:  END 
6705 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6706 #. %9$s:  END 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid ""
6710 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6711 "%s%s %sAuthorized values%s"
6712 msgstr ""
6713 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
6714 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
6716 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6717 #. %2$s:  categorycode |html 
6718 #. %3$s:  ELSE 
6719 #. %4$s:  END 
6720 #. %5$s:  END 
6721 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6725 msgstr ""
6727 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6728 #. %2$s:  contractname 
6729 #. %3$s:  ELSE 
6730 #. %4$s:  END 
6731 #. %5$s:  END 
6732 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6734 #, c-format
6735 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6736 msgstr ""
6738 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6739 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6740 #. %3$s:  budget_name 
6741 #. %4$s:  END 
6742 #. %5$s:  ELSE 
6743 #. %6$s:  END 
6744 #. %7$s:  END 
6745 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6749 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
6751 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6752 #. %2$s:  ordernumber 
6753 #. %3$s:  ELSE 
6754 #. %4$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6758 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6760 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6761 #. %2$s:  searchfield 
6762 #. %3$s:  ELSE 
6763 #. %4$s:  END 
6764 #. %5$s:  END 
6765 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6767 #, c-format
6768 msgid ""
6769 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6770 msgstr ""
6772 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6773 #. %2$s:  END 
6774 #. %3$s:  basketname|html 
6775 #. %4$s:  basketno 
6776 #. %5$s:  name|html 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6780 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6782 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6783 #. %2$s:  ELSE 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6787 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6789 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6790 #. %2$s:  ELSE 
6791 #. %3$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6795 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6797 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6802 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
6804 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6805 #. %2$s:  ELSE 
6806 #. %3$s:  firstname 
6807 #. %4$s:  surname 
6808 #. %5$s:  cardnumber 
6809 #. %6$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6813 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6815 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6818 #. %4$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6822 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6824 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6825 #. %2$s:  ELSE 
6826 #. %3$s:  firstname 
6827 #. %4$s:  surname 
6828 #. %5$s:  cardnumber 
6829 #. %6$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6833 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6835 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6836 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6837 #. %3$s:  ELSE 
6838 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6839 #. %5$s:  ELSE 
6840 #. %6$s:  END 
6841 #. %7$s:  END 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6843 #, c-format
6844 msgid ""
6845 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6846 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6847 msgstr ""
6849 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6850 #. %2$s:  ELSE 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6854 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "&rsaquo; About Koha"
6859 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
6861 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6865 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
6867 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6871 msgstr "&rsaquo; %s"
6873 #. %1$s:  booksellername |html 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6877 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
6879 #. %1$s:  END 
6880 #. %2$s:  END 
6881 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6882 #. %4$s:  IF ( total ) 
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6886 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6888 #. %1$s:  END 
6889 #. %2$s:  ELSE 
6890 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6894 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6899 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6904 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6909 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6914 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6919 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6924 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6926 #. %1$s:  END 
6927 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6931 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Administration"
6936 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6941 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6946 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6951 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6956 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Authorities"
6961 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6966 msgstr "Søkeresultat"
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6971 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6973 #. %1$s:  import_batch_id 
6974 #. %2$s:  ELSE 
6975 #. %3$s:  END 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6979 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6984 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6989 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
6991 #. %1$s:  itemtype 
6992 #. %2$s:  ELSE 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6996 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7001 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7006 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7008 #. %1$s:  END 
7009 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7010 #. %3$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7014 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7016 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7017 #. %2$s:  ELSE 
7018 #. %3$s:  END 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7022 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7027 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "&rsaquo; Check in"
7032 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7037 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&rsaquo; Circulation"
7042 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7047 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7049 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7053 msgstr "Utlånshistorikk"
7055 #. %1$s:  title |html 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7059 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Claims"
7064 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7069 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7074 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7079 msgstr "Lånehistorikk"
7081 #. %1$s:  contractnumber 
7082 #. %2$s:  END 
7083 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7087 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7089 #. %1$s:  searchfield 
7090 #. %2$s:  END 
7091 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7095 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7097 #. %1$s:  searchfield 
7098 #. %2$s:  END 
7099 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7103 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7105 #. %1$s:  tagsubfield 
7106 #. %2$s:  END 
7107 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7111 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7113 #. %1$s:  searchfield 
7114 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7118 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7120 #. %1$s:  ELSE 
7121 #. %2$s:  END 
7122 #. %3$s:  END 
7123 #. %4$s:  END 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7127 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7132 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7134 #. %1$s:  tablename 
7135 #. %2$s:  kohafield 
7136 #. %3$s:  END 
7137 #. %4$s:  IF ( else ) 
7138 #. %5$s:  tagfield 
7139 #. %6$s:  END 
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7143 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7145 #. %1$s:  END 
7146 #. %2$s:  IF ( else ) 
7147 #. %3$s:  END 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7151 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Course details for "
7156 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7158 #. %1$s:  END 
7159 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7163 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7165 #. %1$s:  END 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7169 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7171 #. %1$s:  END 
7172 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7176 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
7178 #. %1$s:  END 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7182 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
7184 #. %1$s:  itemtype 
7185 #. %2$s:  END 
7186 #. %3$s:  END 
7187 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7191 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7193 #. %1$s:  subscriptionid 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7197 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7202 msgstr "Meinte du:"
7204 #. %1$s:  END 
7205 #. %2$s:  IF close_form 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7209 msgstr "Mistanke om dublett"
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7214 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Edit "
7219 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7221 #. %1$s:  END -
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7225 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7227 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7231 msgstr "&rsaquo; %s"
7233 #. %1$s:  END 
7234 #. %2$s:  ELSE 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7238 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7240 #. %1$s:  suggestionid 
7241 #. %2$s:  ELSE 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7245 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Editor"
7250 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Error 400"
7255 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Error 401"
7260 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Error 402"
7265 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Error 403"
7270 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Error 404"
7275 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Error 405"
7280 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Error 500"
7285 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Export data"
7290 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Files"
7295 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7297 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7301 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7306 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7311 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Images "
7316 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "&rsaquo; Images for "
7321 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Invoices"
7326 msgstr "Lag manuell faktura"
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7331 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Item details for "
7336 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&rsaquo; Item search "
7341 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7346 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7351 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7356 msgstr "MARC-lenker"
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Label creator "
7361 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7366 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7368 #. %1$s:  IF ( total ) 
7369 #. %2$s:  total 
7370 #. %3$s:  ELSE 
7371 #. %4$s:  END 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7375 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7380 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7385 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7390 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7395 msgstr "Lag manuell faktura"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "&rsaquo; Merging records"
7401 msgstr "Lånehistorikk"
7403 #. %1$s:  spec 
7404 #. %2$s:  ELSE 
7405 #. %3$s:  END 
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7409 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7411 #. %1$s:  itemtype 
7412 #. %2$s:  ELSE 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7416 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7418 #. %1$s:  ELSE 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7422 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7424 #. %1$s:  searchfield 
7425 #. %2$s:  ELSE 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7429 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
7431 #. %1$s:  ELSE 
7432 #. %2$s:  END 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7436 msgstr "Endre abonnement på %s"
7438 #. %1$s:  END 
7439 #. %2$s:  END 
7440 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7444 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
7446 #. %1$s:  ELSE 
7447 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7451 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7456 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7461 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7463 #. %1$s:  fund_code 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7467 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7469 #. %1$s:  todaysdate 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7473 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7475 #. %1$s:  LoginBranchname 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7479 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7481 #. %1$s:  END 
7482 #. %2$s:  IF ( else ) 
7483 #. %3$s:  END 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7487 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7492 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7497 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7502 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7504 #. %1$s:  borrower.firstname 
7505 #. %2$s:  borrower.surname 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7509 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7514 msgstr "&rsaquo; %s "
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7519 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7521 #. %1$s:  title |html 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7525 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Plugins "
7530 msgstr "&rsaquo; %s "
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7535 msgstr "&rsaquo; %s "
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7540 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7542 #. %1$s:  END 
7543 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7547 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
7549 #. %1$s:  END 
7550 #. %2$s:  IF ( else ) 
7551 #. %3$s:  END 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7555 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7557 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7561 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7564 #, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7566 msgstr ""
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7571 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7576 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7578 #. %1$s:  name 
7579 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7580 #. %3$s:  invoice 
7581 #. %4$s:  END 
7582 #. %5$s:  ordernumber 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7586 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7588 #. %1$s:  name 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7592 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Renew"
7597 msgstr "&rsaquo; "
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Reports"
7602 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Reserve "
7607 msgstr "&rsaquo; %s "
7609 #. %1$s:  ELSE 
7610 #. %2$s:  END 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7614 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7616 #. %1$s:  ELSE 
7617 #. %2$s:  END 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7621 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
7623 #. %1$s:  ELSE 
7624 #. %2$s:  END 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7628 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7630 #. %1$s:  ELSE 
7631 #. %2$s:  END 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7635 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7640 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7642 #. %1$s:  ELSE 
7643 #. %2$s:  END 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7647 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
7649 #. %1$s:  ELSE 
7650 #. %2$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7654 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
7656 #. %1$s:  ELSE 
7657 #. %2$s:  END 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7661 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7663 #. %1$s:  ELSE 
7664 #. %2$s:  END 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7668 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7670 #. %1$s:  ELSE 
7671 #. %2$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7675 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7677 #. %1$s:  ELSE 
7678 #. %2$s:  END 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7682 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
7684 #. %1$s:  ELSE 
7685 #. %2$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7689 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
7691 #. %1$s:  ELSE 
7692 #. %2$s:  END 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7696 msgstr "&rsaquo; Resultat"
7698 #. %1$s:  ELSE 
7699 #. %2$s:  END 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7703 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
7705 #. %1$s:  ELSE 
7706 #. %2$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7710 msgstr "Last opp lånarbilete "
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7715 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7717 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7721 msgstr "&rsaquo; %s"
7723 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7724 #. %2$s:  query_desc |html 
7725 #. %3$s:  END 
7726 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7727 #. %5$s:  limit_desc | html 
7728 #. %6$s:  END 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7732 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7737 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7742 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Search history "
7747 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7749 #. %1$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7753 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7755 #. %1$s:  ELSE 
7756 #. %2$s:  END 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7760 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7762 #. %1$s:  ELSE 
7763 #. %2$s:  END 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7767 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7769 #. %1$s:  ELSE 
7770 #. %2$s:  END 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7774 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7779 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7784 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
7786 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7790 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7795 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7800 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Serials "
7806 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7811 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7816 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7818 #. %1$s:  surname 
7819 #. %2$s:  firstname 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7823 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7825 #. %1$s:  suggestionid 
7826 #. %2$s:  ELSE 
7827 #. %3$s:  END 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7831 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
7833 #. %1$s:  fund_code 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7837 msgstr "&rsaquo; %s"
7839 #. %1$s:  END 
7840 #. %2$s:  IF ( else ) 
7841 #. %3$s:  tagfield | html 
7842 #. %4$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7846 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7848 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7852 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7857 msgstr "Abonnementshistorikk"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7862 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "&rsaquo; System preferences"
7867 msgstr "Systeminnstillingar"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Tags"
7872 msgstr "&rsaquo; %s"
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7877 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Tools"
7882 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7887 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Transfers"
7892 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
7897 msgstr "Overføringar til mottak"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7902 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7904 #. %1$s:  booksellername 
7905 #. %2$s:  ELSE 
7906 #. %3$s:  END 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7910 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7915 msgstr "Lånehistorikk"
7917 #. %1$s:  name 
7918 #. %2$s:  ELSE 
7919 #. %3$s:  END 
7920 #. %4$s:  ELSE 
7921 #. %5$s:  name 
7922 #. %6$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7926 msgstr ""
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7931 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
7933 #. %1$s:  ELSE 
7934 #. %2$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7938 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7940 #. %1$s:  ELSE 
7941 #. %2$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7945 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7947 #. %1$s:  IF ( status ) 
7948 #. %2$s:  ELSE 
7949 #. %3$s:  END 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7953 msgstr ""
7954 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
7955 "godkjening"
7957 #. %1$s:  END 
7958 #. %2$s:  IF ( else ) 
7959 #. %3$s:  END 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7963 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7965 #. %1$s: ~ END ~
7966 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
7968 #, c-format
7969 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7970 msgstr ""
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
7986 #, c-format
7987 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7988 msgstr ""
7990 #. %1$s:  END 
7991 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7992 #. %3$s:  END 
7993 #. %4$s:  IF ( else ) 
7994 #. %5$s:  END 
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7996 #, c-format
7997 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7998 msgstr ""
8000 #. For the first occurrence,
8001 #. %1$s:  rescardnumber 
8002 #. %2$s:  resbranchname 
8003 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "(%s) at %s since %s"
8008 msgstr "frå %s sidan %s"
8010 #. %1$s:  message.barcode 
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "(%s) for "
8014 msgstr "(%s) "
8016 #. %1$s:  message.barcode 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8018 #, c-format
8019 msgid "(%s) from "
8020 msgstr ""
8022 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8024 #, c-format
8025 msgid "(%s) has been on hold for "
8026 msgstr ""
8028 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8030 #, c-format
8031 msgid "(%s) has been waiting for "
8032 msgstr ""
8034 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "(%s) is checked out to "
8038 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8040 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8044 msgstr ""
8045 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8047 #. %1$s:  message.barcode 
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "(%s) to "
8051 msgstr "%s - %s "
8053 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8054 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8055 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8056 #. %4$s:  END 
8057 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8058 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8059 #. %7$s:  END 
8060 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8064 msgstr "Reservert %s. "
8066 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8067 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8068 #. %3$s:  END 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8072 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8075 #, c-format
8076 msgid "(3.14)"
8077 msgstr ""
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8080 #, c-format
8081 msgid "(3.16)"
8082 msgstr ""
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8085 #, c-format
8086 msgid "(3.18)"
8087 msgstr ""
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8090 #, c-format
8091 msgid "(3.20)"
8092 msgstr ""
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8097 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8099 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8100 #. %2$s:  ELSE 
8101 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8105 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "(Create label batch)"
8110 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8112 #. INPUT
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8114 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8115 msgstr ""
8117 #. INPUT
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8119 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8120 msgstr ""
8122 #. INPUT
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8124 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8125 msgstr ""
8127 #. INPUT
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8129 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8130 msgstr ""
8132 #. %1$s:  budget_period_description 
8133 #. %2$s:  bookfund 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "(Current: %s - %s)"
8137 msgstr "Valuta"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "(Database) Documentation manager:"
8142 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
8147 #, c-format
8148 msgid "(Error)"
8149 msgstr "(Feil)"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8152 #, c-format
8153 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8154 msgstr ""
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "(Filtered. "
8159 msgstr "Filtrert på "
8161 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8162 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8163 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8164 #. %4$s:  ELSE 
8165 #. %5$s:  END 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid ""
8169 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8170 "date ranges as needed. )"
8171 msgstr ""
8172 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8173 "når det trengst.)"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "(Indonesian)"
8178 msgstr "Indonesisk"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "(None)"
8184 msgstr "Ingen"
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8187 #, c-format
8188 msgid ""
8189 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8190 msgstr ""
8192 #. %1$s:  biblionumber 
8193 #. %2$s:  ELSE 
8194 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8198 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8200 #. %1$s:  biblionumber 
8201 #. %2$s:  ELSE 
8202 #. %3$s:  END 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8206 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "(Tax exc.)"
8211 msgstr "Betalt i alt: %s"
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "(Tax inc.)"
8216 msgstr "Betalt i alt: %s"
8218 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8222 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8224 #. For the first occurrence,
8225 #. SCRIPT
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8227 #, fuzzy
8228 msgid "(Unknown)"
8229 msgstr "Ukjend"
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8234 msgstr ""
8235 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8236 "tekstområde)"
8238 #. %1$s:  cur_active 
8239 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8240 #. %3$s:  ELSE 
8241 #. %4$s:  END 
8242 #. %5$s:  END 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8246 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8251 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "(checking)"
8258 msgstr "Innlevering"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8261 #, c-format
8262 msgid "(default if none is defined)"
8263 msgstr ""
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "(e.g., 5338644143)"
8268 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8273 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "(enter amount in numerals) "
8278 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "(exclusive) "
8284 msgstr "(til og med) "
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "(fast cataloging)"
8290 msgstr "Katalogisering"
8292 #. For the first occurrence,
8293 #. SCRIPT
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8296 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8297 msgstr ""
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8302 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid ""
8307 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8308 "authorized value list)"
8309 msgstr ""
8310 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8311 "godkjende verdilista)"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid ""
8316 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8317 "authorized value list) "
8318 msgstr ""
8319 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8320 "godkjende verdilista)"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8326 msgstr ""
8327 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8328 "katalogisering)"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "(inclusive)"
8334 msgstr "(til og med) "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "(inclusive) "
8339 msgstr "(til og med) "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "(inclusive) to "
8345 msgstr "(til og med) "
8347 #. For the first occurrence,
8348 #. %1$s:  innerloop1 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8352 #, c-format
8353 msgid "(is %s)"
8354 msgstr "(er %s)"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "(items.itemcallnumber) "
8359 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8361 #. For the first occurrence,
8362 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
8365 #, c-format
8366 msgid "(modified on %s)"
8367 msgstr "(endra den %s)"
8369 #. For the first occurrence,
8370 #. SCRIPT
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8372 msgid "(must be a number greater than 0)"
8373 msgstr ""
8375 #. SCRIPT
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8377 #, fuzzy
8378 msgid "(never)"
8379 msgstr "Bokmeldingar"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "(no library)"
8384 msgstr "Alle bibliotek"
8386 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8387 #. %2$s:  relate.related_search 
8388 #. %3$s:  END 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8392 msgstr "(liknande søk:"
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "(see online help)"
8397 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "(select a library) "
8402 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8407 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8410 #, c-format
8411 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8412 msgstr ""
8414 #. For the first occurrence,
8415 #. %1$s:  ELSE 
8416 #. %2$s:  END 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid ") %s No basket group %s "
8421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid ") is currently restricted."
8426 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid ") is not checked out to a patron."
8431 msgstr ""
8432 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8434 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid ") now due on %s "
8438 msgstr ": forfallsdato %s "
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid ") on "
8444 msgstr "%s - %s "
8446 #. %1$s:  borrower.firstname 
8447 #. %2$s:  borrower.surname 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid ") renewed for %s %s ( "
8451 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid ") you selected does not exist. "
8457 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8459 #. %1$s:  END 
8460 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8461 #. %3$s:  branchname 
8462 #. %4$s:  name 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8466 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8471 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8473 #. %1$s:  END 
8474 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8475 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8476 #. %4$s:  END 
8477 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8478 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8479 #. %7$s:  ELSE 
8480 #. %8$s:  END 
8481 #. %9$s:  END 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid ""
8485 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8486 msgstr "Ikkje lånt ut"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8489 #, c-format
8490 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8491 msgstr ""
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8494 #, c-format
8495 msgid ", Cyprus"
8496 msgstr ", Kypros"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8499 #, c-format
8500 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8501 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8504 #, c-format
8505 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8506 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid ""
8511 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8512 "sponsorship)"
8513 msgstr ""
8514 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8515 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8518 #, c-format
8519 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8520 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8525 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8530 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8533 #, c-format
8534 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8535 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8540 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid ", Please transfer this item. "
8545 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8547 #. SCRIPT
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8549 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8550 msgstr ""
8552 #. SCRIPT
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8554 msgid "- Budget code cannot be blank"
8555 msgstr ""
8557 #. SCRIPT
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8559 msgid "- Budget name cannot be blank"
8560 msgstr ""
8562 #. SCRIPT
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8564 msgid "- Budget parent is current budget"
8565 msgstr ""
8567 #. SCRIPT
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8569 #, fuzzy
8570 msgid "- End date missing or invalid."
8571 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8573 #. For the first occurrence,
8574 #. SCRIPT
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8577 #, fuzzy
8578 msgid "- First publication date is not defined"
8579 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8581 #. For the first occurrence,
8582 #. SCRIPT
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8585 #, fuzzy
8586 msgid "- Frequency is not defined"
8587 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8590 #, c-format
8591 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8592 msgstr ""
8594 #. SCRIPT
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8596 #, fuzzy
8597 msgid "- Name missing"
8598 msgstr "verdi manglar"
8600 #. SCRIPT
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8602 #, fuzzy
8603 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8604 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "- None -"
8609 msgstr "%s - %s "
8611 #. SCRIPT
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8613 #, fuzzy
8614 msgid "- Please select an item to place a hold"
8615 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8617 #. SCRIPT
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8619 #, fuzzy
8620 msgid "- Start date missing or invalid."
8621 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8623 #. SCRIPT
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8625 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8626 msgstr ""
8628 #. SCRIPT
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8630 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8631 msgstr ""
8633 #. SCRIPT
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8635 msgid ""
8636 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8637 "- and _"
8638 msgstr ""
8640 #. SCRIPT
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8642 #, fuzzy
8643 msgid "- category type missing"
8644 msgstr "Manglar materialtype"
8646 #. SCRIPT
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8648 #, fuzzy
8649 msgid "- categorycode missing"
8650 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8652 #. SCRIPT
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8654 #, fuzzy
8655 msgid "- description missing"
8656 msgstr "Beskriving manglar"
8658 #. SCRIPT
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8660 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8661 msgstr ""
8663 #. SCRIPT
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8665 #, fuzzy
8666 msgid "- upperagelimit is not a number"
8667 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "-- All --"
8673 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "-- Choose -- "
8678 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "-- Choose One --"
8683 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "-- Choose a reason -- "
8688 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "-- Choose a status --"
8693 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "-- Choose format --"
8699 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "-- none -- "
8704 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8708 #, c-format
8709 msgid "-- please choose --"
8710 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
8712 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid ". %s Checkouts are "
8716 msgstr "%s Utlån "
8718 #. For the first occurrence,
8719 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8722 #, c-format
8723 msgid ". %sPlease "
8724 msgstr ""
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8728 #, c-format
8729 msgid ". Deletion is not possible."
8730 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid ". Deletion not possible "
8735 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8737 #. %1$s:  minPasswordLength 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8739 #, c-format
8740 msgid ". Password must be at least %s characters."
8741 msgstr ""
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid ". Please re-enter the new password."
8746 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8750 #, c-format
8751 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8752 msgstr ""
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid ". See highlighted items "
8757 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid ". Some database servers require "
8762 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid ". User "
8767 msgstr ". Brukar "
8769 #. %1$s:  ELSE 
8770 #. %2$s:  END 
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8774 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8776 #. %1$s:  ELSE 
8777 #. %2$s:  END 
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8781 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "... or..."
8786 msgstr "... eller ..."
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "...and: "
8791 msgstr "... og: "
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8794 #, c-format
8795 msgid "...to "
8796 msgstr ""
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "0 Checkouts"
8801 msgstr "0 Utlån"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
8805 #, c-format
8806 msgid "0 Holds"
8807 msgstr "0 Reserveringar"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8811 #, c-format
8812 msgid "0 to disable"
8813 msgstr ""
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8816 #, c-format
8817 msgid "0%%"
8818 msgstr ""
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8821 #, c-format
8822 msgid "000 "
8823 msgstr ""
8825 #. SPAN
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8839 msgid "0000-00-00"
8840 msgstr ""
8842 #. META http-equiv=Refresh
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8844 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8845 msgstr ""
8847 #. META http-equiv=Refresh
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
8849 msgid "0; url=booksellers.pl"
8850 msgstr ""
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "1/2"
8855 msgstr "1/8"
8857 #. META http-equiv=refresh
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8859 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8860 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "127.0.0.1"
8865 msgstr "127.0.0.1"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "1st"
8870 msgstr "Est"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8875 #, c-format
8876 msgid "5"
8877 msgstr ""
8879 #. SPAN
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8881 msgid "9999-99-99"
8882 msgstr ""
8884 #. %1$s:  ELSE 
8885 #. %2$s:  END 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid ": %sa list:%s"
8889 msgstr "til ei liste"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8894 #, c-format
8895 msgid ": Barcode must be unique."
8896 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8899 #, c-format
8900 msgid ": The items do not belong to your library."
8901 msgstr ""
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8906 #, c-format
8907 msgid ""
8908 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8909 "inserted."
8910 msgstr ""
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8915 #, c-format
8916 msgid ": item has a waiting hold."
8917 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid ": item has linked "
8922 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8927 #, c-format
8928 msgid ": item is checked out."
8929 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8931 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8932 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
8933 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8934 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8935 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
8937 #, c-format
8938 msgid ""
8939 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
8940 "browser.] "
8941 msgstr ""
8943 #. INPUT type=button name=back
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8948 #, fuzzy
8949 msgid "<< Back"
8950 msgstr "Tilbake"
8952 #. INPUT type=button name=delete
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
8954 #, fuzzy
8955 msgid "<< Delete"
8956 msgstr "Slett"
8958 #. INPUT type=button
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8961 #, fuzzy
8962 msgid "<< Previous"
8963 msgstr "Førre"
8965 #. SCRIPT
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8967 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8968 msgstr ""
8970 #. SCRIPT
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8972 #, fuzzy
8973 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8974 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8976 #. SCRIPT
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8978 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8979 msgstr ""
8981 #. SCRIPT
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8983 #, fuzzy
8984 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8985 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8987 #. SCRIPT
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8989 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8990 msgstr ""
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "A pattern with this name already exists."
8995 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
8998 #, c-format
8999 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9000 msgstr ""
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
9003 #, c-format
9004 msgid "A. Sassmannshausen"
9005 msgstr ""
9007 #. SCRIPT
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9009 #, fuzzy
9010 msgid "AJAX error (%s alert)"
9011 msgstr "Datafeil"
9013 #. SCRIPT
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9015 #, fuzzy
9016 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9017 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9019 #. SCRIPT
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9021 #, fuzzy
9022 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9023 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9026 #, c-format
9027 msgid "ALL items fields MUST :"
9028 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9030 #. SCRIPT
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9032 msgid "AM"
9033 msgstr ""
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9037 #, c-format
9038 msgid "AND"
9039 msgstr ""
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9042 #, c-format
9043 msgid "AUSMARC"
9044 msgstr "AUSMARC"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Aaron Wells"
9049 msgstr "Lånardetaljar"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
9052 #, c-format
9053 msgid "Abby Robertson"
9054 msgstr ""
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9059 #, c-format
9060 msgid "About Koha"
9061 msgstr "Om Koha"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Abstracts / Summaries"
9066 msgstr "Referat/samandrag"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9074 #, c-format
9075 msgid "Accepted"
9076 msgstr "Godteke"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9081 #, c-format
9082 msgid "Accepted by"
9083 msgstr "Godteke av"
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Accepted by:"
9088 msgstr "Godteke av"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Accepted date from:"
9093 msgstr "Godteke"
9095 #. %1$s:  message.amount 
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9097 #, c-format
9098 msgid "Accepted payment (%s) from "
9099 msgstr ""
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Access this report from the: "
9104 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9107 #, c-format
9108 msgid "Access to all librarian functions"
9109 msgstr ""
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Accession date (inclusive)"
9114 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Accession date:"
9119 msgstr "Dato for innlemming:"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Account"
9128 msgstr "Konto"
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Account fines and payments"
9133 msgstr "Kontodetaljer"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Account has expired"
9138 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "Account management fee"
9143 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9149 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9150 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9151 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9152 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9153 msgstr ""
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Account number: "
9159 msgstr "Kontaktnamn: "
9161 #. %1$s:  firstname 
9162 #. %2$s:  surname 
9163 #. %3$s:  cardnumber 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9167 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Account type"
9174 msgstr "Kontotype"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9179 #, c-format
9180 msgid "Accounting details"
9181 msgstr "Kontodetaljer"
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "Acquisition"
9190 msgstr "Innkjøp"
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9195 msgstr "Handsaming av forslag"
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "Acquisition date"
9201 msgstr "Innkjøpsdato"
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9206 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9212 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9218 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Acquisition details"
9224 msgstr "Innkjøpsdato"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Acquisition information"
9231 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Acquisition parameters"
9237 msgstr "Ekstra parameter"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "Acquisition tables"
9242 msgstr "Innkjøpsdato"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Acquisitions"
9278 msgstr "Innkjøp"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9282 #, c-format
9283 msgid "Acquisitions statistics"
9284 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Acquisitions statistics "
9289 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "Action"
9303 msgstr "Handling"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Action if matching record found:"
9309 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Action if matching record found: "
9314 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Action if no match found:"
9320 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Action if no match is found: "
9325 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Actions"
9351 msgstr "Handlingar"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Actions "
9365 msgstr "Handlingar "
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Actions for this template"
9370 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Actions:"
9375 msgstr "Handlingar"
9377 #. SCRIPT
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Activate filters"
9381 msgstr "Tøm feltet"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Activate sync: "
9387 msgstr "I bruk: "
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Active"
9396 msgstr "I bruk"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Active budgets"
9401 msgstr "Budsjett"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "Active: "
9406 msgstr "I bruk: "
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9409 #, c-format
9410 msgid "Actual cost"
9411 msgstr "Faktisk kostnad"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Actual cost tax exc."
9416 msgstr "Betalt i alt: %s"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Actual cost tax inc."
9421 msgstr "Betalt i alt: %s"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9424 #, c-format
9425 msgid "Actual cost:"
9426 msgstr "Faktisk kostnad:"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Actual cost: "
9432 msgstr "Faktisk kostnad: "
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9435 #, c-format
9436 msgid "Adam Thick"
9437 msgstr "Adam Thick"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:687
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9453 #, c-format
9454 msgid "Add"
9455 msgstr "Legg til"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Add "
9460 msgstr "Legg til eit felt "
9462 #. %1$s:  total 
9463 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Add %s items to %s"
9467 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9469 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Add & duplicate"
9473 msgstr "Dublett"
9475 #. %1$s:  booksellername 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Add a basket to %s"
9479 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Add a contract"
9484 msgstr "Kontaktinformasjon"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Add a mapping"
9489 msgstr "Legg til"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9492 #, c-format
9493 msgid "Add a message for:"
9494 msgstr ""
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Add a new OAI set"
9499 msgstr "Legg til ei melding"
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Add a new action"
9504 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Add a new field"
9509 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Add a new group"
9514 msgstr "Legg til"
9516 #. For the first occurrence,
9517 #. SCRIPT
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Add a new message"
9522 msgstr "Legg til ei melding"
9524 #. SCRIPT
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Add a new upload"
9528 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9530 #. INPUT type=submit
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Add action"
9534 msgstr "Vaksen lånar"
9536 #. A
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Add an attribute"
9540 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:677
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Add an item"
9545 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Add an item to "
9550 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9553 #, c-format
9554 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9555 msgstr ""
9557 #. INPUT type=button
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Add another condition"
9561 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Add another contact"
9566 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9568 #. A
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9570 msgid "Add another field"
9571 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Add basket group for "
9576 msgstr "Korg "
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Add biblio"
9581 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9585 #, c-format
9586 msgid "Add budget"
9587 msgstr "Legg til eit budsjett"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9590 #, c-format
9591 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9592 msgstr ""
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9597 msgstr "Registreringsnummer: "
9599 #. INPUT type=button
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9601 msgid "Add checked"
9602 msgstr "Legg til"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9605 #, c-format
9606 msgid "Add child"
9607 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Add child fund"
9612 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Add classification source"
9617 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Add course reserves"
9622 msgstr "%s importerte postar"
9624 #. INPUT type=submit name=add
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Add credit"
9628 msgstr "Legg til kreditt"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Add description"
9633 msgstr "Beskriving"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Add field"
9638 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Add filing rule"
9643 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Add fund"
9648 msgstr "Legg til"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Add internal note"
9654 msgstr "Intranett:"
9656 #. For the first occurrence,
9657 #. SCRIPT
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9660 msgid "Add item"
9661 msgstr "Legg til eksemplar"
9663 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Add item %s"
9667 msgstr "Legg til eksemplar"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Add item type"
9672 msgstr "Legg til ein materialtype"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Add item(s)"
9677 msgstr "Legg til eksemplar"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9680 #, c-format
9681 msgid ""
9682 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9683 msgstr ""
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Add items: scan barcode"
9688 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Add manual restriction"
9696 msgstr "Beskriving"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "Add match check"
9704 msgstr "Legg til"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Add match point"
9712 msgstr "Legg til ein autoritet"
9714 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Add multiple items"
9718 msgstr "m- Fleire datoar"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Add new alert"
9723 msgstr "Samling: "
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Add new collection"
9728 msgstr "Samling: "
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "Add new definition"
9737 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Add new group"
9742 msgstr "Legg til"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9745 #, c-format
9746 msgid "Add new holiday"
9747 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Add offline circulations to queue"
9752 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Add or remove items"
9758 msgstr "Legg til eksemplar"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9761 #, c-format
9762 msgid "Add order"
9763 msgstr "Legg til ei bestilling"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Add order to basket"
9768 msgstr "Bestillingssum"
9770 #. SCRIPT
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Add order to basket %s"
9774 msgstr "Bestillingssum"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Add orders"
9779 msgstr "Legg til ei bestilling"
9781 #. %1$s:  comments 
9782 #. %2$s:  file_name 
9783 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9785 #, c-format
9786 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9787 msgstr ""
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9790 #, c-format
9791 msgid "Add patron attribute type"
9792 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Add patron(s)"
9797 msgstr "Vaksen lånar"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Add patrons"
9803 msgstr "Vaksen lånar"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Add patrons "
9808 msgstr "Vaksen lånar "
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9811 #, c-format
9812 msgid ""
9813 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9814 "add via patron search."
9815 msgstr ""
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Add quote"
9820 msgstr "Legg til eksemplar"
9822 #. INPUT type=button
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Add recipients"
9826 msgstr "Mottakarar"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9829 #, c-format
9830 msgid "Add record matching rule"
9831 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Add reserves"
9836 msgstr "Legg til ei bestilling"
9838 #. INPUT type=submit
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Add restriction"
9842 msgstr "Beskriving"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Add selected patrons to:"
9847 msgstr "Vel ein lånar:"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Add subscription fields"
9852 msgstr "Abonnement:"
9854 #. INPUT type=submit
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Add this field"
9858 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Add to "
9863 msgstr "Legg til eit felt "
9865 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Add to %s"
9869 msgstr "Legg i liste"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9873 #, c-format
9874 msgid "Add to a list"
9875 msgstr "Legg i ei lista"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Add to a new list:"
9880 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Add to basket"
9886 msgstr "Bestillingssum"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Add to cart"
9891 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Add to list"
9896 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9898 #. INPUT type=submit
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Add to offline circulation queue"
9902 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9904 #. For the first occurrence,
9905 #. SCRIPT
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Add to:"
9910 msgstr "Legg til eit felt"
9912 #. INPUT type=button
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Add user"
9917 msgstr "Legg til ei bestilling"
9919 #. INPUT type=button
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Add users"
9923 msgstr "Legg til ei bestilling"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9926 #, c-format
9927 msgid "Add vendor"
9928 msgstr "Legg til leverandør"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Add vendor note"
9934 msgstr "Legg til leverandør"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9937 #, c-format
9938 msgid "Add, edit and delete courses"
9939 msgstr ""
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9942 #, c-format
9943 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9944 msgstr ""
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9947 #, c-format
9948 msgid "Add, modify and view patron information"
9949 msgstr ""
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Add/Edit items"
9954 msgstr "Endre eksemplar"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Add/Update"
9959 msgstr "Oppdater"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Added "
9964 msgstr "Legg til"
9966 #. %1$s:  added_source 
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9968 #, c-format
9969 msgid "Added classification source %s"
9970 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9972 #. %1$s:  added_rule 
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9974 #, c-format
9975 msgid "Added filing rule %s"
9976 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9979 #, c-format
9980 msgid "Added on or after date: "
9981 msgstr ""
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9984 #, c-format
9985 msgid "Added on or before date: "
9986 msgstr ""
9988 #. %1$s:  added_attribute_type 
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9990 #, c-format
9991 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9992 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
9994 #. %1$s:  added_matching_rule 
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
9996 #, c-format
9997 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9998 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
10000 #. SCRIPT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Added."
10004 msgstr "Legg til"
10006 #. %1$s:  authtypetext 
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10008 #, c-format
10009 msgid "Adding authority %s"
10010 msgstr "Legg til autoritet %s"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Additional SRU options: "
10015 msgstr "Medforfattarar:"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Additional attributes and identifiers"
10021 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Additional authors:"
10026 msgstr "Medforfattarar:"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10029 #, c-format
10030 msgid "Additional content types"
10031 msgstr "Andre innhaldstypar"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Additional fields"
10036 msgstr "Endre"
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Additional fields for subscriptions"
10041 msgstr "abonnementsdetaljar"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Additional fields:"
10046 msgstr "Endre"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10050 #, c-format
10051 msgid "Additional parameters"
10052 msgstr "Ekstra parameter"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Additional subfields (XML)"
10057 msgstr "Endre"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Additional thanks to..."
10062 msgstr "I tillegg takk til"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Additional tools"
10068 msgstr "Medforfattarar:"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Additional values for manual invoice types"
10073 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10082 #, c-format
10083 msgid "Address"
10084 msgstr "Adresse"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Address 2"
10090 msgstr "Adresse 2: "
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Address 2:"
10096 msgstr "Adresse 2: "
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Address 2: "
10102 msgstr "Adresse 2: "
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10106 #, c-format
10107 msgid "Address in question"
10108 msgstr "Gjeldande adresse"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Address line 1: "
10113 msgstr "Adresse, line 1: "
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Address line 2: "
10118 msgstr "Adresse, line 2 "
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Address line 3: "
10123 msgstr "Adresse, line 3: "
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10128 #, c-format
10129 msgid "Address:"
10130 msgstr "Adresse:"
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Address: "
10137 msgstr "Adresse: "
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10180 #, c-format
10181 msgid "Administration"
10182 msgstr "Administrasjon"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10187 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Administration tables"
10192 msgstr "Administrasjon"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10195 #, c-format
10196 msgid "Adolescent"
10197 msgstr ""
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
10200 #, c-format
10201 msgid "Adrien Saurat"
10202 msgstr ""
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
10207 #, c-format
10208 msgid "Adult"
10209 msgstr "Vaksen"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Advanced &raquo;"
10214 msgstr "Avansert søk"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Advanced constraints"
10219 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10222 #, c-format
10223 msgid "Advanced constraints:"
10224 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:84
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Advanced editor"
10229 msgstr "Avansert søk"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Advanced prediction pattern"
10234 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Advanced search"
10244 msgstr "Avansert søk"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "After"
10250 msgstr "filter"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Age required"
10255 msgstr "Aldersgrense"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Age required: "
10261 msgstr "Aldersgrense "
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Age restricted"
10266 msgstr "Avgrensa:"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Age restriction"
10271 msgstr "skjønnlitteratur"
10273 #. For the first occurrence,
10274 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Age restriction %s."
10279 msgstr "skjønnlitteratur"
10281 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10282 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10283 #. %3$s:  END 
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10287 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10290 #, c-format
10291 msgid "Al Banks"
10292 msgstr "Al Banks"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
10295 #, c-format
10296 msgid "Alan Millar"
10297 msgstr ""
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10300 #, c-format
10301 msgid "Albany Senior High School"
10302 msgstr ""
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10305 #, c-format
10306 msgid "Albert Oller"
10307 msgstr ""
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10310 #, c-format
10311 msgid "Aleisha Amohia"
10312 msgstr ""
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10315 #, c-format
10316 msgid "Aleksa Vujicic"
10317 msgstr ""
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10321 #, c-format
10322 msgid "Alert"
10323 msgstr ""
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Alert subscribers for "
10328 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10331 #, c-format
10332 msgid "Alerts "
10333 msgstr ""
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10336 #, c-format
10337 msgid "Alex Arnaud"
10338 msgstr ""
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
10341 #, c-format
10342 msgid "Alexandra Horsman"
10343 msgstr ""
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10388 #, c-format
10389 msgid "All"
10390 msgstr "Alle"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "All authority types"
10398 msgstr "Autoritetstypar"
10400 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10401 #. %2$s:  branchname 
10402 #. %3$s:  END 
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "All available funds%s for %s%s"
10406 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "All branches"
10413 msgstr "Alle bibliotek"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "All budgets"
10418 msgstr "Legg til eit budsjett"
10420 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10424 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "All collection codes"
10429 msgstr "c- Samling"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "All dates"
10434 msgstr "%pAlle datoar"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "All dependencies installed."
10439 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "All done!"
10444 msgstr "Tillate"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid ""
10449 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10450 "been warned."
10451 msgstr ""
10452 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
10453 "men no er du åtvara."
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "All funds"
10459 msgstr "Legg til"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10462 #, c-format
10463 msgid "All images come from "
10464 msgstr ""
10466 #. SCRIPT
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10468 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10469 msgstr ""
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10472 #, c-format
10473 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10474 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10478 #, c-format
10479 msgid "All item types"
10480 msgstr "Alle medietypar"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10494 #, c-format
10495 msgid "All libraries"
10496 msgstr "Alle bibliotek"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "All locations"
10501 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10507 msgstr ""
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10510 #, c-format
10511 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10512 msgstr ""
10514 #. SCRIPT
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10516 #, fuzzy
10517 msgid "All selected"
10518 msgstr "Felt sletta"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "All shelving locations"
10523 msgstr "Hylleplassering"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "All statuses"
10528 msgstr "%pAlle datoar"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "All tags"
10533 msgstr "%pAlle datoar"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "All vendors"
10538 msgstr "Legg til leverandør"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
10541 #, c-format
10542 msgid "Allen Reinmeyer"
10543 msgstr ""
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Allow"
10553 msgstr "Alle"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Allow access to the reports module"
10558 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Allow password: "
10563 msgstr "Tillat passord: "
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10566 #, c-format
10567 msgid "Allow public downloads:"
10568 msgstr ""
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10571 #, c-format
10572 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10573 msgstr ""
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Allow transfer?"
10578 msgstr "Overføringsdato"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Already received"
10583 msgstr "Mottaksdato"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Already validated discharges"
10588 msgstr "g- Generelt"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
10593 #, c-format
10594 msgid "Alternate address"
10595 msgstr "Alternativ adresse"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Alternate address: Address"
10601 msgstr "Alternativ adresse"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Alternate address: Address 2"
10607 msgstr "Alternativ adresse"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Alternate address: City"
10613 msgstr "Alternativ adresse"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Alternate address: Contact note"
10618 msgstr "Alternativ adresse"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Alternate address: Country"
10623 msgstr "Alternativ adresse"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Alternate address: Email"
10629 msgstr "Alternativ adresse"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Alternate address: Phone"
10635 msgstr "Alternativ adresse"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Alternate address: State"
10641 msgstr "Alternativ adresse"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Alternate address: Street number"
10647 msgstr "Alternativ adresse"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Alternate address: Street type"
10653 msgstr "Alternativ adresse"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10659 msgstr "Alternativ adresse"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Alternate contact"
10665 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Alternate contact: Address"
10671 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Alternate contact: Address 2"
10677 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Alternate contact: City"
10683 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Alternate contact: Country"
10689 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Alternate contact: First name"
10695 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Alternate contact: Note"
10700 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Alternate contact: Phone"
10706 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Alternate contact: State"
10712 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Alternate contact: Surname"
10718 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Alternate contact: Title"
10723 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10729 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Alternative contact"
10734 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Alternative phone: "
10740 msgstr "Alternativ telefon: "
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10743 #, c-format
10744 msgid ""
10745 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10746 "to supply from the following list: "
10747 msgstr ""
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10750 #, c-format
10751 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10752 msgstr ""
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10755 #, c-format
10756 msgid "Always show checkouts immediately"
10757 msgstr ""
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
10760 #, c-format
10761 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10762 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
10766 #, c-format
10767 msgid "Amit Gupta"
10768 msgstr ""
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10781 #, c-format
10782 msgid "Amount"
10783 msgstr "Beløp"
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10787 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10788 msgstr ""
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Amount outstanding"
10796 msgstr "Uteståande beløp"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Amount: "
10803 msgstr "Beløp: "
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid ""
10809 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10810 "purposes"
10811 msgstr ""
10812 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10813 "statistikk."
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid ""
10819 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10820 msgstr ""
10821 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10822 "statistikk."
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "An error has occurred!"
10833 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10835 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "An error has occurred. %s "
10839 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10844 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10846 #. SCRIPT
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10848 msgid "An error occurred on deleting this image"
10849 msgstr ""
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "An error occurred when creating this list."
10854 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10856 #. %1$s:  shelfname 
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
10860 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "An error occurred when deleting this list."
10865 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "An error occurred when updating this list."
10870 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10872 #. %1$s:  errstr 
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
10874 #, c-format
10875 msgid ""
10876 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10877 "the error log for details. "
10878 msgstr ""
10880 #. %1$s:  op 
10881 #. %2$s:  label_element 
10882 #. %3$s:  element_id 
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10887 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10888 msgstr ""
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10893 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "An unknown error has occurred."
10898 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Analytics"
10903 msgstr "Cor anglais"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Analyze items"
10908 msgstr "Alle eksemplartypar"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10911 #, c-format
10912 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10913 msgstr ""
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10916 #, c-format
10917 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10918 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Andrew Chilton"
10923 msgstr "Andrew Hooper"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Andrew Elwell"
10928 msgstr "Andrew Hooper"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Andrew Hooper"
10933 msgstr "Andrew Hooper"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Andrew Moore"
10938 msgstr "Andrew Hooper"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Anonymize checkout history"
10943 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Another pattern with this name already exists."
10948 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10951 #, c-format
10952 msgid "Antoine Farnault"
10953 msgstr ""
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:479
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
10975 #, c-format
10976 msgid "Any"
10977 msgstr "Alle"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Any Category code"
10983 msgstr "Alle kategorikodar"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10986 #, c-format
10987 msgid "Any audience"
10988 msgstr "Alle målgrupper"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Any category code"
10994 msgstr "Alle kategorikodar"
10996 #. For the first occurrence,
10997 #. SCRIPT
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11000 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11001 msgstr ""
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Any content"
11006 msgstr "Alle typar innhald"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11009 #, c-format
11010 msgid "Any format"
11011 msgstr "Alle format"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11016 #, c-format
11017 msgid "Any item type"
11018 msgstr "Alle eksemplartypar"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Any library"
11026 msgstr "Alle bibliotek"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11029 #, c-format
11030 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11031 msgstr ""
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Any phrase"
11037 msgstr "Alle fraser"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11040 #, c-format
11041 msgid "Any status except cancelled"
11042 msgstr ""
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Any vendor"
11047 msgstr "Leverandør"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11050 #, c-format
11051 msgid "Any word"
11052 msgstr "Alle ord"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11055 #, c-format
11056 msgid "Any: "
11057 msgstr ""
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11060 #, c-format
11061 msgid "Apache License v2.0"
11062 msgstr ""
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Apache version: "
11067 msgstr "Versjon av Apache: "
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Appear in position: "
11072 msgstr "Er plassert ved: "
11074 #. %1$s:  num_with_matches 
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11078 msgstr ""
11079 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11081 #. INPUT type=submit
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Apply different matching rules"
11085 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11087 #. INPUT type=submit
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Apply directly"
11091 msgstr "Bruk filter"
11093 #. INPUT type=submit
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Apply filter"
11098 msgstr "Bruk filter"
11100 #. INPUT type=submit
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Apply filter(s)"
11104 msgstr "Bruk filter"
11106 #. For the first occurrence,
11107 #. SCRIPT
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11114 #, c-format
11115 msgid "Approve"
11116 msgstr "Godkjenn"
11118 #. For the first occurrence,
11119 #. SCRIPT
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11123 #, c-format
11124 msgid "Approved"
11125 msgstr "Godkjend"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Approved comments"
11130 msgstr "Godkjend"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Approved tags"
11135 msgstr "Godkjend"
11137 #. SCRIPT
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Apr"
11141 msgstr "April"
11143 #. For the first occurrence,
11144 #. SCRIPT
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11147 #, c-format
11148 msgid "April"
11149 msgstr "April"
11151 #. SCRIPT
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11155 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11157 #. SCRIPT
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11161 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11163 #. %1$s:  ordernumber 
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11167 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11169 #. SCRIPT
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11173 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11175 #. %1$s:  basketname|html 
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11179 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11181 #. SCRIPT
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11185 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11187 #. SCRIPT
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11191 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11193 #. For the first occurrence,
11194 #. SCRIPT
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11198 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11200 #. %1$s:  branchname 
11201 #. %2$s:  branchcode 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11205 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11207 #. For the first occurrence,
11208 #. SCRIPT
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11213 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11215 #. SCRIPT
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11219 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11221 #. SCRIPT
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11225 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11227 #. SCRIPT
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11231 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11233 #. SCRIPT
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11237 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11239 #. SCRIPT
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11243 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11245 #. SCRIPT
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11249 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11251 #. SCRIPT
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11255 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11257 #. SCRIPT
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11261 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11263 #. SCRIPT
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11267 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11269 #. For the first occurrence,
11270 #. SCRIPT
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11275 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11277 #. SCRIPT
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11281 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11287 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11289 #. SCRIPT
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11293 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11295 #. SCRIPT
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11299 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11301 #. SCRIPT
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11305 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11307 #. SCRIPT
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11311 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11313 #. SCRIPT
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11317 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11319 #. SCRIPT
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11323 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11325 #. SCRIPT
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11327 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11328 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11330 #. SCRIPT
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11334 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11336 #. SCRIPT
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11340 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11346 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11348 #. SCRIPT
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11350 #, fuzzy
11351 msgid ""
11352 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11353 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11354 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11356 #. SCRIPT
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11358 #, fuzzy
11359 msgid ""
11360 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11361 "patron database? This cannot be undone."
11362 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11368 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11370 #. SCRIPT
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11372 #, fuzzy
11373 msgid ""
11374 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11375 "cannot be undone."
11376 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11378 #. SCRIPT
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11380 #, fuzzy
11381 msgid ""
11382 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11383 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11385 #. SCRIPT
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11389 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11391 #. SCRIPT
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11395 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11397 #. SCRIPT
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11401 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11403 #. SCRIPT
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11407 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11409 #. SCRIPT
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11413 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11415 #. SCRIPT
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11417 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11418 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11420 #. For the first occurrence,
11421 #. SCRIPT
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11426 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11428 #. SCRIPT
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11432 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11434 #. SCRIPT
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11438 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11440 #. For the first occurrence,
11441 #. SCRIPT
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11447 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11449 #. SCRIPT
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Are you sure you want to do this?"
11453 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11459 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11461 #. SCRIPT
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11463 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11464 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11466 #. SCRIPT
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11470 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11472 #. SCRIPT
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11476 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11478 #. SCRIPT
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11480 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11481 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11483 #. SCRIPT
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11487 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11489 #. SCRIPT
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11493 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11495 #. SCRIPT
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11499 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11501 #. SCRIPT
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11505 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11507 #. SCRIPT
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11511 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11513 #. SCRIPT
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11517 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11519 #. SCRIPT
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11523 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11525 #. For the first occurrence,
11526 #. SCRIPT
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11531 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11533 #. SCRIPT
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11535 #, fuzzy
11536 msgid ""
11537 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11538 "undone."
11539 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11541 #. SCRIPT
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11545 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11547 #. SCRIPT
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11549 msgid ""
11550 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11551 "be undone."
11552 msgstr ""
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11556 #, fuzzy
11557 msgid ""
11558 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11559 "undone!"
11560 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11562 #. For the first occurrence,
11563 #. SCRIPT
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11568 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11570 #. SCRIPT
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11574 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11576 #. SCRIPT
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11580 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Area"
11585 msgstr "Område"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11588 #, c-format
11589 msgid "Area:"
11590 msgstr "Område:"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11595 msgstr "Tigran Zargaryan"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
11598 #, c-format
11599 msgid "Arnaud Laurin"
11600 msgstr ""
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11606 #, c-format
11607 msgid "Arrived"
11608 msgstr "Motteke"
11610 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11614 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Asked "
11619 msgstr "Brukt "
11621 #. For the first occurrence,
11622 #. SCRIPT
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11625 msgid "At least two records must be selected for merging."
11626 msgstr ""
11628 #. For the first occurrence,
11629 #. %1$s:  subscription.branchname 
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "At library: %s"
11634 msgstr "Oppgje bibliotek"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "Athens County Public Libraries"
11639 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11641 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "Attach an item to %s"
11645 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11647 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11649 #, c-format
11650 msgid "Attach an item%s to "
11651 msgstr ""
11653 #. INPUT type=submit
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Attach another item"
11657 msgstr "Legg til eksemplar"
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Attach item"
11662 msgstr "Legg til eksemplar"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
11665 #, c-format
11666 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11667 msgstr ""
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Attention:"
11672 msgstr "Handling"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
11675 #, c-format
11676 msgid "Attila Kinali"
11677 msgstr ""
11679 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
11683 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Attribute: "
11688 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11692 #, c-format
11693 msgid "Audio alerts"
11694 msgstr ""
11696 #. SCRIPT
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Aug"
11700 msgstr "August"
11702 #. For the first occurrence,
11703 #. SCRIPT
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11706 #, c-format
11707 msgid "August"
11708 msgstr "August"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Auth"
11714 msgstr "Forf."
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11717 #, c-format
11718 msgid "Auth field copied"
11719 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11722 #, c-format
11723 msgid "Auth value"
11724 msgstr "Aut. verdi"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Auth value:"
11729 msgstr "Aut. verdi:"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Authid"
11735 msgstr "Forf."
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11761 #, c-format
11762 msgid "Author"
11763 msgstr "Forfattar"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11767 #, c-format
11768 msgid "Author (A-Z)"
11769 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11773 #, c-format
11774 msgid "Author (Z-A)"
11775 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Author (any): "
11780 msgstr "Forfattar: "
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Author (corporate): "
11785 msgstr "Forfattar: "
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11788 #, c-format
11789 msgid "Author (meeting/conference): "
11790 msgstr ""
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Author (personal): "
11795 msgstr "Forfattar: "
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Author(s)"
11800 msgstr "Forfattarar"
11802 #. For the first occurrence,
11803 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11804 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11805 #. %3$s:  END 
11806 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11807 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11808 #. %6$s:  END 
11809 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11810 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11811 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11812 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11813 #. %11$s:  END 
11814 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11815 #. %13$s:  END 
11816 #. %14$s:  END 
11817 #. %15$s:  END 
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Author:"
11835 msgstr "Forfattar:"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "Author: "
11848 msgstr "Forfattar: "
11850 #. %1$s:  author 
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Author: %s"
11854 msgstr "Forfattar:"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Authorised value category"
11859 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Authorised value category: "
11864 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Authorised values category"
11870 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Authorities"
11882 msgstr "Autoritetar"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Authorities tables"
11887 msgstr "Autoritetar"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Authorities: "
11893 msgstr "Autoritetar"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Authority"
11901 msgstr "Autoritet:"
11903 #. %1$s:  authid 
11904 #. %2$s:  authtypetext 
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11906 #, c-format
11907 msgid "Authority #%s (%s)"
11908 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11910 #. %1$s:  loopro.object 
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Authority %s"
11914 msgstr "Autoritet:"
11916 #. A
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11918 msgid "Authority Control"
11919 msgstr "Autoritetskontroll"
11921 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11922 #. %2$s:  authtypecode 
11923 #. %3$s:  ELSE 
11924 #. %4$s:  END 
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11928 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11930 #. %1$s:  tagfield | html 
11931 #. %2$s:  authtypecode | html
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
11933 #, c-format
11934 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11935 msgstr ""
11936 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11938 #. %1$s:  tagfield | html 
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11942 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Authority Type"
11947 msgstr "Autoritetstypar"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Authority field to copy: "
11952 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Authority record"
11958 msgstr "Resultat av autoritet"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11961 #, c-format
11962 msgid "Authority search"
11963 msgstr "Autoritetssøk"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11967 #, c-format
11968 msgid "Authority search results"
11969 msgstr "Søkeresultat"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11972 #, c-format
11973 msgid "Authority type"
11974 msgstr "Autoritetstype"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Authority type: "
11981 msgstr "Autoritetstype: "
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11989 #, c-format
11990 msgid "Authority types"
11991 msgstr "Autoritetstypar"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
11994 #, c-format
11995 msgid "Authority:"
11996 msgstr "Autoritet:"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Authorized"
12001 msgstr "Godkjend"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12004 #, c-format
12005 msgid "Authorized value"
12006 msgstr "Godkjend verdi"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Authorized value category: "
12011 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid ""
12016 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12017 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12018 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12019 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Authorized value:"
12025 msgstr "Godkjend verdi:"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Authorized value: "
12032 msgstr "Godkjend verdi: "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12038 #, c-format
12039 msgid "Authorized values"
12040 msgstr "Godkjende verdiar"
12042 #. %1$s:  category 
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Authorized values for category %s:"
12046 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Authors"
12051 msgstr "Forfattar"
12053 #. INPUT type=button
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Auto-fill row"
12057 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "Automatic renewal"
12064 msgstr "Forfalne lån totalt"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12067 #, c-format
12068 msgid "Availability"
12069 msgstr "Tilgang"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Available call numbers"
12074 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12076 #. INPUT type=text
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Available copy"
12080 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12083 #, fuzzy, c-format
12084 msgid "Available copy numbers"
12085 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Available enumeration"
12091 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Available itypes"
12096 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Available locations"
12101 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12105 #, c-format
12106 msgid "Available since"
12107 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Average checkout period"
12113 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12116 #, c-format
12117 msgid "Average checkout period statistics"
12118 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12122 #, c-format
12123 msgid "Average loan time"
12124 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12127 #, c-format
12128 msgid "BIBTEX"
12129 msgstr ""
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12133 #, c-format
12134 msgid "BLOCKED"
12135 msgstr ""
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
12138 #, c-format
12139 msgid "BSD License"
12140 msgstr "BSD-lisens"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12143 #, c-format
12144 msgid "BT"
12145 msgstr ""
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:519
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12153 #, c-format
12154 msgid "Back"
12155 msgstr "Tilbake"
12157 #. For the first occurrence,
12158 #. %1$s:  ELSE 
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Back %s "
12163 msgstr "Tilbake "
12165 #. INPUT type=submit
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12167 msgid "Back to System Preferences"
12168 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Back to Tools"
12173 msgstr "Tilbake til toppen"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12177 #, c-format
12178 msgid "Back to biblio"
12179 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12216 #, c-format
12217 msgid "Barcode"
12218 msgstr "Strekkode"
12220 #. %1$s:  barcode 
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12222 #, c-format
12223 msgid "Barcode %s"
12224 msgstr "Strekkode %s"
12226 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12227 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12228 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12229 #. %4$s:  END 
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12233 msgstr "Strekkode: %s"
12235 #. For the first occurrence,
12236 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Barcode : %s "
12241 msgstr "Strekkode: %s "
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Barcode file: "
12247 msgstr "Strekkodefil: "
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12251 #, c-format
12252 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12253 msgstr ""
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Barcode not found"
12258 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Barcode submitted"
12263 msgstr "Strekkode %s"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Barcode type"
12268 msgstr "Strekkodetype "
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Barcode type: "
12273 msgstr "Strekkodetype "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:680
12278 #, c-format
12279 msgid "Barcode:"
12280 msgstr "Strekkode:"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Barcode: "
12289 msgstr "Strekkode: "
12291 #. For the first occurrence,
12292 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Barcode: %s"
12298 msgstr "Strekkode: %s"
12300 #. For the first occurrence,
12301 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Barcode: %s "
12307 msgstr "Strekkode: %s "
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Barcodes not found"
12312 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12315 #, c-format
12316 msgid "Barry Cannon"
12317 msgstr ""
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Bart Jorgensen"
12322 msgstr "Original"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12325 #, c-format
12326 msgid "Barton Chittenden"
12327 msgstr ""
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Base-level allocated"
12332 msgstr "Tillate"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Base-level available"
12337 msgstr "Neste tilgjengelege"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Base-level ordered"
12342 msgstr "Slett post"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12345 #, c-format
12346 msgid "Base-level spent"
12347 msgstr ""
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Basic constraints"
12352 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12356 #, c-format
12357 msgid "Basic parameters"
12358 msgstr "Grunninnstillingar"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "Basket"
12370 msgstr "Korg"
12372 #. For the first occurrence,
12373 #. %1$s:  basketno 
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Basket %s"
12383 msgstr "Korg"
12385 #. %1$s:  basketname|html 
12386 #. %2$s:  basketno 
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Basket %s (%s)"
12390 msgstr "Korg"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Basket (#)"
12395 msgstr "Korg"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Basket :"
12400 msgstr "Korg"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Basket created by: "
12405 msgstr "Laga av "
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Basket creator"
12410 msgstr "Laboratorium"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Basket deleted"
12415 msgstr "Budsjettet er sletta"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Basket details"
12420 msgstr "Informasjon om korga"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Basket group"
12430 msgstr "Korg"
12432 #. %1$s:  name 
12433 #. %2$s:  basketgroupid 
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "Basket group %s (%s) for "
12437 msgstr "Korg "
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Basket group billing place:"
12442 msgstr "Korg nummer: %s"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Basket group delivery placename:"
12447 msgstr "Korg nummer: %s"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Basket group name :"
12452 msgstr "Korg nummer: %s"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Basket group name:"
12457 msgstr "Korg nummer: %s"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Basket group search"
12462 msgstr "Korga er tom"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Basket group:"
12468 msgstr "Korg nummer: %s"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Basket grouping"
12473 msgstr "Korg"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Basket grouping for "
12478 msgstr "Korg "
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Basket groups"
12483 msgstr "Korga er tom"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Basket name: "
12488 msgstr "Korg nummer: %s "
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Basket search"
12493 msgstr "Korg"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Basket: "
12500 msgstr "Korg "
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Basketgroup: "
12505 msgstr "Korg "
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Baskets"
12510 msgstr "Korg"
12512 #. %1$s:  booksellertoname 
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Baskets for %s"
12516 msgstr "Korg"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:260
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "Baskets in this group:"
12521 msgstr "Korg nummer: %s"
12523 #. %1$s:  batchid 
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Batch %s"
12527 msgstr "Køyring"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Batch ID"
12532 msgstr "Køyring"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Batch check out"
12538 msgstr "Kan ikkje logga inn"
12540 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12541 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12542 #. %3$s:  END 
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12546 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
12548 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12549 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12550 #. %3$s:  END 
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12554 msgstr "Eksemplarinformasjon "
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "Batch delete"
12560 msgstr "Budsjettet er sletta"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12565 msgstr "Utlånshistorikk"
12567 #. %1$s:  IF ( del ) 
12568 #. %2$s:  ELSE 
12569 #. %3$s:  END 
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12571 #, c-format
12572 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12573 msgstr ""
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12580 #, c-format
12581 msgid "Batch item deletion"
12582 msgstr ""
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12585 #, c-format
12586 msgid "Batch item deletion results"
12587 msgstr ""
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "Batch item modification"
12596 msgstr "Avbryt melding"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12599 #, c-format
12600 msgid "Batch item modification results"
12601 msgstr ""
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12608 msgstr "Avbryt melding"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Batch patron modification"
12616 msgstr "Avbryt melding"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "Batch patrons modification"
12621 msgstr "Avbryt melding"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Batch patrons results"
12626 msgstr "Søk etter lånarar"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Batch record deletion"
12634 msgstr "Lånarutval"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "Batch record modification"
12642 msgstr "Avbryt melding"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Batches"
12648 msgstr "Køyring"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid ""
12653 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12654 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12655 msgstr ""
12656 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12657 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12658 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid ""
12663 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12664 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12665 msgstr ""
12666 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12667 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12668 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Before"
12674 msgstr "før"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid ""
12679 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12680 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12681 "administrator and located in your "
12682 msgstr ""
12683 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12684 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12685 "ligg i di "
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Beginning date:"
12690 msgstr "Startdato:"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Begins with"
12696 msgstr "Startar med"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12699 #, c-format
12700 msgid "Behavior"
12701 msgstr ""
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
12704 #, c-format
12705 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12706 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12709 #, c-format
12710 msgid "Benjamin Rokseth"
12711 msgstr ""
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12714 #, c-format
12715 msgid "Bernardo González Kriegel"
12716 msgstr ""
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid ""
12721 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12722 "Maintainer)"
12723 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "BibLibre, France"
12728 msgstr ", Frankrike"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "BibTex"
12736 msgstr "Tekst"
12738 #. %1$s:  loopro.object 
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Biblio %s"
12742 msgstr "posten %s"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12746 #, c-format
12747 msgid "Biblio count"
12748 msgstr "Opptelling av postar"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "Biblio number"
12753 msgstr "Postnummer:"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Biblio number (internal)"
12758 msgstr "Postnummer:"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Biblio-level item type"
12763 msgstr "Legg til ein materialtype"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12766 #, c-format
12767 msgid "Biblio:"
12768 msgstr "Bibliografisk post:"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Bibliographic"
12775 msgstr "Bibliografiar"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Bibliographic data to print"
12780 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "Bibliographic information"
12787 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "Bibliographic record"
12793 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12795 #. %1$s:  object 
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Bibliographic record %s"
12799 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Bibliographic: "
12804 msgstr "Bibliografiar"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Bibliographies"
12809 msgstr "Bibliografiar"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Biblioitem number"
12814 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Biblioitem number (internal)"
12819 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Biblionumber"
12826 msgstr "Postnummer:"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12829 #, c-format
12830 msgid "Biblionumber:"
12831 msgstr "Postnummer:"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12834 #, c-format
12835 msgid "Biblios in reservoir"
12836 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Biblios: "
12841 msgstr "Bibliografisk post:"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12844 #, c-format
12845 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12846 msgstr ""
12848 #. %1$s:  firstname 
12849 #. %2$s:  surname 
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Bill to: %s %s "
12853 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "Billing date"
12860 msgstr "Sorteringsregel:"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "Billing date:"
12866 msgstr "Sorteringsregel:"
12868 #. %1$s:  IF billingdateto 
12869 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12870 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
12871 #. %4$s:  ELSE 
12872 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12873 #. %6$s:  END 
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12875 #, c-format
12876 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12877 msgstr ""
12879 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12881 #, c-format
12882 msgid "Billing date: All until %s "
12883 msgstr ""
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Billing place"
12889 msgstr "Sorteringsregel:"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Billing place:"
12897 msgstr "Sorteringsregel:"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12900 #, c-format
12901 msgid "Biography"
12902 msgstr "Biografi"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid ""
12907 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12908 msgstr ""
12909 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12910 "«famfamfam Silk»."
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12914 #, c-format
12915 msgid "Block "
12916 msgstr ""
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Block expired patrons"
12921 msgstr "Vel ein lånar:"
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12925 msgid "Blocked!"
12926 msgstr ""
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Book drop mode"
12931 msgstr "Dropbox-modus"
12933 #. %1$s:  dropboxdate 
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12937 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Book fund:"
12942 msgstr "Fann ingen logg"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12945 #, c-format
12946 msgid "Bookseller invoice no: "
12947 msgstr ""
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12951 #, c-format
12952 msgid "Bootstrap"
12953 msgstr ""
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12956 #, c-format
12957 msgid "Borrower"
12958 msgstr "Lånar"
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Borrower '%s' added."
12964 msgstr "Vindauget er delt i to"
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12970 msgstr "Vindauget er delt i to"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
12973 #, c-format
12974 msgid ""
12975 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12976 msgstr ""
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Borrower name"
12981 msgstr "Registreringsnummer:"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Borrower number"
12991 msgstr "Registreringsnummer:"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "Borrowernumber: "
12997 msgstr "Registreringsnummer: "
12999 #. SCRIPT
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13001 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13002 msgstr ""
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13005 #, c-format
13006 msgid ""
13007 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13008 "to be saved."
13009 msgstr ""
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13012 #, c-format
13013 msgid "Braille"
13014 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Branch"
13020 msgstr "Bibliotekeining"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Branches limitation"
13025 msgstr "Restauree, imitation"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Branches limitation: "
13031 msgstr "Restauree, imitation "
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Branches limitations"
13037 msgstr "Omsetjingar"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
13040 #, c-format
13041 msgid "Brandon Haveman"
13042 msgstr ""
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13047 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
13050 #, c-format
13051 msgid "Brendan Gallagher"
13052 msgstr ""
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13055 #, c-format
13056 msgid "Brendon Ford"
13057 msgstr ""
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13060 #, c-format
13061 msgid "Brett Wilkins"
13062 msgstr ""
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Brian Engard"
13067 msgstr "To gongar i året"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13070 #, c-format
13071 msgid "Brian Harrington"
13072 msgstr ""
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
13075 #, c-format
13076 msgid "Brian Norris"
13077 msgstr ""
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Brice Sanchez"
13082 msgstr "Bibliotekeining"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13087 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Brief display"
13092 msgstr "Kort vising"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
13095 #, c-format
13096 msgid "Brig C. McCoy"
13097 msgstr "Brig C. McCoy"
13099 #. ABBR
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13101 msgid "Broader Term"
13102 msgstr ""
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Brooke Johnson"
13107 msgstr "Mike Johnson"
13109 #. For the first occurrence,
13110 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Browse by last name: %s "
13115 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13118 #, c-format
13119 msgid "Browse system logs"
13120 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13124 #, c-format
13125 msgid "Browse the system logs"
13126 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
13129 #, c-format
13130 msgid "Bruno Toumi"
13131 msgstr ""
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Budget "
13136 msgstr "Budsjett"
13138 #. For the first occurrence,
13139 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13140 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13141 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13142 #. %4$s:  END 
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13145 #, c-format
13146 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13147 msgstr ""
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Budget description missing"
13153 msgstr "Beskriving manglar"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Budget id"
13158 msgstr "Budsjett"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Budget name"
13164 msgstr "Budsjettdato:"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Budget period description"
13170 msgstr "Beskriving"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Budget:"
13175 msgstr "Budsjett "
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "Budgeted cost: "
13181 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13193 #, c-format
13194 msgid "Budgets"
13195 msgstr "Budsjett"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Budgets administration"
13201 msgstr "Budsjettadministrasjon"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13204 #, c-format
13205 msgid "Bug wranglers:"
13206 msgstr ""
13208 #. INPUT type=submit
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Build a new report"
13212 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Build a new report?"
13217 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Build a report"
13228 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Build and run reports"
13233 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13235 #. INPUT type=submit name=submit
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13238 #, c-format
13239 msgid "Build new"
13240 msgstr "Lag ny"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Built-in offline circulation interface"
13245 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "By"
13252 msgstr "Etter:"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "By "
13257 msgstr "Etter: "
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "By: "
13265 msgstr "Etter: "
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13268 #, c-format
13269 msgid "ByWater Solutions, USA"
13270 msgstr ""
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13273 #, c-format
13274 msgid "Bytes"
13275 msgstr ""
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
13278 #, c-format
13279 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13280 msgstr ""
13282 #. %1$s:  cookie 
13283 #. %2$s:  interface 
13284 #. %3$s:  interface 
13285 #. %4$s:  interface 
13286 #. %5$s:  interface 
13287 #. %6$s:  interface 
13288 #. %7$s:  interface 
13289 #. %8$s:  interface 
13290 #. %9$s:  interface 
13291 #. %10$s:  interface 
13292 #. %11$s:  interface 
13293 #. %12$s:  interface 
13294 #. %13$s:  interface 
13295 #. %14$s:  themelang 
13296 #. %15$s:  themelang 
13297 #. %16$s:  themelang 
13298 #. %17$s:  themelang 
13299 #. %18$s:  themelang 
13300 #. %19$s:  interface 
13301 #. %20$s:  themelang 
13302 #. %21$s:  themelang 
13303 #. %22$s:  interface 
13304 #. %23$s:  interface 
13305 #. %24$s:  interface 
13306 #. %25$s:  interface 
13307 #. %26$s:  interface 
13308 #. %27$s:  interface 
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13310 #, c-format
13311 msgid ""
13312 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13313 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13314 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13315 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13316 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13317 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13318 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13319 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13320 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13321 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13322 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13323 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13324 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13325 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13326 "FALLBACK: "
13327 msgstr ""
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13330 #, c-format
13331 msgid "CANMARC"
13332 msgstr "CANMARC"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13335 #, c-format
13336 msgid "CATMARC"
13337 msgstr "CATMARC"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13340 #, c-format
13341 msgid "CCF"
13342 msgstr "CCF"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13345 #, c-format
13346 msgid "CD audio"
13347 msgstr "Lyd-CD"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "CD software"
13352 msgstr "Programvare-CD"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13358 #, c-format
13359 msgid "CSV"
13360 msgstr ""
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "CSV - %s"
13370 msgstr "%s - %s"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "CSV profile: "
13375 msgstr "Etikettprofilar"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "CSV profiles"
13381 msgstr "Etikettprofilar"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13385 #, c-format
13386 msgid "CSV separator: "
13387 msgstr ""
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13390 #, c-format
13391 msgid "Cache expiry (seconds)"
13392 msgstr ""
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Cache expiry:"
13399 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13401 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13402 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13403 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13405 #, c-format
13406 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13407 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13411 #, c-format
13412 msgid "Calendar"
13413 msgstr "Kalender"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13416 #, c-format
13417 msgid "Calendar information"
13418 msgstr "Kalenderinformasjon"
13420 #. OPTGROUP
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13423 #, c-format
13424 msgid "Call Number"
13425 msgstr "Hyllesignatur:"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13430 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13438 #, c-format
13439 msgid "Call no"
13440 msgstr "Hyllesignatur"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "Call no."
13447 msgstr "Hyllesignatur"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "Call number"
13481 msgstr "Hyllesignatur"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13486 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13492 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Call number range"
13498 msgstr "Hyllesignatur:"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Call number:"
13505 msgstr "Hyllesignatur"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Call numbers"
13510 msgstr "Hyllesignatur:"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Call numbers browser"
13515 msgstr "Hyllesignatur:"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Callnumber"
13520 msgstr "Hyllesignatur"
13522 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Callnumber: %s "
13526 msgstr "Hyllesignatur: "
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Calyx, Australia"
13531 msgstr "Sydney (Australie)"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13534 #, c-format
13535 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13536 msgstr ""
13537 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13542 msgstr ""
13543 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13545 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13546 #. %2$s:  error.cardnumber 
13547 #. %3$s:  END 
13548 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13552 msgstr "Registreringsnummer:"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Can't cancel order"
13558 msgstr "Kan ikkje sletta"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13564 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13566 #. SPAN
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13568 msgid ""
13569 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13570 "this order cancel holds first"
13571 msgstr ""
13573 #. SPAN
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13575 msgid ""
13576 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13577 "this order cancel holds first"
13578 msgstr ""
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13581 #, c-format
13582 msgid "Can't cancel receipt "
13583 msgstr ""
13585 #. B
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13588 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13589 msgstr ""
13591 #. B
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
13593 msgid ""
13594 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13595 "hold(s)"
13596 msgstr ""
13598 #. B
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13600 msgid ""
13601 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13602 "item(s)"
13603 msgstr ""
13605 #. B
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13608 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13609 msgstr ""
13611 #. B
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13614 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13615 msgstr ""
13617 #. SPAN
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13620 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13621 msgstr ""
13623 #. SCRIPT
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13627 msgstr ""
13628 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13630 #. SCRIPT
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13634 msgstr ""
13635 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13776 #, c-format
13777 msgid "Cancel"
13778 msgstr "Avbryt"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Cancel Upload"
13783 msgstr "Avbryt reservering"
13785 #. INPUT type=submit
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13787 msgid ""
13788 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13789 msgstr ""
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Cancel and return to order"
13794 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "Cancel edit"
13799 msgstr "Referanse"
13801 #. INPUT type=submit
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Cancel filter"
13805 msgstr "Avbryt reservering"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13814 #, c-format
13815 msgid "Cancel hold"
13816 msgstr "Avbryt reservering"
13818 #. INPUT type=submit
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13822 msgstr ""
13823 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13825 #. INPUT type=submit
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13829 msgstr ""
13830 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13832 #. INPUT type=submit name=submit
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Cancel marked holds"
13837 msgstr "Avbryt reservering"
13839 #. SCRIPT
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Cancel merge"
13843 msgstr "Avbryt reservering"
13845 #. INPUT type=button
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Cancel modifications"
13849 msgstr "Avbryt melding"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13852 #, c-format
13853 msgid "Cancel notification"
13854 msgstr "Avbryt melding"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Cancel order"
13861 msgstr "Avbryt"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Cancel order and catalog record"
13866 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Cancel order and delete catalog record"
13871 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Cancel receipt"
13876 msgstr "Referanse"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13879 #, c-format
13880 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13881 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Cancel transfer"
13887 msgstr "Overføring"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Cancellation Date"
13892 msgstr "Utgjevingsdato"
13894 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13895 #. %2$s:  END 
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13899 msgstr "Utgjevingsdato"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Cancelled"
13905 msgstr "Avbryt "
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Cancelled "
13910 msgstr "Avbryt "
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
13913 #, fuzzy, c-format
13914 msgid "Cancelled orders"
13915 msgstr "Avbryt"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13921 #, c-format
13922 msgid "Cannot Delete"
13923 msgstr "Kan ikkje sletta"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Cannot add patron"
13929 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Cannot be ordered"
13934 msgstr "Mottaksdato"
13936 #. IMG
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Cannot be put on hold"
13940 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Cannot be toggled"
13945 msgstr "Mottaksdato"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13948 #, c-format
13949 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13950 msgstr ""
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Cannot check in"
13956 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "Cannot check out"
13961 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13963 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Cannot check out! %s "
13967 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13969 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
13973 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Cannot delete"
13981 msgstr "Kan ikkje sletta"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:391
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Cannot delete budget"
13986 msgstr "Kan ikkje sletta"
13988 #. %1$s:  budget_period_description 
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13992 msgstr "Kan ikkje sletta"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Cannot delete currency "
13997 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Cannot delete filing rule "
14002 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
14005 #, fuzzy, c-format
14006 msgid "Cannot delete item type"
14007 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Cannot delete patron"
14012 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Cannot edit"
14018 msgstr "Kan ikkje sletta"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14021 #, c-format
14022 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14023 msgstr ""
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14026 #, c-format
14027 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14028 msgstr ""
14030 #. For the first occurrence,
14031 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14034 #, c-format
14035 msgid "Cannot open %s to read."
14036 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14039 #, c-format
14040 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14041 msgstr ""
14043 #. SCRIPT
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14045 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14046 msgstr ""
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Cannot place hold"
14051 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Cannot place hold on some items"
14056 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "Cannot place hold:"
14062 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14065 #, c-format
14066 msgid "Cannot process file as an image."
14067 msgstr ""
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Cannot renew:"
14072 msgstr "Kan ikkje sletta"
14074 #. SCRIPT
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14078 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14080 #. SCRIPT
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14082 #, fuzzy
14083 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14084 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14087 #, c-format
14088 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14089 msgstr ""
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Card"
14104 msgstr "Kort"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Card batch"
14109 msgstr "Lånarnummer"
14111 #. %1$s:  batche.batch_id 
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Card batch number %s"
14115 msgstr "Lånarnummer"
14117 #. %1$s:  batche.batch_id 
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14119 #, fuzzy, c-format
14120 msgid "Card batch number %s "
14121 msgstr "Lånarnummer "
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Card batches"
14126 msgstr "Lånarnummer"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Card height:"
14131 msgstr "Sidehøgd:"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Card number"
14139 msgstr "Lånarnummer"
14141 #. %1$s:  cardnumber 
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Card number : %s"
14145 msgstr "Lånarnummer"
14147 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Card number can be up to %s characters."
14151 msgstr "Lag ein"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14156 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
14158 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14159 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14161 #, c-format
14162 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14163 msgstr ""
14165 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14169 msgstr "Lag ein"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Card number:"
14174 msgstr "Lånarnummer: "
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "Card number: "
14180 msgstr "Lånarnummer: "
14182 #. %1$s:  cardnumber 
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "Card number: %s"
14186 msgstr "Lånarnummer"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Card template"
14191 msgstr "Ny etikettmal"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "Card templates"
14196 msgstr "Ny etikettmal"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Card width:"
14201 msgstr "Sidebreidd:"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14206 #, c-format
14207 msgid "Cardnumber"
14208 msgstr "Lånarnummer"
14210 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14211 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14212 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14213 #. %4$s:  END 
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid ""
14217 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14218 "%s)%s "
14219 msgstr "Registreringsnummer:"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14222 #, c-format
14223 msgid "Cardnumber already in use."
14224 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14229 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Cardnumbers not found"
14234 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Cart"
14242 msgstr "Carte"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "Cas login"
14247 msgstr "Innlogging:"
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14250 #, fuzzy, c-format
14251 msgid "Cassette recording"
14252 msgstr "Kassettopptak"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Catalog"
14278 msgstr "Katalogar"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Catalog by Item Type"
14283 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Catalog by item type"
14289 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Catalog details"
14294 msgstr "Katalogdetaljar"
14296 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Catalog details %s "
14300 msgstr "Katalogdetaljar "
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Catalog search"
14305 msgstr "Søk i katalogen"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Catalog statistics"
14312 msgstr "Katalogstatistikk"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Cataloging"
14326 msgstr "Katalogisering"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Cataloging editor"
14331 msgstr "Søk i katalogen"
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Cataloging search"
14336 msgstr "Søk i katalogen"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14339 #, c-format
14340 msgid "Catalogs"
14341 msgstr "Katalogar"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Catalogue tables"
14346 msgstr "Katalogdetaljar"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Cataloguing tables"
14351 msgstr "Katalogdetaljar"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14356 msgstr "Ny leverandør"
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14366 #, c-format
14367 msgid "Category"
14368 msgstr "Kategori"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14371 #, c-format
14372 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14373 msgstr ""
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14376 #, c-format
14377 msgid ""
14378 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14379 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14382 #, c-format
14383 msgid "Category code"
14384 msgstr "Kategorikode:"
14386 #. SCRIPT
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Category code unknown."
14390 msgstr "Kategorikode:"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14393 #, c-format
14394 msgid "Category code:"
14395 msgstr "Kategorikode:"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Category code: "
14403 msgstr "Kategorikode: "
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Category name"
14408 msgstr "Namn på kategori"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Category type: "
14414 msgstr "Kategoritype: "
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14419 #, c-format
14420 msgid "Category:"
14421 msgstr "Kategori:"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Category: "
14433 msgstr "Kategori: "
14435 #. For the first occurrence,
14436 #. SCRIPT
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Category: %s"
14441 msgstr "Kategori: "
14443 #. %1$s:  categoryname 
14444 #. %2$s:  categorycode 
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14446 #, c-format
14447 msgid "Category: %s (%s)"
14448 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14451 #, c-format
14452 msgid "Categorycode"
14453 msgstr "Kategorikode"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Cell value "
14460 msgstr "Celleverdi "
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14464 #, c-format
14465 msgid "Cells contain estimated values only."
14466 msgstr ""
14468 #. For the first occurrence,
14469 #. SCRIPT
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
14473 msgid "Change"
14474 msgstr "Bytt ut"
14476 #. INPUT type=submit
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Change basket group"
14480 msgstr "Endre status"
14482 #. INPUT type=submit
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Change basketgroup"
14486 msgstr "Endre status"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Change framework: "
14491 msgstr "Endre rammeverk: "
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Change internal note"
14497 msgstr "Bytt ut"
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Change item status"
14502 msgstr "Eksemplarstatus"
14504 #. SCRIPT
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
14506 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14507 msgstr ""
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Change order"
14512 msgstr "Handsama bestillingar"
14514 #. %1$s:  ordernumber 
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14516 #, c-format
14517 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14518 msgstr ""
14520 #. %1$s:  ordernumber 
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14522 #, c-format
14523 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14524 msgstr ""
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Change password"
14529 msgstr "Endre passord"
14531 #. %1$s:  firstname 
14532 #. %2$s:  surname 
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14536 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Change vendor note"
14541 msgstr "Bytt ut"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14544 #, c-format
14545 msgid "Changed action if matching record found"
14546 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14549 #, c-format
14550 msgid "Changed action if no match found"
14551 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Changed item processing option"
14556 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Changed. "
14564 msgstr "Bytt ut "
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14567 #, c-format
14568 msgid ""
14569 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14570 "'items' table. "
14571 msgstr ""
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Character encoding: "
14576 msgstr "Koding av teikn: "
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Charge"
14587 msgstr "Leige"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Charge type"
14594 msgstr "Type leige"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Charge when?"
14599 msgstr "Type leige"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
14602 #, c-format
14603 msgid "Charles Farmer"
14604 msgstr ""
14606 #. SCRIPT
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Check All"
14610 msgstr "Lever inn"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14613 #, c-format
14614 msgid "Check In"
14615 msgstr "Lever inn"
14617 #. INPUT type=submit
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14619 msgid "Check Out"
14620 msgstr "Lån ut"
14622 #. For the first occurrence,
14623 #. SCRIPT
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Check all"
14630 msgstr "Lever inn"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Check expiration"
14636 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14639 #, c-format
14640 msgid "Check for embedded item record data?"
14641 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14651 #, c-format
14652 msgid "Check in"
14653 msgstr "Lever inn"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Check in "
14658 msgstr "Lever inn "
14660 #. For the first occurrence,
14661 #. SCRIPT
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Check in message"
14666 msgstr "Lever inn"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Check lists"
14671 msgstr "Lever inn"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Check logs for more details."
14678 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Check out"
14707 msgstr "Utlån"
14709 #. INPUT type=submit name=x
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
14711 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14712 msgstr ""
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Check out and check in items"
14717 msgstr "Innleverte eksemplar"
14719 #. For the first occurrence,
14720 #. SCRIPT
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14722 #, fuzzy
14723 msgid "Check out message"
14724 msgstr "Lån ut"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Check out to this patron"
14729 msgstr ""
14730 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14733 #, c-format
14734 msgid "Check that your database is running."
14735 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14740 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Check the expiration of a serial"
14745 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Check the hostname setting in "
14750 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14752 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14754 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14755 msgstr ""
14757 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14759 #, fuzzy
14760 msgid "Check to delete this field"
14761 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14764 #, c-format
14765 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14766 msgstr ""
14767 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14768 "publikumskatalogen."
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14771 #, c-format
14772 msgid ""
14773 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14774 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14775 msgstr ""
14776 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14777 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14780 #, c-format
14781 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14782 msgstr ""
14783 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14786 #, c-format
14787 msgid ""
14788 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14789 msgstr ""
14790 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14791 "biblioteksystemet."
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14796 msgstr ""
14797 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14798 "publikumskatalogen."
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Check your database settings in "
14803 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Check-in"
14809 msgstr "Innlevering"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Check-in date from"
14814 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14817 #, c-format
14818 msgid "Check-in date from:"
14819 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Check:"
14825 msgstr "Standardval"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14833 #, c-format
14834 msgid "Checked"
14835 msgstr "Standardval"
14837 #. SCRIPT
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14839 #, fuzzy
14840 msgid "Checked in"
14841 msgstr "Lever inn "
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Checked in "
14846 msgstr "Lever inn "
14848 #. SCRIPT
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14850 #, fuzzy
14851 msgid "Checked in item."
14852 msgstr "Innleverte eksemplar"
14854 #. SPAN
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Checked out"
14860 msgstr "Utlånt"
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Checked out "
14865 msgstr "Utlånt "
14867 #. %1$s:  END 
14868 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14869 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Checked out %s %s %s by "
14873 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14875 #. %1$s:  total 
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "Checked out %s times"
14879 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Checked out from"
14890 msgstr "Lånt ut den"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Checked out on"
14900 msgstr "Lånt ut den"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Checked out today"
14905 msgstr "Utlånt"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Checked out: "
14910 msgstr "Utlånt "
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Checked-in items"
14916 msgstr "Innleverte eksemplar"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
14919 #, c-format
14920 msgid "Checkin"
14921 msgstr "Innlevering"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Checkin message"
14926 msgstr "Lever inn"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Checkin message type: "
14931 msgstr "Lever inn "
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Checkin message: "
14936 msgstr "Lever inn "
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Checkin on"
14941 msgstr "Innlevering"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Checking out to "
14946 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14948 #. For the first occurrence,
14949 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "Checking out to %s"
14955 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14958 #, c-format
14959 msgid ""
14960 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14961 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14962 "change."
14963 msgstr ""
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14966 #, c-format
14967 msgid ""
14968 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14969 "the values of that field on all selected patrons"
14970 msgstr ""
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
14975 #, c-format
14976 msgid "Checkout"
14977 msgstr "Utlån"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Checkout count"
14982 msgstr "Lånt ut den"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Checkout count:"
14987 msgstr "Lånt ut den"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Checkout date"
14992 msgstr "Lånt frå dato:"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Checkout date from:"
14997 msgstr "Lånt frå dato:"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Checkout date from: "
15002 msgstr "Lånt frå dato: "
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15005 #, c-format
15006 msgid "Checkout history"
15007 msgstr "Utlånshistorikk"
15009 #. %1$s:  title |html 
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15011 #, c-format
15012 msgid "Checkout history for %s"
15013 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "Checkout on"
15018 msgstr "Lånt ut den"
15020 #. INPUT type=submit
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Checkout or renew"
15024 msgstr "Lånt ut den"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Checkout status:"
15029 msgstr "Lån ut til:"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15037 #, c-format
15038 msgid "Checkouts"
15039 msgstr "Utlån"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
15043 #, c-format
15044 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15045 msgstr ""
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15049 #, c-format
15050 msgid "Checkouts by patron category"
15051 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15053 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15054 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15055 #. %3$s:  END 
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15059 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15062 #, c-format
15063 msgid ""
15064 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15065 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15066 "definition."
15067 msgstr ""
15068 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
15069 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
15070 "det er feil i definisjonane dine."
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
15074 #, c-format
15075 msgid "Child"
15076 msgstr "Barn"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15080 #, c-format
15081 msgid "Choice"
15082 msgstr "Val"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15092 #, c-format
15093 msgid "Choose"
15094 msgstr "Vel"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid "Choose .koc file: "
15099 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Choose Adult category "
15104 msgstr "Vel vaksenkategori "
15106 #. SCRIPT
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15108 msgid "Choose Hemisphere:"
15109 msgstr "Vel halvkule"
15111 #. SCRIPT
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15115 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15120 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Choose a file "
15126 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15129 #, c-format
15130 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15131 msgstr ""
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15136 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15141 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Choose an icon:"
15147 msgstr "Vel:"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15152 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15157 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Choose layout type: "
15162 msgstr "Vel oppsettstype "
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15165 #, c-format
15166 msgid "Choose library:"
15167 msgstr "Vel bibliotek:"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15170 #, c-format
15171 msgid "Choose list"
15172 msgstr "Vel liste"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Choose one"
15177 msgstr "Vel:"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15180 #, c-format
15181 msgid ""
15182 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15183 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15184 msgstr ""
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Choose order of text fields to print"
15189 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Choose the file to add to the basket"
15194 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
15196 #. A
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15198 #, fuzzy
15199 msgid "Choose this record"
15200 msgstr "Lukk korga"
15202 #. SCRIPT
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Choose time"
15206 msgstr "Vel:"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15209 #, c-format
15210 msgid ""
15211 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15212 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15213 msgstr ""
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15216 #, c-format
15217 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15218 msgstr ""
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Choose your library:"
15223 msgstr "Vel bibliotek:"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Choose: "
15230 msgstr "Vel: "
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15233 #, c-format
15234 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15235 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
15238 #, c-format
15239 msgid "Chris Cormack"
15240 msgstr ""
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid ""
15245 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15246 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15247 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
15250 #, fuzzy, c-format
15251 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15252 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15255 #, c-format
15256 msgid "Christophe Croullebois"
15257 msgstr ""
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15262 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15267 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15270 #, c-format
15271 msgid "Christopher Hyde"
15272 msgstr ""
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15275 #, c-format
15276 msgid "Cindy Murdock Ames"
15277 msgstr ""
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Circ note"
15282 msgstr "Offentleg merknad:"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Circ notes"
15287 msgstr "Offentleg merknad:"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Circulation"
15318 msgstr "Utlån"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
15321 #, c-format
15322 msgid ""
15323 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15324 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15325 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15326 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15327 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15328 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15329 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15330 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15331 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15332 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15333 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15334 "symbol by National Park Service "
15335 msgstr ""
15337 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Circulation History for %s"
15341 msgstr "Utlånshistorikk"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15344 #, c-format
15345 msgid "Circulation Reports"
15346 msgstr "Utlånsrapportar"
15348 #. %1$s:  branch_name 
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Circulation alerts for %s"
15352 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Circulation and fine rules"
15357 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15361 #, c-format
15362 msgid "Circulation and fines rules"
15363 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Circulation history"
15370 msgstr "Utlånshistorikk"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Circulation note"
15375 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Circulation note: "
15380 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Circulation records were last synced on: "
15385 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Circulation statistics"
15392 msgstr "Utlånsstatus:"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Circulation tables"
15397 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15399 #. %1$s:  LoginBranchname 
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15401 #, c-format
15402 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15403 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15406 #, c-format
15407 msgid "Citation"
15408 msgstr "Sitering"
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15412 #, c-format
15413 msgid "Cities"
15414 msgstr "Poststader"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15418 #, c-format
15419 msgid "Cities and towns"
15420 msgstr "Poststader"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "City"
15429 msgstr "Poststad:"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "City ID"
15434 msgstr "Løpenummer"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "City ID: "
15439 msgstr "Løpenummer: "
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15442 #, c-format
15443 msgid "City id"
15444 msgstr "Løpenummer"
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "City search:"
15449 msgstr "Søk etter poststad:"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "City:"
15455 msgstr "Poststad: "
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "City: "
15463 msgstr "Poststad: "
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Claim acquisition"
15469 msgstr "Purring på innkjøp"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Claim date"
15474 msgstr "Purra"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Claim missing serials"
15479 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15481 #. INPUT type=submit
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15483 #, fuzzy
15484 msgid "Claim order"
15485 msgstr "Purring på ordre"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Claim serial issue"
15491 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Claim using notice: "
15496 msgstr "Skriftleg purring: "
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15503 #, c-format
15504 msgid "Claimed"
15505 msgstr "Purra"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Claimed date"
15510 msgstr "Purra"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15514 #, c-format
15515 msgid "Claims"
15516 msgstr "Purringar"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Claims count"
15522 msgstr "Rabatt"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
15525 #, c-format
15526 msgid "Claire Hernandez"
15527 msgstr ""
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Class: "
15532 msgstr "Klasse "
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15536 #, c-format
15537 msgid "ClassSources"
15538 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15542 #, c-format
15543 msgid "Classification"
15544 msgstr "Klassifikasjon"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Classification filing rules"
15549 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
15551 #. SCRIPT
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15553 msgid "Classification source code missing"
15554 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Classification source code: "
15560 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15566 #, c-format
15567 msgid "Classification sources"
15568 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15571 #, c-format
15572 msgid "Classification:"
15573 msgstr "Klassifikasjon:"
15575 #. For the first occurrence,
15576 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Classification: %s "
15581 msgstr "Klassifikasjon: "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
15584 #, c-format
15585 msgid "Claudia Forsman"
15586 msgstr ""
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Clay Fouts"
15591 msgstr "Utforming"
15593 #. INPUT type=submit
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Clean"
15597 msgstr "Nullstill"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Clean patron records"
15602 msgstr "Vask lånarregisteret"
15604 #. %1$s:  import_batch_id 
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15606 #, c-format
15607 msgid "Cleaned import batch #%s"
15608 msgstr ""
15610 #. For the first occurrence,
15611 #. SCRIPT
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Clear"
15626 msgstr "Nullstill"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15656 #, fuzzy, c-format
15657 msgid "Clear all"
15658 msgstr "Nullstill alle"
15660 #. SCRIPT
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15662 #, fuzzy
15663 msgid ""
15664 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15665 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:84
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Clear date"
15674 msgstr "Bestillingsdato"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Clear field"
15679 msgstr "Tøm feltet"
15681 #. INPUT type=reset
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Clear filters"
15685 msgstr "Tøm feltet"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Clear on loan"
15690 msgstr "utlånt:"
15692 #. A
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15695 #, fuzzy
15696 msgid "Clear screen"
15697 msgstr "Til vindauget"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Clear search form"
15704 msgstr "Skriv søkeord"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Clear used authorities"
15709 msgstr "Lag ny liste"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Click 'Next' to continue "
15718 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15720 #. For the first occurrence,
15721 #. SCRIPT
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15724 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15725 msgstr ""
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Click Save to finish."
15730 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Click here to define a printer profile."
15736 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15741 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15745 #, c-format
15746 msgid "Click here to see the merged record."
15747 msgstr ""
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15752 msgstr ""
15753 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
15756 #, c-format
15757 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15758 msgstr ""
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15762 #, c-format
15763 msgid ""
15764 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15765 "edit."
15766 msgstr ""
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15769 #, c-format
15770 msgid "Click on individual cells to edit."
15771 msgstr ""
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15774 #, c-format
15775 msgid ""
15776 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15777 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15778 msgstr ""
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15781 #, c-format
15782 msgid ""
15783 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15784 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15785 msgstr ""
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15788 #, c-format
15789 msgid ""
15790 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15791 "Enter&gt; key to save the quote."
15792 msgstr ""
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15796 #, c-format
15797 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15798 msgstr ""
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15801 #, c-format
15802 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15803 msgstr ""
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15806 #, c-format
15807 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15808 msgstr ""
15810 #. SCRIPT
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15812 msgid ""
15813 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15814 "be selected."
15815 msgstr ""
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15818 #, c-format
15819 msgid ""
15820 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15821 msgstr ""
15823 #. %1$s:  ELSE 
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15827 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15830 #, c-format
15831 msgid ""
15832 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15833 "quotes."
15834 msgstr ""
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid ""
15839 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15840 "quotes."
15841 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15846 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15848 #. INPUT type=submit
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Click to \"Unmap\""
15852 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Click to Edit"
15857 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15859 #. A
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15862 #, fuzzy
15863 msgid "Click to Expand this Tag"
15864 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15868 #, c-format
15869 msgid "Click to add item"
15870 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15872 #. SCRIPT
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15874 msgid "Click to collapse this section"
15875 msgstr ""
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Click to edit"
15880 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15882 #. SCRIPT
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Click to expand this section"
15886 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15888 #. SCRIPT
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15890 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15891 msgstr ""
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15894 #, c-format
15895 msgid "Click to recheck dependencies "
15896 msgstr ""
15898 #. IMG
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15906 #, fuzzy
15907 msgid "Clone"
15908 msgstr "Lukk"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15911 #, c-format
15912 msgid "Clone these rules to:"
15913 msgstr ""
15915 #. IMG
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15922 #, fuzzy
15923 msgid "Clone this subfield"
15924 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15926 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15927 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15928 #. %3$s:  frombranchname 
15929 #. %4$s:  END 
15930 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15931 #. %6$s:  tobranchname 
15932 #. %7$s:  END 
15933 #. %8$s:  END 
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15935 #, c-format
15936 msgid ""
15937 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15938 msgstr ""
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15943 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Close"
15960 msgstr "Lukk"
15962 #. INPUT type=button
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
15964 #, fuzzy
15965 msgid "Close and print"
15966 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:282
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Close basket group"
15971 msgstr "Endre status"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Close budget "
15976 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
15978 #. INPUT type=button
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Close help window"
15982 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
15985 #, c-format
15986 msgid "Close this basket"
15987 msgstr "Lukk korga"
15989 #. A
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15993 #, fuzzy
15994 msgid "Close this menu"
15995 msgstr "Lukk korga"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Close this window."
16000 msgstr "Lukk vindauge"
16002 #. INPUT type=button
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16006 #, c-format
16007 msgid "Close window"
16008 msgstr "Lukk vindauget"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16011 #, fuzzy, c-format
16012 msgid "Close: "
16013 msgstr "Lukk "
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Closed"
16020 msgstr "Lukk"
16022 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Closed (%s)"
16026 msgstr "Lukk"
16028 #. SCRIPT
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16030 #, fuzzy
16031 msgid "Closed on %s"
16032 msgstr "Lukka: %s"
16034 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Closed on %s."
16038 msgstr "Lukka: %s"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "Closed on:"
16044 msgstr "Lukka: %s"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Code"
16065 msgstr "Kode"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
16069 #, c-format
16070 msgid "Code:"
16071 msgstr "Kode"
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
16075 #, fuzzy, c-format
16076 msgid "CodeMirror editing library"
16077 msgstr "Eige bibliotek:"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16080 #, fuzzy, c-format
16081 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16082 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Collapse all"
16088 msgstr "collage"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Collapsed"
16093 msgstr "collage"
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Collect from patron: "
16099 msgstr "Vel ein lånar: "
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16110 #, c-format
16111 msgid "Collection"
16112 msgstr "Samling"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16122 #, fuzzy, c-format
16123 msgid "Collection "
16124 msgstr "Samling: "
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Collection code"
16133 msgstr "c- Samling"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Collection code:"
16138 msgstr "c- Samling"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Collection deleted successfully"
16143 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Collection failed to be deleted"
16148 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Collection title:"
16155 msgstr "Samling:"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "Collection transferred successfully"
16160 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Collection:"
16165 msgstr "Samling:"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Collection: "
16170 msgstr "Samling: "
16172 #. For the first occurrence,
16173 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16176 #, fuzzy, c-format
16177 msgid "Collection: %s "
16178 msgstr "Samling: "
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Colon (:)"
16188 msgstr "Samling:"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Color"
16193 msgstr "Colore"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16201 #, fuzzy, c-format
16202 msgid "Column"
16203 msgstr "Kolonne"
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Column name"
16208 msgstr "Kolonne "
16210 #. SCRIPT
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16212 msgid "Column visibility"
16213 msgstr ""
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Column: "
16218 msgstr "Kolonne "
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16221 #, c-format
16222 msgid "Columns"
16223 msgstr "Kolonner"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid ""
16228 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16229 "columns will be ignored. "
16230 msgstr ""
16231 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
16232 "tom, vert dei andre ignorert. "
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Columns settings"
16238 msgstr "Profiloppsett"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16241 #, fuzzy, c-format
16242 msgid "Coming from"
16243 msgstr "kjem frå"
16245 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16247 #, c-format
16248 msgid "Coming from %s"
16249 msgstr "Kjem frå %s"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16260 #, c-format
16261 msgid "Comma (,)"
16262 msgstr ""
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Comma separated text"
16267 msgstr "Kommaseparert tekst"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Comment"
16274 msgstr "Kommentar "
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Comment "
16279 msgstr "Kommentar "
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:82
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16284 #, c-format
16285 msgid "Comment:"
16286 msgstr "Kommentar:"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Comment: "
16291 msgstr "Kommentar"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Commenter "
16296 msgstr "Kommentator "
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16304 #, c-format
16305 msgid "Comments"
16306 msgstr "Kommentarar"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Comments about this file: "
16311 msgstr "Merknader til denne fila: "
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Comments awaiting moderation"
16316 msgstr ""
16317 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
16318 "godkjening"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16321 #, c-format
16322 msgid "Comments pending approval"
16323 msgstr ""
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Comments:"
16328 msgstr "Kommentarar"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16331 #, c-format
16332 msgid "Compact view"
16333 msgstr "Kompakt vising"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16336 #, c-format
16337 msgid "Company details"
16338 msgstr "Firmainformasjon"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Company name: "
16343 msgstr "Firmanamn: "
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16346 #, c-format
16347 msgid "Compare barcodes list to results: "
16348 msgstr ""
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Complete view"
16353 msgstr "Kompakt vising"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16356 #, c-format
16357 msgid "Completed import of records"
16358 msgstr "Postane er ferdig importert"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16363 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Configure"
16368 msgstr "oppsettfil."
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Configure columns"
16373 msgstr "oppsettfil."
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Configure plugins"
16378 msgstr "oppsettfil."
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16381 #, c-format
16382 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16383 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16386 #, c-format
16387 msgid ""
16388 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16389 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16390 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16391 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16392 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16393 msgstr ""
16395 #. INPUT type=submit
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16401 msgid "Confirm"
16402 msgstr "Stadfest"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Confirm custom report"
16407 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Confirm delete: "
16412 msgstr "Stadfest sletting "
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Confirm deletion"
16418 msgstr "Stadfest sletting"
16420 #. %1$s:  searchfield 
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16422 #, fuzzy, c-format
16423 msgid "Confirm deletion of %s?"
16424 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16429 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Confirm deletion of classification source "
16434 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Confirm deletion of contract "
16439 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Confirm deletion of currency "
16444 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16449 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16454 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Confirm deletion of printer "
16459 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:538
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16464 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16466 #. %1$s:  tagsubfield 
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16468 #, fuzzy, c-format
16469 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16470 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Confirm deletion of tag "
16475 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16477 #. SCRIPT
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16481 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16483 #. INPUT type=submit
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16485 msgid "Confirm hold"
16486 msgstr "Stadfest reserveringa"
16488 #. INPUT type=submit
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16490 #, fuzzy
16491 msgid "Confirm hold and transfer"
16492 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Confirm holds"
16497 msgstr "Stadfest reserveringa"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Confirm new password:"
16502 msgstr "Tillat passord:"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Congratulations, installation complete"
16507 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16509 #. %1$s:  tablename 
16510 #. %2$s:  kohafield 
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16512 #, c-format
16513 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16514 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16517 #, c-format
16518 msgid "Connection established."
16519 msgstr "Kontakten er opprettet"
16521 #. For the first occurrence,
16522 #. %1$s:  errcon.server 
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Connection failed to %s"
16528 msgstr "Kontakten er opprettet"
16530 #. For the first occurrence,
16531 #. %1$s:  errcon.server 
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Connection timeout to %s"
16536 msgstr "Kontakten er opprettet"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
16539 #, c-format
16540 msgid "Connor Dewar"
16541 msgstr ""
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16544 #, c-format
16545 msgid "Connor Fraser"
16546 msgstr ""
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16549 #, c-format
16550 msgid "Considered lost"
16551 msgstr "Truleg tapt"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Consolas"
16556 msgstr "Avgrensingar"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16560 #, c-format
16561 msgid "Constraints"
16562 msgstr "Avgrensingar"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16566 #, c-format
16567 msgid "Contact"
16568 msgstr "Kontaktinformasjon"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Contact about late issues?"
16573 msgstr "Startdato for historikk"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Contact about late orders?"
16578 msgstr "Startdato for historikk"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16582 #, c-format
16583 msgid "Contact details"
16584 msgstr "Kontaktinformasjon"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Contact information"
16589 msgstr "Kalenderinformasjon"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Contact name: "
16594 msgstr "Kontaktnamn: "
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Contact note: "
16599 msgstr "Kontaktmelding: "
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Contact: "
16604 msgstr "Kontaktinformasjon "
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Contact: First name"
16609 msgstr "Alternativ kontaktperson"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Contact: Last name"
16614 msgstr "Kontaktnamn: "
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Contact: Relationship"
16619 msgstr "Slektskap: "
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid "Contact: Title"
16624 msgstr "Kontaktinformasjon "
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Contacts"
16629 msgstr "Kontaktinformasjon"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Contains"
16637 msgstr "inneheld"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16640 #, c-format
16641 msgid "Contents"
16642 msgstr "Innhald"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Contents of "
16647 msgstr "Content "
16649 #. INPUT type=submit
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Continue"
16658 msgstr "Bass"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16661 #, c-format
16662 msgid "Continue to log in to Koha"
16663 msgstr "Gå vidare og logg inn"
16665 #. INPUT type=submit
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16667 #, fuzzy
16668 msgid "Continue without marking >>"
16669 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Contract"
16674 msgstr "Kontaktinformasjon"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Contract deleted"
16679 msgstr "Data sletta"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Contract description:"
16684 msgstr "project description"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Contract end date:"
16689 msgstr "Kontaktnamn:"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16692 #, c-format
16693 msgid ""
16694 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16695 msgstr ""
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Contract id "
16700 msgstr "Kontaktinformasjon "
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16703 #, c-format
16704 msgid ""
16705 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16706 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16707 "Billing place "
16708 msgstr ""
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Contract name:"
16715 msgstr "Kontaktnamn:"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Contract number:"
16720 msgstr "Kontaktnamn:"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "Contract number: "
16725 msgstr "Kontaktnamn: "
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Contract start date:"
16730 msgstr "Startdato for historikk"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Contract(s)"
16735 msgstr "Kontaktinformasjon"
16737 #. %1$s:  booksellername 
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Contract(s) of %s"
16741 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Contract: "
16746 msgstr "Kontaktinformasjon "
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Contracts"
16755 msgstr "Kontaktinformasjon"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
16758 #, c-format
16759 msgid "Contributing companies and institutions"
16760 msgstr ""
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Control no.: "
16766 msgstr "Kontaktmelding: "
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Control no: "
16773 msgstr "Kontaktmelding: "
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Control number:"
16778 msgstr "Kontaktnamn:"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16781 #, c-format
16782 msgid ""
16783 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16784 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16785 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16786 "of history kept is controlled by the cronjob "
16787 msgstr ""
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16792 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Copies:"
16798 msgstr "Copie"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Copy"
16806 msgstr "Eksemplarnummer"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16809 #, c-format
16810 msgid "Copy and replace"
16811 msgstr ""
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Copy holidays to:"
16816 msgstr "Nummer/årgang"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Copy notice"
16821 msgstr "Melding"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Copy number"
16834 msgstr "Hyllesignatur:"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Copy number:"
16839 msgstr "Hyllesignatur:"
16841 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Copy to %s"
16845 msgstr "Eksemplarnummer"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Copy to all libraries"
16850 msgstr "Bibliotekgrupper"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16854 #, c-format
16855 msgid "Copyright"
16856 msgstr "Opphavsrett"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16861 msgstr "År: "
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16866 msgstr "År: "
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
16871 #, c-format
16872 msgid "Copyright date:"
16873 msgstr "År:"
16875 #. For the first occurrence,
16876 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Copyright year: %s "
16881 msgstr "År: "
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Copyright:"
16886 msgstr "År:"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Copyright: "
16891 msgstr "År: "
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Copyrightdate"
16897 msgstr "År:"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16900 #, c-format
16901 msgid "Corey Fuimaono"
16902 msgstr ""
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16905 #, c-format
16906 msgid "Cory Jaeger"
16907 msgstr ""
16909 #. SCRIPT
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16911 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16912 msgstr ""
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16915 #, c-format
16916 msgid ""
16917 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16918 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16919 msgstr ""
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Could not add a new patron."
16924 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16926 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid ""
16930 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16931 "code already exists. "
16932 msgstr ""
16933 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
16934 "allereide. "
16936 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16937 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16939 #, c-format
16940 msgid ""
16941 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16942 "by %s patron records"
16943 msgstr ""
16944 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
16945 "%s lånarpostar"
16947 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16949 #, c-format
16950 msgid ""
16951 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16952 "absent from the database."
16953 msgstr ""
16954 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
16955 "databasen."
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Could not find a system preference named "
16960 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
16963 #, c-format
16964 msgid ""
16965 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16966 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16967 msgstr ""
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16971 #, c-format
16972 msgid "Count"
16973 msgstr "Tel"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Count holds"
16978 msgstr "Stadfest reserveringa"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16981 #, c-format
16982 msgid "Count items"
16983 msgstr "Tel eksemplar"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Count of checkouts"
16988 msgstr "Talet på utlån"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
16991 #, c-format
16992 msgid "Count total items"
16993 msgstr "Tel alle eksemplar"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Count unique biblios"
16999 msgstr "Tel eksemplar"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Count unique borrowers"
17004 msgstr "Tel eksemplar"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17008 #, c-format
17009 msgid "Count unique items"
17010 msgstr "Tel eksemplar"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Country"
17019 msgstr "Tel"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Country:"
17025 msgstr "Country music "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Country: "
17033 msgstr "Country music "
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Courier New"
17038 msgstr "Lag"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "Course #"
17043 msgstr "inneheld"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17046 #, c-format
17047 msgid "Course Reserves"
17048 msgstr ""
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17051 #, fuzzy, c-format
17052 msgid "Course name"
17053 msgstr "Namn på kategori"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Course name:"
17058 msgstr "Kontaktnamn:"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Course number"
17063 msgstr "Lånarnummer"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Course number:"
17068 msgstr "Lånarnummer:"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Course reserves"
17081 msgstr "%s importerte postar"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Courses"
17086 msgstr "inneheld"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Crawford County Federated Library System"
17091 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17093 #. INPUT type=submit
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17095 #, fuzzy
17096 msgid "Create New"
17097 msgstr "Lag"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Create SQL reports"
17102 msgstr "Ny skrivarprofil"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Create a new category"
17107 msgstr "Lag ny liste"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Create a new city"
17112 msgstr "Lag ny liste"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Create a new list"
17117 msgstr "Lag ny liste"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17120 #, c-format
17121 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17122 msgstr ""
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Create a new subscription"
17127 msgstr "Nytt abonnement"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Create a new template"
17132 msgstr "Lag ny liste"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Create analytics"
17137 msgstr "Lag manuell faktura"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17140 #, c-format
17141 msgid ""
17142 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17143 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17144 msgstr ""
17145 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
17146 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17149 #, c-format
17150 msgid ""
17151 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17152 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17153 "for the MARC editor."
17154 msgstr ""
17155 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
17156 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
17157 "redigeringa."
17159 #. %1$s:  authtypecode 
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Create authority framework for %s using "
17163 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
17165 #. %1$s:  frameworkcode 
17166 #. %2$s:  frameworktext 
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17170 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17173 #, c-format
17174 msgid "Create from SQL"
17175 msgstr "Lag frå SQL"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17182 #, c-format
17183 msgid "Create manual credit"
17184 msgstr "Opprett manuell kreditt"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17191 #, c-format
17192 msgid "Create manual invoice"
17193 msgstr "Opprett manuell faktura"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Create new authority"
17198 msgstr "Lag ny liste"
17200 #. INPUT type=submit
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17202 #, fuzzy
17203 msgid "Create new invoice anyway"
17204 msgstr "Opprett manuell faktura"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Create new record"
17209 msgstr "Lag ny køyring"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17212 #, fuzzy, c-format
17213 msgid "Create patron"
17214 msgstr "Dublettpost"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17217 #, fuzzy, c-format
17218 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17219 msgstr ""
17220 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17221 "informasjonen om lånaren"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17226 msgstr ""
17227 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17228 "informasjonen om lånaren"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "Create printable patron cards"
17233 msgstr "Vask lånarregisteret"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Create record"
17238 msgstr "Lag ny køyring"
17240 #. INPUT type=submit name=submit
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17243 #, c-format
17244 msgid "Create report from SQL"
17245 msgstr "Lag rapport frå SQL"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid "Create routing list"
17251 msgstr "Opprett mottakarliste"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Create routing list for "
17256 msgstr "Opprett mottakarliste "
17258 #. INPUT type=submit
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17260 #, fuzzy
17261 msgid "Create template"
17262 msgstr "Ny etikettmal"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Created by"
17268 msgstr "Laga av"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Created by:"
17274 msgstr "Laga av "
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Created by: "
17279 msgstr "Laga av "
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Created:"
17284 msgstr "Laga av "
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17290 #, fuzzy, c-format
17291 msgid "Creation date"
17292 msgstr "Forfallsdato:"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
17295 #, c-format
17296 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17297 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17302 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17305 #, c-format
17306 msgid "Credit"
17307 msgstr "Kreditt"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Credit type: "
17312 msgstr "Kredittype: "
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17315 #, c-format
17316 msgid "Credits"
17317 msgstr "Kreditt"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17320 #, c-format
17321 msgid "Credits:"
17322 msgstr "Kreditt:"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17326 #, c-format
17327 msgid "Creep:"
17328 msgstr "Utfallande:"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17331 #, c-format
17332 msgid "Ctrl-D"
17333 msgstr ""
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17336 #, c-format
17337 msgid "Ctrl-H"
17338 msgstr ""
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17341 #, c-format
17342 msgid "Ctrl-S"
17343 msgstr ""
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17346 #, c-format
17347 msgid "Ctrl-Shift-X"
17348 msgstr ""
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17351 #, c-format
17352 msgid "Ctrl-X"
17353 msgstr ""
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Currencies"
17358 msgstr "Valuta"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17363 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17368 #, c-format
17369 msgid "Currencies and exchange rates"
17370 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Currencies search:"
17375 msgstr "Valutasøk:"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17379 #, c-format
17380 msgid "Currency"
17381 msgstr "Valuta"
17383 #. For the first occurrence,
17384 #. %1$s:  currency 
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Currency = %s"
17389 msgstr "Valuta"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Currency deleted"
17394 msgstr "Valutaen er sletta"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17400 #, c-format
17401 msgid "Currency:"
17402 msgstr "Valuta:"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Currency: "
17409 msgstr "Valuta: "
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Current checkouts allowed"
17415 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Current library"
17422 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17424 #. For the first occurrence,
17425 #. %1$s:  LoginBranchname 
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17430 #, fuzzy, c-format
17431 msgid "Current library: %s"
17432 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Current location"
17440 msgstr "Gjeldande plassering:"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Current location:"
17445 msgstr "Gjeldande plassering:"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17451 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Current renewals:"
17456 msgstr "Fornyingar:"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17459 #, c-format
17460 msgid "Current server time is:"
17461 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Current session"
17467 msgstr "Gjeldande termar"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Current terms"
17472 msgstr "Gjeldande termar"
17474 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Currently available %s"
17478 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Currently available batches"
17483 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Currently available layouts"
17488 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Currently available profiles"
17493 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17496 #, fuzzy, c-format
17497 msgid "Currently available templates"
17498 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17500 #. %1$s:  ELSE 
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Currently in local use %s "
17504 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17507 #, c-format
17508 msgid ""
17509 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17510 "effects: "
17511 msgstr ""
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17514 #, c-format
17515 msgid "Curriculum"
17516 msgstr ""
17518 #. OPTGROUP
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Custom search fields"
17522 msgstr "Søk etter leverandørar:"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17527 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17532 msgstr "Dansk"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17535 #, c-format
17536 msgid "DANMARC"
17537 msgstr "DANMARC"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17540 #, c-format
17541 msgid "DOIT"
17542 msgstr ""
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "DVD video / Videodisc"
17547 msgstr "DVD-video/videodisk"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17552 #, c-format
17553 msgid "Damaged"
17554 msgstr "Skada"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Damaged status"
17559 msgstr "Skadestatus:"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Damaged status:"
17564 msgstr "Skadestatus:"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17567 #, c-format
17568 msgid "Dan Scott"
17569 msgstr ""
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Daniel Banzli"
17574 msgstr "Daniel Holth"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Daniel Barker"
17579 msgstr "Daniel Holth"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Daniel Grobani"
17584 msgstr "Daniel Holth"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Daniel Holth"
17589 msgstr "Daniel Holth"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17592 #, c-format
17593 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17594 msgstr ""
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
17597 #, c-format
17598 msgid "Daniel Sweeney"
17599 msgstr ""
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
17602 #, c-format
17603 msgid "Danny Bouman"
17604 msgstr ""
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17607 #, c-format
17608 msgid "Darrell Ulm"
17609 msgstr ""
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17616 #, c-format
17617 msgid "Data deleted"
17618 msgstr "Data sletta"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17621 #, c-format
17622 msgid "Data error"
17623 msgstr "Datafeil"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Data fields"
17628 msgstr "Datafelt"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17633 #, c-format
17634 msgid "Data recorded"
17635 msgstr "Data registrert"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Data:"
17640 msgstr "Dato:"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17643 #, c-format
17644 msgid "Database"
17645 msgstr "Database"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Database "
17650 msgstr "Database "
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17653 #, c-format
17654 msgid "Database settings:"
17655 msgstr "Databaseinnstillingar:"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17658 #, c-format
17659 msgid "Database tables created"
17660 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Database: "
17665 msgstr "Database "
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
17691 #, c-format
17692 msgid "Date"
17693 msgstr "Dato"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Date "
17698 msgstr "Dato "
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Date acquired"
17703 msgstr "Mottaksdato"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Date added"
17708 msgstr "Dato lagt til"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Date arrived"
17714 msgstr "Mottaksdato"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Date due"
17723 msgstr "Forfallsdato"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Date due:"
17728 msgstr "Forfallsdato"
17730 #. For the first occurrence,
17731 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Date due: %s"
17737 msgstr ") forfallsdato: %s"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Date formats: "
17742 msgstr "Filformat: "
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Date last checked out"
17747 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17751 #, c-format
17752 msgid "Date last seen"
17753 msgstr "Sist sett (dato)"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17763 #, c-format
17764 msgid "Date of birth"
17765 msgstr "Fødselsdato"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17768 #, c-format
17769 msgid "Date of birth is invalid."
17770 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
17775 #, c-format
17776 msgid "Date of birth:"
17777 msgstr "Fødselsdato:"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17780 #, c-format
17781 msgid "Date of enrollment is invalid."
17782 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17785 #, c-format
17786 msgid "Date of expiration is invalid."
17787 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17790 #, c-format
17791 msgid "Date of transfer"
17792 msgstr "Overføringsdato"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Date ordered "
17798 msgstr "Mottaksdato "
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Date published"
17803 msgstr "Publiseringsdato"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17806 #, fuzzy, c-format
17807 msgid "Date published "
17808 msgstr "Publiseringsdato "
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Date published (text) "
17813 msgstr "Publiseringsdato "
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Date range"
17818 msgstr "%pDatospenn"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17821 #, c-format
17822 msgid "Date received"
17823 msgstr "Dato for mottak"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Date received "
17829 msgstr "Mottaksdato "
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17832 #, fuzzy, c-format
17833 msgid "Date received: "
17834 msgstr "Mottaksdato: "
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17837 #, c-format
17838 msgid ""
17839 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17840 msgstr ""
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17843 #, c-format
17844 msgid "Date/Time"
17845 msgstr "Dato/klokkeslett"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17850 #, c-format
17851 msgid "Date/time"
17852 msgstr "Dato/klokkeslett"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17855 #, c-format
17856 msgid "Date:"
17857 msgstr "Dato:"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Date: "
17862 msgstr "Dato: "
17864 #. %1$s:  pulldate 
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17866 #, c-format
17867 msgid "Date: %s"
17868 msgstr "Dato: %s"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Date: from "
17873 msgstr "Lag frå SQL "
17875 #. OPTGROUP
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17877 #, fuzzy
17878 msgid "Dates"
17879 msgstr "Dato"
17881 #. SCRIPT
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17883 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17884 msgstr ""
17886 #. SCRIPT
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17888 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17889 msgstr ""
17891 #. SCRIPT
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17893 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17894 msgstr ""
17896 #. SCRIPT
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17898 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17899 msgstr ""
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "David Birmingham"
17904 msgstr "David Strainchamps"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
17907 #, c-format
17908 msgid "David Cook"
17909 msgstr ""
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
17912 #, c-format
17913 msgid "David Goldfein"
17914 msgstr ""
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "David Strainchamps"
17919 msgstr "David Strainchamps"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17925 #, c-format
17926 msgid "Day"
17927 msgstr "Dag"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Day of week"
17935 msgstr "Vekedag"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Day/month"
17940 msgstr "1/månad"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Day: "
17945 msgstr "Dag: "
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Days"
17953 msgstr "Dag"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Days in advance"
17958 msgstr "# dagar på førehand"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17961 #, c-format
17962 msgid "DeAndre Carroll"
17963 msgstr ""
17965 #. SCRIPT
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Deactivate filters"
17969 msgstr "Søk etter skrivarar"
17971 #. SCRIPT
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17973 msgid "Dec"
17974 msgstr ""
17976 #. For the first occurrence,
17977 #. SCRIPT
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
17980 #, c-format
17981 msgid "December"
17982 msgstr "Desember"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18002 #, c-format
18003 msgid "Default"
18004 msgstr "Standard"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Default accounting details"
18009 msgstr "Kontodetaljer"
18011 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18012 #. %2$s:  humanbranch 
18013 #. %3$s:  END 
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18017 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "Default font"
18022 msgstr "Standard"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
18036 #, c-format
18037 msgid "Default framework"
18038 msgstr "Standard rammeverk"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18041 #, c-format
18042 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18043 msgstr ""
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Default privacy"
18048 msgstr "Standardverdi:"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Default privacy: "
18054 msgstr "Standardverdi:"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18058 #, c-format
18059 msgid "Default value:"
18060 msgstr "Standardverdi:"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Default values"
18065 msgstr "Standardverdi:"
18067 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18068 #. %2$s:  END 
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18070 #, c-format
18071 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18072 msgstr ""
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18075 #, c-format
18076 msgid ""
18077 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18078 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18079 "through plugins"
18080 msgstr ""
18081 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
18082 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
18083 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Define categories and authorized values for them."
18088 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid ""
18093 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18094 "categories, and item types"
18095 msgstr ""
18096 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18097 "lånarkategoriar og materialtypar"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18100 #, c-format
18101 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18102 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18105 #, c-format
18106 msgid ""
18107 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18108 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18109 msgstr ""
18110 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
18111 "hyllesignaturar skal sorterast."
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18114 #, c-format
18115 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18116 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18120 #, c-format
18121 msgid "Define days when the library is closed"
18122 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18125 #, c-format
18126 msgid ""
18127 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18128 "patron records"
18129 msgstr ""
18130 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
18131 "lånarpostar"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18134 #, c-format
18135 msgid "Define funds within your budgets"
18136 msgstr ""
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Define item types used for circulation rules."
18141 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Define libraries and groups."
18146 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18149 #, c-format
18150 msgid "Define mappings"
18151 msgstr ""
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Define notices"
18156 msgstr "Oppgje eit oppsett"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18159 #, c-format
18160 msgid ""
18161 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18162 msgstr ""
18163 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18166 #, c-format
18167 msgid "Define patron categories."
18168 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid ""
18173 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18174 "libraries, patron categories, and item types"
18175 msgstr ""
18176 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18177 "lånarkategoriar og materialtypar"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Define the holidays for:"
18182 msgstr "Oppgje fridagane for:"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18185 #, c-format
18186 msgid ""
18187 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18188 "to find some datas independently of the framework."
18189 msgstr ""
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18192 #, c-format
18193 msgid ""
18194 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18195 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18196 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18197 "linkage."
18198 msgstr ""
18199 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
18200 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
18201 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
18202 "raskare."
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18205 #, c-format
18206 msgid "Define transport costs between branches"
18207 msgstr ""
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18210 #, c-format
18211 msgid "Define which events trigger which sounds"
18212 msgstr ""
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18217 msgstr ""
18218 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
18219 "klienten."
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Define your budgets"
18224 msgstr "Omformuler søket"
18226 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18227 #. %2$s:  branch 
18228 #. %3$s:  ELSE 
18229 #. %4$s:  END 
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18231 #, c-format
18232 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18233 msgstr ""
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18236 #, c-format
18237 msgid "Defining transport costs between libraries "
18238 msgstr ""
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18241 #, c-format
18242 msgid "Definition"
18243 msgstr "Definisjon"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Definition description:"
18248 msgstr "Definisjon, omtale:"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Definition name:"
18253 msgstr "Definisjonsnamn:"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18256 #, c-format
18257 msgid "DejaVu Sans Mono"
18258 msgstr ""
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Delay"
18263 msgstr "Forseinking"
18265 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18266 #. %2$s:  BORERR 
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid ""
18270 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18271 "be only numerical characters. "
18272 msgstr ""
18273 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
18274 "bruka tal. "
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid ""
18279 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18280 "triggered. "
18281 msgstr ""
18282 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
18283 "purra. "
18285 #. For the first occurrence,
18286 #. SCRIPT
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18384 #, c-format
18385 msgid "Delete"
18386 msgstr "Slett"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Delete "
18391 msgstr "Slett "
18393 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18395 msgid "Delete ALL submitted items"
18396 msgstr ""
18398 #. %1$s:  city.city_name 
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18400 #, c-format
18401 msgid "Delete City \"%s?\""
18402 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
18404 #. INPUT type=submit name=submit
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18406 msgid "Delete Definition"
18407 msgstr "Slett definisjon"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Delete Images"
18412 msgstr "Slett liste"
18414 #. A
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18416 msgid "Delete [% field.name %] field"
18417 msgstr ""
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Delete a batch of items"
18422 msgstr "Slett denne skrivaren"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18425 #, c-format
18426 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18427 msgstr ""
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Delete all"
18432 msgstr "Vel alt"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18436 #, fuzzy, c-format
18437 msgid "Delete all items"
18438 msgstr "Slett denne materialtypen"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18441 #, fuzzy, c-format
18442 msgid "Delete all items at once"
18443 msgstr "Slett denne materialtypen"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18446 #, fuzzy, c-format
18447 msgid "Delete an existing subscription"
18448 msgstr "Nytt abonnement"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Delete basket"
18453 msgstr "Slett liste"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Delete basket and orders"
18458 msgstr "Slett post"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
18461 #, c-format
18462 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18463 msgstr ""
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Delete batch"
18469 msgstr "Slett liste"
18471 #. For the first occurrence,
18472 #. %1$s:  budget_period_description 
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Delete budget '%s'?"
18477 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18479 #. INPUT type=submit
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18481 msgid "Delete classification source"
18482 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Delete contact"
18487 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Delete course"
18492 msgstr "Slett post"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18495 #, fuzzy, c-format
18496 msgid "Delete current field"
18497 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Delete current subfield"
18502 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18504 #. INPUT type=submit
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18506 msgid "Delete filing rule"
18507 msgstr "Slett sorteringsregel"
18509 #. %1$s:  frameworktext 
18510 #. %2$s:  frameworkcode 
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18512 #, c-format
18513 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18514 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
18516 #. %1$s:  budget_name 
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Delete fund %s?"
18520 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Delete image"
18525 msgstr "Slett liste"
18527 #. %1$s:  itemtype 
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Delete item type '%s'?"
18531 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Delete items in a batch"
18537 msgstr "Slett liste"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Delete list"
18542 msgstr "Slett liste"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Delete local"
18547 msgstr "Vel alt"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Delete local and remote"
18552 msgstr "Slett post"
18554 #. BUTTON
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "Delete macro"
18558 msgstr "Vel ein lånar:"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
18561 #, fuzzy, c-format
18562 msgid "Delete notice?"
18563 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18566 #, c-format
18567 msgid ""
18568 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18569 "reading history)"
18570 msgstr ""
18572 #. INPUT type=submit
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18574 msgid "Delete patron attribute type"
18575 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid "Delete patrons"
18580 msgstr "Vel ein lånar:"
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18583 #, c-format
18584 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18585 msgstr ""
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Delete public lists"
18590 msgstr "Slett liste"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Delete quote(s)"
18596 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Delete record"
18602 msgstr "Slett post"
18604 #. INPUT type=submit
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
18606 msgid "Delete record matching rule"
18607 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Delete records if no items remain."
18612 msgstr "Lagre postar i brønnen"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18615 #, fuzzy, c-format
18616 msgid "Delete remote"
18617 msgstr "Slett liste"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18623 #, c-format
18624 msgid "Delete selected"
18625 msgstr "Slett den/dei valde"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Delete selected alerts"
18630 msgstr "Slett den/dei valde"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Delete selected items"
18636 msgstr "Slett den/dei valde"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Delete selected profile ?"
18641 msgstr "Slett den/dei valde"
18643 #. INPUT type=submit
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18645 #, fuzzy
18646 msgid "Delete selected records"
18647 msgstr "Slett den/dei valde"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Delete stop word "
18652 msgstr "Slett stoppord "
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Delete subfield "
18657 msgstr "Slett delfelt "
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Delete subscription"
18662 msgstr "Nytt abonnement"
18664 #. INPUT type=submit
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18666 #, fuzzy
18667 msgid "Delete template"
18668 msgstr "Slett liste"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Delete the exceptions on a range"
18673 msgstr "Slett denne tenaren"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18678 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Delete the single holidays on a range"
18683 msgstr "Slett denne fridagen"
18685 #. INPUT type=submit
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18687 msgid "Delete this Item Type"
18688 msgstr "Slett denne materialtypen"
18690 #. A
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18695 #, fuzzy
18696 msgid "Delete this Tag"
18697 msgstr "Ja, slett dette feltet"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Delete this basket"
18702 msgstr "Slett dette budsjettet"
18704 #. INPUT type=submit
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Delete this category"
18708 msgstr "Slett denne kategorien"
18710 #. INPUT type=submit
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18712 #, fuzzy
18713 msgid "Delete this currency"
18714 msgstr "Slett denne valutaen"
18716 #. SCRIPT
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18718 #, fuzzy
18719 msgid "Delete this exception."
18720 msgstr "Slett denne tenaren"
18722 #. A
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18724 #, fuzzy
18725 msgid "Delete this field"
18726 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Delete this holiday"
18731 msgstr "Slett denne fridagen"
18733 #. For the first occurrence,
18734 #. SCRIPT
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18736 #, fuzzy
18737 msgid "Delete this holiday."
18738 msgstr "Slett denne fridagen"
18740 #. INPUT type=submit
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18742 #, fuzzy
18743 msgid "Delete this printer"
18744 msgstr "Slett denne skrivaren"
18746 #. A
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18748 #, fuzzy
18749 msgid "Delete this saved report"
18750 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18752 #. IMG
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Delete this subfield"
18757 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18759 #. For the first occurrence,
18760 #. SCRIPT
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Delete user"
18767 msgstr "Slett post"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Delete vendor"
18772 msgstr "Slett post"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Delete?"
18779 msgstr "Vil du sletta?"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
18784 #, c-format
18785 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18786 msgstr ""
18788 #. %1$s:  deleted_source 
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18790 #, c-format
18791 msgid "Deleted classification source %s"
18792 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
18794 #. %1$s:  deleted_rule 
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18796 #, c-format
18797 msgid "Deleted filing rule %s"
18798 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
18800 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18802 #, c-format
18803 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18804 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
18806 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
18808 #, c-format
18809 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18810 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
18812 #. SCRIPT
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18814 #, fuzzy
18815 msgid "Deleted."
18816 msgstr "Slett"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18819 #, c-format
18820 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18821 msgstr ""
18823 #. SCRIPT
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18825 msgid ""
18826 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18827 msgstr ""
18829 #. SCRIPT
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18831 msgid ""
18832 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18833 msgstr ""
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Delimiter: "
18838 msgstr "Uavgrensa "
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18841 #, c-format
18842 msgid "Delink"
18843 msgstr ""
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:252
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Delivery comment:"
18849 msgstr "Divertimentos"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Delivery place"
18855 msgstr "Relie avec:"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Delivery place:"
18864 msgstr "Relie avec:"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Delivery time: "
18870 msgstr "Divertimentos "
18872 #. For the first occurrence,
18873 #. SCRIPT
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18878 msgid "Denied"
18879 msgstr ""
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18882 #, c-format
18883 msgid "Deny"
18884 msgstr ""
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18887 #, fuzzy, c-format
18888 msgid "Department"
18889 msgstr "Betalingar"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Department:"
18894 msgstr "Betalingar"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18897 #, c-format
18898 msgid "Dept."
18899 msgstr ""
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18937 #, c-format
18938 msgid "Description"
18939 msgstr "Beskriving"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Description (OPAC)"
18944 msgstr "Beskriving"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Description (OPAC): "
18949 msgstr "Beskriving "
18951 #. SCRIPT
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18953 #, fuzzy
18954 msgid "Description is required"
18955 msgstr "Beskriving manglar"
18957 #. For the first occurrence,
18958 #. SCRIPT
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18963 msgid "Description missing"
18964 msgstr "Beskriving manglar"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
18970 #, c-format
18971 msgid "Description of charges"
18972 msgstr "Beskriving av gebyr"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18983 #, c-format
18984 msgid "Description:"
18985 msgstr "Beskriving:"
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Description: "
19006 msgstr "Beskriving: "
19008 #. For the first occurrence,
19009 #. %1$s:  liblibrarian 
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
19012 #, c-format
19013 msgid "Description: %s"
19014 msgstr "Beskriving: %s"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19017 #, c-format
19018 msgid "Descriptions"
19019 msgstr "Beskrivingar"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19022 #, c-format
19023 msgid "Destination library:"
19024 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Destination library: "
19029 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Destination record"
19034 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:482
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Details"
19046 msgstr "Detaljar"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid ""
19051 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19052 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19053 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19056 #, c-format
19057 msgid "Dewey"
19058 msgstr "Dewey"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Dewey number:"
19063 msgstr "Hyllesignatur:"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Dewey/classification"
19068 msgstr "Klassifikasjon"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19071 #, c-format
19072 msgid "Dewey:"
19073 msgstr "Dewey:"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Dewey: "
19082 msgstr "Dewey: "
19084 #. For the first occurrence,
19085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Dewey: %s "
19090 msgstr "Dewey: "
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19093 #, c-format
19094 msgid "Dictionaries"
19095 msgstr "Ordbøker"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19103 #, c-format
19104 msgid "Dictionary"
19105 msgstr "Ordliste"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Dictionary "
19110 msgstr "Ordliste "
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Dictionary definitions"
19115 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19120 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Did you mean: "
19125 msgstr "Meinte du: "
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Did you mean?"
19132 msgstr "Meinte du:"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19135 #, c-format
19136 msgid "Diff"
19137 msgstr ""
19139 #. ABBR
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19141 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19142 msgstr ""
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Digests only "
19147 msgstr "Kun samanfatting?"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19150 #, c-format
19151 msgid "Directories"
19152 msgstr "Katalogar"
19154 #. SCRIPT
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19156 #, fuzzy
19157 msgid "Disabled for %s"
19158 msgstr "av"
19160 #. SCRIPT
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19162 #, fuzzy
19163 msgid "Disabled for all"
19164 msgstr "Etikett for biblioteket:"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Discharge"
19171 msgstr "Leige"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19174 #, c-format
19175 msgid "Discharge requests pending"
19176 msgstr ""
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Discharges"
19181 msgstr "Leige"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19184 #, c-format
19185 msgid "Discographies"
19186 msgstr "Diskografiar"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Discount: "
19194 msgstr "Rabatt: "
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19197 #, c-format
19198 msgid "Display"
19199 msgstr "Vis"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Display children too."
19204 msgstr "Vis plassering "
19206 #. A
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19208 #, fuzzy
19209 msgid "Display detail for this authority"
19210 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19212 #. A
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Display detail for this biblio"
19216 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19218 #. A
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19220 #, fuzzy
19221 msgid "Display detail for this item"
19222 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Display from: "
19227 msgstr "Vis frå "
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Display height: "
19233 msgstr "Viser "
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Display in OPAC: "
19238 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Display in check-out: "
19243 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Display location"
19248 msgstr "Vis plassering"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Display location:"
19253 msgstr "Vis plassering"
19255 #. A
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19257 msgid "Display member details."
19258 msgstr "Vis lånarinformasjon"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Display only used tags/subfields"
19263 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Display order"
19269 msgstr "Vis plassering "
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Display order:"
19274 msgstr "Vis plassering "
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Display order: "
19279 msgstr "Vis plassering "
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Display them"
19284 msgstr "Vis plassering "
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Display to: "
19289 msgstr "Vis plassering "
19291 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19292 #. %2$s:  END 
19293 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19294 #. %4$s:  END 
19295 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19296 #. %6$s:  END 
19297 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19298 #. %8$s:  END 
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19300 #, c-format
19301 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19302 msgstr ""
19304 #. INPUT type=submit
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19306 msgid "Do Not Delete"
19307 msgstr "Ikkje slett"
19309 #. INPUT type=submit
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19311 msgid "Do not Delete"
19312 msgstr "Ikkje slett"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Do not allow"
19319 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19322 #, c-format
19323 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19324 msgstr ""
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid ""
19329 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19330 "your catalog."
19331 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19335 #, c-format
19336 msgid "Do not look for matching records"
19337 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Do not notify"
19342 msgstr "ikkje meld frå"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19345 #, c-format
19346 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19347 msgstr ""
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19351 #, fuzzy, c-format
19352 msgid "Do not use."
19353 msgstr "Ikkje slett"
19355 #. SCRIPT
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19357 #, fuzzy
19358 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19359 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19361 #. SCRIPT
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19363 #, fuzzy
19364 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19365 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
19367 #. SCRIPT
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19369 msgid ""
19370 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19371 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19372 "export option to make a backup"
19373 msgstr ""
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19376 #, fuzzy, c-format
19377 msgid "Do you want to confirm this order?"
19378 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
19381 #, c-format
19382 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19383 msgstr ""
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Document type:"
19389 msgstr "Dokumenttype:"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Don't allow"
19394 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19398 #, c-format
19399 msgid "Don't block "
19400 msgstr ""
19402 #. INPUT type=submit
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
19405 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19406 msgstr ""
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
19410 #, c-format
19411 msgid "Don't export fields"
19412 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Don't export fields:"
19417 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19420 #, c-format
19421 msgid "Don't export items"
19422 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Don't include tax"
19430 msgstr "utan moms"
19432 #. For the first occurrence,
19433 #. SCRIPT
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19445 #, c-format
19446 msgid "Done"
19447 msgstr "Ferdig"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
19450 #, c-format
19451 msgid "Donovan Jones"
19452 msgstr ""
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
19455 #, c-format
19456 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19457 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Doug Dearden"
19462 msgstr "Forfallsdato"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19467 #, c-format
19468 msgid "Download"
19469 msgstr "Last ned"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Download "
19474 msgstr "Last ned "
19476 #. INPUT type=submit name=save
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
19478 msgid "Download Record"
19479 msgstr "Last ned post"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19484 #, fuzzy, c-format
19485 msgid "Download as CSV"
19486 msgstr "Last ned"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19491 #, fuzzy, c-format
19492 msgid "Download as PDF"
19493 msgstr "Last ned"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Download as XML"
19500 msgstr "Last ned"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19503 #, fuzzy, c-format
19504 msgid "Download cart"
19505 msgstr "Last ned post"
19507 #. INPUT type=submit
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:295
19509 #, fuzzy
19510 msgid "Download configuration"
19511 msgstr "Skrivaroppsett"
19513 #. INPUT type=submit
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
19515 #, fuzzy
19516 msgid "Download database"
19517 msgstr "Last ned post"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Download file of all overdues"
19522 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Download file of displayed overdues"
19527 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "Download list"
19532 msgstr "Last ned"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid "Download list "
19537 msgstr "Last ned "
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19540 #, fuzzy, c-format
19541 msgid "Download records"
19542 msgstr "Last ned post"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Download selected claims"
19547 msgstr "Slett den/dei valde"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Download starter CSV"
19552 msgstr "Last ned"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Download the report: "
19557 msgstr "Last ned rapport: "
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Downloading records, please wait..."
19562 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "Draw guide boxes: "
19567 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19571 #, c-format
19572 msgid "Dublin Core (XML)"
19573 msgstr "Dublin Core (XML)"
19575 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19577 #, c-format
19578 msgid "Due %s"
19579 msgstr "Forfallsdato %s"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
19592 #, c-format
19593 msgid "Due date"
19594 msgstr "Forfallsdato"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
19597 #, c-format
19598 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19599 msgstr ""
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
19602 #, c-format
19603 msgid "Due date hidden not formatted"
19604 msgstr ""
19606 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Due on %s"
19610 msgstr "Forfallsdato %s"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
19613 #, c-format
19614 msgid "Duncan Tyler"
19615 msgstr ""
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19622 #, c-format
19623 msgid "Duplicate"
19624 msgstr "Dublett"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19627 #, fuzzy, c-format
19628 msgid "Duplicate "
19629 msgstr "Dublett"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "Duplicate budget"
19634 msgstr "Mistanke om dublett"
19636 #. %1$s:  budget_period_description 
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Duplicate budget %s"
19640 msgstr "Mistanke om dublett"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19643 #, fuzzy, c-format
19644 msgid "Duplicate current template"
19645 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Duplicate patron record?"
19650 msgstr "Dublettpost"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Duplicate record suspected"
19656 msgstr "Mistanke om dublett"
19658 #. A
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19661 #, fuzzy
19662 msgid "Duplicate this saved report"
19663 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19665 #. For the first occurrence,
19666 #. SCRIPT
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19671 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Duplicate warning"
19677 msgstr "Dublettpost"
19679 #. %1$s:  batch_id 
19680 #. %2$s:  duplicate_count 
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19682 #, c-format
19683 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19684 msgstr ""
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "EAN :"
19689 msgstr "SEN 2"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19695 #, c-format
19696 msgid "EAN:"
19697 msgstr ""
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "EAN: "
19704 msgstr "Ny: "
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
19707 #, c-format
19708 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19709 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "ERROR - unknown"
19714 msgstr "u- Ukjend"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "ERROR:"
19726 msgstr "ELLER"
19728 #. SCRIPT
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19730 #, fuzzy
19731 msgid ""
19732 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19733 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19736 #, c-format
19737 msgid "EUC-KR"
19738 msgstr ""
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19741 #, c-format
19742 msgid "EXAMPLE plugin"
19743 msgstr ""
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19747 #, c-format
19748 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19749 msgstr ""
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Earliest hold date"
19754 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
19757 #, c-format
19758 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19759 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19762 #, c-format
19763 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19764 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
19766 #. For the first occurrence,
19767 #. SCRIPT
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19840 #, c-format
19841 msgid "Edit"
19842 msgstr "Endre"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "Edit "
19853 msgstr "Endre "
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Edit Details"
19859 msgstr "Eksemplardetaljar"
19861 #. %1$s:  itemnumber 
19862 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19863 #. %3$s:  barcode 
19864 #. %4$s:  END 
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19866 #, c-format
19867 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19868 msgstr ""
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Edit Items"
19873 msgstr "Endre eksemplar"
19875 #. INPUT type=button name=back
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19878 #, fuzzy
19879 msgid "Edit SQL"
19880 msgstr "Endre"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Edit SQL report"
19885 msgstr "Endre post"
19887 #. A
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19889 msgid "Edit [% field.name %] field"
19890 msgstr ""
19892 #. SCRIPT
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19894 #, fuzzy
19895 msgid "Edit action %s"
19896 msgstr "Utgåver"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Edit alert"
19901 msgstr "Ingen ventande korger"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Edit an existing subscription"
19906 msgstr "Nytt abonnement"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Edit as new (duplicate)"
19912 msgstr "Kopier og endre"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Edit authorities"
19917 msgstr "Legg til ein autoritet"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Edit authority"
19922 msgstr "Legg til ein autoritet"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Edit basket"
19927 msgstr "Ingen ventande korger"
19929 #. %1$s:  basketname 
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Edit basket %s"
19933 msgstr "Ingen ventande korger"
19935 #. %1$s:  name 
19936 #. %2$s:  basketgroupid 
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19940 msgstr "Korg "
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Edit biblio"
19945 msgstr "Endre bibliografisk post"
19947 #. %1$s:  budget_period_description 
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Edit budget %s"
19951 msgstr "Legg til eit budsjett"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19955 #, c-format
19956 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19957 msgstr ""
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19960 #, fuzzy, c-format
19961 msgid "Edit collection "
19962 msgstr "Samling"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Edit course"
19967 msgstr "Endre post"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Edit existing profile"
19972 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Edit field"
19977 msgstr "Endre"
19979 #. INPUT type=submit
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19981 msgid "Edit help"
19982 msgstr "Rediger hjelp"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Edit history"
19987 msgstr "Endre liste"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Edit in host"
19992 msgstr "Endre liste"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Edit items"
20000 msgstr "Endre eksemplar"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Edit items in batch"
20006 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Edit label template"
20011 msgstr "Endre etikettmal"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Edit list"
20016 msgstr "Endre liste"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Edit list "
20021 msgstr "Endre liste "
20023 #. INPUT type=button
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Edit owner"
20027 msgstr "Tekstbehandlar:"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Edit patrons"
20032 msgstr "Utgåver"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Edit printer profile"
20037 msgstr "Endre skrivarprofil"
20039 #. %1$s:  suggestionid 
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20043 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20046 #, c-format
20047 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20048 msgstr ""
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20051 #, c-format
20052 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20053 msgstr ""
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Edit record"
20062 msgstr "Endre post"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Edit routing list"
20068 msgstr "Endre mottakarliste"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Edit routing list "
20073 msgstr "Endre mottakarliste "
20075 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Edit routing list (%s)"
20079 msgstr "Endre mottakarliste "
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Edit routing list for "
20084 msgstr "Endre mottakarliste "
20086 #. For the first occurrence,
20087 #. SCRIPT
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Edit search"
20092 msgstr "Søk etter poststad:"
20094 #. INPUT type=submit
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20096 msgid "Edit serials"
20097 msgstr "Endre periodika"
20099 #. INPUT type=submit
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
20102 msgid "Edit subfields"
20103 msgstr "Endre"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Edit subscription"
20108 msgstr "Nytt abonnement"
20110 #. A
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20112 #, fuzzy
20113 msgid "Edit this field"
20114 msgstr "Legg til eit nytt felt"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20118 #, c-format
20119 msgid "Edit this holiday"
20120 msgstr "Endre denne fridagen"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Edit vendor"
20125 msgstr "Endre leverandør"
20127 #. SCRIPT
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20129 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20130 msgstr ""
20132 #. SCRIPT
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Editing new full record"
20136 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
20138 #. SCRIPT
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20140 #, fuzzy
20141 msgid "Editing new record"
20142 msgstr "Endre post"
20144 #. SCRIPT
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20146 #, fuzzy
20147 msgid "Editing search result"
20148 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
20150 #. For the first occurrence,
20151 #. SCRIPT
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Edition"
20157 msgstr "Utgåver"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Edition: "
20163 msgstr "Utgåver "
20165 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Edition: %s"
20169 msgstr "Utgåver"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Editions"
20175 msgstr "Utgåver"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Editor"
20180 msgstr "Endre"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
20183 #, c-format
20184 msgid "Edmund Balnaves"
20185 msgstr ""
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20188 #, c-format
20189 msgid "Edward Allen"
20190 msgstr ""
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20194 #, c-format
20195 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20196 msgstr ""
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20199 #, c-format
20200 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20201 msgstr ""
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Email"
20211 msgstr "E-post:"
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Email address:"
20217 msgstr "Hovudadresse"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Email check:"
20222 msgstr "E-post:"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Email has been sent."
20229 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Email:"
20235 msgstr "E-post:"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Email: "
20243 msgstr "E-post: "
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
20246 #, c-format
20247 msgid "Emma Heath"
20248 msgstr ""
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Empty and close"
20253 msgstr "Crayon de couleur"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Enabled"
20258 msgstr "Fable"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Enabled?"
20263 msgstr "Fable"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20266 #, c-format
20267 msgid "Encoding"
20268 msgstr "Koding"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20271 #, c-format
20272 msgid "Encoding (z3950 can send"
20273 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Encoding: "
20279 msgstr "Koding "
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20282 #, fuzzy, c-format
20283 msgid "Encyclopedias "
20284 msgstr "Leksika "
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "End Date: "
20289 msgstr "Sluttdato: "
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20296 #, c-format
20297 msgid "End date"
20298 msgstr "Sluttdato:"
20300 #. SCRIPT
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20302 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20303 msgstr ""
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20308 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
20310 #. For the first occurrence,
20311 #. SCRIPT
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20313 #, fuzzy
20314 msgid "End date missing"
20315 msgstr "verdi manglar"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "End date:"
20322 msgstr "Sluttdato:"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20327 #, fuzzy, c-format
20328 msgid "End date: "
20329 msgstr "Sluttdato: "
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "End date: *"
20334 msgstr "Sluttdato:"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "End of date range "
20339 msgstr "Siste dato i datospenn"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "End of interval"
20344 msgstr "Siste dato i datospenn"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20347 #, c-format
20348 msgid "English"
20349 msgstr "Engelsk"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20352 #, fuzzy, c-format
20353 msgid "Enhanced content"
20354 msgstr "Ekstrainnhald"
20356 #. A
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20358 #, fuzzy
20359 msgid "Enhanced content settings"
20360 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Enrollment fee"
20365 msgstr "Medlemsavgift"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20369 #, fuzzy, c-format
20370 msgid "Enrollment fee: "
20371 msgstr "Medlemsavgift "
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Enrollment period"
20376 msgstr "Medlemsperiode"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Enrollment period: "
20382 msgstr "Medlemsperiode "
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Enter"
20387 msgstr "Vinter"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20390 #, c-format
20391 msgid ""
20392 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20393 "label printers"
20394 msgstr ""
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20399 msgstr ""
20400 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
20401 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20404 #, c-format
20405 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20406 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid ""
20411 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20412 "Example, for a website itemtype : "
20413 msgstr ""
20414 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
20415 "søkeresultat. Døme: "
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20418 #, fuzzy, c-format
20419 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20420 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20425 msgstr ""
20426 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
20427 "svartelista. "
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20430 #, c-format
20431 msgid "Enter any authority field:"
20432 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Enter any heading:"
20437 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Enter barcode: "
20442 msgstr "Legg inn strekkode: "
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Enter biblionumber:"
20448 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Enter by barcode"
20453 msgstr "Legg inn strekkode: "
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Enter by itemnumber"
20458 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Enter cover biblionumber: "
20463 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20468 #, c-format
20469 msgid "Enter item barcode:"
20470 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "Enter item barcode: "
20477 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Enter main heading ($a only):"
20482 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Enter main heading:"
20487 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20489 #. %1$s:  name 
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Enter parameters for report %s:"
20493 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20499 #, c-format
20500 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20501 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20503 #. SCRIPT
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20505 #, fuzzy
20506 msgid "Enter patron card number:"
20507 msgstr "Lånarnummer:"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Enter patron cardnumber: "
20512 msgstr "Lånarnummer: "
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20532 #, c-format
20533 msgid "Enter search keywords:"
20534 msgstr "Skriv søkeord:"
20536 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20539 msgid "Enter search terms"
20540 msgstr "Skriv søkeord"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Enter starting card number: "
20545 msgstr "Lånarnummer: "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Enter starting card position: "
20550 msgstr "Lånarnummer: "
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20555 msgstr "Lånarnummer: "
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20558 #, c-format
20559 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20560 msgstr ""
20562 #. INPUT type=text name=q
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20578 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20579 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Entity"
20584 msgstr "Mengd"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Enumeration"
20591 msgstr "g- Generelt"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20594 #, c-format
20595 msgid "Envoyer"
20596 msgstr "Senda"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
20599 #, c-format
20600 msgid "Eric Olsen"
20601 msgstr ""
20603 #. For the first occurrence,
20604 #. SCRIPT
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Error"
20609 msgstr "Feil:"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Error 400"
20614 msgstr "Feil nummer 400"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20617 #, c-format
20618 msgid "Error 401"
20619 msgstr "Feil nummer 401"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20622 #, c-format
20623 msgid "Error 402"
20624 msgstr "Feil nummer 402"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20627 #, c-format
20628 msgid "Error 403"
20629 msgstr "Feil nummer 403"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20632 #, c-format
20633 msgid "Error 404"
20634 msgstr "Feil nummer 404"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20637 #, c-format
20638 msgid "Error 405"
20639 msgstr "Feil nummer 405"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20642 #, c-format
20643 msgid "Error 500"
20644 msgstr "Feil nummer 500"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Error adding items:"
20649 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Error analysis:"
20654 msgstr "Cor anglais"
20656 #. SCRIPT
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20658 #, fuzzy
20659 msgid "Error downloading the file"
20660 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20662 #. SCRIPT
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20664 #, fuzzy
20665 msgid "Error importing the framework %s"
20666 msgstr "Endre rammeverk:"
20668 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20670 #, c-format
20671 msgid "Error message from Zebra: %s "
20672 msgstr ""
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20677 #, c-format
20678 msgid "Error saving item"
20679 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Error saving items"
20686 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20694 #, c-format
20695 msgid "Error:"
20696 msgstr "Feil:"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Error: "
20714 msgstr "Feil: "
20716 #. For the first occurrence,
20717 #. %1$s:  ELSE 
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Error: %s"
20723 msgstr "Feil:"
20725 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20726 #. %2$s:  errse.serialseq 
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20728 #, fuzzy, c-format
20729 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20730 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Error: Required news title missing!"
20735 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
20737 #. %1$s:  msg_add 
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20739 #, c-format
20740 msgid "Error: Server with id %s not found"
20741 msgstr ""
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20744 #, c-format
20745 msgid "Error: no field value specified."
20746 msgstr ""
20748 #. SCRIPT
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20750 msgid "Error; your data might not have been saved"
20751 msgstr ""
20753 #. For the first occurrence,
20754 #. %1$s:  name 
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20759 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Errors occurred:"
20764 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20769 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
20772 #, c-format
20773 msgid ""
20774 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20775 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20776 msgstr ""
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20779 #, c-format
20780 msgid "Espace\\Temps"
20781 msgstr "Rom\\Tid"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20784 #, c-format
20785 msgid "Est cost"
20786 msgstr "Estimert kostnad"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20789 #, c-format
20790 msgid "Estimated cost per unit "
20791 msgstr ""
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20794 #, c-format
20795 msgid "Estimated delivery date"
20796 msgstr ""
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20799 #, c-format
20800 msgid "Estimated delivery date from: "
20801 msgstr ""
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
20804 #, c-format
20805 msgid "Estimated delivery date:"
20806 msgstr ""
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20809 #, c-format
20810 msgid "Estimated priority:"
20811 msgstr ""
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Every"
20818 msgstr "Hylleliste"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Everyone"
20824 msgstr "Hylleliste"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Everything went OK, update done."
20829 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
20832 #, c-format
20833 msgid "Evonne Cheung"
20834 msgstr ""
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Exactly on"
20839 msgstr "Venta"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20842 #, c-format
20843 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20844 msgstr ""
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20847 #, c-format
20848 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20849 msgstr ""
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20852 #, c-format
20853 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
20854 msgstr ""
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20857 #, c-format
20858 msgid "Example: '01/02/2008'"
20859 msgstr ""
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20862 #, c-format
20863 msgid "Example: '2010-10-28'"
20864 msgstr ""
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20868 #, c-format
20869 msgid "Example: 5.00"
20870 msgstr ""
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20873 #, c-format
20874 msgid ""
20875 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20876 "serialseq"
20877 msgstr ""
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20880 #, c-format
20881 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20882 msgstr ""
20884 #. SCRIPT
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20886 #, fuzzy
20887 msgid "Exception: %s"
20888 msgstr "Handlingar"
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Exceptions"
20893 msgstr "Handlingar"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Execute SQL reports"
20898 msgstr "Endre post"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20901 #, fuzzy, c-format
20902 msgid "Execute overdue items report"
20903 msgstr "Lagra rapportar"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20906 #, c-format
20907 msgid "Existing holds"
20908 msgstr "Eksisterende reserveringar"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Existing patrons"
20913 msgstr "Utgåver"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20917 #, c-format
20918 msgid "Expand all"
20919 msgstr ""
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20925 #, c-format
20926 msgid "Expected"
20927 msgstr "Venta"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20930 #, c-format
20931 msgid "Expected on"
20932 msgstr "Venta"
20934 #. A
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20936 msgid "Experimental features"
20937 msgstr ""
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Expiration"
20946 msgstr "Forfall:"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20952 #, c-format
20953 msgid "Expiration date"
20954 msgstr "Forfallsdato"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Expiration date: "
20961 msgstr "Forfallsdato: "
20963 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Expiration date: %s"
20967 msgstr "Forfallsdato: "
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:83
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20972 #, c-format
20973 msgid "Expiration:"
20974 msgstr "Forfall:"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Expiration: "
20979 msgstr "Forfall:"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20982 #, c-format
20983 msgid "Expired? / Closed?"
20984 msgstr ""
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Expires before:"
20990 msgstr "Forfell før:"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20995 #, c-format
20996 msgid "Expires on"
20997 msgstr "Forfall"
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21000 #, c-format
21001 msgid "Expiring before:"
21002 msgstr "Forfell før:"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Expiry date"
21008 msgstr "Forfallsdato"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21011 #, c-format
21012 msgid "Explanation"
21013 msgstr "Forklaring"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Explanation: "
21018 msgstr "Forklaring: "
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21045 #, c-format
21046 msgid "Export"
21047 msgstr "Eksport"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Export "
21052 msgstr "Eksport "
21054 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Export %s framework"
21058 msgstr "%s Rammeverk"
21060 #. INPUT type=button
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21063 #, fuzzy
21064 msgid "Export as CSV"
21065 msgstr "Eksport"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Export authority records"
21071 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21076 msgstr "Endre bibliografisk post"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Export bibliographic records"
21082 msgstr "Endre bibliografisk post"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21087 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Export card batch"
21092 msgstr "Eksport"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Export checkouts using format:"
21097 msgstr "Totalt utlån:"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Export configuration"
21102 msgstr "Skrivaroppsett"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Export data"
21108 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Export database"
21113 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Export default framework"
21118 msgstr "%s Rammeverk"
21120 #. TH
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21122 msgid ""
21123 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21124 "xml, .ods)"
21125 msgstr ""
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Export full batch"
21130 msgstr "Eksport"
21132 #. For the first occurrence,
21133 #. SCRIPT
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Export patron cards"
21138 msgstr "Importer lånarar"
21140 #. INPUT type=button
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21142 #, fuzzy
21143 msgid "Export selected"
21144 msgstr "Venta"
21146 #. INPUT type=button
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21148 #, fuzzy
21149 msgid "Export selected batches"
21150 msgstr "Eksport"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Export selected card(s)"
21155 msgstr "Importer lånarar"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21158 #, fuzzy, c-format
21159 msgid "Export selected items"
21160 msgstr "Slett den/dei valde"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Export this basket as CSV"
21166 msgstr "Lukk korga"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Export this basket group as CSV"
21171 msgstr "Lukk korga"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Export to CSV file: "
21176 msgstr "Eksport "
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21180 #, c-format
21181 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21182 msgstr ""
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21186 #, c-format
21187 msgid ""
21188 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21189 "well"
21190 msgstr ""
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21194 #, c-format
21195 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21196 msgstr ""
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:205
21199 #, c-format
21200 msgid "Export today's checked in barcodes"
21201 msgstr ""
21203 #. For the first occurrence,
21204 #. %1$s:  label_count 
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21207 #, c-format
21208 msgid "Exporting %s cards(s)."
21209 msgstr ""
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Extended patron attributes: "
21214 msgstr "Typar lånareigenskapar"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21217 #, c-format
21218 msgid "FEIDE:"
21219 msgstr ""
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "FINMARC"
21224 msgstr "FINMARC"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21227 #, c-format
21228 msgid "Fabio Tiana"
21229 msgstr ""
21231 #. For the first occurrence,
21232 #. SCRIPT
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21237 msgid "Failed"
21238 msgstr ""
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21241 #, c-format
21242 msgid ""
21243 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21244 msgstr ""
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Failed to add item with barcode "
21249 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21252 #, c-format
21253 msgid "Failed to add scheduled task"
21254 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21257 #, c-format
21258 msgid "Failed to apply different matching rule"
21259 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
21261 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
21262 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21264 #, fuzzy, c-format
21265 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21266 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Failed to delete field."
21271 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21273 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
21274 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
21275 #. %3$s:  message_loo.approver 
21276 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21278 #, c-format
21279 msgid ""
21280 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21281 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21282 msgstr ""
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21285 #, fuzzy, c-format
21286 msgid "Failed to remove item with barcode "
21287 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21289 #. SCRIPT
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Failed to run macro:"
21293 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Failed to transfer collection"
21298 msgstr "Select a collection"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Failed to unzip archive."
21303 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Failed to update field."
21308 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21310 #. SCRIPT
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21312 msgid "Fall"
21313 msgstr "Haust"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
21316 #, c-format
21317 msgid "FamFamFam Site"
21318 msgstr "FamFamFam Site"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21321 #, c-format
21322 msgid "Famfamfam iconset"
21323 msgstr "Famfamfam ikonsett"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21328 #, fuzzy, c-format
21329 msgid "Fast cataloging"
21330 msgstr "Katalogisering"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Fax"
21336 msgstr "Faks: "
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Fax: "
21347 msgstr "Faks: "
21349 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21350 #. %2$s:  END 
21351 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Fax: %s%s %s "
21355 msgstr "Faks %s "
21357 #. SCRIPT
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21359 msgid "Feb"
21360 msgstr ""
21362 #. For the first occurrence,
21363 #. SCRIPT
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21366 #, c-format
21367 msgid "February"
21368 msgstr "Februar"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21371 #, fuzzy, c-format
21372 msgid "Fee receipt"
21373 msgstr "Referanse"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21376 #, c-format
21377 msgid "Feedback:"
21378 msgstr ""
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Fees &amp; Charges:"
21383 msgstr "Gebyr og satsar"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21388 #, fuzzy, c-format
21389 msgid "Female "
21390 msgstr "Kvinne "
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21393 #, c-format
21394 msgid "Fernando Canizo"
21395 msgstr ""
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21398 #, c-format
21399 msgid "Fiction"
21400 msgstr "Skjønnlitteratur"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21405 #, fuzzy, c-format
21406 msgid "Field"
21407 msgstr "Gebyr"
21409 #. For the first occurrence,
21410 #. SCRIPT
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21413 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21414 msgstr ""
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Field 1"
21420 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Field 2"
21426 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21430 #, c-format
21431 msgid "Field 3"
21432 msgstr ""
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21435 #, fuzzy, c-format
21436 msgid "Field list: "
21437 msgstr "Feltval: "
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "Field name: "
21442 msgstr "Filnamn: "
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Field separator: "
21448 msgstr "Feltval: "
21450 #. %1$s:  field_added.label 
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "Field successfully added: %s "
21454 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Field successfully deleted. "
21459 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21461 #. %1$s:  field_updated.label 
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Field successfully updated: %s "
21465 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Field to use for record matching"
21470 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21475 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21478 #, c-format
21479 msgid ""
21480 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21481 "location_description and permanent_location_description show description "
21482 "instead of code."
21483 msgstr ""
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Fields to display in report:"
21488 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "File : "
21494 msgstr "Tittel: * "
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21497 #, c-format
21498 msgid ""
21499 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21500 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21501 msgstr ""
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21504 #, c-format
21505 msgid ""
21506 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21507 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21508 msgstr ""
21510 #. SCRIPT
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21512 msgid "File could not be created. Check permissions."
21513 msgstr ""
21515 #. SCRIPT
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21517 #, fuzzy
21518 msgid "File could not be deleted."
21519 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
21521 #. SCRIPT
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21523 msgid "File could not be read."
21524 msgstr ""
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "File format: "
21530 msgstr "Filformat: "
21532 #. SCRIPT
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21534 #, fuzzy
21535 msgid "File has been deleted."
21536 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21541 #, c-format
21542 msgid "File name"
21543 msgstr "Filnamn"
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21548 #, c-format
21549 msgid "File name:"
21550 msgstr "Filnamn:"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "File type"
21555 msgstr "Materialtype"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "File:"
21561 msgstr "Tittel: *"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "File: "
21570 msgstr "Tittel: * "
21572 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21574 #, fuzzy, c-format
21575 msgid "File: %s"
21576 msgstr "E-post: %s"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "FileSaver library"
21582 msgstr "Oppgje bibliotek"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Filename"
21587 msgstr "Filnamn"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Files"
21594 msgstr "Filter"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
21597 #, c-format
21598 msgid "Files attached to invoice"
21599 msgstr ""
21601 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21603 #, fuzzy, c-format
21604 msgid "Files for %s"
21605 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21607 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Files for invoice: %s"
21611 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21614 #, c-format
21615 msgid "Filing Rule"
21616 msgstr "Sorteringsregel"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21619 #, fuzzy, c-format
21620 msgid "Filing routine: "
21621 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
21623 #. For the first occurrence,
21624 #. SCRIPT
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21627 msgid "Filing rule code missing"
21628 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Filing rule code: "
21634 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "Filing rule: "
21639 msgstr "Sorteringsregel: "
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Filmographies"
21644 msgstr "Filmografiar"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21661 #, c-format
21662 msgid "Filter"
21663 msgstr "Filtrer"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21666 #, fuzzy, c-format
21667 msgid "Filter barcode"
21668 msgstr "Legg inn strekkode:"
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Filter by: "
21673 msgstr "Filtrer på område "
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21676 #, c-format
21677 msgid "Filter location"
21678 msgstr "Filtreringsområde"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Filter on:"
21683 msgstr "Filtrert på"
21685 #. SCRIPT
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21687 #, fuzzy
21688 msgid "Filter paid transactions"
21689 msgstr "Omsetjing"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Filter results:"
21695 msgstr "Filtreringsresultat"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Filtered on:"
21709 msgstr "Filtrert på"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21714 #, c-format
21715 msgid "Filters"
21716 msgstr "Filter"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "Filters :"
21721 msgstr "Filter"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21726 #, fuzzy, c-format
21727 msgid "Find another patron?"
21728 msgstr "Legg til eit nytt felt"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
21734 #, c-format
21735 msgid "Fine"
21736 msgstr "Gebyr"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Fine amount"
21742 msgstr "Gebyrsats"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Fine amount: "
21747 msgstr "Gebyrsats "
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Fine charging interval"
21753 msgstr "Gebyrintervall"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Fine grace period"
21759 msgstr "Gebyrfri periode"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21764 #, c-format
21765 msgid "Fines"
21766 msgstr "Gebyr"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
21769 #, c-format
21770 msgid "Fines &amp; Charges"
21771 msgstr "Gebyr og satsar"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "Fines &amp; charges"
21776 msgstr "Gebyr og satsar"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21779 #, c-format
21780 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21781 msgstr ""
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21784 #, c-format
21785 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21786 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
21788 #. INPUT type=submit name=submit
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21792 msgid "Finish"
21793 msgstr "Fullfør"
21795 #. INPUT type=submit
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21797 #, fuzzy
21798 msgid "Finish receiving"
21799 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
21802 #, c-format
21803 msgid "Finlay Thompson"
21804 msgstr "Finlay Thompson"
21806 #. For the first occurrence,
21807 #. SCRIPT
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21811 msgid "First"
21812 msgstr "Fyrste"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "First arrival:"
21817 msgstr "Først komne:"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "First issue publication date:"
21822 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "First issue publication date: "
21827 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid "First name"
21837 msgstr "Førenamn"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "First name: "
21843 msgstr "Førenamn: "
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Firstname"
21848 msgstr "Førenamn"
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21851 #, c-format
21852 msgid "Flagged"
21853 msgstr ""
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21857 #, c-format
21858 msgid "Float"
21859 msgstr "Flyttal"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
21862 #, c-format
21863 msgid "Florian Bischof"
21864 msgstr "Florian Bischof"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21868 #, c-format
21869 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21870 msgstr ""
21872 #. SCRIPT
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21874 #, fuzzy
21875 msgid "Following required fields are missing:"
21876 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21878 #. SCRIPT
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21880 #, fuzzy
21881 msgid "Following required subfields are missing:"
21882 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Font Awesome"
21888 msgstr "Skriftstorleik: "
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Font size: "
21896 msgstr "Skriftstorleik: "
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Font: "
21904 msgstr "Skrifttype: "
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "For all collection codes: "
21909 msgstr "c- Samling"
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "For all item types: "
21914 msgstr "Alle medietypar"
21916 #. SCRIPT
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21918 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21919 msgstr ""
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
21922 #, c-format
21923 msgid "For the selected operations: "
21924 msgstr ""
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid ""
21929 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21930 "patron's category. "
21931 msgstr ""
21932 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21933 "ha, uavhengig av materialtype. "
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21936 #, fuzzy, c-format
21937 msgid ""
21938 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21939 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21940 msgstr ""
21941 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21942 "ha, uavhengig av materialtype. "
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21945 #, c-format
21946 msgid "Force"
21947 msgstr ""
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21950 #, c-format
21951 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21952 msgstr ""
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Forever"
21959 msgstr "Bokmeldingar"
21961 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21962 #. %2$s:  holdfor_surname 
21963 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Forget %s %s (%s)"
21967 msgstr "%s %s (%s)"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
21970 #, c-format
21971 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21972 msgstr ""
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21975 #, c-format
21976 msgid "Forgive fines on return: "
21977 msgstr ""
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
21980 #, c-format
21981 msgid "Forgive overdue charges"
21982 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21985 #, c-format
21986 msgid "Forgiven"
21987 msgstr "Ettergjeve"
21989 #. For the first occurrence,
21990 #. SCRIPT
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22004 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22005 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
22007 #. SCRIPT
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22009 msgid "Form not submitted: word missing"
22010 msgstr ""
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Format:"
22015 msgstr "Format"
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "Format: "
22021 msgstr "Format "
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Formatting"
22027 msgstr "Format"
22029 #. %1$s:  total_rows 
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Found %s results."
22033 msgstr "Resultat"
22035 #. SCRIPT
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22037 #, fuzzy
22038 msgid "Fr"
22039 msgstr "Fredag"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Framework code"
22046 msgstr "Rammeverkskode"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Framework code: "
22052 msgstr "Rammeverkskode "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "Framework description"
22058 msgstr "project description"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
22061 #, c-format
22062 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22063 msgstr ""
22064 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
22065 "for MARC"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22068 #, fuzzy, c-format
22069 msgid "Framework:"
22070 msgstr "Rammeverk"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22075 msgstr "Fransk "
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
22078 #, c-format
22079 msgid "Francesca Moore"
22080 msgstr ""
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22083 #, c-format
22084 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22085 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22088 #, c-format
22089 msgid "Francois Marier"
22090 msgstr ""
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
22093 #, c-format
22094 msgid "Fred Pierre"
22095 msgstr ""
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
22098 #, c-format
22099 msgid "Frederic Durand"
22100 msgstr ""
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22104 #, c-format
22105 msgid "Free"
22106 msgstr ""
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Frequencies"
22112 msgstr "Frekvens"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22115 #, c-format
22116 msgid "Frequency"
22117 msgstr "Frekvens"
22119 #. SCRIPT
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22121 msgid ""
22122 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22123 "consider entering an issue count rather than a time period."
22124 msgstr ""
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Frequency:"
22130 msgstr "Frekvens"
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Frequency: "
22135 msgstr "Frekvens"
22137 #. SCRIPT
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22139 #, fuzzy
22140 msgid "Fri"
22141 msgstr "Fredag"
22143 #. For the first occurrence,
22144 #. SCRIPT
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22149 #, c-format
22150 msgid "Friday"
22151 msgstr "Fredag"
22153 #. SCRIPT
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22155 #, fuzzy
22156 msgid "Fridays"
22157 msgstr "Fredag"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
22160 #, c-format
22161 msgid "Fridolin Somers"
22162 msgstr ""
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22167 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22170 #, c-format
22171 msgid "Friedrich zur Hellen"
22172 msgstr ""
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "From"
22188 msgstr "Frå"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22194 #, fuzzy, c-format
22195 msgid "From "
22196 msgstr "Frå "
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "From \\ To"
22201 msgstr "Frå"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22204 #, c-format
22205 msgid "From a new (empty) record"
22206 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "From a staged file"
22211 msgstr "biletfil"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22214 #, fuzzy, c-format
22215 msgid "From a subscription"
22216 msgstr "Lagre abonnement"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "From a suggestion"
22221 msgstr "Frå eit forslag"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "From an existing record: "
22226 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "From an external source"
22231 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22234 #, fuzzy, c-format
22235 msgid "From any library"
22236 msgstr "Alle bibliotek"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "From any library:"
22241 msgstr "Alle bibliotek"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "From authid: "
22246 msgstr "Format "
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "From biblio number: "
22251 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "From call number:"
22256 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22260 #, fuzzy, c-format
22261 msgid "From date:"
22262 msgstr "Format"
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "From home library"
22267 msgstr "Eige bibliotek:"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22270 #, fuzzy, c-format
22271 msgid "From home library:"
22272 msgstr "Eige bibliotek:"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "From item call number: "
22277 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22280 #, c-format
22281 msgid "From titles with highest hold ratios"
22282 msgstr ""
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "From vendor: "
22287 msgstr "Leverandør: "
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22294 #, c-format
22295 msgid "From:"
22296 msgstr "Frå:"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "From: "
22301 msgstr "Frå: "
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Front "
22307 msgstr "Skrifttype: "
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
22310 #, c-format
22311 msgid "Frère Sébastien Marie"
22312 msgstr ""
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22317 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22320 #, c-format
22321 msgid "Frédérick Capovilla"
22322 msgstr ""
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22325 #, fuzzy, c-format
22326 msgid "Fulfilled"
22327 msgstr "Fullført"
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22339 #, c-format
22340 msgid "Fund"
22341 msgstr "Budsjettpostar"
22343 #. SCRIPT
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22345 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22346 msgstr ""
22348 #. SCRIPT
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22350 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22351 msgstr ""
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Fund amount:"
22356 msgstr "Gebyrsats"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22361 #, fuzzy, c-format
22362 msgid "Fund code"
22363 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Fund code: "
22369 msgstr "Budsjettpost endra "
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "Fund filters"
22374 msgstr "Filter"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Fund id"
22379 msgstr "Budsjettpost: "
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Fund list of budget "
22384 msgstr "Legg til eit budsjett"
22386 #. TD
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22388 #, fuzzy
22389 msgid "Fund locked"
22390 msgstr "Budsjettpost endra"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Fund name"
22398 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "Fund name: "
22403 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Fund parent: "
22408 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Fund remaining"
22413 msgstr "Budsjettadministrasjon"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Fund search"
22418 msgstr "Søk etter leverandør"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Fund total"
22423 msgstr "Delsum"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Fund:"
22430 msgstr "Budsjettpost:"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Fund: "
22441 msgstr "Budsjettpost: "
22443 #. For the first occurrence,
22444 #. %1$s:  fund_code 
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "Fund: %s"
22449 msgstr "Budsjettpost:"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Funds"
22459 msgstr "Budsjettpostar"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22463 #, c-format
22464 msgid "Fyneworks.com"
22465 msgstr ""
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "GPL License"
22471 msgstr "Lisensar"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "GST"
22478 msgstr "Moms:"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid "GST %%"
22485 msgstr "Moms:"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "GST:"
22490 msgstr "Moms:"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22493 #, c-format
22494 msgid "Gaetan Boisson"
22495 msgstr ""
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22500 msgstr "Galisisk"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22503 #, c-format
22504 msgid ""
22505 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22506 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22507 msgstr ""
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Gap between columns:"
22513 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Gap between rows:"
22519 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
22522 #, c-format
22523 msgid "Garry Collum"
22524 msgstr ""
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22527 #, c-format
22528 msgid "Geauga County Public Library"
22529 msgstr ""
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22533 #, fuzzy, c-format
22534 msgid "Gender"
22535 msgstr "g- Generelt"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Gender:"
22542 msgstr "g- Generelt"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "General"
22547 msgstr "g- Generelt"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "General settings"
22552 msgstr "Lagre innstillingar"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22557 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22559 #. INPUT type=submit name=discharge
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22561 #, fuzzy
22562 msgid "Generate discharge"
22563 msgstr "g- Generelt"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22568 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22570 #. INPUT type=button
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Generate next"
22574 msgstr "g- Generelt"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
22577 #, c-format
22578 msgid "Genevieve Plantin"
22579 msgstr ""
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22583 #, c-format
22584 msgid "Gestion des index MACLES"
22585 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22588 #, c-format
22589 msgid "Get Firefox add-on"
22590 msgstr ""
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Get desktop application"
22595 msgstr "Program:"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22598 #, c-format
22599 msgid "Get help on current subfield"
22600 msgstr ""
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Get it!"
22605 msgstr "Hent inn!"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
22608 #, c-format
22609 msgid "Glen Stewart"
22610 msgstr "Glen Stewart"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Global system preferences"
22615 msgstr "Generelle innstillingar"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
22618 #, c-format
22619 msgid "Glyphicons Free"
22620 msgstr ""
22622 #. INPUT type=submit
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22636 msgid "Go"
22637 msgstr "Søk"
22639 #. IMG
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22643 msgid "Go bottom"
22644 msgstr ""
22646 #. IMG
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22650 msgid "Go down"
22651 msgstr ""
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22656 msgstr "MARC-lenker"
22658 #. For the first occurrence,
22659 #. SCRIPT
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Go to advanced search"
22664 msgstr "Avansert søk"
22666 #. A
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Go to item details"
22671 msgstr "Eksemplardetaljar"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Go to item search"
22676 msgstr "Autoritetssøk"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22681 #, fuzzy, c-format
22682 msgid "Go to page : "
22683 msgstr "Ingen bilete: "
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
22686 #, c-format
22687 msgid "Go to receipt page"
22688 msgstr ""
22690 #. A
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22693 msgid "Go to record detail page"
22694 msgstr ""
22696 #. IMG
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22700 msgid "Go top"
22701 msgstr ""
22703 #. IMG
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22707 #, fuzzy
22708 msgid "Go up"
22709 msgstr "Gruppe:"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Gone no address flag"
22714 msgstr "flytta, inga ny adresse"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Grace period:"
22720 msgstr "Gebyrfri periode"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
22723 #, c-format
22724 msgid "Greg Barniskis"
22725 msgstr ""
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22729 #, fuzzy, c-format
22730 msgid "Group"
22731 msgstr "Gruppe:"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22734 #, c-format
22735 msgid ""
22736 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22737 "category 'PA_CLASS')"
22738 msgstr ""
22740 #. INPUT type=text name=group
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22742 #, fuzzy
22743 msgid "Group code"
22744 msgstr "Postnummer:"
22746 #. INPUT type=text name=groupdesc
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22748 #, fuzzy
22749 msgid "Group name"
22750 msgstr "Gruppe:"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "Group(s):"
22755 msgstr "Gruppe(r):"
22757 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22758 #. %2$s:  ELSE 
22759 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22760 #. %4$s:  END 
22761 #. %5$s:  END 
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22763 #, c-format
22764 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22765 msgstr ""
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Groups of libraries: "
22770 msgstr "Bibliotekgrupper "
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
22774 #, c-format
22775 msgid "Guarantees:"
22776 msgstr "Garantistar:"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Guarantor borrower number"
22781 msgstr "Registreringsnummer:"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Guarantor information"
22786 msgstr "Informasjon om garantist"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
22791 #, c-format
22792 msgid "Guarantor:"
22793 msgstr "Garantist:"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Guide box:"
22798 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Guided reports"
22807 msgstr "Hjelp til rapportar"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Guided reports wizard"
22814 msgstr "Rapportvegvisar"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22817 #, c-format
22818 msgid "Gynn Lomax"
22819 msgstr "Gynn Lomax"
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
22822 #, fuzzy, c-format
22823 msgid "H. Passini"
22824 msgstr "De Cassini"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "HTML message:"
22829 msgstr "Meldingar"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22832 #, c-format
22833 msgid "Handbooks"
22834 msgstr "Handbøker"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Hard due date"
22840 msgstr "Forfallsdato"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22843 #, fuzzy, c-format
22844 msgid "Hashvalue"
22845 msgstr "verdi"
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22848 #, c-format
22849 msgid "Header row could not be parsed"
22850 msgstr ""
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22853 #, fuzzy, c-format
22854 msgid "Header: "
22855 msgstr "Bestilling "
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Heading"
22860 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22872 #, c-format
22873 msgid "Heading A-Z"
22874 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22886 #, c-format
22887 msgid "Heading Z-A"
22888 msgstr "Innførsel Å-A"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22892 #, c-format
22893 msgid "Help"
22894 msgstr ""
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22897 #, c-format
22898 msgid "Help input"
22899 msgstr "Hjelp: Innlegging"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22904 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22907 #, c-format
22908 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22909 msgstr ""
22911 #. %1$s:  shelfname 
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22913 #, c-format
22914 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22915 msgstr ""
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22919 #, c-format
22920 msgid "Hi,"
22921 msgstr ""
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22924 #, c-format
22925 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22926 msgstr ""
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22930 #, c-format
22931 msgid "Hidden by default"
22932 msgstr ""
22934 #. SCRIPT
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22936 #, fuzzy
22937 msgid "Hide MARC"
22938 msgstr "Vis MARC"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
22943 #, c-format
22944 msgid "Hide all"
22945 msgstr ""
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22950 #, c-format
22951 msgid "Hide all columns"
22952 msgstr ""
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "Hide in OPAC"
22957 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Hide in OPAC: "
22962 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "Hide inactive budgets"
22968 msgstr "Ikkje i bruk"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22971 #, c-format
22972 msgid "Hide or show columns for tables."
22973 msgstr ""
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22976 #, fuzzy, c-format
22977 msgid "Hide window"
22978 msgstr "Lukk vindauge"
22980 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
22981 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
22983 #, c-format
22984 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
22985 msgstr ""
22987 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22988 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
22990 #, c-format
22991 msgid ""
22992 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22993 "anyway?"
22994 msgstr ""
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22997 #, c-format
22998 msgid "Highlight"
22999 msgstr ""
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid ""
23004 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23005 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23006 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23007 msgstr ""
23008 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
23009 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
23010 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
23011 "heftemottak."
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23014 #, c-format
23015 msgid "Hint:"
23016 msgstr "Tips:"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Hints"
23021 msgstr "Tips:"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23024 #, c-format
23025 msgid "History"
23026 msgstr "Historikk"
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23029 #, fuzzy, c-format
23030 msgid "History OPAC note:"
23031 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "History end date:"
23036 msgstr "Sluttdato for historikk"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "History staff note:"
23041 msgstr "Startdato for historikk"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "History start date:"
23046 msgstr "Startdato for historikk"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
23049 #, c-format
23050 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23051 msgstr ""
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
23054 #, c-format
23055 msgid "Hold"
23056 msgstr "Reserveringar"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23059 #, c-format
23060 msgid "Hold Date"
23061 msgstr "Reserveringsdato"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
23066 #, c-format
23067 msgid "Hold at"
23068 msgstr "Reserver til"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
23072 #, c-format
23073 msgid "Hold date"
23074 msgstr "Reserveringsdato"
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
23077 #, c-format
23078 msgid "Hold details"
23079 msgstr "Reserveringsdetaljar"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Hold expires on date:"
23084 msgstr "Forfallsdato:"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Hold fee"
23089 msgstr "Reserveringskø"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23093 #, fuzzy, c-format
23094 msgid "Hold fee: "
23095 msgstr "Reservert til: "
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
23101 #, c-format
23102 msgid "Hold for:"
23103 msgstr "Reservert til:"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "Hold for: "
23108 msgstr "Reservert til: "
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Hold found"
23113 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23118 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
23120 #. %1$s:  nextreservtitle 
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23122 #, c-format
23123 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23124 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
23126 #. SCRIPT
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23128 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23129 msgstr ""
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "Hold needing transfer found"
23134 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23137 #, fuzzy, c-format
23138 msgid "Hold placed by : "
23139 msgstr "Reservert av: "
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Hold policy"
23145 msgstr "Reservert til:"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Hold ratio"
23150 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Hold ratio:"
23155 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23158 #, c-format
23159 msgid "Hold ratios"
23160 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23165 msgstr ""
23166 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Hold starts on date:"
23171 msgstr "Startdato for historikk"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Hold status "
23176 msgstr "Reserver til "
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23179 #, fuzzy, c-format
23180 msgid "Holding branch"
23181 msgstr "Eigarbibliotek"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Holding libraries"
23187 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Holding library"
23197 msgstr "Eige bibliotek:"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Holding library:"
23202 msgstr "Eige bibliotek:"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23205 #, c-format
23206 msgid "Holdings"
23207 msgstr "Bestand"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Holdings:"
23212 msgstr "Bestand"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
23223 #, c-format
23224 msgid "Holds"
23225 msgstr "Reserver"
23227 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Holds (%s)"
23231 msgstr "Tapt (%s)"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid "Holds allowed (count)"
23237 msgstr "Forny konto"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23241 #, c-format
23242 msgid "Holds awaiting pickup"
23243 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
23245 #. %1$s:  show_date 
23246 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23250 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23252 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23256 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Holds queue"
23263 msgstr "Reserveringskø"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Holds statistics"
23270 msgstr "statistics"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Holds to pull"
23275 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
23277 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23278 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23279 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23280 #. %4$s:  END 
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23284 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23287 #, c-format
23288 msgid "Holds waiting:"
23289 msgstr "Ventande reserveringar:"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Holds:"
23295 msgstr "Reserver"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23298 #, c-format
23299 msgid "Holger Meißner"
23300 msgstr ""
23302 #. For the first occurrence,
23303 #. SCRIPT
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23306 #, c-format
23307 msgid "Holiday exception"
23308 msgstr "Unntak for fridagar"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23311 #, c-format
23312 msgid "Holiday only on this day"
23313 msgstr "Fridag kun denne dagen"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23316 #, c-format
23317 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23318 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23321 #, c-format
23322 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23323 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23325 #. For the first occurrence,
23326 #. SCRIPT
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Holiday repeating weekly"
23331 msgstr "Unntak for fridagar"
23333 #. For the first occurrence,
23334 #. SCRIPT
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Holiday repeating yearly"
23339 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Holidays on a range"
23344 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23347 #, fuzzy, c-format
23348 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23349 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Home"
23592 msgstr "Heim"
23594 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23595 #. %2$s:  ELSE 
23596 #. %3$s:  END 
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid ""
23600 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23601 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Home branch"
23606 msgstr "Bibliotekeining"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Home libraries"
23612 msgstr "Eige bibliotek:"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Home library"
23632 msgstr "Eige bibliotek:"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Home library (branchcode)"
23637 msgstr "Eige bibliotek:"
23639 #. SCRIPT
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23641 #, fuzzy
23642 msgid "Home library unknown."
23643 msgstr "Eige bibliotek:"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Home library:"
23649 msgstr "Eige bibliotek:"
23651 #. SCRIPT
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23653 #, fuzzy
23654 msgid "Home library: %s"
23655 msgstr "Eige bibliotek: "
23657 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23658 #. %2$s:  branchname 
23659 #. %3$s:  ELSE 
23660 #. %4$s:  branch 
23661 #. %5$s:  END 
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23663 #, fuzzy, c-format
23664 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23665 msgstr "Eige bibliotek:"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23671 #, fuzzy, c-format
23672 msgid "Horizontal: "
23673 msgstr "Vassrett: "
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
23676 #, c-format
23677 msgid "Horowhenua Library Trust"
23678 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "Host records"
23683 msgstr "Ny post"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23686 #, c-format
23687 msgid "Hostname/Port"
23688 msgstr "Vertsnamn/port"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Hostname: "
23693 msgstr "Vertsnamn: "
23695 #. SCRIPT
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23697 #, fuzzy
23698 msgid "Hour"
23699 msgstr "Jour:"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Hours"
23707 msgstr "Jour:"
23709 #. For the first occurrence,
23710 #. SCRIPT
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23713 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23714 msgstr ""
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "How to process items: "
23719 msgstr "Korleis handsama postar: "
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
23722 #, c-format
23723 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23724 msgstr "Kroatisk"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "Htmlarea"
23730 msgstr "Tekstområde"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23733 #, c-format
23734 msgid "Huge text"
23735 msgstr ""
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23738 #, c-format
23739 msgid "Hugh Davenport"
23740 msgstr ""
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23743 #, c-format
23744 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23745 msgstr ""
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23748 #, c-format
23749 msgid "I encountered some problems."
23750 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23753 #, c-format
23754 msgid "I received this from you:"
23755 msgstr ""
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23758 #, c-format
23759 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23760 msgstr ""
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23763 #, c-format
23764 msgid "I18N/L10N"
23765 msgstr "Dato og språk"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23768 #, c-format
23769 msgid "IBERMARC"
23770 msgstr "IBERMARC"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23774 #, c-format
23775 msgid "ID"
23776 msgstr "ID"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23779 #, fuzzy, c-format
23780 msgid "IM_notification.ogg"
23781 msgstr "Endringslogg"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23784 #, c-format
23785 msgid "INPUT SAVED"
23786 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23789 #, c-format
23790 msgid "INTERMARC"
23791 msgstr "INTERMARC"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23794 #, c-format
23795 msgid "INVOICE"
23796 msgstr ""
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23799 #, c-format
23800 msgid "IP"
23801 msgstr "IP:"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "IP address has changed, please log in again "
23806 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23809 #, fuzzy, c-format
23810 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23811 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23814 #, c-format
23815 msgid "IP: "
23816 msgstr ""
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23819 #, c-format
23820 msgid "ISBD"
23821 msgstr "ISBD"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23834 #, c-format
23835 msgid "ISBN"
23836 msgstr "ISBN"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23841 msgstr "ISBN/ISSN:"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23845 #, c-format
23846 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23847 msgstr ""
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23850 #, c-format
23851 msgid "ISBN, author or title :"
23852 msgstr ""
23854 #. %1$s:  isbneanissn 
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23856 #, fuzzy, c-format
23857 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23858 msgstr "ISBN/ISSN:"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23866 #, c-format
23867 msgid "ISBN:"
23868 msgstr "ISBN:"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "ISBN: "
23882 msgstr "ISBN: "
23884 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
23886 #, c-format
23887 msgid "ISBN: %s"
23888 msgstr "ISBN: %s"
23890 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "ISBN: %s "
23894 msgstr "ISBN: %s"
23896 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23897 #. %2$s:  isbn 
23898 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23899 #. %4$s:  END 
23900 #. %5$s:  END 
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23907 #, fuzzy, c-format
23908 msgid "ISO 5426"
23909 msgstr "ISO 5426"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "ISO 6937"
23914 msgstr "ISO 6937"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23917 #, c-format
23918 msgid "ISO 8859-1"
23919 msgstr ""
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
23922 #, c-format
23923 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23924 msgstr ""
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "ISO code"
23929 msgstr "Kode"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "ISO code: "
23934 msgstr "Budsjettpost endra "
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23937 #, c-format
23938 msgid "ISO2709 with items"
23939 msgstr ""
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
23942 #, c-format
23943 msgid "ISO2709 without items"
23944 msgstr ""
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23959 #, c-format
23960 msgid "ISSN"
23961 msgstr "ISSN:"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
23972 #, c-format
23973 msgid "ISSN:"
23974 msgstr "ISSN:"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "ISSN: "
23983 msgstr "ISSN: "
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "ITEM"
23988 msgstr "INTERMARC"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23991 #, c-format
23992 msgid "ITEMS"
23993 msgstr ""
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
23996 #, c-format
23997 msgid "ITEMS OVERDUE"
23998 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24003 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24006 #, c-format
24007 msgid "Icon"
24008 msgstr "Ikon"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24011 #, c-format
24012 msgid "Id"
24013 msgstr ""
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24016 #, c-format
24017 msgid ""
24018 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24019 "new one or overwrite the old one."
24020 msgstr ""
24021 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
24022 "nye eller overskriva det gamle."
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24025 #, c-format
24026 msgid ""
24027 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24028 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24029 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24030 msgstr ""
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24033 #, c-format
24034 msgid ""
24035 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24036 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24037 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24038 msgstr ""
24039 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
24040 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
24041 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24044 #, c-format
24045 msgid ""
24046 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24047 "already exists for a library, no change is made."
24048 msgstr ""
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24052 #, c-format
24053 msgid "If empty, English is used"
24054 msgstr ""
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
24057 #, c-format
24058 msgid ""
24059 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24060 msgstr ""
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid ""
24065 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24066 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24067 "and a colon should precede each value. "
24068 msgstr ""
24069 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
24070 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
24071 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
24072 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
24073 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24076 #, c-format
24077 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24078 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
24080 #. SCRIPT
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24082 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24083 msgstr ""
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
24086 #, c-format
24087 msgid ""
24088 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24089 "policies can be overridden by your circulation staff."
24090 msgstr ""
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid ""
24095 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24096 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24097 "type. "
24098 msgstr ""
24099 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
24100 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
24101 "spesifikk materialtype. "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24104 #, c-format
24105 msgid ""
24106 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24107 "you can check corresponding boxes below. "
24108 msgstr ""
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24113 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
24115 #. For the first occurrence,
24116 #. SCRIPT
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24119 msgid ""
24120 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24121 msgstr ""
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24126 msgstr ""
24127 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24131 #, c-format
24132 msgid ""
24133 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24134 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24135 msgstr ""
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24138 #, c-format
24139 msgid ""
24140 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24141 msgstr ""
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24144 #, c-format
24145 msgid ""
24146 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24147 "authenticate:"
24148 msgstr ""
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24151 #, c-format
24152 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24153 msgstr ""
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid ""
24158 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24159 "a delay value is required."
24160 msgstr ""
24161 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
24162 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
24164 #. SCRIPT
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24166 msgid ""
24167 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24168 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24169 msgstr ""
24170 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
24171 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
24172 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
24174 #. INPUT type=submit
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24179 #, c-format
24180 msgid "Ignore"
24181 msgstr "Ignorer"
24183 #. INPUT type=submit
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24185 #, fuzzy
24186 msgid "Ignore and continue"
24187 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Ignore and return to transfers: "
24192 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24195 #, c-format
24196 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24197 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
24199 #. SCRIPT
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24201 #, fuzzy
24202 msgid "Ignored"
24203 msgstr "Ignorer"
24205 #. %1$s:  stopwords_removed 
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24207 #, c-format
24208 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24209 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Illustrations"
24214 msgstr "Illustration"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24218 #, fuzzy, c-format
24219 msgid "Image"
24220 msgstr "Bilete"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Image 1"
24225 msgstr "Bilete"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Image 2"
24230 msgstr "Bilete"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Image ID"
24235 msgstr "Bilete"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Image file"
24240 msgstr "biletfil"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Image name: "
24245 msgstr "Bilete: "
24247 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid "Image name: %s"
24251 msgstr "Korg nummer: %s"
24253 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24254 #. %2$s:  ELSE 
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24256 #, c-format
24257 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24258 msgstr ""
24260 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid ""
24264 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24265 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
24267 #. %1$s:  END 
24268 #. %2$s:  END 
24269 #. %3$s:  ELSE 
24270 #. %4$s:  END 
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid ""
24274 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24275 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24276 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
24278 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid ""
24282 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24283 "the error log for more details. %s"
24284 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
24286 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24290 msgstr "biletfila er for stor."
24292 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24294 #, c-format
24295 msgid ""
24296 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24297 "maximum size). %s"
24298 msgstr ""
24300 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24304 msgstr "ukjent biletformat."
24306 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid ""
24310 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24311 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Image source: "
24317 msgstr "Bilete: "
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Image successfully uploaded"
24322 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Image upload results :"
24327 msgstr "Importer resultat:"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Image(s) successfully deleted"
24333 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24338 #, fuzzy, c-format
24339 msgid "Image: "
24340 msgstr "Bilete: "
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Images"
24347 msgstr "Bilete:"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Images for "
24352 msgstr "Bilete: "
24354 #. For the first occurrence,
24355 #. SCRIPT
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24367 #, c-format
24368 msgid "Import"
24369 msgstr "Import"
24371 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24373 #, c-format
24374 msgid ""
24375 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24376 "(.csv, .xml, .ods)"
24377 msgstr ""
24379 #. INPUT type=submit
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24381 #, fuzzy
24382 msgid "Import >>"
24383 msgstr "Import"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24386 #, c-format
24387 msgid ""
24388 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24389 "details (used only if no information is filled for the item):"
24390 msgstr ""
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid ""
24395 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24396 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
24398 #. BUTTON
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24400 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24401 msgstr ""
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24404 #, c-format
24405 msgid ""
24406 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24407 "file (.csv, .xml, .ods)"
24408 msgstr ""
24410 #. TH
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24412 msgid ""
24413 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24414 "csv, .xml, .ods)"
24415 msgstr ""
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24418 #, c-format
24419 msgid "Import into the borrowers table"
24420 msgstr "Importer til lånartabellen"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24424 #, c-format
24425 msgid "Import patron data"
24426 msgstr "Importer lånardata"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24432 #, c-format
24433 msgid "Import patrons"
24434 msgstr "Importer lånarar"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Import quotes"
24439 msgstr "Importer resultat:"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24442 #, fuzzy, c-format
24443 msgid "Import record..."
24444 msgstr "Import"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24447 #, c-format
24448 msgid "Import results :"
24449 msgstr "Importer resultat:"
24451 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24453 #, fuzzy
24454 msgid "Import this batch into the catalog"
24455 msgstr "Importer til katalogen"
24457 #. INPUT type=submit
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24459 #, fuzzy
24460 msgid "Import this patron"
24461 msgstr "Importer lånarar"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24464 #, fuzzy, c-format
24465 msgid "Important: "
24466 msgstr "Import"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "Imported"
24472 msgstr "Import"
24474 #. SCRIPT
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24476 #, fuzzy
24477 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24478 msgstr "Endre rammeverk:"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24481 #, c-format
24482 msgid ""
24483 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24484 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24487 #, c-format
24488 msgid "In Use"
24489 msgstr "I bruk"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "In framework:"
24494 msgstr "Endre rammeverk:"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "In months: "
24499 msgstr "månad "
24501 #. For the first occurrence,
24502 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24503 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24508 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24511 #, c-format
24512 msgid ""
24513 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24514 "records must be up-to-date on this computer: "
24515 msgstr ""
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "In transit"
24520 msgstr "(på veg)"
24522 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24523 #. %2$s:  item.transfertto 
24524 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24528 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24534 #, c-format
24535 msgid "Inactive"
24536 msgstr "Ikkje i bruk"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
24539 #, fuzzy, c-format
24540 msgid "Inactive budgets"
24541 msgstr "Ikkje i bruk"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24544 #, fuzzy, c-format
24545 msgid "Include expired subscriptions: "
24546 msgstr "Søk etter abonnement: "
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "Include tax"
24554 msgstr "med moms"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Included ordered:"
24559 msgstr "Avbryt"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24562 #, c-format
24563 msgid ""
24564 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24565 "Database."
24566 msgstr ""
24568 #. SCRIPT
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24570 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24571 msgstr ""
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Indefinite"
24577 msgstr "Ikkje oppgjeve"
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid ""
24582 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24583 "with an IP address that doesn't match your library. "
24584 msgstr ""
24585 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
24586 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24589 #, c-format
24590 msgid "Indexed in:"
24591 msgstr "Registrert i:"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24594 #, c-format
24595 msgid "Indexes"
24596 msgstr "Register"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Individual libraries:"
24601 msgstr "Enkeltbibliotek"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24605 #, c-format
24606 msgid "Indranil Das Gupta"
24607 msgstr ""
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
24614 #, c-format
24615 msgid "Info"
24616 msgstr "Informasjon"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid "Info:"
24621 msgstr "Informasjon"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24628 #, c-format
24629 msgid "Information"
24630 msgstr "Informasjon"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Information "
24635 msgstr "Informasjon "
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Initials"
24641 msgstr "Initialar: "
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Initials: "
24647 msgstr "Initialar: "
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Inner counter"
24654 msgstr "Skranke "
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "Inner counter "
24659 msgstr "Skranke "
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
24662 #, fuzzy, c-format
24663 msgid "Insert "
24664 msgstr "Sett inn"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24667 #, c-format
24668 msgid "Insert delimiter (‡)"
24669 msgstr ""
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24672 #, c-format
24673 msgid "Insert line break"
24674 msgstr ""
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24677 #, c-format
24678 msgid "Installation complete."
24679 msgstr "Installasjonen er fullført"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Instructions"
24685 msgstr "Instruksjonar"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24688 #, fuzzy, c-format
24689 msgid "Instructor search:"
24690 msgstr "Skrivarsøk:"
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Instructors"
24696 msgstr "Instruksjonar"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Instructors:"
24701 msgstr "Instruksjonar"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24706 #, c-format
24707 msgid "Insufficient privileges."
24708 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24712 #, c-format
24713 msgid "Integer"
24714 msgstr "Heiltal"
24716 #. SCRIPT
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24718 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24719 msgstr ""
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24722 #, fuzzy, c-format
24723 msgid "Internal note"
24724 msgstr "Intranett:"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid "Internal note:"
24730 msgstr "Intranett:"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Internal note: "
24740 msgstr "Intranett: "
24742 #. SCRIPT
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24744 #, fuzzy
24745 msgid "Internal search error"
24746 msgstr "Skriv søkeord"
24748 #. A
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24750 #, fuzzy
24751 msgid "Internationalization and localization"
24752 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:304
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24760 #, c-format
24761 msgid "Into an application"
24762 msgstr "Program:"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Into an application "
24768 msgstr "Program: "
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Into an application: "
24775 msgstr "I eit program: "
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Intranet"
24781 msgstr "(på veg)"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Invalid authority type"
24786 msgstr "Ny autoritetstype"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Invalid collection id"
24791 msgstr "Samling"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24794 #, c-format
24795 msgid "Invalid course!"
24796 msgstr ""
24798 #. SCRIPT
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24800 #, fuzzy
24801 msgid "Invalid day entered in field %s"
24802 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24804 #. SCRIPT
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24806 #, fuzzy
24807 msgid "Invalid indicators"
24808 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24810 #. SCRIPT
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24812 #, fuzzy
24813 msgid "Invalid month entered in field %s"
24814 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24816 #. SCRIPT
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24818 #, fuzzy
24819 msgid "Invalid record"
24820 msgstr "Last ned post"
24822 #. SCRIPT
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24824 #, fuzzy
24825 msgid "Invalid tag number"
24826 msgstr "Fakturanummer:"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24830 #, c-format
24831 msgid "Invalid username or password"
24832 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
24834 #. %1$s:  e 
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "Invalid value for %s"
24838 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24840 #. SCRIPT
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24842 #, fuzzy
24843 msgid "Invalid year entered in field %s"
24844 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24850 #, c-format
24851 msgid "Inventory"
24852 msgstr "Hylleliste"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24855 #, fuzzy, c-format
24856 msgid "Inventory date:"
24857 msgstr "Hylleliste"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Inventory number"
24868 msgstr "Fakturanummer:"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Invoice "
24873 msgstr "Fakturapris "
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid "Invoice amount"
24880 msgstr "Fakturapris"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
24883 #, fuzzy, c-format
24884 msgid "Invoice details"
24885 msgstr "Eksemplardetaljar"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24888 #, c-format
24889 msgid "Invoice has been modified"
24890 msgstr ""
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24893 #, c-format
24894 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24895 msgstr ""
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Invoice item price includes tax: "
24900 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Invoice no."
24907 msgstr "Fakturapris"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Invoice no.: "
24912 msgstr "Fakturapris "
24914 #. %1$s:  invoicenumber 
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Invoice no.: %s"
24918 msgstr "Fakturapris"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Invoice no:"
24923 msgstr "Fakturapris"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Invoice number"
24930 msgstr "Fakturanummer:"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Invoice number reverse"
24935 msgstr "Fakturanummer: %s"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24941 #, c-format
24942 msgid "Invoice number:"
24943 msgstr "Fakturanummer:"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Invoice prices are: "
24949 msgstr "Fakturaprisar er: "
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Invoice prices:"
24954 msgstr "Fakturapris"
24956 #. %1$s:  invoicenumber 
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "Invoice: %s"
24960 msgstr "Fakturapris"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Invoices"
24969 msgstr "Fakturapris"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
24972 #, c-format
24973 msgid "Irma Birchall"
24974 msgstr ""
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24977 #, c-format
24978 msgid "Irregularity:"
24979 msgstr "Uregelmessig:"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Is a URL:"
24985 msgstr "Er ein URL:"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24988 #, c-format
24989 msgid "Is hidden by default"
24990 msgstr ""
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24995 msgstr ""
24996 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
24997 "sjå."
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Is this a duplicate of "
25003 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25006 #, c-format
25007 msgid "Isaac Brodsky"
25008 msgstr ""
25010 #. SCRIPT
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25012 msgid "Issue"
25013 msgstr "Hefte"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
25016 #, fuzzy, c-format
25017 msgid "Issue "
25018 msgstr "Hefte # "
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
25021 #, c-format
25022 msgid "Issue #"
25023 msgstr "Hefte #"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25027 #, fuzzy, c-format
25028 msgid "Issue history"
25029 msgstr "Utgjevingshistorikk"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25033 #, c-format
25034 msgid "Issue number"
25035 msgstr "Hefte"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25038 #, c-format
25039 msgid "Issue:"
25040 msgstr "Hefte:"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Issue: "
25045 msgstr "Hefte: "
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Issues"
25050 msgstr "Hefte"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25053 #, fuzzy, c-format
25054 msgid "Issues per unit"
25055 msgstr "forventa hefte"
25057 #. SCRIPT
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25059 #, fuzzy
25060 msgid "Issues per unit is required"
25061 msgstr "Denne reserveringa ventar"
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "Issues per unit: "
25066 msgstr "forventa hefte"
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25069 #, c-format
25070 msgid "Issues summary"
25071 msgstr "Heftesamandrag"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25074 #, c-format
25075 msgid "It began on "
25076 msgstr ""
25078 #. INPUT type=submit
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25080 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25081 msgstr ""
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
25084 #, c-format
25085 msgid ""
25086 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25087 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25088 msgstr ""
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25096 #, c-format
25097 msgid "Item"
25098 msgstr "Eksemplar"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25104 #, fuzzy, c-format
25105 msgid "Item "
25106 msgstr "Eksemplar "
25108 #. For the first occurrence,
25109 #. %1$s:  loopro.object 
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25112 #, c-format
25113 msgid "Item %s"
25114 msgstr "Eksemplar %s"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "Item barcode:"
25119 msgstr "Legg inn strekkode:"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Item call number"
25125 msgstr "Hyllesignatur"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25128 #, fuzzy, c-format
25129 msgid "Item callnumber between: "
25130 msgstr "Hyllesignatur: "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Item callnumber:"
25135 msgstr "Hyllesignatur:"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
25138 #, fuzzy, c-format
25139 msgid "Item checked out"
25140 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Item circulation alerts"
25147 msgstr "Utlånsrapportar"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid "Item consigned:"
25152 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25157 #, fuzzy, c-format
25158 msgid "Item count"
25159 msgstr "Eksemplartelling"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25162 #, fuzzy, c-format
25163 msgid "Item details"
25164 msgstr "Eksemplardetaljar"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Item floats"
25169 msgstr "Eksemplara er tapt"
25171 #. SCRIPT
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25173 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25174 msgstr ""
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Item has been withdrawn"
25179 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25181 #. SCRIPT
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25183 #, fuzzy
25184 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25185 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Item has been withdrawn."
25190 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25192 #. SCRIPT
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25194 #, fuzzy
25195 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25196 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Item holding library:"
25201 msgstr "Eige bibliotek:"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "Item home library:"
25206 msgstr "Eige bibliotek:"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Item information"
25212 msgstr "Eksemplarinformasjon"
25214 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25215 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25216 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Item information %s%s %s "
25220 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25222 #. SCRIPT
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25224 #, fuzzy
25225 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25226 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25228 #. SCRIPT
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25230 #, fuzzy
25231 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25232 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25234 #. SCRIPT
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25236 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25237 msgstr ""
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25240 #, c-format
25241 msgid "Item is already at destination library."
25242 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
25244 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25245 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25246 #. %3$s:  END 
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25248 #, fuzzy, c-format
25249 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25250 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
25253 #, fuzzy, c-format
25254 msgid "Item is restricted"
25255 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25257 #. SCRIPT
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25259 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25260 msgstr ""
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Item is restricted."
25265 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "Item is withdrawn."
25271 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25275 #, fuzzy, c-format
25276 msgid "Item level holds"
25277 msgstr "Reserver"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid "Item missing"
25282 msgstr "Manglar materialtype"
25284 #. SCRIPT
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25286 #, fuzzy
25287 msgid "Item not checked out."
25288 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25290 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25291 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25292 #. %3$s:  END 
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25294 #, fuzzy, c-format
25295 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25296 msgstr "Ikkje reservert "
25298 #. For the first occurrence,
25299 #. SCRIPT
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25301 #, fuzzy
25302 msgid "Item not found."
25303 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25305 #. SCRIPT
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25307 msgid ""
25308 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25309 "anyway)"
25310 msgstr ""
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "Item number"
25315 msgstr "Hyllesignatur"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Item number (internal)"
25320 msgstr "Eksemplarnummer: "
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Item number file: "
25325 msgstr "Eksemplarnummer: "
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid "Item processing:"
25331 msgstr "Handsaming av postar"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25334 #, c-format
25335 msgid "Item records were last synced on: "
25336 msgstr ""
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Item renewed:"
25341 msgstr "Eksemplarbehov"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25344 #, c-format
25345 msgid "Item returns home"
25346 msgstr ""
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid "Item returns to issuing library"
25351 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:365
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Item search"
25356 msgstr "Søk etter poststad:"
25358 #. SCRIPT
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25360 #, fuzzy
25361 msgid "Item search results"
25362 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "Item should have been scanned"
25367 msgstr "Ingen postar er lagra"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Item should not have been scanned"
25372 msgstr "Ingen postar er lagra"
25374 #. %1$s:  reqbrchname 
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25376 #, c-format
25377 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25378 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
25380 #. A
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25382 #, fuzzy
25383 msgid "Item sorting"
25384 msgstr "Eksemplarfelt"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "Item statuses"
25389 msgstr "Eksemplarstatus"
25391 #. SPAN
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
25393 msgid ""
25394 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25395 "item statuses"
25396 msgstr ""
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "Item tag"
25401 msgstr "Eksemplarfelt"
25403 #. SCRIPT
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25405 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25406 msgstr ""
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25441 #, c-format
25442 msgid "Item type"
25443 msgstr "Materialtype:"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Item type "
25449 msgstr "Materialtype: "
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25454 msgstr ""
25455 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
25456 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25459 #, c-format
25460 msgid "Item type is normally not for loan."
25461 msgstr ""
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "Item type not for loan."
25466 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25474 #, c-format
25475 msgid "Item type:"
25476 msgstr "Materialtype:"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "Item type: "
25487 msgstr "Materialtype: "
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Item types"
25499 msgstr "Materialtype:"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "Item types administration"
25504 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25507 #, c-format
25508 msgid "Item was lost, now found."
25509 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Item was on loan to "
25514 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25517 #, fuzzy, c-format
25518 msgid "Item with barcode "
25519 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25521 #. %1$s:  barcode 
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25525 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25528 #, c-format
25529 msgid "Item(s)"
25530 msgstr "Eksemplar"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25533 #, fuzzy, c-format
25534 msgid "Itemnumber"
25535 msgstr "Hyllesignatur"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid "Items"
25545 msgstr "Eksemplar"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "Items available"
25551 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Items checked out"
25556 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25560 #, c-format
25561 msgid "Items expected"
25562 msgstr "Venta eksemplar"
25564 #. %1$s:  title |html 
25565 #. %2$s:  IF ( author ) 
25566 #. %3$s:  author 
25567 #. %4$s:  END 
25568 #. %5$s:  biblionumber 
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25570 #, c-format
25571 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25572 msgstr ""
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Items in "
25577 msgstr "Eksemplar"
25579 #. %1$s:  batch_id 
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Items in batch number %s"
25583 msgstr "Fakturanummer: %s"
25585 #. SCRIPT
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
25587 #, fuzzy
25588 msgid "Items in your cart: %s"
25589 msgstr "Omformuler søket "
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "Items list"
25595 msgstr "Eksemplara er tapt"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25598 #, c-format
25599 msgid "Items lost"
25600 msgstr "Eksemplara er tapt"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25603 #, fuzzy, c-format
25604 msgid "Items needed"
25605 msgstr "Eksemplarbehov"
25607 #. %1$s:  field.label 
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Items search field: %s"
25611 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "Items search fields"
25619 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25625 #, c-format
25626 msgid "Items with no checkouts"
25627 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25631 #, fuzzy, c-format
25632 msgid "Items:"
25633 msgstr "Eksemplar"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25637 #, fuzzy, c-format
25638 msgid "Items: "
25639 msgstr "Eksemplar"
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25643 #, c-format
25644 msgid "Itemtype"
25645 msgstr "Materialtype"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Itype"
25650 msgstr "Materialtype"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25653 #, c-format
25654 msgid "Ivan Brown"
25655 msgstr ""
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
25658 #, c-format
25659 msgid "Jacek Ablewicz"
25660 msgstr ""
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "James Winter"
25665 msgstr "Vinter"
25667 #. SCRIPT
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25669 #, fuzzy
25670 msgid "Jan"
25671 msgstr "og"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Jane Wagner"
25676 msgstr "Bande jaune"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25679 #, c-format
25680 msgid "Janet McGowan"
25681 msgstr ""
25683 #. For the first occurrence,
25684 #. SCRIPT
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "January"
25689 msgstr "Januar"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
25692 #, c-format
25693 msgid "Janusz Kaczmarek"
25694 msgstr ""
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25699 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Jason Etheridge"
25704 msgstr "sound recordings"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
25708 #, c-format
25709 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25710 msgstr ""
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
25713 #, c-format
25714 msgid "Jen Zajac"
25715 msgstr ""
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
25718 #, c-format
25719 msgid "Jeremy Crabtree"
25720 msgstr ""
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
25723 #, c-format
25724 msgid "Jerome Charaoui"
25725 msgstr ""
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Jesse Maseto"
25730 msgstr "Meldingar"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
25733 #, c-format
25734 msgid "Jesse Weaver"
25735 msgstr ""
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25738 #, c-format
25739 msgid "Jo Ransom"
25740 msgstr "Jo Ransom"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Job progress: "
25752 msgstr "Status for jobb "
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25755 #, c-format
25756 msgid "Jobs already entered"
25757 msgstr "Jobben er allereide starta"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
25760 #, c-format
25761 msgid "Joe Atzberger"
25762 msgstr ""
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
25765 #, c-format
25766 msgid "John Beppu"
25767 msgstr ""
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid "John Copeland"
25772 msgstr "Vis meir"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25775 #, c-format
25776 msgid "John Seymour"
25777 msgstr ""
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25780 #, c-format
25781 msgid "Jon Aker"
25782 msgstr ""
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
25785 #, c-format
25786 msgid "Jonathan Druart"
25787 msgstr ""
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
25790 #, c-format
25791 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25792 msgstr ""
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25795 #, c-format
25796 msgid "Jono Mingard"
25797 msgstr ""
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25800 #, c-format
25801 msgid "Joonas Kylmälä"
25802 msgstr ""
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25805 #, c-format
25806 msgid "Jorgia Kelsey"
25807 msgstr ""
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25810 #, c-format
25811 msgid "Josef Moravec"
25812 msgstr ""
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25815 #, c-format
25816 msgid "Joseph Alway"
25817 msgstr ""
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25822 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25825 #, c-format
25826 msgid "Joy Nelson"
25827 msgstr ""
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
25830 #, c-format
25831 msgid "Juan Romay Sieira"
25832 msgstr ""
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
25835 #, c-format
25836 msgid "Juhani Seppälä"
25837 msgstr ""
25839 #. SCRIPT
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25841 #, fuzzy
25842 msgid "Jul"
25843 msgstr "Juli"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25846 #, c-format
25847 msgid "Julian Fiol"
25848 msgstr ""
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25851 #, c-format
25852 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25853 msgstr ""
25855 #. For the first occurrence,
25856 #. SCRIPT
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "July"
25861 msgstr "Juli"
25863 #. SCRIPT
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25865 #, fuzzy
25866 msgid "Jun"
25867 msgstr "Juni"
25869 #. For the first occurrence,
25870 #. SCRIPT
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25873 #, c-format
25874 msgid "June"
25875 msgstr "Juni"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25878 #, c-format
25879 msgid "Justin Vos"
25880 msgstr ""
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25883 #, c-format
25884 msgid "Juvenile"
25885 msgstr "Born"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25888 #, c-format
25889 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25890 msgstr ""
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
25893 #, c-format
25894 msgid "Karam Qubsi"
25895 msgstr ""
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25898 #, c-format
25899 msgid "Karl Menzies"
25900 msgstr ""
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid "Kate Henderson"
25905 msgstr "Seine bestillingar"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25908 #, c-format
25909 msgid "Kathryn Tyree"
25910 msgstr ""
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25915 msgstr "Katipo Communications"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid "Katrin Fischer"
25920 msgstr "Lånar synkande"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25925 msgstr "Lånar synkande"
25927 #. %1$s:  budget_period_description 
25928 #. %2$s:  bookfund 
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25930 #, c-format
25931 msgid "Keep current (%s - %s)"
25932 msgstr ""
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25936 #, fuzzy, c-format
25937 msgid "Keep issue number"
25938 msgstr "Hefte"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25941 #, c-format
25942 msgid "Kenza Zaki"
25943 msgstr ""
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Key"
25948 msgstr "Søk i alle felt"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25951 #, fuzzy, c-format
25952 msgid "Keyboard shortcuts "
25953 msgstr "Søk etter leverandør"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25958 #, c-format
25959 msgid "Keyword"
25960 msgstr "Søk i alle felt"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Keyword (any): "
25966 msgstr "Søk i alle felt "
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Keyword to MARC mapping"
25971 msgstr "MARC-lenker"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Keyword:"
25976 msgstr "Søk i alle felt"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Keyword: "
25981 msgstr "Søk i alle felt "
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Keywords to MARC mapping"
25987 msgstr "MARC-lenker"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Keywords:"
25992 msgstr "Søk i alle felt"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Kip DeGraaf"
25997 msgstr "Kip DeGraaf"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26004 #, c-format
26005 msgid "Koha"
26006 msgstr "Koha"
26008 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "Koha %s installer"
26012 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
26014 #. %1$s:  shelf 
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26018 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
26020 #. For the first occurrence,
26021 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26022 #. %2$s:  END 
26023 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26024 #. %4$s:  END 
26025 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26026 #. %6$s:  END 
26027 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26028 #. %8$s:  END 
26029 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26030 #. %10$s:  END 
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26033 #, c-format
26034 msgid ""
26035 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26036 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26037 msgstr ""
26039 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26040 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26041 #. %3$s:  ELSE 
26042 #. %4$s:  END 
26043 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26044 #. %6$s:  END 
26045 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26046 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26047 #. %9$s:  END 
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid ""
26051 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26052 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26053 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26058 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
26060 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26061 #. %2$s: - ELSE -
26062 #. %3$s: - END -
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26064 #, fuzzy, c-format
26065 msgid ""
26066 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26067 "order internal note %s "
26068 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26073 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26078 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26081 #, c-format
26082 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26083 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
26085 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26086 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26087 #. %3$s:  suggestionid 
26088 #. %4$s:  ELSE 
26089 #. %5$s:  END 
26090 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26091 #. %7$s:  suggestionid 
26092 #. %8$s:  ELSE 
26093 #. %9$s:  END 
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid ""
26097 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26098 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26099 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26100 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
26102 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26103 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26104 #. %3$s:  basketname 
26105 #. %4$s:  ELSE 
26106 #. %5$s:  booksellername 
26107 #. %6$s:  END 
26108 #. %7$s:  END 
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid ""
26112 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26113 "%s %s %s "
26114 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
26116 #. %1$s:  IF ( date ) 
26117 #. %2$s:  name 
26118 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26119 #. %4$s:  invoice 
26120 #. %5$s:  END 
26121 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26122 #. %7$s:  ELSE 
26123 #. %8$s:  name 
26124 #. %9$s:  END 
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid ""
26128 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26129 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26130 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
26132 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26133 #. %2$s:  END 
26134 #. %3$s:  basketname|html 
26135 #. %4$s:  basketno 
26136 #. %5$s:  name|html 
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26140 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
26142 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26143 #. %2$s:  ELSE 
26144 #. %3$s:  END 
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26146 #, fuzzy, c-format
26147 msgid ""
26148 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26149 "external source &rsaquo; Search results%s"
26150 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26152 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26153 #. %2$s:  ELSE 
26154 #. %3$s:  END 
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26156 #, fuzzy, c-format
26157 msgid ""
26158 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26159 "%sOrder search%s"
26160 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26162 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26163 #. %2$s:  booksellername 
26164 #. %3$s:  ELSE 
26165 #. %4$s:  END 
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid ""
26169 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26170 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26171 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26174 #, c-format
26175 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26176 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
26178 #. %1$s:  basketno 
26179 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26180 #. %3$s:  ordernumber 
26181 #. %4$s:  ELSE 
26182 #. %5$s:  END 
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid ""
26186 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26187 "details (line #%s)%sNew order%s"
26188 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
26190 #. %1$s:  basketno 
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26192 #, fuzzy, c-format
26193 msgid ""
26194 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26195 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
26197 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26198 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26199 #. %3$s:  contractname 
26200 #. %4$s:  ELSE 
26201 #. %5$s:  END 
26202 #. %6$s:  END 
26203 #. %7$s:  IF ( else ) 
26204 #. %8$s:  booksellername 
26205 #. %9$s:  END 
26206 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26207 #. %11$s:  END 
26208 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26209 #. %13$s:  contractnumber 
26210 #. %14$s:  END 
26211 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26212 #. %16$s:  END 
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26214 #, c-format
26215 msgid ""
26216 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26217 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26218 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26219 msgstr ""
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26224 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26229 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26234 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26237 #, c-format
26238 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26239 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26241 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26242 #. %2$s:  import_batch_id 
26243 #. %3$s:  ELSE 
26244 #. %4$s:  END 
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid ""
26248 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26249 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26250 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26255 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26257 #. %1$s:  name 
26258 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26259 #. %3$s:  invoice 
26260 #. %4$s:  END 
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid ""
26264 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26265 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
26267 #. %1$s:  name 
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26269 #, c-format
26270 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26271 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26276 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26279 #, fuzzy, c-format
26280 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26281 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26286 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26291 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26294 #, c-format
26295 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26296 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
26298 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26299 #. %2$s:  tablename 
26300 #. %3$s:  kohafield 
26301 #. %4$s:  END 
26302 #. %5$s:  IF ( else ) 
26303 #. %6$s:  tagfield 
26304 #. %7$s:  END 
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid ""
26308 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26309 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26310 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
26312 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26313 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26314 #. %3$s:  searchfield 
26315 #. %4$s:  ELSE 
26316 #. %5$s:  END 
26317 #. %6$s:  END 
26318 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26319 #. %8$s:  END 
26320 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26321 #. %10$s:  searchfield 
26322 #. %11$s:  searchfield 
26323 #. %12$s:  END 
26324 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26325 #. %14$s:  END 
26326 #. %15$s:  IF ( else ) 
26327 #. %16$s:  END 
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26329 #, c-format
26330 msgid ""
26331 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26332 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26333 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26334 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26335 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26336 msgstr ""
26338 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26339 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26340 #. %3$s:  searchfield 
26341 #. %4$s:  ELSE 
26342 #. %5$s:  END 
26343 #. %6$s:  END 
26344 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26345 #. %8$s:  END 
26346 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26347 #. %10$s:  searchfield 
26348 #. %11$s:  END 
26349 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26350 #. %13$s:  END 
26351 #. %14$s:  IF ( else ) 
26352 #. %15$s:  END 
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26354 #, c-format
26355 msgid ""
26356 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26357 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26358 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26359 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26360 msgstr ""
26362 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26363 #. %2$s:  IF city.cityid 
26364 #. %3$s:  ELSE 
26365 #. %4$s:  END 
26366 #. %5$s:  ELSE 
26367 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26368 #. %7$s:  ELSE 
26369 #. %8$s:  END 
26370 #. %9$s:  END 
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid ""
26374 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26375 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26376 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26378 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26379 #. %2$s:  action 
26380 #. %3$s:  searchfield 
26381 #. %4$s:  END 
26382 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26383 #. %6$s:  searchfield 
26384 #. %7$s:  END 
26385 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26386 #. %9$s:  END 
26387 #. %10$s:  IF ( else ) 
26388 #. %11$s:  END 
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26390 #, fuzzy, c-format
26391 msgid ""
26392 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26393 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26394 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26395 msgstr ""
26396 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26397 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
26399 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26400 #. %2$s:  ELSE 
26401 #. %3$s:  END 
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid ""
26405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26406 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26407 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26412 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26414 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26415 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26416 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26417 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26418 #. %5$s:  authtypecode 
26419 #. %6$s:  ELSE 
26420 #. %7$s:  END 
26421 #. %8$s:  END 
26422 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26423 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26424 #. %11$s:  authtypecode 
26425 #. %12$s:  ELSE 
26426 #. %13$s:  END 
26427 #. %14$s:  END 
26428 #. %15$s:  ELSE 
26429 #. %16$s:  action 
26430 #. %17$s:  END 
26431 #. %18$s:  END 
26432 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26433 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26434 #. %21$s:  authtypecode 
26435 #. %22$s:  ELSE 
26436 #. %23$s:  END 
26437 #. %24$s:  END 
26438 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26439 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26440 #. %27$s:  authtypecode 
26441 #. %28$s:  ELSE 
26442 #. %29$s:  END 
26443 #. %30$s:  END 
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26445 #, c-format
26446 msgid ""
26447 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26448 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26449 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26450 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26451 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26452 "deleted%s"
26453 msgstr ""
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26456 #, c-format
26457 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26458 msgstr ""
26459 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
26460 "autoritetar"
26462 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26463 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26464 #. %3$s:  ELSE 
26465 #. %4$s:  END 
26466 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26467 #. %6$s:  END 
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26469 #, fuzzy, c-format
26470 msgid ""
26471 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26472 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26473 "authority type %s "
26474 msgstr ""
26475 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
26477 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26478 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26479 #. %3$s:  END 
26480 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26481 #. %5$s:  END 
26482 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26483 #. %7$s:  END 
26484 #. %8$s:  END 
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid ""
26488 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26489 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26490 "category%s %s "
26491 msgstr ""
26492 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26493 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
26495 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26496 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26497 #. %3$s:  budget_period_description 
26498 #. %4$s:  ELSE 
26499 #. %5$s:  END 
26500 #. %6$s:  END 
26501 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26502 #. %8$s:  END 
26503 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26504 #. %10$s:  budget_period_description 
26505 #. %11$s:  END 
26506 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26507 #. %13$s:  END 
26508 #. %14$s:  IF close_form 
26509 #. %15$s:  budget_period_description 
26510 #. %16$s:  END 
26511 #. %17$s:  IF closed 
26512 #. %18$s:  budget_period_description 
26513 #. %19$s:  END 
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid ""
26517 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26518 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26519 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26520 "Budget %s closed %s "
26521 msgstr ""
26522 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26523 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26525 #. %1$s:  budget_period_description 
26526 #. %2$s:  authcat 
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26528 #, fuzzy, c-format
26529 msgid ""
26530 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26531 "Planning for %s by %s"
26532 msgstr ""
26533 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26538 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid ""
26543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
26544 "Clone circulation and fine rules"
26545 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
26547 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26548 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26549 #. %3$s:  ELSE 
26550 #. %4$s:  END 
26551 #. %5$s:  END 
26552 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26553 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26554 #. %8$s:  ELSE 
26555 #. %9$s:  END 
26556 #. %10$s:  END 
26557 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26558 #. %12$s:  class_source 
26559 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26560 #. %14$s:  sort_rule 
26561 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26562 #. %16$s:  sort_rule 
26563 #. %17$s:  END 
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26565 #, c-format
26566 msgid ""
26567 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26568 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26569 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26570 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26571 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26572 msgstr ""
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26575 #, fuzzy, c-format
26576 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26577 msgstr ""
26578 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26580 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26581 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26582 #. %3$s:  searchfield 
26583 #. %4$s:  ELSE 
26584 #. %5$s:  END 
26585 #. %6$s:  END 
26586 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26587 #. %8$s:  searchfield 
26588 #. %9$s:  END 
26589 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26590 #. %11$s:  END 
26591 #. %12$s:  IF ( else ) 
26592 #. %13$s:  END 
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26594 #, c-format
26595 msgid ""
26596 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26597 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26598 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26599 msgstr ""
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26602 #, fuzzy, c-format
26603 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26604 msgstr ""
26605 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26607 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26608 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26609 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26610 #. %4$s:  budget_name 
26611 #. %5$s:  END 
26612 #. %6$s:  ELSE 
26613 #. %7$s:  END 
26614 #. %8$s:  END 
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid ""
26618 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26619 "%sAdd fund %s%s"
26620 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26625 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26627 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26628 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26629 #. %3$s:  itemtype 
26630 #. %4$s:  ELSE 
26631 #. %5$s:  END 
26632 #. %6$s:  END 
26633 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26634 #. %8$s:  IF ( total ) 
26635 #. %9$s:  itemtype 
26636 #. %10$s:  ELSE 
26637 #. %11$s:  itemtype 
26638 #. %12$s:  END 
26639 #. %13$s:  END 
26640 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26641 #. %15$s:  END 
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26643 #, fuzzy, c-format
26644 msgid ""
26645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26646 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26647 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26648 msgstr ""
26649 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26650 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26654 #, fuzzy, c-format
26655 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26656 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26661 msgstr ""
26662 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26664 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26665 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26666 #. %3$s:  categorycode 
26667 #. %4$s:  ELSE 
26668 #. %5$s:  END 
26669 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26670 #. %7$s:  categorycode 
26671 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26672 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26673 #. %10$s:  ELSE 
26674 #. %11$s:  branchcode 
26675 #. %12$s:  END 
26676 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26677 #. %14$s:  branchcode 
26678 #. %15$s:  END 
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26680 #, c-format
26681 msgid ""
26682 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26683 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26684 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26685 "'%s' %s "
26686 msgstr ""
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26689 #, fuzzy, c-format
26690 msgid ""
26691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26692 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
26694 #. %1$s:  IF ( total ) 
26695 #. %2$s:  total 
26696 #. %3$s:  ELSE 
26697 #. %4$s:  END 
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid ""
26701 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26702 "Configuration OK!%s"
26703 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
26705 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26706 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26707 #. %3$s:  ELSE 
26708 #. %4$s:  END 
26709 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26710 #. %6$s:  frameworktext 
26711 #. %7$s:  frameworkcode 
26712 #. %8$s:  END 
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid ""
26716 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26717 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26718 msgstr ""
26719 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26720 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid ""
26725 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26726 msgstr ""
26727 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26729 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26730 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26731 #. %3$s:  ELSE 
26732 #. %4$s:  END 
26733 #. %5$s:  END 
26734 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26735 #. %7$s:  code |html 
26736 #. %8$s:  END 
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26738 #, c-format
26739 msgid ""
26740 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26741 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26742 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26743 msgstr ""
26745 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26746 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26747 #. %3$s:  categorycode |html 
26748 #. %4$s:  ELSE 
26749 #. %5$s:  END 
26750 #. %6$s:  END 
26751 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26752 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26753 #. %9$s:  categorycode |html 
26754 #. %10$s:  ELSE 
26755 #. %11$s:  categorycode |html 
26756 #. %12$s:  END 
26757 #. %13$s:  END 
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid ""
26761 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26762 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26763 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26764 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26766 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26767 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26768 #. %3$s:  ELSE 
26769 #. %4$s:  END 
26770 #. %5$s:  END 
26771 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26772 #. %7$s:  code 
26773 #. %8$s:  END 
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid ""
26777 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26778 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26779 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26780 msgstr ""
26781 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26782 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26787 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26792 msgstr ""
26793 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
26795 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26796 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26797 #. %3$s:  server.servername 
26798 #. %4$s:  END 
26799 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26800 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26801 #. %7$s:  END 
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid ""
26805 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26806 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26807 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
26809 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26810 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26811 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26812 #. %4$s:  END 
26813 #. %5$s:  ELSE 
26814 #. %6$s:  action 
26815 #. %7$s:  END 
26816 #. %8$s:  END 
26817 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26818 #. %10$s:  tagsubfield 
26819 #. %11$s:  END 
26820 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26821 #. %13$s:  END 
26822 #. %14$s:  IF ( else ) 
26823 #. %15$s:  END 
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26825 #, c-format
26826 msgid ""
26827 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26828 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26829 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26830 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26831 msgstr ""
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26834 #, c-format
26835 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26836 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
26838 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26839 #. %2$s:  ELSE 
26840 #. %3$s:  authid 
26841 #. %4$s:  authtypetext 
26842 #. %5$s:  END 
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid ""
26846 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26847 "for authority #%s (%s) %s "
26848 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
26850 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26851 #. %2$s:  authid 
26852 #. %3$s:  authtypetext 
26853 #. %4$s:  ELSE 
26854 #. %5$s:  authtypetext 
26855 #. %6$s:  END 
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid ""
26859 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26860 "authority (%s)%s"
26861 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26866 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26869 #, fuzzy, c-format
26870 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26871 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26876 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
26878 #. %1$s:  booksellername |html 
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26882 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26887 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
26889 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26890 #. %2$s:  ELSE 
26891 #. %3$s:  title |html 
26892 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26893 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26894 #. %6$s:  END 
26895 #. %7$s:  END 
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26897 #, fuzzy, c-format
26898 msgid ""
26899 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26900 "%s "
26901 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
26903 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26904 #. %2$s:  ELSE 
26905 #. %3$s:  title 
26906 #. %4$s:  END 
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid ""
26910 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26911 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
26913 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26914 #. %2$s:  ELSE 
26915 #. %3$s:  bibliotitle 
26916 #. %4$s:  END 
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid ""
26920 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26921 "%s %s "
26922 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
26924 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26925 #. %2$s:  ELSE 
26926 #. %3$s:  bibliotitle 
26927 #. %4$s:  END 
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid ""
26931 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26932 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
26934 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26935 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26936 #. %3$s:  query_desc | html 
26937 #. %4$s:  END 
26938 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26939 #. %6$s:  limit_desc | html 
26940 #. %7$s:  END 
26941 #. %8$s:  ELSE 
26942 #. %9$s:  END 
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid ""
26946 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26947 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26948 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26953 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
26955 #. %1$s:  title |html 
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26959 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
26961 #. %1$s:  biblio.title |html 
26962 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26963 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26964 #. %4$s:  END 
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26968 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26970 #. %1$s:  title 
26971 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26972 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26973 #. %4$s:  END 
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26975 #, fuzzy, c-format
26976 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26977 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26982 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26987 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26992 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
26994 #. SCRIPT
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26996 #, fuzzy
26997 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26998 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
27000 #. %1$s:  title |html 
27001 #. %2$s:  IF ( author ) 
27002 #. %3$s:  author 
27003 #. %4$s:  END 
27004 #. %5$s:  biblionumber 
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid ""
27008 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27009 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
27011 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27012 #. %2$s:  title |html 
27013 #. %3$s:  biblionumber 
27014 #. %4$s:  ELSE 
27015 #. %5$s:  END 
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid ""
27019 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27020 "record%s"
27021 msgstr ""
27022 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
27023 "format"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27028 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27033 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27039 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27044 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27050 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27055 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27060 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27065 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27069 #, c-format
27070 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27071 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
27073 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27074 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27075 #. %3$s:  END 
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid ""
27079 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27080 "to %s %s "
27081 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
27083 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27084 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27085 #. %3$s:  END 
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27089 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27094 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27096 #. %1$s:  title |html 
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27100 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
27102 #. %1$s:  title |html 
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27106 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27111 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27116 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27121 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
27123 #. %1$s:  title |html 
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27125 #, c-format
27126 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27127 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27130 #, c-format
27131 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27132 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27137 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27142 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
27144 #. %1$s:  todaysdate 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27148 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27151 #, fuzzy, c-format
27152 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27153 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27158 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27160 #. %1$s:  LoginBranchname 
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27162 #, c-format
27163 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27164 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27169 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
27171 #. %1$s:  title |html 
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27175 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27180 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27184 #, c-format
27185 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27186 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27189 #, fuzzy, c-format
27190 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27191 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
27196 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27202 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27204 #. %1$s:  IF course_name 
27205 #. %2$s:  course_name 
27206 #. %3$s:  ELSE 
27207 #. %4$s:  END 
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27211 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27215 #, fuzzy, c-format
27216 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27217 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27219 #. %1$s:  course.course_name 
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27223 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27228 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27231 #, fuzzy, c-format
27232 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27233 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27236 #, c-format
27237 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27238 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27241 #, c-format
27242 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27243 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27246 #, c-format
27247 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27248 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27251 #, c-format
27252 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27253 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27256 #, c-format
27257 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27258 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27261 #, c-format
27262 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27263 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27266 #, c-format
27267 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27268 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27271 #, c-format
27272 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27273 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27278 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27281 #, fuzzy, c-format
27282 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27283 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27288 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
27290 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27291 #. %2$s:  END 
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27295 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
27297 #. %1$s:  title 
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27299 #, fuzzy, c-format
27300 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27301 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
27303 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27304 #. %2$s:  ELSE 
27305 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27306 #. %4$s:  END 
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27308 #, fuzzy, c-format
27309 msgid ""
27310 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27311 "for %s %s "
27312 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27314 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27315 #. %2$s:  ELSE 
27316 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27317 #. %4$s:  END 
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27319 #, fuzzy, c-format
27320 msgid ""
27321 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27322 "%s "
27323 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27325 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27326 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27327 #. %3$s:  ELSE 
27328 #. %4$s:  END 
27329 #. %5$s:  IF (firstname) 
27330 #. %6$s:  firstname 
27331 #. %7$s:  END 
27332 #. %8$s:  IF (surname) 
27333 #. %9$s:  surname 
27334 #. %10$s:  END 
27335 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27336 #. %12$s:  categoryname 
27337 #. %13$s:  ELSE 
27338 #. %14$s:  IF ( I ) 
27339 #. %15$s:  END 
27340 #. %16$s:  IF ( A ) 
27341 #. %17$s:  END 
27342 #. %18$s:  IF ( C ) 
27343 #. %19$s:  END 
27344 #. %20$s:  IF ( P ) 
27345 #. %21$s:  END 
27346 #. %22$s:  IF ( S ) 
27347 #. %23$s:  END 
27348 #. %24$s:  END 
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27350 #, c-format
27351 msgid ""
27352 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27353 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27354 msgstr ""
27356 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27357 #. %2$s:  ELSE 
27358 #. %3$s:  surname 
27359 #. %4$s:  firstname 
27360 #. %5$s:  END 
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27362 #, fuzzy, c-format
27363 msgid ""
27364 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27365 "%s%s"
27366 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27368 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27369 #. %2$s:  ELSE 
27370 #. %3$s:  firstname 
27371 #. %4$s:  surname 
27372 #. %5$s:  cardnumber 
27373 #. %6$s:  END 
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27375 #, fuzzy, c-format
27376 msgid ""
27377 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27378 "(%s)%s"
27379 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
27381 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27385 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
27387 #. %1$s:  borrower.firstname 
27388 #. %2$s:  borrower.surname 
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27392 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27397 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27402 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
27404 #. %1$s:  borrower.firstname 
27405 #. %2$s:  borrower.surname 
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27407 #, c-format
27408 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27409 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27414 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
27416 #. %1$s:  borrowernumber 
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27420 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
27422 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27424 #, fuzzy, c-format
27425 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27426 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
27428 #. %1$s:  surname 
27429 #. %2$s:  firstname 
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27433 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27436 #, fuzzy, c-format
27437 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27438 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27441 #, c-format
27442 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27443 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27445 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27446 #. %2$s:  ELSE 
27447 #. %3$s:  END 
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid ""
27451 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27452 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27453 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
27455 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27456 #. %2$s:  ELSE 
27457 #. %3$s:  END 
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid ""
27461 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27462 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27463 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27465 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27466 #. %2$s:  ELSE 
27467 #. %3$s:  END 
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid ""
27471 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27472 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27473 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27476 #, c-format
27477 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27478 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27483 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27486 #, c-format
27487 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27488 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
27490 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27491 #. %2$s:  END 
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27493 #, fuzzy, c-format
27494 msgid ""
27495 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27496 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27499 #, fuzzy, c-format
27500 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27501 msgstr ""
27502 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
27504 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27505 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27506 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27507 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27508 #. %5$s:  name 
27509 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27510 #. %7$s: - END -
27511 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27512 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27513 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27514 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27515 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27516 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27517 #. %14$s: - END -
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27519 #, c-format
27520 msgid ""
27521 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27522 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27523 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27524 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27525 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
27526 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
27527 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
27528 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
27529 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27530 msgstr ""
27532 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27533 #. %2$s:  END 
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27537 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27540 #, c-format
27541 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27542 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27545 #, fuzzy, c-format
27546 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27547 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27549 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27550 #. %2$s:  END 
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid ""
27554 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27555 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27558 #, fuzzy, c-format
27559 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27560 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27563 #, fuzzy, c-format
27564 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27565 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27568 #, fuzzy, c-format
27569 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27570 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27575 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27580 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
27582 #. %1$s:  supplier 
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27584 #, c-format
27585 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27586 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
27588 #. For the first occurrence,
27589 #. %1$s:  biblionumber 
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27593 #, c-format
27594 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27595 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
27597 #. %1$s:  title |html 
27598 #. %2$s:  IF ( op ) 
27599 #. %3$s:  ELSE 
27600 #. %4$s:  END 
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27602 #, fuzzy, c-format
27603 msgid ""
27604 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27605 "routing list%s"
27606 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
27608 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27609 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27610 #. %3$s:  ELSE 
27611 #. %4$s:  END 
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid ""
27615 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27616 "subscription%s"
27617 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
27619 #. %1$s:  bibliotitle 
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27621 #, c-format
27622 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27623 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27628 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27633 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27636 #, c-format
27637 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27638 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27640 #. %1$s:  subscriptionid 
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27642 #, fuzzy, c-format
27643 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27644 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27647 #, fuzzy, c-format
27648 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27649 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
27651 #. %1$s:  IF op == "list" 
27652 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27653 #. %3$s:  IF field 
27654 #. %4$s:  ELSE 
27655 #. %5$s:  END 
27656 #. %6$s:  END 
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid ""
27660 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27661 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27662 "%s "
27663 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27666 #, fuzzy, c-format
27667 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
27668 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27673 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27676 #, fuzzy, c-format
27677 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27678 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27683 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27688 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27691 #, fuzzy, c-format
27692 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27693 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
27695 #. %1$s:  bibliotitle 
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27697 #, fuzzy, c-format
27698 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27699 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
27701 #. %1$s:  bibliotitle 
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27703 #, fuzzy, c-format
27704 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27705 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27710 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
27712 #. %1$s:  bibliotitle 
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27714 #, c-format
27715 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27716 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
27718 #. %1$s:  biblionumber 
27719 #. %2$s:  bibliotitle 
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27721 #, c-format
27722 msgid ""
27723 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27724 "title : %s"
27725 msgstr ""
27726 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
27727 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
27729 #. %1$s:  subscriptionid 
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27733 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
27735 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27736 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27737 #. %3$s:  ELSE 
27738 #. %4$s:  END 
27739 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27740 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27741 #. %7$s:  searchfield 
27742 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27743 #. %9$s:  END 
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid ""
27747 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27748 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27749 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27750 msgstr ""
27751 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
27752 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27758 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
27760 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27761 #. %2$s:  ELSE 
27762 #. %3$s:  END 
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27764 #, fuzzy, c-format
27765 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27766 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
27768 #. %1$s:  branchname 
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27772 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27774 #. %1$s:  IF ( del ) 
27775 #. %2$s:  ELSE 
27776 #. %3$s:  END 
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid ""
27780 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27781 "%s "
27782 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27787 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27790 #, fuzzy, c-format
27791 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27792 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27794 #. %1$s:  IF step == 2 
27795 #. %2$s:  END 
27796 #. %3$s:  IF step == 3 
27797 #. %4$s:  END 
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27799 #, fuzzy, c-format
27800 msgid ""
27801 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27802 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27803 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27808 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27811 #, fuzzy, c-format
27812 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27813 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27818 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27823 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
27825 #. %1$s:  IF ( status ) 
27826 #. %2$s:  ELSE 
27827 #. %3$s:  END 
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid ""
27831 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27832 "Comments awaiting moderation%s"
27833 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
27838 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27840 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27841 #. %2$s:  END 
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27845 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27848 #, c-format
27849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27850 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27853 #, fuzzy, c-format
27854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27855 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27857 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27861 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27863 #. %1$s:  IF batch_id 
27864 #. %2$s:  batch_id 
27865 #. %3$s:  ELSE 
27866 #. %4$s:  END 
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid ""
27870 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27871 "(%s)%sNew%s"
27872 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid ""
27877 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27878 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27880 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27881 #. %2$s:  layout_id 
27882 #. %3$s:  ELSE 
27883 #. %4$s:  END 
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid ""
27887 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27888 "(%s)%sNew%s"
27889 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27891 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27892 #. %2$s:  profile_id 
27893 #. %3$s:  ELSE 
27894 #. %4$s:  END
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid ""
27898 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27899 "(%s)%sNew%s"
27900 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27902 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27903 #. %2$s:  template_id 
27904 #. %3$s:  ELSE 
27905 #. %4$s:  END 
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid ""
27909 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27910 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27911 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27916 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27918 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27919 #. %2$s:  import_batch_id 
27920 #. %3$s:  END 
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid ""
27924 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27925 "%s "
27926 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid ""
27931 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27932 "matched records"
27933 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27936 #, c-format
27937 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27938 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27943 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
27945 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27946 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27947 #. %3$s:  ELSE 
27948 #. %4$s:  END 
27949 #. %5$s:  END 
27950 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27951 #. %7$s:  END 
27952 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27953 #. %9$s:  END 
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27955 #, c-format
27956 msgid ""
27957 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27958 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27959 msgstr ""
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid ""
27964 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27965 "printing/exporting"
27966 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27971 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
27973 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27977 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27979 #. %1$s:  IF batch_id 
27980 #. %2$s:  batch_id 
27981 #. %3$s:  ELSE 
27982 #. %4$s:  END 
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid ""
27986 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27987 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27988 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27991 #, fuzzy, c-format
27992 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27993 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27995 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27996 #. %2$s:  layout_id 
27997 #. %3$s:  ELSE 
27998 #. %4$s:  END 
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid ""
28002 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28003 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28004 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28006 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28007 #. %2$s:  profile_id 
28008 #. %3$s:  ELSE 
28009 #. %4$s:  END
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid ""
28013 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28014 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28015 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28017 #. %1$s:  IF (template_id) 
28018 #. %2$s:  template_id 
28019 #. %3$s:  ELSE 
28020 #. %4$s:  END 
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid ""
28024 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28025 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28026 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid ""
28031 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28032 "exporting"
28033 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28038 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
28040 #. %1$s:  list.name 
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid ""
28044 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28045 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
28047 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28048 #. %2$s:  ELSE 
28049 #. %3$s:  END 
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid ""
28053 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28054 "New patron list %s "
28055 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28060 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28066 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28071 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28076 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28081 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28086 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
28088 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28089 #. %2$s:  ELSE 
28090 #. %3$s:  editColTitle 
28091 #. %4$s:  END -
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid ""
28095 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28096 "collection %s Edit collection %s %s "
28097 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
28099 #. %1$s:  colTitle 
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid ""
28103 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28104 "&rsquo; Add or remove items"
28105 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28108 #, fuzzy, c-format
28109 msgid ""
28110 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28111 "collection"
28112 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28117 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28122 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28127 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
28129 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28130 #. %2$s:  ELSE 
28131 #. %3$s:  END 
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28133 #, fuzzy, c-format
28134 msgid ""
28135 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28136 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28139 #, fuzzy, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28141 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28146 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28151 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28156 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
28158 #. %1$s:  bookselname 
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28160 #, c-format
28161 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28162 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28165 #, fuzzy, c-format
28166 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28167 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28172 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28177 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28182 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28187 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid "Koha 3.22 release team"
28192 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
28195 #, c-format
28196 msgid "Koha SAB CINECA"
28197 msgstr ""
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28201 #, c-format
28202 msgid "Koha administration"
28203 msgstr "Administrasjon"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid ""
28208 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28209 "password unchanged."
28210 msgstr ""
28211 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
28212 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28216 #, fuzzy, c-format
28217 msgid "Koha database schema"
28218 msgstr "Database"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "Koha development team"
28223 msgstr "Utviklargruppe"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Koha field"
28229 msgstr "Kohafelt:"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28233 #, c-format
28234 msgid "Koha field:"
28235 msgstr "Kohafelt:"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Koha full call number"
28240 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Koha history timeline"
28245 msgstr "Administrasjon"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28248 #, c-format
28249 msgid "Koha internal"
28250 msgstr "Internt biblioteksystem"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
28253 #, c-format
28254 msgid ""
28255 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28256 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28257 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28258 "version."
28259 msgstr ""
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Koha itemtype"
28264 msgstr "Alle eksemplartypar"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28267 #, c-format
28268 msgid "Koha link:"
28269 msgstr "Kohalenke:"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
28272 #, c-format
28273 msgid "Koha module:"
28274 msgstr "Koha modul:"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28279 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28283 #, fuzzy, c-format
28284 msgid "Koha offline circulation"
28285 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28288 #, fuzzy, c-format
28289 msgid "Koha plugins"
28290 msgstr "Kohalenke:"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28293 #, c-format
28294 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28295 msgstr ""
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Koha report library"
28300 msgstr "Oppgje bibliotek"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Koha reports library"
28305 msgstr "Oppgje bibliotek"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28308 #, c-format
28309 msgid "Koha staff client"
28310 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Koha team"
28315 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28318 #, fuzzy, c-format
28319 msgid "Koha to MARC Mapping"
28320 msgstr "MARC-lenker"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28324 #, c-format
28325 msgid "Koha to MARC mapping"
28326 msgstr "MARC-lenker"
28328 #. %1$s:  tagfield 
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28332 msgstr "MARC-lenker"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid "Koha version: "
28337 msgstr "Kohaversjon: "
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
28340 #, fuzzy, c-format
28341 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28342 msgstr "Ny leverandør"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "Kohala"
28347 msgstr "Koha"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
28350 #, c-format
28351 msgid "Koustubha Kale"
28352 msgstr ""
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28355 #, c-format
28356 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28357 msgstr ""
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28360 #, c-format
28361 msgid "Kyle Hall"
28362 msgstr ""
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
28365 #, fuzzy, c-format
28366 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28367 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28370 #, fuzzy, c-format
28371 msgid "LC Call No: "
28372 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "LC call number:"
28377 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28383 #, fuzzy, c-format
28384 msgid "LC call number: "
28385 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28392 #, c-format
28393 msgid "LCCN"
28394 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28398 #, c-format
28399 msgid "LCCN:"
28400 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28402 #. For the first occurrence,
28403 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28406 #, fuzzy, c-format
28407 msgid "LCCN: %s "
28408 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28414 #, c-format
28415 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28416 msgstr ""
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28419 #, c-format
28420 msgid "LGPL v2.1"
28421 msgstr ""
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "LIBRISMARC"
28426 msgstr "LIBRISMARC"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28432 #, fuzzy, c-format
28433 msgid "Label"
28434 msgstr "Etikett"
28436 #. %1$s:  batche.batch_id 
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Label Batch Number %s"
28440 msgstr "Etikettkøyring"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Label batch"
28445 msgstr "Ny etikettkøyring"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28448 #, fuzzy, c-format
28449 msgid "Label batches"
28450 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Label creator"
28461 msgstr "Laboratorium"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Label for lib: "
28466 msgstr "Etikett for biblioteket: "
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Label for opac: "
28471 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Label height:"
28476 msgstr "Etiketthøgd:"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Label number"
28481 msgstr "Hyllesignatur"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Label template"
28486 msgstr "Ny etikettmal"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Label templates"
28491 msgstr "Ny etikettmal"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Label width:"
28496 msgstr "Etikettbreidd:"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28499 #, c-format
28500 msgid "Labeled MARC"
28501 msgstr ""
28503 #. %1$s:  biblionumber 
28504 #. %2$s:  bibliotitle 
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28508 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28511 #, c-format
28512 msgid "Labs"
28513 msgstr ""
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Lang"
28518 msgstr "Språk"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28521 #, fuzzy, c-format
28522 msgid "Lang: "
28523 msgstr "Språk: "
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28526 #, c-format
28527 msgid "Language"
28528 msgstr "Språk"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Language: "
28533 msgstr "Språk: "
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28537 #, c-format
28538 msgid "Languages"
28539 msgstr "Språk"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28544 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28547 #, c-format
28548 msgid "Large print"
28549 msgstr "Storskrift"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Large text"
28554 msgstr "Type leige"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
28557 #, c-format
28558 msgid "Lari Taskula"
28559 msgstr ""
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Larry Baerveldt"
28564 msgstr "Biblioteket er lagra"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28567 #, c-format
28568 msgid "Lars Wirzenius"
28569 msgstr ""
28571 #. For the first occurrence,
28572 #. SCRIPT
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28575 #, fuzzy
28576 msgid "Last"
28577 msgstr "Sein"
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28580 #, c-format
28581 msgid "Last borrowed:"
28582 msgstr "Sist lånt:"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Last borrower:"
28587 msgstr "Siste lånar:"
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "Last changed by:"
28592 msgstr "Sist oppdatert: "
28594 #. For the first occurrence,
28595 #. SCRIPT
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "Last changed:"
28600 msgstr "Sist oppdatert: "
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid "Last checkout date:"
28605 msgstr "Lånt frå dato:"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid "Last displayed"
28610 msgstr "Sist oppdatert"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "Last location"
28615 msgstr "Siste plassering"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "Last renewal of subscription was "
28620 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28624 #, c-format
28625 msgid "Last seen"
28626 msgstr "Sist sett"
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28629 #, c-format
28630 msgid "Last seen:"
28631 msgstr "Sist sett:"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Last sync: "
28636 msgstr "Sist sett:"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
28640 #, fuzzy, c-format
28641 msgid "Last updated"
28642 msgstr "Sist oppdatert"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Last updated: "
28647 msgstr "Sist oppdatert: "
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Last value "
28652 msgstr "Siste verdi "
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28659 #, c-format
28660 msgid "Late"
28661 msgstr "Sein"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28665 #, fuzzy, c-format
28666 msgid "Late orders"
28667 msgstr "Seine bestillingar"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Latina (Latin)"
28672 msgstr "Latin"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28675 #, c-format
28676 msgid "Law reports and digests"
28677 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Layout"
28684 msgstr "Utformingsnamn "
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Layout ID"
28689 msgstr "Utformingsnamn "
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Layout name: "
28695 msgstr "Utformingsnamn "
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Layouts"
28703 msgstr "Utforming"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28706 #, c-format
28707 msgid "Leave a message"
28708 msgstr ""
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28711 #, c-format
28712 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28713 msgstr ""
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Left on order "
28718 msgstr "Seine bestillingar "
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28722 #, fuzzy, c-format
28723 msgid "Left page margin:"
28724 msgstr "Venstre sidemarg:"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28727 #, fuzzy, c-format
28728 msgid "Left text margin:"
28729 msgstr "Venstre sidemarg:"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28732 #, c-format
28733 msgid "Legal articles"
28734 msgstr "Juridiske artiklar"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28737 #, c-format
28738 msgid "Legal cases and case notes"
28739 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Legend"
28744 msgstr "Sett"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Legend "
28749 msgstr "Sett"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28752 #, c-format
28753 msgid "Legislation"
28754 msgstr "Lovgjeving"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Length: "
28767 msgstr "Lengde: "
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28770 #, c-format
28771 msgid "Letter"
28772 msgstr "Brev"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28777 #, c-format
28778 msgid "Level"
28779 msgstr "Nivå"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28784 #, c-format
28785 msgid "Lib"
28786 msgstr "Bibliotek"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28789 #, fuzzy, c-format
28790 msgid "LibLime, USA"
28791 msgstr "Bibliotek"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28794 #, fuzzy, c-format
28795 msgid "Librarian"
28796 msgstr "Bibliotekar"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28799 #, c-format
28800 msgid "Librarian identity:"
28801 msgstr "Bibliotekar:"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28807 #, c-format
28808 msgid "Librarian interface"
28809 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28812 #, c-format
28813 msgid "Librarian:"
28814 msgstr "Bibliotekar:"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28818 #, c-format
28819 msgid "Libraries"
28820 msgstr "Bibliotek"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Libraries and groups"
28827 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Libraries limitation: "
28832 msgstr "Restauree, imitation "
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28873 #, c-format
28874 msgid "Library"
28875 msgstr "Bibliotek:"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Library "
28880 msgstr "Bibliotek: "
28882 #. %1$s:  branchcode 
28883 #. %2$s:  branchname 
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28885 #, c-format
28886 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28887 msgstr ""
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28890 #, fuzzy, c-format
28891 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28892 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28895 #, fuzzy, c-format
28896 msgid ""
28897 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28898 "library"
28899 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid ""
28904 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28905 "library"
28906 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Library category added"
28911 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28914 #, c-format
28915 msgid "Library category deleted"
28916 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28919 #, c-format
28920 msgid "Library category modified"
28921 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid "Library code: "
28927 msgstr "Bibliotekkode: "
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28930 #, c-format
28931 msgid "Library deleted"
28932 msgstr "Biblioteket er sletta"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28935 #, c-format
28936 msgid "Library is invalid."
28937 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Library management"
28942 msgstr "Lånarinformasjon"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28945 #, c-format
28946 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28947 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra &mdash; kode og/eller namn manglar"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28950 #, c-format
28951 msgid "Library of the patron:"
28952 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28955 #, c-format
28956 msgid "Library saved"
28957 msgstr "Biblioteket er lagra"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
28960 #, c-format
28961 msgid "Library set-up"
28962 msgstr "Dato og merknader"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Library transfer limits"
28968 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "Library use"
28974 msgstr "Bibliotekbruk"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28977 #, c-format
28978 msgid ""
28979 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28980 msgstr ""
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29001 #, c-format
29002 msgid "Library:"
29003 msgstr "Bibliotek:"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Library: "
29024 msgstr "Bibliotek: "
29026 #. For the first occurrence,
29027 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Library: %s"
29032 msgstr "Bibliotek:"
29034 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29035 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29037 #, c-format
29038 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29039 msgstr ""
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid "Libriotech, Norway"
29044 msgstr "Bibliotek"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29047 #, c-format
29048 msgid "Licenses"
29049 msgstr "Lisensar"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29052 #, c-format
29053 msgid ""
29054 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29055 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29056 "items_batchmod is still required)"
29057 msgstr ""
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Limit collection code to: "
29062 msgstr "c- Samling"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29065 #, c-format
29066 msgid ""
29067 "Limit item modification to subfields defined in the "
29068 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29069 "is still required)"
29070 msgstr ""
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Limit item type to: "
29075 msgstr "Avgrens typen til: "
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29078 #, c-format
29079 msgid ""
29080 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29081 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29082 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29083 msgstr ""
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Limit to any of the following:"
29088 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Limit to currently available items"
29093 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Limit to:"
29098 msgstr "Avgrens til:"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Limit to: "
29105 msgstr "Avgrens til: "
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29111 #, c-format
29112 msgid "Limits"
29113 msgstr "Avgrensingar"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29116 #, c-format
29117 msgid "Line"
29118 msgstr "Line"
29120 #. For the first occurrence,
29121 #. SCRIPT
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Line "
29126 msgstr "Line "
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Link to host item"
29131 msgstr "på dette dokumentet"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
29134 #, c-format
29135 msgid "Link:"
29136 msgstr "Lenke:"
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29139 #, fuzzy, c-format
29140 msgid "List"
29141 msgstr "Lister"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "List Fields"
29146 msgstr "%p Liste over felt"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29149 #, c-format
29150 msgid ""
29151 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29152 msgstr ""
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "List created."
29157 msgstr "Lag"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid "List deleted."
29162 msgstr "Budsjettet er sletta"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid "List fields"
29167 msgstr "%p Liste over felt"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29170 #, fuzzy, c-format
29171 msgid "List item price includes tax: "
29172 msgstr "Pris inklusiv moms: "
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "List member:"
29177 msgstr "Medlem av liste:"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
29181 #, fuzzy, c-format
29182 msgid "List name"
29183 msgstr "Listenamn"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "List name: "
29188 msgstr "Listenamn: "
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "List prices are: "
29194 msgstr "Listeprisar er: "
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "List prices:"
29199 msgstr "Listeprisar er:"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "List updated."
29204 msgstr "Sist oppdatert"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29212 #, c-format
29213 msgid "Lists"
29214 msgstr "Lister"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29218 #, c-format
29219 msgid "Lists that include this title: "
29220 msgstr ""
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29224 #, c-format
29225 msgid "Liz Rea"
29226 msgstr ""
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "LoC classification"
29231 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
29233 #. For the first occurrence,
29234 #. SCRIPT
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29238 #, fuzzy
29239 msgid "Loading"
29240 msgstr "Lastar inn ..."
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Loading "
29246 msgstr "Lastar inn ..."
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Loading data..."
29252 msgstr "Lastar inn ..."
29254 #. SCRIPT
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29256 #, fuzzy
29257 msgid "Loading page %s, please wait..."
29258 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29260 #. SCRIPT
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29262 #, fuzzy
29263 msgid "Loading records, please wait..."
29264 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Loading, please wait..."
29271 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29273 #. For the first occurrence,
29274 #. SCRIPT
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Loading..."
29282 msgstr "Lastar inn ..."
29284 #. SCRIPT
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29286 msgid "Loading... you may continue scanning."
29287 msgstr ""
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Loan length"
29292 msgstr "Lånetid"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Loan period"
29298 msgstr "Handsama bestillingar"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29301 #, c-format
29302 msgid "Local Use"
29303 msgstr "Lokal bruk"
29305 #. SCRIPT
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29307 #, fuzzy
29308 msgid "Local catalog"
29309 msgstr "Katalogisering"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29314 msgstr "Kontakt systemadministrator"
29316 #. SCRIPT
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29318 #, fuzzy
29319 msgid "Local number"
29320 msgstr "Hyllesignatur"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Local use"
29325 msgstr "Lokal bruk"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Local use preferences"
29330 msgstr "Generelle innstillingar"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29334 #, fuzzy, c-format
29335 msgid "Local use recorded"
29336 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Local use recorded."
29341 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Locale"
29346 msgstr "I- Lokal"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "Locale: "
29351 msgstr "I- Lokal"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:130
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29374 #, c-format
29375 msgid "Location"
29376 msgstr "Plassering"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Location and availability"
29381 msgstr "Plassering og tilgang:"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid "Location(s)"
29386 msgstr "Plassering"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid "Location:"
29394 msgstr "Plassering"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "Locations"
29399 msgstr "Plassering"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29402 #, fuzzy, c-format
29403 msgid "Lock budget: "
29404 msgstr "Budsjett "
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:579
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid "Locked"
29412 msgstr "Standardval"
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Log in"
29417 msgstr "Loggvising"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29420 #, fuzzy, c-format
29421 msgid "Log in as a different user"
29422 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29425 #, fuzzy, c-format
29426 msgid "Log out"
29427 msgstr "Utforming"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29431 #, c-format
29432 msgid "Log viewer"
29433 msgstr "Loggvising"
29435 #. INPUT type=submit
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29438 #, fuzzy
29439 msgid "Login"
29440 msgstr "Loggar"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29444 #, c-format
29445 msgid "Logs"
29446 msgstr "Loggar"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Look for existing records in catalog?"
29451 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Lost"
29457 msgstr "Tapt: "
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29460 #, c-format
29461 msgid "Lost Items"
29462 msgstr "Tapte eksemplar"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid "Lost card"
29468 msgstr "Tapt kort"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Lost card flag"
29473 msgstr "Tapt kort"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29476 #, fuzzy, c-format
29477 msgid "Lost code"
29478 msgstr "Tapt kode"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "Lost item"
29483 msgstr "Tapt eksemplar"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Lost items"
29490 msgstr "Tapte eksemplar"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Lost items in staff client"
29495 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid "Lost items in staff client: "
29500 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29503 #, fuzzy, c-format
29504 msgid "Lost on"
29505 msgstr "Tapt: "
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "Lost on:"
29510 msgstr "Tapt: "
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29513 #, fuzzy, c-format
29514 msgid "Lost status"
29515 msgstr "Tapt-status:"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29518 #, fuzzy, c-format
29519 msgid "Lost status:"
29520 msgstr "Tapt-status:"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Lost status: "
29525 msgstr "Tapt-status: "
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Lost: "
29530 msgstr "Tapt: "
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29538 #, c-format
29539 msgid "Lower left X coordinate: "
29540 msgstr ""
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29548 #, c-format
29549 msgid "Lower left Y coordinate: "
29550 msgstr ""
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29553 #, c-format
29554 msgid "Lucida Console"
29555 msgstr ""
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
29558 #, c-format
29559 msgid "M&#257;ori"
29560 msgstr "M&#257;ori"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "MADS (XML)"
29565 msgstr "MODS (XML)"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29568 #, c-format
29569 msgid "MALMARC"
29570 msgstr "MALMARC"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29592 #, c-format
29593 msgid "MARC"
29594 msgstr "MARC"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
29599 #, c-format
29600 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29601 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29606 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
29611 #, c-format
29612 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29613 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "MARC 8"
29618 msgstr "MARC-8"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29621 #, c-format
29622 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29623 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29626 #, c-format
29627 msgid "MARC Card View"
29628 msgstr ""
29630 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29631 #. %2$s:  frameworktext 
29632 #. %3$s:  frameworkcode 
29633 #. %4$s:  ELSE 
29634 #. %5$s:  END 
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29638 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid "MARC Preview:"
29644 msgstr "Førehandsvising"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "MARC View"
29649 msgstr "Førehandsvising"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29652 #, fuzzy, c-format
29653 msgid "MARC XML blob"
29654 msgstr "MARC-8"
29656 #. %1$s:  biblionumber 
29657 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29659 #, c-format
29660 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29661 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid "MARC bibliographic framework"
29667 msgstr "MARC-rammeverk"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "MARC bibliographic framework test"
29673 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid "MARC blob"
29678 msgstr "MARC-8"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "MARC field"
29685 msgstr "eksemplarfelt"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "MARC field: "
29690 msgstr "eksemplarfelt "
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "MARC frameworks"
29698 msgstr "MARC-rammeverk"
29700 #. %1$s:  marcflavour 
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "MARC frameworks: %s"
29704 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "MARC modification templates"
29710 msgstr "Endringslogg"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29714 #, fuzzy, c-format
29715 msgid "MARC preview"
29716 msgstr "Førehandsvising"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "MARC staging results :"
29721 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29726 #, c-format
29727 msgid "MARC structure"
29728 msgstr "MARC-struktur"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "MARC subfield"
29735 msgstr " delfelt"
29737 #. %1$s:  tagfield | html 
29738 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29739 #. %3$s:  frameworkcode 
29740 #. %4$s:  ELSE 
29741 #. %5$s:  END 
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid ""
29745 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29746 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "MARC subfield: "
29751 msgstr " delfelt "
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29754 #, c-format
29755 msgid "MARC21/USMARC"
29756 msgstr "MARC21/USMARC"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
29761 #, c-format
29762 msgid "MARCXML"
29763 msgstr "MARCXML"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29769 #, fuzzy, c-format
29770 msgid "MIT License"
29771 msgstr "Lisensar"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "MIT license"
29779 msgstr "Lisensar"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29784 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "MODS (XML)"
29790 msgstr "MODS (XML)"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29793 #, c-format
29794 msgid "Macros"
29795 msgstr ""
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29798 #, c-format
29799 msgid "Macros..."
29800 msgstr ""
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29804 #, c-format
29805 msgid "Magnus Enger"
29806 msgstr ""
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29811 msgstr "Ungarsk"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29814 #, c-format
29815 msgid "Mail"
29816 msgstr "Post"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid "Main address"
29822 msgstr "Hovudadresse"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29825 #, c-format
29826 msgid ""
29827 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29828 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29829 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29830 msgstr ""
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29833 #, c-format
29834 msgid ""
29835 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29836 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29837 "will not affect August 1-10 in other years."
29838 msgstr ""
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29841 #, c-format
29842 msgid ""
29843 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29844 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29845 msgstr ""
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "Make budget active: "
29850 msgstr "Budsjettdato: "
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid "Make payment"
29856 msgstr "Betal"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29859 #, c-format
29860 msgid ""
29861 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29862 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29863 msgstr ""
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid "Male "
29870 msgstr "Mann "
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "Manage"
29875 msgstr "Handsama av"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "Manage "
29881 msgstr "Handsama av"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29885 #, c-format
29886 msgid "Manage CSV export profiles"
29887 msgstr ""
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29890 #, c-format
29891 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29892 msgstr ""
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "Manage MARC modification templates"
29897 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "Manage OAI Sets"
29902 msgstr "Handsama lånarbilete"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid "Manage all budgets"
29907 msgstr "Handsama lånarbilete"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29910 #, c-format
29911 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29912 msgstr ""
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "Manage budget plannings"
29917 msgstr "Handsama forslag"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Manage budgets"
29922 msgstr "Handsama forslag"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Manage contracts"
29927 msgstr "Handsama bestillingar"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29930 #, c-format
29931 msgid "Manage custom fields for items search"
29932 msgstr ""
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29935 #, fuzzy, c-format
29936 msgid "Manage frequencies "
29937 msgstr "Etikettprofilar"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid ""
29942 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29943 "administrator email, and templates."
29944 msgstr ""
29945 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
29946 "datoformat, e-post til administrator og malar."
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "Manage invoice files"
29951 msgstr "Etikettprofilar"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Manage lists of patrons."
29956 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Manage marc modification templates"
29961 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Manage numbering patterns "
29966 msgstr "Nummereringsmønster"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29969 #, fuzzy, c-format
29970 msgid "Manage orders"
29971 msgstr "Handsama bestillingar"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29975 #, fuzzy, c-format
29976 msgid "Manage orders & basket"
29977 msgstr "Handsama bestillingar"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "Manage orders & basketgroups"
29982 msgstr "Endre status"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "Manage patron image"
29987 msgstr "Handsama lånarbilete"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "Manage patrons fines and fees"
29992 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "Manage periods"
29997 msgstr "Etikettprofilar"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Manage plugins"
30003 msgstr "Handsama forslag"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30006 #, c-format
30007 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30008 msgstr ""
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid "Manage restrictions for accounts"
30013 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30017 #, fuzzy, c-format
30018 msgid "Manage rotating collections"
30019 msgstr "Samling"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30022 #, fuzzy, c-format
30023 msgid ""
30024 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30025 msgstr ""
30026 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "Manage serial subscriptions"
30031 msgstr "Abonnement på periodika"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "Manage staged MARC records"
30037 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
30039 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30040 #. %2$s:  import_batch_id 
30041 #. %3$s:  END 
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30045 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30048 #, c-format
30049 msgid "Manage staged records"
30050 msgstr "Handsama lagra postar"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30053 #, c-format
30054 msgid ""
30055 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30056 "is used)"
30057 msgstr ""
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30060 #, c-format
30061 msgid "Manage suggestions"
30062 msgstr "Handsama forslag"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30065 #, fuzzy, c-format
30066 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30067 msgstr ""
30068 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Manage vendors"
30073 msgstr "Handsama bestillingar"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30078 #, c-format
30079 msgid "Managed by"
30080 msgstr "Handsama av"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
30083 #, fuzzy, c-format
30084 msgid "Managed by - on"
30085 msgstr "Handsama av: %s"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "Managed by:"
30092 msgstr "Handsama av: %s"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid "Managed in tab: "
30098 msgstr "Handsama i fane: "
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30102 #, c-format
30103 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30104 msgstr ""
30105 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Management date from:"
30110 msgstr "Handsama meldingar:"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30114 #, c-format
30115 msgid "Mandatory"
30116 msgstr "Obligatorisk"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30122 #, fuzzy, c-format
30123 msgid "Mandatory: "
30124 msgstr "Obligatorisk: "
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "Manual credit"
30129 msgstr "Manuell kreditt"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Manual history"
30134 msgstr "Manuell historikk:"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30137 #, fuzzy, c-format
30138 msgid "Manual history: "
30139 msgstr "Manuell historikk: "
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30142 #, fuzzy, c-format
30143 msgid "Manual invoice"
30144 msgstr "Manuell faktura"
30146 #. %1$s:  setName 
30147 #. %2$s:  setSpec 
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30151 msgstr "Overfør til %s"
30153 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "Mappings for the %s"
30157 msgstr "Overfør til %s"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30160 #, fuzzy, c-format
30161 msgid "Mappings have been saved"
30162 msgstr "Ingen postar er lagra"
30164 #. SCRIPT
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30166 #, fuzzy
30167 msgid "Mar"
30168 msgstr "Mars"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Marc Balmer"
30173 msgstr "Merke sett"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30176 #, c-format
30177 msgid "Marc Chantreux"
30178 msgstr ""
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Marc Veron"
30184 msgstr "Merke sett"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Marc field"
30189 msgstr "Tøm feltet"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "Marc field: "
30194 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30197 #, c-format
30198 msgid "Marcel de Rooy"
30199 msgstr ""
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30202 #, c-format
30203 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30204 msgstr ""
30206 #. For the first occurrence,
30207 #. SCRIPT
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30210 #, c-format
30211 msgid "March"
30212 msgstr "Mars"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
30215 #, c-format
30216 msgid "Marco Gaiarin"
30217 msgstr "Marco Gaiarin"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "Mark Gavillet"
30222 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
30225 #, fuzzy, c-format
30226 msgid "Mark Tompsett"
30227 msgstr "Merke sett"
30229 #. INPUT type=submit
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30231 #, fuzzy
30232 msgid "Mark seen and continue >>"
30233 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
30235 #. INPUT type=submit
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30237 #, fuzzy
30238 msgid "Mark seen and quit"
30239 msgstr "Merke sett"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
30242 #, c-format
30243 msgid "Mark selected as: "
30244 msgstr ""
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "Mark the original budget as inactive"
30249 msgstr "Budsjettdato: "
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Martin Persson"
30254 msgstr "Skrivarprofilar"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid "Martin Renvoize"
30259 msgstr "Skrivarprofilar"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30264 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
30267 #, fuzzy, c-format
30268 msgid "Martin Stenberg"
30269 msgstr "Skrivarprofilar"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
30272 #, fuzzy, c-format
30273 msgid "Mason James"
30274 msgstr "Lånarnamn"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30279 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Master: "
30284 msgstr "Mal: "
30286 #. SCRIPT
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30288 #, fuzzy
30289 msgid "Match applied"
30290 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30293 #, c-format
30294 msgid "Match check "
30295 msgstr ""
30297 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "Match check %s"
30301 msgstr "Terskel for samsvar:"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
30304 #, c-format
30305 msgid "Match check 1 | "
30306 msgstr ""
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Match details"
30311 msgstr "Informasjon om korga"
30313 #. SCRIPT
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30315 #, fuzzy
30316 msgid "Match found"
30317 msgstr "Machines "
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Match point "
30322 msgstr "Machines "
30324 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "Match point %s | "
30328 msgstr "Søk etter %s "
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Match point 1 | "
30333 msgstr "Machines "
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Match points"
30338 msgstr "Machines"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Match threshold: "
30343 msgstr "Terskel for samsvar: "
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Match type"
30348 msgstr "Søk etter vegtypar"
30350 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30351 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30355 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30357 #. SCRIPT
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30359 #, fuzzy
30360 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30361 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30363 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30364 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30368 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30370 #. SCRIPT
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30372 #, fuzzy
30373 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30374 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30377 #, c-format
30378 msgid "Matching rule applied"
30379 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Matching rule applied:"
30384 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30386 #. SCRIPT
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30388 msgid "Matching rule code missing"
30389 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30393 #, fuzzy, c-format
30394 msgid "Matching rule code: "
30395 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Matchpoint components"
30402 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid "Materials"
30409 msgstr "Materiau 1"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "Materials specified"
30415 msgstr "Periodikatype"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid "Materials specified:"
30420 msgstr "Periodikatype"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30423 #, c-format
30424 msgid "Mathieu Saby"
30425 msgstr ""
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Matrix"
30430 msgstr "Matrise:"
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30433 #, c-format
30434 msgid "Matthew Hunt"
30435 msgstr ""
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
30438 #, c-format
30439 msgid "Matthias Meusburger"
30440 msgstr ""
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid "Max length:"
30445 msgstr "Lånetid"
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30449 #, c-format
30450 msgid "Max. suspension duration (day)"
30451 msgstr ""
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
30454 #, c-format
30455 msgid "Maxime Beaulieu"
30456 msgstr ""
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
30459 #, c-format
30460 msgid "Maxime Pelletier"
30461 msgstr ""
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Maximum Koha version"
30466 msgstr "Kohaversjon:"
30468 #. For the first occurrence,
30469 #. SCRIPT
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30472 #, fuzzy, c-format
30473 msgid "May"
30474 msgstr "Mai"
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30477 #, c-format
30478 msgid "Md. Aftabuddin"
30479 msgstr "Md. Aftabuddin"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Meaning"
30484 msgstr "Senda melding"
30486 #. SCRIPT
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30488 msgid "Medium"
30489 msgstr ""
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30492 #, c-format
30493 msgid "Meenakshi. R"
30494 msgstr ""
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30497 #, c-format
30498 msgid "Melia Meggs"
30499 msgstr ""
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
30503 #, c-format
30504 msgid "Members"
30505 msgstr "Lånarar"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30508 #, fuzzy, c-format
30509 msgid "Men"
30510 msgstr "Mensuel"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30518 #, fuzzy, c-format
30519 msgid "Merge"
30520 msgstr "Metres"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Merge invoices"
30525 msgstr "Leverandørfaktura:"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "Merge reference"
30531 msgstr "Ny innstilling"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Merge selected"
30537 msgstr "Handsama lagra postar"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid "Merge selected invoices"
30542 msgstr "Handsama lagra postar"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Merging records"
30548 msgstr "Lånehistorikk"
30550 #. SCRIPT
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30552 #, fuzzy
30553 msgid "Merging with authority: "
30554 msgstr "Ny autoritet "
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
30557 #, c-format
30558 msgid "Merllisia Manueli"
30559 msgstr ""
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "Message"
30565 msgstr "Meldingar"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
30568 #, fuzzy, c-format
30569 msgid "Message body:"
30570 msgstr "Meldingstekst:"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Message sent"
30576 msgstr "Meldingar"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "Message subject:"
30581 msgstr "Emne for melding:"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Messages:"
30586 msgstr "Meldingar"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "Messaging"
30591 msgstr "Senda melding"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid "Michael Hafen"
30596 msgstr "Michaes Herman"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "Michaes Herman"
30601 msgstr "Michaes Herman"
30603 #. SCRIPT
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30605 #, fuzzy
30606 msgid "Microsecond"
30607 msgstr "Secondes: "
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Mike Hansen"
30612 msgstr "Mike Hansen"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30615 #, c-format
30616 msgid "Mike Johnson"
30617 msgstr "Mike Johnson"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30620 #, c-format
30621 msgid "Mike Mylonas"
30622 msgstr "Mike Mylonas"
30624 #. SCRIPT
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30626 #, fuzzy
30627 msgid "Millisecond"
30628 msgstr "Secondes: "
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30631 #, c-format
30632 msgid "Mine"
30633 msgstr ""
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid ""
30638 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30639 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Minimum Koha version"
30644 msgstr "Kohaversjon:"
30646 #. For the first occurrence,
30647 #. %1$s:  minPasswordLength 
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
30650 #, c-format
30651 msgid "Minimum password length: %s"
30652 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
30654 #. SCRIPT
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30656 #, fuzzy
30657 msgid "Minute"
30658 msgstr "Minutt:"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30663 #, fuzzy, c-format
30664 msgid "Minutes"
30665 msgstr "Minutt:"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Mirko Tietgen"
30671 msgstr "Merke sett"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30678 #, c-format
30679 msgid "Missing"
30680 msgstr "Gjeve opp"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Missing (damaged)"
30689 msgstr "x- Manglande teikn"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Missing (lost)"
30698 msgstr "Sakna sidan"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30705 #, c-format
30706 msgid "Missing (never received)"
30707 msgstr ""
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "Missing (sold out)"
30716 msgstr "Manglande hefte:"
30718 #. SCRIPT
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30720 msgid "Missing control field contents"
30721 msgstr ""
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30726 #, c-format
30727 msgid "Missing issues"
30728 msgstr "Manglande hefte:"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Missing issues:"
30733 msgstr "Manglande hefte:"
30735 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "Missing issues: %s "
30739 msgstr "Manglande hefte: "
30741 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
30742 #. SCRIPT
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30744 #, fuzzy
30745 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30746 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
30748 #. SCRIPT
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30750 #, fuzzy
30751 msgid "Missing mandatory tag: "
30752 msgstr "Obligatorisk: "
30754 #. SCRIPT
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30756 #, fuzzy
30757 msgid "Mo"
30758 msgstr "på"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Mobile phone number"
30763 msgstr "Kontotype"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Moderate patron comments"
30768 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30771 #, fuzzy, c-format
30772 msgid "Moderate patron comments. "
30773 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30777 #, c-format
30778 msgid "Moderate patron tags"
30779 msgstr "Rediger lånartaggar"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Modification date"
30785 msgstr "Utgjevingsdato"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30790 #, c-format
30791 msgid "Modification log"
30792 msgstr "Endringslogg"
30794 #. %1$s:  edited_source 
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30796 #, c-format
30797 msgid "Modified classification source %s"
30798 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30800 #. %1$s:  edited_rule 
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30802 #, c-format
30803 msgid "Modified filing rule %s"
30804 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30806 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30808 #, c-format
30809 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30810 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
30812 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
30814 #, c-format
30815 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30816 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30824 #, c-format
30825 msgid "Modify"
30826 msgstr "Endre"
30828 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Modify %s server"
30832 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
30834 #. %1$s:  spec 
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid "Modify OAI set '%s'"
30838 msgstr "Endre kategorien %s"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30841 #, c-format
30842 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30843 msgstr ""
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30846 #, c-format
30847 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30848 msgstr ""
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30851 #, c-format
30852 msgid "Modify a city"
30853 msgstr "Endre poststad"
30855 #. %1$s:  authid 
30856 #. %2$s:  authtypetext 
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30858 #, c-format
30859 msgid "Modify authority #%s %s"
30860 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "Modify budget "
30865 msgstr "Endre felt"
30867 #. %1$s:  budget_period_description 
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "Modify budget '%s'"
30871 msgstr "Endre felt"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30874 #, c-format
30875 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30876 msgstr ""
30878 #. %1$s:  categorycode |html 
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30880 #, c-format
30881 msgid "Modify category %s"
30882 msgstr "Endre kategorien %s"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Modify classification source"
30887 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30889 #. %1$s:  contractname 
30890 #. %2$s:  booksellername 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid "Modify contract %s for %s"
30894 msgstr "Endre kategorien %s"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "Modify field"
30899 msgstr "Endre"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "Modify filing rule"
30904 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30906 #. %1$s:  description 
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30908 #, fuzzy, c-format
30909 msgid "Modify frequency: %s"
30910 msgstr "Endre kategorien %s"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Modify holds priority"
30915 msgstr "Endre poststad"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid "Modify item type"
30920 msgstr "Endre materialtype"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Modify items in a batch"
30925 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30928 #, c-format
30929 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30930 msgstr ""
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30933 #, c-format
30934 msgid "Modify patron attribute type"
30935 msgstr "Endra type lånareigenskap"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Modify patrons in batch"
30940 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30942 #. INPUT type=button
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
30944 #, fuzzy
30945 msgid "Modify pattern"
30946 msgstr "Endre skrivar"
30948 #. %1$s:  label 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Modify pattern: %s"
30952 msgstr "Endre kategorien %s"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30955 #, c-format
30956 msgid "Modify printer"
30957 msgstr "Endre skrivar"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30960 #, c-format
30961 msgid "Modify record matching rule"
30962 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30967 #, fuzzy, c-format
30968 msgid "Modify record using the following template: "
30969 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Modify selected items"
30974 msgstr "Slett den/dei valde"
30976 #. INPUT type=button
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30978 #, fuzzy
30979 msgid "Modify selected records"
30980 msgstr "Slett den/dei valde"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30983 #, c-format
30984 msgid "Modify word"
30985 msgstr "Endre ord"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
30990 #, c-format
30991 msgid "Module"
30992 msgstr "Modul"
30994 #. TH
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30997 #, fuzzy
30998 msgid "Module current"
30999 msgstr "Endre valuta"
31001 #. TH
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31004 msgid "Module upgrade needed"
31005 msgstr ""
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31008 #, c-format
31009 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31010 msgstr ""
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "Modules:"
31015 msgstr "Modul"
31017 #. SCRIPT
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31019 #, fuzzy
31020 msgid "Mon"
31021 msgstr "på"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31024 #, c-format
31025 msgid "Monaco"
31026 msgstr ""
31028 #. For the first occurrence,
31029 #. SCRIPT
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31034 #, c-format
31035 msgid "Monday"
31036 msgstr "Måndag"
31038 #. SCRIPT
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31040 #, fuzzy
31041 msgid "Mondays"
31042 msgstr "Måndag"
31044 #. For the first occurrence,
31045 #. SCRIPT
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31054 #, c-format
31055 msgid "Month"
31056 msgstr "Månad"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid "Month/day"
31061 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31064 #, fuzzy, c-format
31065 msgid "Month: "
31066 msgstr "Månad: "
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31069 #, c-format
31070 msgid "Morag Hills"
31071 msgstr ""
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "More "
31077 msgstr "Meir "
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31080 #, c-format
31081 msgid "More details"
31082 msgstr "Fleire detaljar"
31084 #. For the first occurrence,
31085 #. SCRIPT
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31088 #, fuzzy
31089 msgid "More lists"
31090 msgstr "Topplister"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Most-circulated items"
31098 msgstr "Mest utlånte dokument"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid "Move"
31103 msgstr "Flytt opp"
31105 #. IMG
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31110 msgid "Move Up"
31111 msgstr "Flytt opp"
31113 #. A
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
31115 #, fuzzy
31116 msgid "Move action down"
31117 msgstr "Andre val:"
31119 #. A
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
31121 #, fuzzy
31122 msgid "Move action to bottom"
31123 msgstr "Flytt opp"
31125 #. A
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
31127 #, fuzzy
31128 msgid "Move action to top"
31129 msgstr "Flytt opp"
31131 #. A
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
31133 #, fuzzy
31134 msgid "Move action up"
31135 msgstr "Andre val:"
31137 #. A
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31139 #, fuzzy
31140 msgid "Move alert down"
31141 msgstr "Andre val:"
31143 #. A
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31145 #, fuzzy
31146 msgid "Move alert to bottom"
31147 msgstr "Flytt opp"
31149 #. A
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31151 #, fuzzy
31152 msgid "Move alert to top"
31153 msgstr "Flytt opp"
31155 #. A
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31157 #, fuzzy
31158 msgid "Move alert up"
31159 msgstr "Andre val:"
31161 #. A
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
31163 #, fuzzy
31164 msgid "Move hold down"
31165 msgstr "Flytt opp"
31167 #. A
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
31169 #, fuzzy
31170 msgid "Move hold to bottom"
31171 msgstr "Flytt opp"
31173 #. A
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
31175 #, fuzzy
31176 msgid "Move hold to top"
31177 msgstr "Flytt opp"
31179 #. A
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
31181 #, fuzzy
31182 msgid "Move hold up"
31183 msgstr "Flytt opp"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
31186 #, c-format
31187 msgid "Move remaining unspent funds"
31188 msgstr ""
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31191 #, c-format
31192 msgid "Move these patrons to the trash"
31193 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Move to next position"
31198 msgstr "Flytt opp"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Move to previous position"
31203 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
31205 #. INPUT type=submit
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
31207 #, fuzzy
31208 msgid "Move unreceived orders"
31209 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Moved!"
31214 msgstr "Flytt opp"
31216 #. INPUT type=button
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31219 #, fuzzy
31220 msgid "Multi receiving"
31221 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31224 #, c-format
31225 msgid "Musical recording"
31226 msgstr "Musikkopptak"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "My account"
31231 msgstr "Konto"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "My checkouts"
31236 msgstr "0 Utlån"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "My library"
31241 msgstr "Heimebibliotek"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "MySQL version: "
31246 msgstr "MySQL-versjon: "
31248 #. INPUT type=submit
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31250 msgid "NO"
31251 msgstr "NEI"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31254 #, c-format
31255 msgid "NO NAME"
31256 msgstr "Utan namn"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31259 #, c-format
31260 msgid "NORMARC"
31261 msgstr "NORMARC"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31265 #, c-format
31266 msgid "NOT CHECKED IN"
31267 msgstr "Ikkje innlevert"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid ""
31272 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31273 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31274 msgstr ""
31275 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31276 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31283 #, c-format
31284 msgid "NOTE:"
31285 msgstr ""
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid ""
31290 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31291 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31292 msgstr ""
31293 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31294 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31297 #, c-format
31298 msgid "NT"
31299 msgstr ""
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31302 #, c-format
31303 msgid "Nadia Nicolaides"
31304 msgstr ""
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
31307 #, c-format
31308 msgid "Nahuel Angelinetti"
31309 msgstr ""
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31343 #, c-format
31344 msgid "Name"
31345 msgstr "Namn"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31348 #, fuzzy, c-format
31349 msgid "Name (any): "
31350 msgstr "Namn: "
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Name of day"
31357 msgstr "Namn "
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Name of month"
31364 msgstr "Tal på månader:"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "Name of season"
31371 msgstr "Tal på hefte:"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "Name or ISSN: "
31376 msgstr "Namn eller ISSN: "
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31379 #, fuzzy, c-format
31380 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31381 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31384 #, c-format
31385 msgid "Name or cardnumber:"
31386 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Name the new definition"
31391 msgstr "Ny definisjon"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
31398 #, c-format
31399 msgid "Name:"
31400 msgstr "Namn:"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Name: "
31409 msgstr "Namn: "
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "Name: *"
31414 msgstr "Namn:"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31417 #, c-format
31418 msgid "Named:"
31419 msgstr "Filnamn:"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Named: "
31433 msgstr "Filnamn: "
31435 #. ABBR
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31437 #, fuzzy
31438 msgid "Narrower Term"
31439 msgstr "Underordna termar"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31442 #, c-format
31443 msgid "Natalie Bennison"
31444 msgstr ""
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
31447 #, c-format
31448 msgid "Nate Curulla"
31449 msgstr ""
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Near East University"
31454 msgstr "Near East University"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31457 #, c-format
31458 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31459 msgstr ""
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
31462 #, c-format
31463 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31464 msgstr ""
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31469 msgstr "Nelsonville Public Library System"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Never"
31477 msgstr "Bokmeldingar"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "New"
31488 msgstr "Ny"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid "New "
31497 msgstr "Nytt felt "
31499 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "New %s server"
31503 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "New CSV export profile"
31508 msgstr "Ny skrivarprofil"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "New SQL report"
31513 msgstr "Ny skrivarprofil"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "New SRU server"
31518 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "New Z39.50 server"
31523 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "New authority "
31528 msgstr "Ny autoritet "
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31531 #, fuzzy, c-format
31532 msgid "New authority type"
31533 msgstr "Ny autoritetstype"
31535 #. %1$s:  category 
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "New authorized value for %s"
31539 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "New basket"
31544 msgstr "korg"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "New basket group"
31549 msgstr "Ny gruppe"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "New batch patron modification"
31554 msgstr "Avbryt melding"
31556 #. A
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31558 #, fuzzy
31559 msgid "New batch patrons modification"
31560 msgstr "Avbryt melding"
31562 #. A
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "New batch record deletion"
31566 msgstr "Lånardetaljar"
31568 #. A
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "New batch record modification"
31572 msgstr "Avbryt melding"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "New budget"
31578 msgstr "budsjett"
31580 #. SCRIPT
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31582 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31583 msgstr ""
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "New card"
31588 msgstr "Nytt kort"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid "New category"
31595 msgstr "Ny kategori"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "New child record"
31600 msgstr "Ny post"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31604 #, c-format
31605 msgid "New city"
31606 msgstr "Ny poststad"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "New classification source"
31611 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "New collection"
31616 msgstr "Samling"
31618 #. %1$s:  booksellername 
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "New contract for %s"
31622 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "New course"
31627 msgstr "Ny valuta"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "New currency"
31632 msgstr "Ny valuta"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "New definition"
31637 msgstr "Ny definisjon"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "New entry"
31642 msgstr "Ny innførsel"
31644 #. SCRIPT
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31646 #, fuzzy
31647 msgid "New field"
31648 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31651 #, c-format
31652 msgid "New field on next line"
31653 msgstr ""
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "New fields"
31658 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "New filing rule"
31663 msgstr "Nye sorteringsreglar"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "New framework"
31668 msgstr "Nytt rammeverk"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "New frequency"
31674 msgstr "Frekvens"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "New from Z39.50"
31679 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:96
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "New from Z39.50/SRU"
31684 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31686 #. %1$s:  budget_period_description 
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31688 #, fuzzy, c-format
31689 msgid "New fund for %s"
31690 msgstr "Ny leverandør"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "New group"
31695 msgstr "Ny gruppe"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "New guided report"
31700 msgstr "Hjelp til rapportar"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "New item"
31705 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "New item type"
31710 msgstr "Ny materialtype"
31712 #. %1$s:  label_batch 
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid "New label batch created: # %s "
31716 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "New library"
31721 msgstr "Nytt bibliotek"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31732 #, c-format
31733 msgid "New line (\\n)"
31734 msgstr ""
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "New list"
31739 msgstr "Ny liste"
31741 #. SCRIPT
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31743 #, fuzzy
31744 msgid "New macro..."
31745 msgstr "Forny lånar "
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "New notice"
31750 msgstr "Ny melding"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "New numbering pattern"
31756 msgstr "Nummereringsmønster"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "New password:"
31761 msgstr "Nytt passord:"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid "New patron "
31766 msgstr "Forny lånar "
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "New patron attribute type"
31771 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "New patron list"
31776 msgstr "Forny lånar"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "New preference"
31781 msgstr "Ny innstilling"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31785 #, c-format
31786 msgid "New printer"
31787 msgstr "Ny skrivar"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "New profile"
31792 msgstr "Ny skrivar"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "New purchase suggestion"
31798 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "New record"
31804 msgstr "Ny post"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "New record "
31809 msgstr "Ny post "
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "New record matching rule"
31814 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "New report "
31819 msgstr "Ny skrivarprofil "
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "New routing list"
31824 msgstr "Opprett mottakarliste"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "New search"
31829 msgstr "[Nytt søk]"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "New set"
31834 msgstr "korg"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "New stop word"
31839 msgstr "Nytt stoppord"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid "New subscription"
31848 msgstr "Nytt abonnement"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid "New tag"
31854 msgstr "Nytt felt"
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "New username:"
31859 msgstr "Nytt brukarnamn:"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid "New value"
31864 msgstr "verdi"
31866 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31867 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31868 #. %3$s:  ELSE 
31869 #. %4$s:  END 
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31871 #, c-format
31872 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31873 msgstr ""
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "New vendor"
31878 msgstr "Ny leverandør"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31881 #, c-format
31882 msgid "New word"
31883 msgstr "Nytt ord"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31891 #, c-format
31892 msgid "News"
31893 msgstr "Nyhende"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "News: "
31898 msgstr "Nyhende "
31900 #. For the first occurrence,
31901 #. SCRIPT
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31914 msgid "Next"
31915 msgstr "Neste"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31923 #, c-format
31924 msgid "Next &gt;&gt;"
31925 msgstr "Neste &gt;&gt;"
31927 #. INPUT type=button
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31942 #, fuzzy
31943 msgid "Next >>"
31944 msgstr "Neste"
31946 #. INPUT type=button name=changepage_next
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31949 #, fuzzy
31950 msgid "Next Page"
31951 msgstr "Skriv side"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
31954 #, c-format
31955 msgid "Next available"
31956 msgstr "Neste tilgjengelege"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Next issue publication date:"
31961 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
31963 #. INPUT type=button name=changepage_next
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31965 #, fuzzy
31966 msgid "Next page"
31967 msgstr "Skriv side"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31972 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31975 #, c-format
31976 msgid "Nick Clemens"
31977 msgstr ""
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
31980 #, c-format
31981 msgid "Nicolas Legrand"
31982 msgstr ""
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31985 #, c-format
31986 msgid "Nicolas Morin"
31987 msgstr ""
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
31990 #, c-format
31991 msgid "Nicole C. Engard"
31992 msgstr ""
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31997 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
31999 #. For the first occurrence,
32000 #. SCRIPT
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32013 #, c-format
32014 msgid "No"
32015 msgstr "Nei"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "No "
32020 msgstr "Nei "
32022 #. For the first occurrence,
32023 #. %1$s:  ELSE 
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "No %s "
32028 msgstr "Dato: %s"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "No (default)"
32038 msgstr "Standard"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32042 #, c-format
32043 msgid ""
32044 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32045 "ACQ, the items framework would be used"
32046 msgstr ""
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32049 #, c-format
32050 msgid ""
32051 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32052 "ACQ, the items framework would be used "
32053 msgstr ""
32055 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32059 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
32061 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32063 #, c-format
32064 msgid "No Item with barcode: %s"
32065 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32068 #, c-format
32069 msgid ""
32070 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32071 "frameworks supplied for English (en)"
32072 msgstr ""
32073 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32074 "rammeverket for engelsk."
32076 #. SCRIPT
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32078 msgid ""
32079 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32080 "searches will go through the whole record. Continue?"
32081 msgstr ""
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "No Status"
32086 msgstr "Status"
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32089 #, c-format
32090 msgid ""
32091 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32092 "with the category TERM."
32093 msgstr ""
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "No active currency is defined"
32100 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32105 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32109 #, c-format
32110 msgid "No address stored."
32111 msgstr "Inga adresse er lagra."
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid "No categories have been defined. "
32116 msgstr "Ingen postar er lagra "
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "No city stored."
32122 msgstr "Ingen poststad lagra."
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "No claims notice defined. "
32127 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
32129 #. SCRIPT
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
32131 #, fuzzy
32132 msgid "No columns selected!"
32133 msgstr "Vald plassering"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "No comments have been approved."
32138 msgstr "Ingen postar er lagra"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "No comments to moderate."
32143 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
32145 #. SCRIPT
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:75
32147 #, fuzzy
32148 msgid "No cover image available"
32149 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32151 #. For the first occurrence,
32152 #. SCRIPT
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32155 #, fuzzy
32156 msgid "No data available in table"
32157 msgstr "tilgjengeleg"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32160 #, fuzzy, c-format
32161 msgid "No database named "
32162 msgstr "Ingen database nemnd "
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "No descriptions"
32167 msgstr "Beskrivingar"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "No email is configured for your user."
32172 msgstr "Søket gav ingen treff"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32176 #, c-format
32177 msgid "No email stored."
32178 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
32180 #. For the first occurrence,
32181 #. SCRIPT
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32184 #, fuzzy
32185 msgid "No entries to show"
32186 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "No fund"
32193 msgstr "Fann ingen logg"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "No fund found"
32198 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "No funds to display for this search criteria"
32203 msgstr "Skriv søkeord"
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "No group"
32208 msgstr "Ny gruppe"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "No groups defined."
32213 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32219 #, c-format
32220 msgid "No holds allowed"
32221 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "No holds allowed:"
32226 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32230 #, c-format
32231 msgid "No holds found."
32232 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "No image: "
32238 msgstr "Ingen bilete: "
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "No images are currently available. "
32243 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
32245 #. SCRIPT
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32247 #, fuzzy
32248 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32249 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32251 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "No item found with barcode %s"
32255 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "No item matches this barcode"
32260 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32262 #. SCRIPT
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32264 #, fuzzy
32265 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32266 msgstr "Vindauget er delt i to"
32268 #. SCRIPT
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32270 msgid "No item was selected"
32271 msgstr "Ingen dokument vart valde"
32273 #. SCRIPT
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32275 #, fuzzy
32276 msgid ""
32277 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32278 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
32280 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "No item with barcode: %s"
32284 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "No items"
32289 msgstr "Ingen dokument"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32293 #, fuzzy, c-format
32294 msgid "No items are available"
32295 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32297 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "No items for %s"
32301 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32306 #, c-format
32307 msgid "No items found."
32308 msgstr "Fann ingen eksemplar."
32310 #. %1$s:  END 
32311 #. %2$s:  END 
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
32313 #, c-format
32314 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32315 msgstr ""
32317 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32318 #. %2$s:  BORERR 
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32320 #, c-format
32321 msgid ""
32322 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32323 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32324 "should be specified."
32325 msgstr ""
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32329 #, c-format
32330 msgid "No limit"
32331 msgstr "Inga grense"
32333 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "No log found %s for "
32337 msgstr "Fann ingen logg "
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "No mappings have been defined for this set"
32342 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32344 #. SCRIPT
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32346 #, fuzzy
32347 msgid "No match"
32348 msgstr "Ny etikettkøyring"
32350 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
32351 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
32355 msgstr "Registreringsnummer: "
32357 #. SCRIPT
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32359 #, fuzzy
32360 msgid "No matches found"
32361 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32363 #. For the first occurrence,
32364 #. SCRIPT
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32367 #, fuzzy
32368 msgid "No matching records found"
32369 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32371 #. SCRIPT
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32373 #, fuzzy
32374 msgid "No matching reports found"
32375 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "No missing issues found."
32380 msgstr "Manglande hefte:"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
32383 #, c-format
32384 msgid "No more renewals possible"
32385 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "No more renewals possible."
32390 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "No news loaded"
32395 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "No notice"
32400 msgstr "Melding"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "No order selected"
32405 msgstr "Inga bestilling"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "No orders yet"
32410 msgstr "Inga bestilling"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
32413 #, c-format
32414 msgid "No outstanding charges"
32415 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
32417 #. SCRIPT
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32419 #, fuzzy
32420 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32421 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "No patron matched "
32426 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "No patron may put this book on hold."
32431 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "No patron records have been actually removed"
32436 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "No patron records have been anonymized"
32441 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32444 #, c-format
32445 msgid "No patron records have been removed"
32446 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "No patron with this name, please, try another"
32451 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32454 #, c-format
32455 msgid "No pending baskets"
32456 msgstr "Ingen ventande korger"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "No pending on-site checkout."
32461 msgstr "Ikkje lånt ut."
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32465 #, c-format
32466 msgid "No phone stored."
32467 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
32470 #, c-format
32471 msgid "No physical items for this record"
32472 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "No plugins installed"
32477 msgstr "Ikkje tillate"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32480 #, c-format
32481 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32482 msgstr ""
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32485 #, c-format
32486 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32487 msgstr ""
32489 #. A
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32494 #, fuzzy
32495 msgid "No popup"
32496 msgstr "Mest populære"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32499 #, c-format
32500 msgid "No printers defined."
32501 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
32503 #. SCRIPT
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32505 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32506 msgstr ""
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid ""
32511 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32512 "your catalog."
32513 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "No record was removed."
32518 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32521 #, c-format
32522 msgid "No records have been staged."
32523 msgstr "Ingen postar er lagra"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "No records imported"
32528 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "No renewal before"
32534 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32536 #. SCRIPT
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32538 #, fuzzy
32539 msgid "No renewal before %s"
32540 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32543 #, c-format
32544 msgid "No results for your query"
32545 msgstr "Søket gav ingen treff"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32551 #, c-format
32552 msgid "No results found"
32553 msgstr "Ingen treff"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "No results found for "
32558 msgstr "Ingen treff "
32560 #. %1$s:  result.melding 
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32562 #, c-format
32563 msgid ""
32564 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32565 msgstr ""
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "No results found."
32571 msgstr "Ingen treff"
32573 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "No results match your search %sfor "
32577 msgstr "Ingen treff på søket "
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid "No results match your search for "
32582 msgstr "Ingen treff på søket "
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid "No results."
32587 msgstr "Resultat"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid ""
32592 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32593 "the samples supplied for English (en)"
32594 msgstr ""
32595 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32596 "testdata på engelsk."
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "No saved reports match your criteria. "
32601 msgstr "Ingen treff på søket "
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "No system preferences matched your search for: "
32606 msgstr "Ingen treff på søket "
32608 #. SCRIPT
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32610 #, fuzzy
32611 msgid "No temporary directory found."
32612 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "No transfers to receive"
32617 msgstr "Ingen overføringar å motta"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "No warnings."
32622 msgstr "Åtvaringar"
32624 #. INPUT type=button
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32626 #, fuzzy
32627 msgid "No, I don't confirm"
32628 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32630 #. INPUT type=submit
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32632 msgid "No, do not Delete"
32633 msgstr "Nei, ikkje slett"
32635 #. INPUT type=submit
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:544
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
32651 #, fuzzy
32652 msgid "No, do not delete"
32653 msgstr "Nei, ikkje slett"
32655 #. INPUT type=submit
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32657 #, fuzzy
32658 msgid "No, do not delete!"
32659 msgstr "Nei, ikkje slett"
32661 #. INPUT type=submit
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32663 #, fuzzy
32664 msgid "No, don't cancel"
32665 msgstr "Nei, ikkje slett"
32667 #. INPUT type=submit
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
32669 #, fuzzy
32670 msgid "No, don't check out (N)"
32671 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32673 #. INPUT type=submit
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
32675 #, fuzzy
32676 msgid "No, don't close (N)"
32677 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32679 #. INPUT type=submit
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32682 #, fuzzy
32683 msgid "No, don't delete"
32684 msgstr "Nei, ikkje slett"
32686 #. INPUT type=submit
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32688 #, fuzzy
32689 msgid "No, don't delete (N)"
32690 msgstr "Nei, ikkje slett"
32692 #. INPUT type=submit
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
32694 #, fuzzy
32695 msgid "No, don't renew (N)"
32696 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "No."
32704 msgstr "Nei"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "No. of items:"
32709 msgstr "Talet på eksemplar:"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32712 #, c-format
32713 msgid "No. of times checked out"
32714 msgstr "Talet på utlån"
32716 #. INPUT type=button
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32718 #, fuzzy
32719 msgid "No: Save as new authority"
32720 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32722 #. INPUT type=button
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32724 #, fuzzy
32725 msgid "No: Save as new record"
32726 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32729 #, fuzzy, c-format
32730 msgid "Non-fiction"
32731 msgstr "Faglitteratur"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32734 #, c-format
32735 msgid "Non-musical recording"
32736 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "Non-public note:"
32741 msgstr "Privat merknad:"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32777 #, c-format
32778 msgid "None"
32779 msgstr "Ingen"
32781 #. SCRIPT
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32783 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32784 msgstr ""
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32789 #, fuzzy, c-format
32790 msgid "None specified "
32791 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32794 #, fuzzy, c-format
32795 msgid "Nonpublic note"
32796 msgstr "Privat merknad:"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32800 #, fuzzy, c-format
32801 msgid "Nonpublic note:"
32802 msgstr "Privat merknad:"
32804 #. %1$s:  internalnotes 
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "Nonpublic note: %s"
32808 msgstr "Privat merknad:"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32811 #, c-format
32812 msgid "Normal"
32813 msgstr "Normal"
32815 #. SCRIPT
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32817 #, fuzzy
32818 msgid "Normal day"
32819 msgstr "Normal"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "Normal text"
32824 msgstr "Normal"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "Normalization rule: "
32837 msgstr "Normaliseringsregel: "
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32842 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32847 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
32849 #. SCRIPT
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32851 msgid "Northern"
32852 msgstr "Nordleg"
32854 #. %1$s:  END 
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Not Installed %s"
32858 msgstr "Ikkje tillate"
32860 #. INPUT type=submit
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32862 #, fuzzy
32863 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32864 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32867 #, c-format
32868 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32869 msgstr ""
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid ""
32874 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32875 "'ignored'). "
32876 msgstr ""
32877 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
32878 "«ignorert»). "
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Not allowed to delete own account"
32883 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
32885 #. SCRIPT
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32887 msgid "Not allowed: overdue"
32888 msgstr ""
32890 #. SCRIPT
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32892 #, fuzzy
32893 msgid "Not allowed: patron restricted"
32894 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Not available"
32902 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Not checked out since: "
32907 msgstr "Ikkje lånt ut "
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32910 #, c-format
32911 msgid "Not checked out."
32912 msgstr "Ikkje lånt ut."
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32919 #, c-format
32920 msgid "Not for loan"
32921 msgstr "Ikkje til utlån"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Not for loan status updated. "
32926 msgstr "Ikkje til utlån "
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Not for loan: "
32931 msgstr "Ikkje til utlån "
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "Not published"
32936 msgstr "Publiseringsdato"
32938 #. SCRIPT
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32940 #, fuzzy
32941 msgid "Not renewable"
32942 msgstr "Forfalne lån totalt"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
32948 #, c-format
32949 msgid "Note"
32950 msgstr "Merknad"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
32953 #, c-format
32954 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32955 msgstr ""
32956 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
32957 "oppgjeve."
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:252
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
32961 #, c-format
32962 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32963 msgstr ""
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Note about the accompanying materials: "
32969 msgstr "other form of textual material "
32971 #. SCRIPT
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32973 #, fuzzy
32974 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32975 msgstr "other form of textual material "
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Note for OPAC"
32980 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "Note for staff"
32985 msgstr "Ikkje til utlån "
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32990 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Note:"
32996 msgstr "Merk:"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33004 #, fuzzy, c-format
33005 msgid "Note: "
33006 msgstr "Merk: "
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
33009 #, c-format
33010 msgid ""
33011 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33012 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33013 "or slow your system down."
33014 msgstr ""
33015 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
33016 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
33017 "til forseinkingar i systemet."
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33020 #, c-format
33021 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33022 msgstr ""
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33025 #, c-format
33026 msgid ""
33027 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33028 "temporary."
33029 msgstr ""
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33032 #, c-format
33033 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33034 msgstr ""
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33037 #, c-format
33038 msgid ""
33039 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33040 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33041 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33042 "the bibliographic record"
33043 msgstr ""
33044 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
33045 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
33046 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33049 #, c-format
33050 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33051 msgstr ""
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33070 #, c-format
33071 msgid "Notes"
33072 msgstr "Merknader"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Notes "
33078 msgstr "Merknader "
33080 #. For the first occurrence,
33081 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "Notes : %s "
33086 msgstr "Merknader:"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33089 #, c-format
33090 msgid "Notes/Comments"
33091 msgstr "Merknader/kommentarar"
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33105 #, c-format
33106 msgid "Notes:"
33107 msgstr "Merknader:"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Notes: "
33118 msgstr "Merknader: "
33120 #. For the first occurrence,
33121 #. %1$s:  reservenotes 
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Notes: %s"
33126 msgstr "Merknader:"
33128 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
33129 #. %2$s:  END 
33130 #. %3$s:  END 
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "Notes: %s%s %s "
33134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Nothing found."
33140 msgstr "Fann ingenting"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "Nothing found. "
33145 msgstr "Fann ingenting "
33147 #. For the first occurrence,
33148 #. SCRIPT
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33151 #, fuzzy
33152 msgid "Nothing is selected."
33153 msgstr "Vald plassering"
33155 #. SCRIPT
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33157 #, fuzzy
33158 msgid "Nothing to save"
33159 msgstr "Fann ingenting"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "Notice"
33166 msgstr "Melding"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33170 #, c-format
33171 msgid "Notices"
33172 msgstr "Meldingar"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33175 #, c-format
33176 msgid "Notices &amp; Slips"
33177 msgstr ""
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33181 #, c-format
33182 msgid "Notices &amp; slips"
33183 msgstr ""
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Notices and Slips"
33188 msgstr "Poststader"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Notification Date"
33193 msgstr "Utgjevingsdato"
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33197 #, c-format
33198 msgid "Notified by"
33199 msgstr "Varsla av"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33204 #, c-format
33205 msgid "Notify id"
33206 msgstr "Id-varsel"
33208 #. SCRIPT
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33210 #, fuzzy
33211 msgid "Nov"
33212 msgstr "Nei"
33214 #. For the first occurrence,
33215 #. SCRIPT
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33218 #, c-format
33219 msgid "November"
33220 msgstr "November"
33222 #. SCRIPT
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33224 #, fuzzy
33225 msgid "Now"
33226 msgstr "Nei"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33229 #, c-format
33230 msgid ""
33231 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33232 "default data."
33233 msgstr ""
33234 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
33235 "standarddata."
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33238 #, c-format
33239 msgid "Num/Patrons"
33240 msgstr "Nr./Lånarar"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33248 #, c-format
33249 msgid "Number"
33250 msgstr "Nummer"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33254 #, fuzzy, c-format
33255 msgid "Number "
33256 msgstr "Nummer "
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "Number of baskets"
33262 msgstr "Tal på hefte:"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "Number of checkouts"
33267 msgstr "Tal på veker:"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Number of columns:"
33273 msgstr "Tal på kolonner:"
33275 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33277 #, c-format
33278 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33279 msgstr ""
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33284 msgstr "Tal på hefte:"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Number of issues to display to staff:"
33289 msgstr "Tal på hefte:"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "Number of issues to display to staff: "
33294 msgstr "Tal på hefte: "
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "Number of issues to display to the public: "
33299 msgstr "Tal på hefte: "
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "Number of issues:"
33304 msgstr "Tal på hefte:"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33307 #, c-format
33308 msgid "Number of items added"
33309 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33312 #, c-format
33313 msgid "Number of items deleted"
33314 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Number of items displayed"
33319 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33322 #, c-format
33323 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33324 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "Number of items replaced"
33329 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Number of items to add : "
33334 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "Number of months:"
33339 msgstr "Tal på månader:"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Number of months: "
33344 msgstr "Tal på månader: "
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33347 #, c-format
33348 msgid "Number of num:"
33349 msgstr "Tal på nummer:"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33352 #, fuzzy, c-format
33353 msgid "Number of pages"
33354 msgstr "Tal på hefte:"
33356 #. %1$s:  LinesRead 
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33360 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33363 #, c-format
33364 msgid "Number of records added"
33365 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33368 #, c-format
33369 msgid "Number of records changed back"
33370 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33373 #, c-format
33374 msgid "Number of records deleted"
33375 msgstr "Tal på sletta postar"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33379 #, c-format
33380 msgid "Number of records ignored"
33381 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33384 #, c-format
33385 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33386 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33389 #, c-format
33390 msgid "Number of records updated"
33391 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "Number of renewals"
33396 msgstr "Tal på rader:"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "Number of rows:"
33402 msgstr "Tal på rader:"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "Number of students:"
33407 msgstr "Tal på hefte:"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "Number of weeks:"
33412 msgstr "Tal på veker:"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "Number of weeks: "
33417 msgstr "Tal på veker: "
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33420 #, c-format
33421 msgid "Number pattern:"
33422 msgstr "Nummereringsmønster:"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33425 #, c-format
33426 msgid "Numbered"
33427 msgstr "Nummerert"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33430 #, c-format
33431 msgid "Numbering calculation"
33432 msgstr "Nummerkalkulering"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Numbering formula"
33437 msgstr "Nummereringsformular:"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33442 #, c-format
33443 msgid "Numbering formula:"
33444 msgstr "Nummereringsformular:"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33447 #, c-format
33448 msgid "Numbering pattern"
33449 msgstr "Nummereringsmønster"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33452 #, c-format
33453 msgid "Numbering pattern:"
33454 msgstr "Nummereringsmønster:"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Numbering patterns"
33460 msgstr "Nummereringsmønster"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33463 #, c-format
33464 msgid "Nuño López Ansótegui"
33465 msgstr ""
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "OAI set mappings"
33470 msgstr "Legg til"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "OAI sets"
33475 msgstr "Legg til"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "OAI sets configuration"
33483 msgstr "Skrivaroppsett"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "OD/Checkouts"
33488 msgstr "Utlån"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33492 #, c-format
33493 msgid "OFF"
33494 msgstr "AV"
33496 #. INPUT type=submit name=submit
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:445
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
33548 #, c-format
33549 msgid "OK"
33550 msgstr "OK"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33554 #, c-format
33555 msgid "ON"
33556 msgstr "PÅ"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33561 #, c-format
33562 msgid "OPAC"
33563 msgstr "Publikumskatalog"
33565 #. For the first occurrence,
33566 #. %1$s:  lang_lis.language 
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33571 #, c-format
33572 msgid "OPAC (%s)"
33573 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
33575 #. %1$s:  firstname 
33576 #. %2$s:  surname 
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "OPAC - %s %s"
33580 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid "OPAC Info: "
33585 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "OPAC and Koha news"
33590 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "OPAC info: "
33595 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33599 #, c-format
33600 msgid "OPAC note"
33601 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
33604 #, c-format
33605 msgid "OPAC note:"
33606 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "OPAC view:"
33611 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "OPAC/Staff login"
33616 msgstr "Brukarnamn:"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid ""
33621 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33622 "sponsorship)"
33623 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
33625 #. INPUT type=button
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33632 #, c-format
33633 msgid "OR"
33634 msgstr "ELLER"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "OR:"
33639 msgstr "ELLER"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33642 #, c-format
33643 msgid ""
33644 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33645 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33646 msgstr ""
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "OS version ('uname -a'): "
33651 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33655 #, c-format
33656 msgid "OVER THE LIMIT"
33657 msgstr ""
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33660 #, c-format
33661 msgid "Object"
33662 msgstr "Objekt"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33665 #, fuzzy, c-format
33666 msgid "Object: "
33667 msgstr "Objekt "
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Oblique title: "
33672 msgstr "Etter tittel "
33674 #. SCRIPT
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33676 #, fuzzy
33677 msgid "Oct"
33678 msgstr "Objekt"
33680 #. For the first occurrence,
33681 #. SCRIPT
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "October"
33686 msgstr "Oktober"
33688 #. For the first occurrence,
33689 #. %1$s:  ELSE 
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Off %s "
33694 msgstr "av: %s "
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33697 #, c-format
33698 msgid ""
33699 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33700 "transactions, but patron and item information will not be available."
33701 msgstr ""
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33708 #, fuzzy, c-format
33709 msgid "Offline circulation"
33710 msgstr "Utlån"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Offline circulation file upload"
33715 msgstr "Utlånsrapportar"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "Offset:"
33721 msgstr "Offset:"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Offset: "
33734 msgstr "Offset: "
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Old value"
33739 msgstr "verdi"
33741 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
33742 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
33743 #. %3$s:  ELSE 
33744 #. %4$s:  END 
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33746 #, c-format
33747 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33748 msgstr ""
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33751 #, c-format
33752 msgid "Olivier Crouzet"
33753 msgstr ""
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
33756 #, c-format
33757 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33758 msgstr ""
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33761 #, c-format
33762 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33763 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "On"
33768 msgstr "Dato: %s "
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "On "
33774 msgstr "Dato: %s "
33776 #. SCRIPT
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33778 #, fuzzy
33779 msgid "On hold"
33780 msgstr "Reservert"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "On hold for"
33785 msgstr "Reservert"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "On shelf holds allowed"
33791 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "On title "
33796 msgstr "Etter tittel "
33798 #. For the first occurrence,
33799 #. SCRIPT
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "On-site checkout"
33804 msgstr "Ikkje lånt ut."
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "On-site checkouts"
33809 msgstr "Totalt utlån:"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33812 #, c-format
33813 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33814 msgstr ""
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "On:"
33819 msgstr "Dato: %s"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "One borrowernumber per line."
33824 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "One number per line."
33829 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33831 #. SCRIPT
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33833 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33834 msgstr ""
33836 #. SCRIPT
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33838 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33839 msgstr ""
33841 #. SCRIPT
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33843 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33844 msgstr ""
33846 #. SCRIPT
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
33848 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33849 msgstr ""
33851 #. A
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33853 msgid "Online Public Access Catalog"
33854 msgstr "Publikumskatalog"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Online help"
33859 msgstr "Hjelp"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Online resources:"
33864 msgstr "Elektroniske ressursar:"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33867 #, c-format
33868 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33869 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Only Item:"
33874 msgstr "Eksemplar:"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33877 #, c-format
33878 msgid "Only KPZ file format is supported."
33879 msgstr ""
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33882 #, c-format
33883 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33884 msgstr ""
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
33887 #, c-format
33888 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33889 msgstr ""
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33892 #, c-format
33893 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33894 msgstr ""
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Only item "
33899 msgstr "Alle eksemplartypar "
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33902 #, c-format
33903 msgid "Only items currently available"
33904 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33909 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33912 #, c-format
33913 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33914 msgstr ""
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
33917 #, c-format
33918 msgid ""
33919 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33920 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33921 "results"
33922 msgstr ""
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33927 #, c-format
33928 msgid "Open"
33929 msgstr "Open"
33931 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Open (%s)"
33935 msgstr "Opna: %s"
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
33938 #, c-format
33939 msgid "Open Document Spreadsheet"
33940 msgstr ""
33942 #. BUTTON
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33944 #, fuzzy
33945 msgid "Open fresh record"
33946 msgstr "Søk etter leverandør"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33954 #, c-format
33955 msgid "Open in new window"
33956 msgstr ""
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Open on:"
33961 msgstr "Opna: %s"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Open."
33966 msgstr "Open"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
33969 #, c-format
33970 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33971 msgstr ""
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
33974 #, c-format
33975 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33976 msgstr ""
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "Opened on:"
33981 msgstr "Opna: %s"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Operations"
33986 msgstr "Innstillingar"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Operator"
33991 msgstr "Ny kategori"
33993 #. TH
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33995 #, fuzzy
33996 msgid "Optional module missing"
33997 msgstr "verdi manglar"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Options"
34005 msgstr "Innstillingar"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Or enter a list of record numbers"
34011 msgstr "Lånarnummer:"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Or list barcodes one by one"
34016 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34021 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34024 #, c-format
34025 msgid "Or scan items one by one"
34026 msgstr ""
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Or use a patron list"
34031 msgstr "Dublettpost"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
34042 #, c-format
34043 msgid "Order"
34044 msgstr "Bestilling"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Order "
34052 msgstr "Bestilling "
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34055 #, c-format
34056 msgid "Order cost"
34057 msgstr "Bestillingssum"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Order cost search"
34062 msgstr "Søk i bestillingar"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "Order date"
34067 msgstr "Bestillingsdato:"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34071 #, c-format
34072 msgid "Order date:"
34073 msgstr "Bestillingsdato:"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "Order from external source"
34079 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Order line"
34085 msgstr "Bestilling"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Order line (parent)"
34090 msgstr "Bestilling"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34093 #, fuzzy, c-format
34094 msgid "Order line :"
34095 msgstr "Bestilling"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Order line search"
34100 msgstr "Søk i bestillingar"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Order line:"
34105 msgstr "Bestilling"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Order number"
34110 msgstr "Lånarnummer"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Order status: "
34115 msgstr "Forfallsstatus"
34117 #. A
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34120 msgid "Order this one"
34121 msgstr "Bestill denne"
34123 #. SCRIPT
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34125 #, fuzzy
34126 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34127 msgstr "Neste tilgjengelege"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34130 #, fuzzy, c-format
34131 msgid "Order: "
34132 msgstr "Bestilling "
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Ordered"
34140 msgstr "Bestilling"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Ordered amount"
34146 msgstr "Bestillingssum"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34150 #, c-format
34151 msgid "Ordering information"
34152 msgstr "Bestillingsinformasjon"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:481
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Ordernumber"
34157 msgstr "Lånarnummer"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Orders"
34162 msgstr "Bestilling"
34164 #. %1$s:  booksellerfromname 
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "Orders for %s"
34168 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34171 #, fuzzy, c-format
34172 msgid "Orders from: "
34173 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "Orders search"
34179 msgstr "Søk i bestillingar"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Orders with uncertain prices"
34184 msgstr "Bestillingspris"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34189 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
34193 #, fuzzy, c-format
34194 msgid "Organization"
34195 msgstr "Organisasjon"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
34198 #, fuzzy, c-format
34199 msgid "Organization #:"
34200 msgstr "Organisasjon"
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Organization email: "
34206 msgstr "Organisasjon, e-post: "
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Organization name: "
34211 msgstr "Organisasjon, namn "
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "Organization phone: "
34217 msgstr "Organisasjon, telefon: "
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "Organize by: "
34222 msgstr "Sorter etter: "
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "Original"
34227 msgstr "Original"
34229 #. A
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34231 #, fuzzy
34232 msgid "Original order line"
34233 msgstr "Bestilling"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34237 #, c-format
34238 msgid "Other"
34239 msgstr "Anna"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Other action"
34244 msgstr "Andre val:"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "Other course reserves"
34249 msgstr "Autre orchestre"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34252 #, c-format
34253 msgid "Other data"
34254 msgstr "Andre data"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid "Other holdings"
34259 msgstr "Legg til bestand"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Other holdings:"
34264 msgstr "Legg til bestand"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Other name"
34269 msgstr "Andre namn: "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34272 #, fuzzy, c-format
34273 msgid "Other names"
34274 msgstr "Andre namn: "
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34277 #, fuzzy, c-format
34278 msgid "Other options (choose one)"
34279 msgstr "Andre val:"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "Other phone"
34285 msgstr "Andre namn: "
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Other phone: "
34293 msgstr "Andre namn: "
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
34296 #, c-format
34297 msgid "Others..."
34298 msgstr "Andre …"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34311 #, c-format
34312 msgid "Output"
34313 msgstr "Utdata"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Output format"
34318 msgstr "Utdata-format"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Output format "
34323 msgstr "Utdata-format "
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "Output format:"
34328 msgstr "Utdata-format:"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
34331 #, c-format
34332 msgid "Output to a file named: "
34333 msgstr ""
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Output:"
34338 msgstr "Utdata"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
34342 #, c-format
34343 msgid "Outstanding"
34344 msgstr "Uteståande"
34346 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34347 #. %2$s:  chargesamount 
34348 #. %3$s:  END 
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
34350 #, c-format
34351 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34352 msgstr ""
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "Overdue"
34357 msgstr "Forfalt!"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34361 #, fuzzy, c-format
34362 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34363 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "Overdue notice required: "
34368 msgstr "Krev forfallsmelding: "
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34372 #, c-format
34373 msgid "Overdue notice/status triggers"
34374 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "Overdue report"
34379 msgstr "Lagra rapportar"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34383 #, c-format
34384 msgid "Overdue status"
34385 msgstr "Forfallsstatus"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34389 #, c-format
34390 msgid "Overdues"
34391 msgstr "Forfalte"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "Overdues with fines"
34396 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
34399 #, c-format
34400 msgid "Overdues:"
34401 msgstr "Forfalte:"
34403 #. INPUT type=submit
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34407 #, fuzzy
34408 msgid "Override and renew"
34409 msgstr "Forfalt! "
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "Override blocked renewals"
34414 msgstr "Forfalt! "
34416 #. INPUT type=submit
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34419 msgid "Override limit and renew"
34420 msgstr ""
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34423 #, c-format
34424 msgid "Override renewal limit:"
34425 msgstr ""
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
34428 #, c-format
34429 msgid "Override restriction temporarily"
34430 msgstr ""
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34433 #, c-format
34434 msgid "Overwrite the existing one with this"
34435 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
34438 #, fuzzy, c-format
34439 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34440 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Owner"
34447 msgstr "Eigar:"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid "Owner: "
34454 msgstr "Eigar: "
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34457 #, c-format
34458 msgid "PICAMARC"
34459 msgstr "PICAMARC"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34462 #, c-format
34463 msgid "PIN:"
34464 msgstr ""
34466 #. SCRIPT
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34468 msgid "PM"
34469 msgstr ""
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34472 #, c-format
34473 msgid "PSGI: "
34474 msgstr ""
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34477 #, c-format
34478 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34479 msgstr ""
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34482 #, c-format
34483 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34484 msgstr ""
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34487 #, c-format
34488 msgid "Pablo Bianchi"
34489 msgstr ""
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34492 #, c-format
34493 msgid "Packaging manager:"
34494 msgstr ""
34496 #. For the first occurrence,
34497 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34498 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34501 #, c-format
34502 msgid "Page %s %s "
34503 msgstr ""
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "Page height:"
34509 msgstr "Sidehøgd:"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34512 #, fuzzy, c-format
34513 msgid "Page side: "
34514 msgstr "Sidebreidd: "
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Page width:"
34520 msgstr "Sidebreidd:"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34523 #, c-format
34524 msgid "Paid for (unused)"
34525 msgstr ""
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34528 #, c-format
34529 msgid "Paid for?:"
34530 msgstr "Betalt?:"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Paper bin"
34535 msgstr "Papirkorg:"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Paper bin:"
34543 msgstr "Papirkorg:"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Partially received"
34549 msgstr "Motta periodikum"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
34552 #, c-format
34553 msgid "Pasi Kallinen"
34554 msgstr ""
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34558 #, c-format
34559 msgid "Password"
34560 msgstr "Passord"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34563 #, c-format
34564 msgid "Password Updated"
34565 msgstr "Passordet er oppdatert"
34567 #. For the first occurrence,
34568 #. SCRIPT
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34571 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34572 msgstr ""
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Password is too short"
34577 msgstr "Passordet er for kort."
34579 #. %1$s:  minPasswordLength 
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34581 #, c-format
34582 msgid "Password must be at least %s characters long."
34583 msgstr ""
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34589 #, c-format
34590 msgid "Password:"
34591 msgstr "Passord"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Password: "
34598 msgstr "Passord "
34600 #. For the first occurrence,
34601 #. SCRIPT
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Passwords do not match"
34606 msgstr "Passordet er for kort."
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Passwords do not match."
34611 msgstr "Passordet er for kort."
34613 #. SCRIPT
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34615 msgid "Passwords will be displayed as text"
34616 msgstr ""
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34621 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34624 #, c-format
34625 msgid "Patent document"
34626 msgstr "Patentdokument"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34641 #, c-format
34642 msgid "Patron"
34643 msgstr "Lånar"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Patron #:"
34648 msgstr "Lånar:"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Patron account flags"
34653 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34656 #, c-format
34657 msgid "Patron activity"
34658 msgstr "Lånaraktivitet"
34660 #. SCRIPT
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34662 msgid "Patron attribute type code missing"
34663 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Patron attribute type code: "
34669 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34675 #, c-format
34676 msgid "Patron attribute types"
34677 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "Patron attributes"
34683 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Patron attributes: "
34688 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "Patron card creator"
34700 msgstr "Lånarar og utlån"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34706 #, c-format
34707 msgid "Patron categories"
34708 msgstr "Lånarkategoriar"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34719 #, c-format
34720 msgid "Patron category"
34721 msgstr "Lånarkategori"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Patron category administration"
34726 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34729 #, c-format
34730 msgid "Patron category:"
34731 msgstr "Lånarkategori:"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "Patron category: "
34738 msgstr "Lånarkategori: "
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Patron details"
34743 msgstr "Detaljar"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34748 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
34750 #. SCRIPT
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34752 #, fuzzy
34753 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34754 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34757 #, c-format
34758 msgid "Patron flags:"
34759 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Patron has "
34765 msgstr "Lånaren har "
34767 #. %1$s:  charges 
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34769 #, c-format
34770 msgid "Patron has %s in fines."
34771 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
34773 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34775 #, c-format
34776 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34777 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34779 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34783 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
34785 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34786 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34787 #. %3$s:  END 
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34791 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34793 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34794 #. %2$s:  creditsamount 
34795 #. %3$s:  END 
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34799 msgstr "Lånaren har kreditt "
34801 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Patron has a restriction until %s."
34805 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34807 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34808 #. %2$s:  END 
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid ""
34812 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34813 "anyway? %s "
34814 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34820 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34822 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34826 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34828 #. SCRIPT
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34830 #, fuzzy
34831 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34832 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34835 #, c-format
34836 msgid "Patron has nothing checked out."
34837 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
34841 #, c-format
34842 msgid "Patron has nothing on hold."
34843 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
34845 #. %1$s:  fines 
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34849 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
34851 #. For the first occurrence,
34852 #. SCRIPT
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34857 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
34859 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Patron has pending modifications. %s "
34863 msgstr "Melding til lånar:"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Patron has restrictions"
34868 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34870 #. INPUT type=text
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
34872 #, fuzzy
34873 msgid "Patron holds"
34874 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Patron image failed to upload"
34879 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34884 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34889 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
34891 #. For the first occurrence,
34892 #. SCRIPT
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Patron is RESTRICTED"
34899 msgstr "Reservert eksemplar"
34901 #. A
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
34903 #, fuzzy
34904 msgid "Patron is an adult"
34905 msgstr "Mottakarliste"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Patron is currently unrestricted."
34911 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34915 #, fuzzy, c-format
34916 msgid "Patron is restricted"
34917 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Patron is restricted."
34922 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34925 #, fuzzy, c-format
34926 msgid "Patron list: "
34927 msgstr "Statusindikator for lånar: "
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Patron lists"
34936 msgstr "Lånarstatus"
34938 #. OPTGROUP
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
34940 #, fuzzy
34941 msgid "Patron lists:"
34942 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Patron messaging preferences"
34948 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Patron name"
34953 msgstr "Lånarnamn"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Patron not found"
34958 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34960 #. SCRIPT
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34962 #, fuzzy
34963 msgid "Patron not found."
34964 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
34967 #, c-format
34968 msgid "Patron not found:"
34969 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Patron notification:"
34974 msgstr "Melding til lånar:"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Patron notification: "
34980 msgstr "Melding til lånar: "
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34983 #, c-format
34984 msgid "Patron records were last synced on: "
34985 msgstr ""
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Patron restrictions"
34990 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Patron search: "
34995 msgstr "Søk etter lånar "
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
34998 #, c-format
34999 msgid "Patron selection"
35000 msgstr "Lånarutval"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Patron sort 1"
35006 msgstr "Lånar sort1"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35010 #, fuzzy, c-format
35011 msgid "Patron sort 2"
35012 msgstr "Lånar sort2"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35015 #, c-format
35016 msgid "Patron status"
35017 msgstr "Lånarstatus"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35020 #, c-format
35021 msgid "Patron types and categories"
35022 msgstr "Lånarkategoriar"
35024 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35028 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35031 #, c-format
35032 msgid ""
35033 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35034 "the local record was kept."
35035 msgstr ""
35037 #. For the first occurrence,
35038 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35041 #, c-format
35042 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35043 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
35045 #. For the first occurrence,
35046 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35047 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35048 #. %3$s:  END 
35049 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35054 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
35057 #, c-format
35058 msgid "Patron's address in doubt"
35059 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
35065 #, c-format
35066 msgid "Patron's address is in doubt"
35067 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35069 #. SCRIPT
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35071 #, fuzzy
35072 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35073 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35077 #, c-format
35078 msgid "Patron's address is in doubt."
35079 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
35081 #. %1$s:  age_low 
35082 #. %2$s:  age_high 
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35086 msgstr ""
35087 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
35088 "aldersgrupper er %s."
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
35091 #, c-format
35092 msgid "Patron's card has been reported lost."
35093 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
35095 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35096 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35097 #. %3$s:  END 
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35101 msgstr ""
35102 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
35103 "<a2>Endre detaljar</a> "
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
35106 #, c-format
35107 msgid "Patron's card is expired"
35108 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35110 #. SCRIPT
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35112 #, fuzzy
35113 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35114 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35117 #, fuzzy, c-format
35118 msgid "Patron's card is expired."
35119 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35124 #, c-format
35125 msgid "Patron's card is lost"
35126 msgstr "Lånarkortet er tapt"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Patron's card is lost."
35131 msgstr "Lånarkortet er tapt"
35133 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35137 msgstr ""
35138 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
35139 "<a2>Endre detaljar</a> "
35141 #. %1$s:  borrower_branchname 
35142 #. %2$s:  borrower_branchcode 
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
35146 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35149 #, c-format
35150 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35151 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
35154 #, c-format
35155 msgid "Patron:"
35156 msgstr "Lånar:"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35160 #, fuzzy, c-format
35161 msgid "Patron: "
35162 msgstr "Lånar: "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35192 #, c-format
35193 msgid "Patrons"
35194 msgstr "Lånarar"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Patrons and circulation"
35202 msgstr "Lånarar og utlån"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "Patrons found for: "
35207 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35210 #, c-format
35211 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35212 msgstr ""
35214 #. %1$s:  batch_id 
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Patrons in batch number %s"
35218 msgstr "Fakturanummer: %s"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Patrons in list"
35223 msgstr "Mottakarliste"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Patrons requesting modifications"
35229 msgstr "Melding til lånar:"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35234 #, c-format
35235 msgid "Patrons statistics"
35236 msgstr "Lånarstatistikk"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Patrons tables"
35241 msgstr "Lånardetaljar"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Patrons to be added"
35246 msgstr "Skrivar er lagt til"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35250 #, c-format
35251 msgid "Patrons who haven't checked out"
35252 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Patrons with holds"
35257 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Patrons with no checkouts"
35263 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35270 #, c-format
35271 msgid "Patrons with the most checkouts"
35272 msgstr "Lånarar med flest lån"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Pattern name:"
35277 msgstr "Lånarnamn"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35280 #, c-format
35281 msgid "Paul Poulain"
35282 msgstr ""
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid ""
35287 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35288 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35289 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35292 #, c-format
35293 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35294 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
35296 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35298 #, fuzzy
35299 msgid "Pay"
35300 msgstr "Dag"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Pay all fines"
35305 msgstr "Betal gebyr"
35307 #. INPUT type=submit name=paycollect
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35309 #, fuzzy
35310 msgid "Pay amount"
35311 msgstr "Sum"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35314 #, c-format
35315 msgid "Pay an amount toward all fines"
35316 msgstr ""
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35319 #, fuzzy, c-format
35320 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35321 msgstr "Relaterte titlar"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Pay an individual fine"
35326 msgstr "b- Enkeltbiografi"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Pay fine"
35331 msgstr "Betal gebyr"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35339 #, c-format
35340 msgid "Pay fines"
35341 msgstr "Betal gebyr"
35343 #. %1$s:  borrower.firstname 
35344 #. %2$s:  borrower.surname 
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "Pay fines for %s %s"
35348 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
35350 #. INPUT type=submit name=payselected
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
35352 #, fuzzy
35353 msgid "Pay selected"
35354 msgstr "Felt sletta"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Payment amount"
35359 msgstr "Sum"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Payment note"
35364 msgstr "Type betaling"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Payment type"
35369 msgstr "Type betaling"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35372 #, c-format
35373 msgid "Payments"
35374 msgstr "Betalingar"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35377 #, c-format
35378 msgid "Peggy Thrasher"
35379 msgstr ""
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Pending"
35391 msgstr "Ventande"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Pending discharge requests"
35396 msgstr "Ventande forslag"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
35399 #, fuzzy, c-format
35400 msgid "Pending modifications:"
35401 msgstr "Avbryt melding"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Pending offline circulation actions"
35407 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Pending on-site checkouts"
35413 msgstr "Totalt utlån:"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Pending order"
35418 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35421 #, fuzzy, c-format
35422 msgid "Pending orders"
35423 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35426 #, c-format
35427 msgid "Pending suggestions"
35428 msgstr "Ventande forslag"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35431 #, fuzzy, c-format
35432 msgid "Pending tags"
35433 msgstr "Ventande"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35436 #, c-format
35437 msgid "Perform a new search"
35438 msgstr "Utfør nytt søk"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Perform batch deletion of items"
35443 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35446 #, c-format
35447 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35448 msgstr ""
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "Perform batch modification of items"
35453 msgstr "Lånardetaljar"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Perform batch modification of patrons"
35458 msgstr "Lånardetaljar"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35461 #, c-format
35462 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35463 msgstr ""
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Perform inventory of your catalog"
35469 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35472 #, c-format
35473 msgid ""
35474 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35475 "the AutoSelfCheckID"
35476 msgstr ""
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Period"
35481 msgstr "Periode"
35483 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35484 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35485 #. %3$s:  END 
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35487 #, c-format
35488 msgid "Period allocated %s%s%s "
35489 msgstr ""
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "Periodicity"
35494 msgstr "Periode"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Perl @INC: "
35499 msgstr "Perl @INC: "
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Perl interpreter: "
35504 msgstr "Perl-tolkar: "
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35508 #, c-format
35509 msgid "Perl modules"
35510 msgstr "Perl-modular"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Perl version: "
35515 msgstr "Perl-versjon: "
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Permanent library"
35520 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "Permanent shelving location"
35525 msgstr "Hylleplassering"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35530 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35533 #, c-format
35534 msgid "Permanently delete these patrons"
35535 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "Permissions: "
35540 msgstr "Oppgje rettar "
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
35543 #, c-format
35544 msgid "Peter Crellan Kelly"
35545 msgstr ""
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35548 #, c-format
35549 msgid "Peter Lorimer"
35550 msgstr ""
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
35553 #, c-format
35554 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35555 msgstr ""
35557 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35558 #. %2$s:  END 
35559 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Ph: %s%s %s "
35563 msgstr "Tlf: %s "
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
35566 #, c-format
35567 msgid "Philippe Jaillon"
35568 msgstr ""
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Phone"
35574 msgstr "Telefon:"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Phone - home:"
35579 msgstr "Kontotype"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Phone - mobile:"
35584 msgstr "Kontotype"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Phone - work:"
35589 msgstr "Telefon:"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Phone number"
35597 msgstr "Kontotype"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35600 #, c-format
35601 msgid "Phone:"
35602 msgstr "Telefon:"
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "Phone: "
35614 msgstr "Telefon: "
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "Physical address: "
35620 msgstr "Fysisk adresse: "
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35623 #, c-format
35624 msgid "Physical details:"
35625 msgstr "Fysisk beskriving:"
35627 #. INPUT type=submit name=pick
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35629 #, fuzzy
35630 msgid "Pick"
35631 msgstr "Pris"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "Pickup at"
35637 msgstr "Hent ved:"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Pickup at:"
35642 msgstr "Hent ved:"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Pickup library"
35648 msgstr "Hentebibliotek"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Pickup library is different. "
35653 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35656 #, c-format
35657 msgid "Pierrick Le Gall"
35658 msgstr ""
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
35661 #, c-format
35662 msgid "Piotr Kowalski"
35663 msgstr ""
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
35666 #, c-format
35667 msgid "Piotr Wejman"
35668 msgstr ""
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35679 #, c-format
35680 msgid "Pipe (|)"
35681 msgstr ""
35683 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35684 #. %2$s:  title |html 
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Place a hold on %s%s"
35688 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "Place a hold on a specific item"
35693 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "Place a hold on the next available item "
35698 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35701 #, c-format
35702 msgid "Place and modify holds for patrons"
35703 msgstr ""
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35721 #, fuzzy, c-format
35722 msgid "Place hold"
35723 msgstr "Reserver"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "Place hold "
35728 msgstr "Reserver "
35730 #. For the first occurrence,
35731 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35732 #. %2$s:  holdfor_surname 
35733 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35740 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
35742 #. SCRIPT
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35744 #, fuzzy
35745 msgid "Place hold on this item?"
35746 msgstr "på dette dokumentet"
35748 #. SCRIPT
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35750 #, fuzzy
35751 msgid "Place hold?"
35752 msgstr "Reserver"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "Place holds for patrons"
35757 msgstr "Søk etter lånarar"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Place of publication"
35762 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35766 #, c-format
35767 msgid "Placed on"
35768 msgstr "Bestilt"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Places"
35773 msgstr "Bestilt"
35775 #. %1$s:  auth_cats_loo 
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35777 #, fuzzy, c-format
35778 msgid "Plan by %s"
35779 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35782 #, fuzzy, c-format
35783 msgid "Plan by item types"
35784 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35787 #, fuzzy, c-format
35788 msgid "Plan by libraries"
35789 msgstr "Alle bibliotek"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "Plan by months"
35794 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35797 #, c-format
35798 msgid "Planned date"
35799 msgstr "Planlagt dato"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35803 #, c-format
35804 msgid "Planning"
35805 msgstr "Planlegging"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Planning "
35810 msgstr "Planlegging "
35812 #. %1$s:  budget_period_description 
35813 #. %2$s:  authcat 
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Planning for %s by %s"
35817 msgstr "Faktura frå %s til %s"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "Play media"
35822 msgstr "multimedia"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "Play sound"
35827 msgstr "multimedia"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "Please "
35834 msgstr "Vel: "
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35839 msgstr "abonnementsinformasjon"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Please add a library."
35844 msgstr "standardbibliotek"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Please add a patron category."
35849 msgstr "Lånarkategori"
35851 #. SCRIPT
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35853 msgid ""
35854 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35855 "search."
35856 msgstr ""
35858 #. SCRIPT
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35860 msgid "Please cancel the previous hold first"
35861 msgstr ""
35863 #. SCRIPT
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35865 #, fuzzy
35866 msgid "Please check at least one action"
35867 msgstr "Lag ein"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35870 #, c-format
35871 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35872 msgstr ""
35874 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35875 #. %2$s:  ELSE 
35876 #. %3$s:  END 
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid ""
35880 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35881 "less than 30 days. %s %s "
35882 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35885 #, c-format
35886 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35887 msgstr ""
35889 #. SCRIPT
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35891 #, fuzzy
35892 msgid "Please choose a file to upload"
35893 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35896 #, c-format
35897 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35898 msgstr ""
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35901 #, fuzzy, c-format
35902 msgid "Please choose a vendor."
35903 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35905 #. SCRIPT
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35907 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35908 msgstr ""
35910 #. SCRIPT
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35912 #, fuzzy
35913 msgid "Please choose at least one external target"
35914 msgstr "Lag ein"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35917 #, c-format
35918 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35919 msgstr ""
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35922 #, c-format
35923 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35924 msgstr ""
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35928 #, c-format
35929 msgid ""
35930 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35931 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35932 msgstr ""
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "Please click 'Next' to continue "
35937 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35942 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
35944 #. SCRIPT
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35946 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35947 msgstr ""
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35950 #, c-format
35951 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35952 msgstr ""
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "Please confirm checkout"
35958 msgstr "Stadfest utlånet"
35960 #. SCRIPT
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35962 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35963 msgstr ""
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35966 #, c-format
35967 msgid "Please contact your system administrator"
35968 msgstr "Kontakt systemadministrator"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Please correct these errors and "
35973 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35976 #, c-format
35977 msgid "Please create the database before continuing."
35978 msgstr "Lag databasen før du held fram."
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Please define one"
35983 msgstr "Lag ein"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
35986 #, c-format
35987 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35988 msgstr ""
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35991 #, c-format
35992 msgid "Please enable Javascript:"
35993 msgstr ""
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35998 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36001 #, c-format
36002 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36003 msgstr ""
36005 #. SCRIPT
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36007 #, fuzzy
36008 msgid "Please enter a name for this pattern"
36009 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36011 #. SCRIPT
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36013 msgid "Please enter a number of items to create."
36014 msgstr ""
36016 #. SCRIPT
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36018 #, fuzzy
36019 msgid "Please enter a search term."
36020 msgstr "Send tilbake til %s"
36022 #. SCRIPT
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36024 #, fuzzy
36025 msgid "Please enter a valid URL."
36026 msgstr "Send tilbake til %s"
36028 #. SCRIPT
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36030 #, fuzzy
36031 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36032 msgstr "Send tilbake til %s"
36034 #. SCRIPT
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36036 #, fuzzy
36037 msgid "Please enter a valid date."
36038 msgstr "Send tilbake til %s"
36040 #. SCRIPT
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36042 #, fuzzy
36043 msgid "Please enter a valid email address."
36044 msgstr "Send tilbake til %s"
36046 #. SCRIPT
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36048 #, fuzzy
36049 msgid "Please enter a valid number."
36050 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
36052 #. SCRIPT
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36054 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36055 msgstr ""
36057 #. SCRIPT
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36059 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36060 msgstr ""
36062 #. SCRIPT
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36064 #, fuzzy
36065 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36066 msgstr "Lag ein"
36068 #. SCRIPT
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36070 #, fuzzy
36071 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36072 msgstr "Lag ein"
36074 #. SCRIPT
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36076 #, fuzzy
36077 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36078 msgstr "Lag ein"
36080 #. SCRIPT
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36082 #, fuzzy
36083 msgid "Please enter at least {0} characters."
36084 msgstr "Lag ein"
36086 #. SCRIPT
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36088 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36089 msgstr ""
36091 #. SCRIPT
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36093 #, fuzzy
36094 msgid "Please enter only digits."
36095 msgstr "Send tilbake til %s"
36097 #. SCRIPT
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36099 #, fuzzy
36100 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36101 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36103 #. SCRIPT
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36105 #, fuzzy
36106 msgid "Please enter the same value again."
36107 msgstr "Send tilbake til %s"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36110 #, c-format
36111 msgid "Please enter your username and password:"
36112 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
36114 #. SCRIPT
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36116 #, fuzzy
36117 msgid "Please fill at least one template."
36118 msgstr "Lag ein"
36120 #. SCRIPT
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36122 #, fuzzy
36123 msgid "Please fix this field."
36124 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Please log in again"
36129 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36133 #, c-format
36134 msgid ""
36135 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36136 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36137 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36138 msgstr ""
36140 #. SCRIPT
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36142 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36143 msgstr ""
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36147 #, c-format
36148 msgid ""
36149 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36150 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36151 "Reference Manager or ProCite."
36152 msgstr ""
36154 #. For the first occurrence,
36155 #. SCRIPT
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36158 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36159 msgstr ""
36161 #. For the first occurrence,
36162 #. SCRIPT
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36165 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36166 msgstr ""
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36169 #, c-format
36170 msgid ""
36171 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36172 "listed, please inform your systems administrator."
36173 msgstr ""
36174 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
36175 "lista, kontakt systemadministrator."
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36178 #, c-format
36179 msgid ""
36180 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36181 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36182 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36183 "enabled on the staff client) "
36184 msgstr ""
36186 #. SCRIPT
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36188 #, fuzzy
36189 msgid "Please refresh the page and try again."
36190 msgstr "Send tilbake til %s"
36192 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36194 #, c-format
36195 msgid "Please return item to home library: %s"
36196 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
36198 #. For the first occurrence,
36199 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Please return item to: %s"
36205 msgstr "Send tilbake til %s"
36207 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
36209 #, c-format
36210 msgid ""
36211 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36212 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36213 msgstr ""
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36218 #, c-format
36219 msgid "Please review the error log for more details."
36220 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
36222 #. SCRIPT
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36224 #, fuzzy
36225 msgid "Please select ..."
36226 msgstr "Slett den/dei valde "
36228 #. For the first occurrence,
36229 #. SCRIPT
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36232 #, fuzzy
36233 msgid "Please select a %s."
36234 msgstr "Slett den/dei valde "
36236 #. SCRIPT
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36238 #, fuzzy
36239 msgid "Please select a modification template."
36240 msgstr "Lag ein"
36242 #. For the first occurrence,
36243 #. SCRIPT
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36246 msgid ""
36247 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36248 msgstr ""
36250 #. SCRIPT
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36252 msgid "Please select an ods or xml file"
36253 msgstr ""
36255 #. SCRIPT
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36257 #, fuzzy
36258 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36259 msgstr "Lag ein"
36261 #. SCRIPT
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36263 msgid "Please select at least label to delete."
36264 msgstr ""
36266 #. SCRIPT
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36268 #, fuzzy
36269 msgid "Please select at least one %s to %s."
36270 msgstr "Lag ein"
36272 #. For the first occurrence,
36273 #. SCRIPT
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36276 msgid "Please select at least one batch to export."
36277 msgstr ""
36279 #. For the first occurrence,
36280 #. SCRIPT
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36282 msgid "Please select at least one card to export."
36283 msgstr ""
36285 #. SCRIPT
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36287 #, fuzzy
36288 msgid "Please select at least one issue."
36289 msgstr "Lag ein"
36291 #. For the first occurrence,
36292 #. SCRIPT
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36295 msgid "Please select at least one item to export."
36296 msgstr ""
36298 #. For the first occurrence,
36299 #. SCRIPT
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36302 #, fuzzy
36303 msgid "Please select at least one item."
36304 msgstr "Lag ein"
36306 #. For the first occurrence,
36307 #. SCRIPT
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36309 msgid "Please select at least one label to export."
36310 msgstr ""
36312 #. SCRIPT
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36314 #, fuzzy
36315 msgid "Please select at least one patron to delete."
36316 msgstr "Lag ein"
36318 #. SCRIPT
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36320 #, fuzzy
36321 msgid "Please select at least one record to process"
36322 msgstr "Lag ein"
36324 #. SCRIPT
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36326 #, fuzzy
36327 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36328 msgstr "Lag ein"
36330 #. SCRIPT
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36332 #, fuzzy
36333 msgid "Please select image(s) to %s."
36334 msgstr "Slett den/dei valde "
36336 #. SCRIPT
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36338 #, fuzzy
36339 msgid "Please select one %s to %s."
36340 msgstr "Lag ein "
36342 #. For the first occurrence,
36343 #. SCRIPT
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36346 #, fuzzy
36347 msgid "Please select only one %s to %s."
36348 msgstr "Lag ein "
36350 #. SCRIPT
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36352 #, fuzzy
36353 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36354 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
36356 #. SCRIPT
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36358 #, fuzzy
36359 msgid "Please specify title and content for %s"
36360 msgstr "Lag ein "
36362 #. SCRIPT
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36364 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36365 msgstr ""
36367 #. %1$s:  collectionBranch 
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Please transfer item to: %s"
36371 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
36373 #. For the first occurrence,
36374 #. SCRIPT
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36377 msgid "Please upload a file first."
36378 msgstr ""
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "Please verify that it exists."
36385 msgstr "Stadfest at den finst."
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36390 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36394 #, c-format
36395 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36396 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36401 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36406 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Plugin version"
36411 msgstr "Programtillegg:"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36416 #, c-format
36417 msgid "Plugin:"
36418 msgstr "Programtillegg:"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Plugins"
36427 msgstr "Programtillegg:"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36430 #, c-format
36431 msgid "Plugins disabled!"
36432 msgstr ""
36434 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36435 #. %2$s:  codes_loo.code 
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Policy for %s: %s"
36439 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "Polski (Polish)"
36444 msgstr "Polsk"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36447 #, c-format
36448 msgid "Polytechnic University"
36449 msgstr ""
36451 #. OPTGROUP
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36453 #, fuzzy
36454 msgid "Popularity"
36455 msgstr "Polarite:"
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Popularity (least to most)"
36461 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Popularity (most to least)"
36467 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36470 #, c-format
36471 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36472 msgstr ""
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36475 #, c-format
36476 msgid "Population registry date check:"
36477 msgstr ""
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Port: "
36482 msgstr "Port: "
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
36485 #, c-format
36486 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36487 msgstr "Portugisisk"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Position: "
36493 msgstr "Posisjon: "
36495 #. SCRIPT
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36497 msgid "Possible record corruption"
36498 msgstr ""
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Postal address: "
36504 msgstr "Postadresse: "
36506 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Posted on %s "
36510 msgstr "Send %s "
36512 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36513 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "Posted on %s%s by "
36517 msgstr "Send %s "
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36520 #, c-format
36521 msgid "Pre-adolescent"
36522 msgstr ""
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Precedence"
36527 msgstr "Innstilling"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Predefined notes: "
36532 msgstr "Førehandslaga rapportar "
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Prediction pattern"
36537 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "Preference"
36544 msgstr "Innstilling"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Preferences and parameters"
36549 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Preschool"
36554 msgstr "a- Førskule"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Preselected"
36559 msgstr "Handsama lagra postar"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "Preselected (searched by default): "
36564 msgstr "Standardval ved søk "
36566 #. SCRIPT
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36568 #, fuzzy
36569 msgid "Prev"
36570 msgstr "Førehandsvising"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36577 #, c-format
36578 msgid "Preview"
36579 msgstr "Førehandsvising"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Preview MARC"
36589 msgstr "Vis MARC"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Preview card"
36595 msgstr "Førehandsvising"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Preview routing list for "
36600 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
36602 #. For the first occurrence,
36603 #. SCRIPT
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36608 msgid "Previous"
36609 msgstr "Førre"
36611 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36614 #, fuzzy
36615 msgid "Previous Page"
36616 msgstr "førre"
36618 #. BUTTON
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36620 #, fuzzy
36621 msgid "Previous alerts"
36622 msgstr "førre"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Previous borrower:"
36628 msgstr "Førre lånar:"
36630 #. For the first occurrence,
36631 #. SCRIPT
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "Previous checkouts"
36636 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
36638 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36640 #, fuzzy
36641 msgid "Previous page"
36642 msgstr "førre"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "Previous sessions"
36648 msgstr "Førre"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36658 #, c-format
36659 msgid "Price"
36660 msgstr "Pris"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36663 #, c-format
36664 msgid "Price effective from"
36665 msgstr ""
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36668 #, c-format
36669 msgid "Price exc. taxes"
36670 msgstr ""
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36673 #, fuzzy, c-format
36674 msgid "Price inc. taxes"
36675 msgstr "Kontaktperson"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "Price:"
36681 msgstr "Pris"
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Price: "
36686 msgstr "Pris"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Primary"
36691 msgstr "b- Primær"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Primary acquisitions contact"
36697 msgstr "Purring på innkjøp"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "Primary contact:"
36702 msgstr "b- Primær"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Primary email"
36707 msgstr "b- Primær"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Primary email:"
36713 msgstr "b- Primær"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Primary phone"
36719 msgstr "Jobbtelefon: "
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
36725 #, fuzzy, c-format
36726 msgid "Primary phone: "
36727 msgstr "Jobbtelefon: "
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "Primary serials contact"
36733 msgstr "b- Primær"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Print"
36744 msgstr "Skriv ut"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Print "
36749 msgstr "Skriv ut "
36751 #. %1$s:  today 
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Print Notices for %s"
36755 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36757 #. For the first occurrence,
36758 #. %1$s:  cardnumber 
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36762 #, c-format
36763 msgid "Print Receipt for %s"
36764 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36766 #. INPUT type=submit
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36768 #, fuzzy
36769 msgid "Print and confirm"
36770 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36773 #, fuzzy, c-format
36774 msgid "Print card number as barcode: "
36775 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Print card number as text under barcode: "
36780 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Print label"
36785 msgstr "Skriv side"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Print list"
36791 msgstr "Skriv ut"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Print overdues"
36796 msgstr "Skrivarar"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Print quick slip"
36801 msgstr "Skriv ut"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Print slip"
36807 msgstr "Skriv ut"
36809 #. INPUT type=submit
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36813 #, fuzzy
36814 msgid "Print slip and confirm"
36815 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36817 #. INPUT type=submit
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36819 #, fuzzy
36820 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36821 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Print summary"
36826 msgstr "b- Primær"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "Print this basket group in PDF"
36831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "Print this label"
36836 msgstr "Skriv side"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Print transfer slip"
36841 msgstr "Skriv ut"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "Print type"
36846 msgstr "Skriv ut "
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Printer added"
36851 msgstr "Skrivar er lagt til"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "Printer deleted"
36856 msgstr "Skrivar er sletta"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "Printer name"
36861 msgstr "Skrivarnamn:"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Printer name:"
36869 msgstr "Skrivarnamn:"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Printer name: "
36875 msgstr "Skrivarnamn: "
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Printer profile"
36881 msgstr "Skrivarprofilar"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "Printer profiles"
36887 msgstr "Skrivarprofilar"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Printer search:"
36892 msgstr "Skrivarsøk:"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Printer: "
36897 msgstr "Skrivar: "
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36904 #, c-format
36905 msgid "Printers"
36906 msgstr "Skrivarar"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
36912 #, c-format
36913 msgid "Priority"
36914 msgstr "Kønummer"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Privacy Pref:"
36919 msgstr "Privat"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "Privacy settings"
36924 msgstr "Profiloppsett"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
36929 #, c-format
36930 msgid "Private"
36931 msgstr "Privat"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Private list:"
36936 msgstr "Skriv ut"
36938 #. OPTGROUP
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36940 #, fuzzy
36941 msgid "Private lists"
36942 msgstr "Skriv ut"
36944 #. OPTGROUP
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36946 #, fuzzy
36947 msgid "Private lists shared with me"
36948 msgstr "Skriv ut"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36951 #, c-format
36952 msgid "Problem sending the cart..."
36953 msgstr ""
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36956 #, c-format
36957 msgid "Problem sending the list..."
36958 msgstr ""
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36961 #, fuzzy, c-format
36962 msgid "Problems"
36963 msgstr "Profil:"
36965 #. INPUT type=button
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
36967 #, fuzzy
36968 msgid "Process"
36969 msgstr "Kontaktperson"
36971 #. INPUT type=submit
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36973 #, fuzzy
36974 msgid "Process images"
36975 msgstr "Kontaktperson"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Processing "
36980 msgstr "Kontaktperson "
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Processing authority records"
36985 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Processing bibliographic records"
36990 msgstr "Endre bibliografisk post"
36992 #. For the first occurrence,
36993 #. SCRIPT
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36997 #, fuzzy, c-format
36998 msgid "Processing..."
36999 msgstr "Kontaktperson"
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
37003 #, c-format
37004 msgid "Professional"
37005 msgstr "Kontaktperson"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "Profile ID"
37010 msgstr "Profil:"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "Profile MARC fields: "
37016 msgstr "eksemplarfelt "
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Profile SQL fields: "
37022 msgstr "eksemplarfelt "
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Profile description: "
37028 msgstr "project description "
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Profile name: "
37034 msgstr "Filnamn: "
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37038 #, fuzzy, c-format
37039 msgid "Profile settings"
37040 msgstr "Profiloppsett"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Profile type: "
37046 msgstr "Filnamn: "
37048 #. For the first occurrence,
37049 #. %1$s:  END 
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37052 #, fuzzy, c-format
37053 msgid "Profile unassigned %s "
37054 msgstr "Filnamn: "
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Profile:"
37060 msgstr "Profil:"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Profiles"
37066 msgstr "Profil:"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "Programmed texts"
37071 msgstr "Programmerte tekstar"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "Properties"
37076 msgstr "Eigenskapar"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
37079 #, c-format
37080 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37081 msgstr ""
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37088 #, c-format
37089 msgid "Public"
37090 msgstr "Offentleg"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Public list:"
37095 msgstr "Offentleg merknad:"
37097 #. OPTGROUP
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Public lists"
37103 msgstr "Offentleg merknad:"
37105 #. For the first occurrence,
37106 #. SCRIPT
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37109 #, fuzzy
37110 msgid "Public lists:"
37111 msgstr "Offentleg merknad:"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37117 #, fuzzy, c-format
37118 msgid "Public note"
37119 msgstr "Offentleg merknad:"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "Public note:"
37128 msgstr "Offentleg merknad:"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "Public notes"
37133 msgstr "Offentleg merknad:"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "Publication date"
37144 msgstr "Utgjevingsdato"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37149 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "Publication date:"
37154 msgstr "Utgjevingsdato "
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "Publication date: "
37159 msgstr "Utgjevingsdato "
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Publication place:"
37165 msgstr "Utgjevingsdato"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Publication year"
37171 msgstr "Utgjevingsår"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "Publication year:"
37178 msgstr "Utgjevingsår:"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "Publication year: "
37184 msgstr "Utgjevingsår: "
37186 #. %1$s:  publicationyear 
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Publication year: %s"
37190 msgstr "Utgjevingsår:"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37196 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37202 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37206 #, c-format
37207 msgid "Published by:"
37208 msgstr "Utgjeve av:"
37210 #. For the first occurrence,
37211 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37212 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37213 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37214 #. %4$s:  END 
37215 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37216 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37217 #. %7$s:  END 
37218 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37219 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37220 #. %10$s:  END 
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Published date"
37230 msgstr "Utgjevingsdato"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37233 #, fuzzy, c-format
37234 msgid "Published date (text)"
37235 msgstr "Utgjevingsdato"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
37238 #, c-format
37239 msgid "Published on"
37240 msgstr "Utgjeve"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37243 #, fuzzy, c-format
37244 msgid "Published on (text)"
37245 msgstr "Utgjeve"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37257 #, c-format
37258 msgid "Publisher"
37259 msgstr "Utgjevar"
37261 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37262 #. %2$s:  END 
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Publisher :%s%s "
37266 msgstr "Utgjevar:%s "
37268 #. %1$s:  order.publishercode 
37269 #. %2$s:  END 
37270 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "Publisher :%s%s %s "
37274 msgstr "Utgjevar:%s "
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Publisher location"
37279 msgstr "Utgjevingsstad"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Publisher number:"
37284 msgstr "Utgjevar:"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37295 #, c-format
37296 msgid "Publisher:"
37297 msgstr "Utgjevar:"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Publisher: "
37303 msgstr "Utgjevar: "
37305 #. %1$s:  publisher 
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Publisher: %s"
37309 msgstr "Utgjevar:"
37311 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37312 #. %2$s:  END 
37313 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Publisher:%s%s %s "
37317 msgstr "Utgjevar:%s "
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Pull this many items"
37323 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Purchase suggestions"
37329 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37334 #, c-format
37335 msgid "Qty."
37336 msgstr "Mengd"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Quality assurance manager:"
37341 msgstr "Qualite de l'image:"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37344 #, c-format
37345 msgid "Quality assurance team:"
37346 msgstr ""
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37352 #, c-format
37353 msgid "Quantity"
37354 msgstr "Mengd"
37356 #. SCRIPT
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37358 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37359 msgstr ""
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Quantity received"
37364 msgstr "Motteken mengd: "
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Quantity received: "
37369 msgstr "Motteken mengd: "
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37372 #, fuzzy, c-format
37373 msgid "Quantity search"
37374 msgstr "Autoritetssøk"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "Quantity to receive: "
37379 msgstr "Motteken mengd: "
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Quantity: "
37386 msgstr "Mengd: "
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Queue"
37391 msgstr "Kø"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Queue: "
37397 msgstr "Kø: "
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37402 #, c-format
37403 msgid "Quick spine label creator"
37404 msgstr ""
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "Quote editor"
37411 msgstr ", eller"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37414 #, c-format
37415 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37416 msgstr ""
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Quote uploader"
37421 msgstr "Last opp"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37424 #, c-format
37425 msgid "R&eacute;initialiser"
37426 msgstr ""
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37433 #, c-format
37434 msgid "RIS"
37435 msgstr ""
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "RRP tax exc."
37441 msgstr "Betalt i alt: %s"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
37445 #, c-format
37446 msgid "RRP tax inc."
37447 msgstr ""
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37450 #, c-format
37451 msgid "RT"
37452 msgstr ""
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
37455 #, c-format
37456 msgid "Rachel Dustin"
37457 msgstr ""
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37462 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37465 #, c-format
37466 msgid "Rafal Kopaczka"
37467 msgstr ""
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37472 #, c-format
37473 msgid "Rank"
37474 msgstr "Rang"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "Rank (display order): "
37479 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37482 #, c-format
37483 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37484 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37488 #, c-format
37489 msgid "Rate"
37490 msgstr "Kurs"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Rate: "
37495 msgstr "Kurs: "
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37498 #, c-format
37499 msgid "Raw (any): "
37500 msgstr ""
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37503 #, c-format
37504 msgid "Reason"
37505 msgstr "Grunngjeving"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Reason for suggestion: "
37511 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37516 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37521 #, c-format
37522 msgid "Receive"
37523 msgstr "Motta"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37526 #, c-format
37527 msgid "Receive a new shipment"
37528 msgstr "Motta ei ny sending"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "Receive date"
37533 msgstr "Motteken "
37535 #. %1$s:  name 
37536 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37537 #. %3$s:  invoice 
37538 #. %4$s:  END 
37539 #. %5$s:  ordernumber 
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37543 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37546 #, c-format
37547 msgid "Receive shipment"
37548 msgstr "Motta sending"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "Receive shipment from vendor "
37553 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Receive shipments"
37558 msgstr "Motta sending"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Receive?"
37563 msgstr "Motta"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Received"
37569 msgstr "Motteken "
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Received "
37574 msgstr "Motteken "
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Received biblios"
37579 msgstr "Motteken"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Received by:"
37584 msgstr "Motteken av: %s"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37588 #, c-format
37589 msgid "Received issues"
37590 msgstr "Mottekne hefte:"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "Received issues:"
37595 msgstr "Mottekne hefte:"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Received items"
37600 msgstr "Mottekne hefte:"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37604 #, c-format
37605 msgid "Received on"
37606 msgstr "Motteken"
37608 #. %1$s:  firstname 
37609 #. %2$s:  surname 
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Received with thanks from %s %s "
37613 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Receives claims for late issues"
37618 msgstr "Mottekne hefte:"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "Receives claims for late orders"
37623 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Receives overdue notices: "
37628 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
37630 #. INPUT type=submit
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37632 #, fuzzy
37633 msgid "Recheck"
37634 msgstr "Recherche"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Recipients:"
37639 msgstr "Mottakarar"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "Record"
37644 msgstr "%s postar"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37647 #, c-format
37648 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37649 msgstr ""
37650 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
37651 "samanfall"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37654 #, c-format
37655 msgid "Record matching rule:"
37656 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37662 #, c-format
37663 msgid "Record matching rules"
37664 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
37666 #. SCRIPT
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37668 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37669 msgstr ""
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Record number list (one per line): "
37675 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
37677 #. SCRIPT
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37679 #, fuzzy
37680 msgid "Record saved "
37681 msgstr "Vegtype: "
37683 #. SCRIPT
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37685 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37686 msgstr ""
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Record type"
37693 msgstr "Vegtype:"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Record type:"
37698 msgstr "Vegtype:"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Record type: "
37704 msgstr "Vegtype: "
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "Record:"
37709 msgstr "%s postar"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37712 #, c-format
37713 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37714 msgstr ""
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
37717 #, c-format
37718 msgid "Reed Wade"
37719 msgstr ""
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "Refine results"
37724 msgstr "Forbetre resultata"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Refine results:"
37729 msgstr "Forbetre resultata"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37732 #, c-format
37733 msgid "Refine your search"
37734 msgstr "Omformuler søket"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37737 #, c-format
37738 msgid "Refunds"
37739 msgstr "Tilbakebetalingar"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37743 #, c-format
37744 msgid "RegEx"
37745 msgstr ""
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "Registration date"
37751 msgstr "Registreringsdato:"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Registration date: "
37757 msgstr "Registreringsdato: "
37759 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "Registration date: %s"
37763 msgstr "Registreringsdato: "
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
37766 #, c-format
37767 msgid "Regula Sebastiao"
37768 msgstr "Regula Sebastiao"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37771 #, c-format
37772 msgid "Regular print"
37773 msgstr "Vanleg trykk"
37775 #. For the first occurrence,
37776 #. SCRIPT
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37781 msgid "Reject"
37782 msgstr "Avvis"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37793 #, c-format
37794 msgid "Rejected"
37795 msgstr "Avvist"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Rejected tags"
37800 msgstr "Avvist"
37802 #. ABBR
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37804 msgid "Related Term"
37805 msgstr ""
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Relationship"
37810 msgstr "Slektskap: "
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "Relationship information"
37815 msgstr "Lånarinformasjon"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "Relationship: "
37820 msgstr "Slektskap: "
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Relatives' checkouts"
37826 msgstr "%s Utlån"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "Release maintainers:"
37831 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Release manager:"
37836 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37839 #, c-format
37840 msgid "Relevance"
37841 msgstr "Relevans"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Remaining circulation permissions"
37846 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37849 #, c-format
37850 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37851 msgstr ""
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37854 #, c-format
37855 msgid "Remaining system parameters permissions"
37856 msgstr ""
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Remember for next check in:"
37861 msgstr "Hugs for denne økta:"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "Remember for session:"
37867 msgstr "Hugs for denne økta:"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37870 #, c-format
37871 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37872 msgstr ""
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Reminder Date"
37877 msgstr "Bestillingsdato"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Reminder: "
37883 msgstr "Bestillingsdato"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37886 #, c-format
37887 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37888 msgstr ""
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37891 #, c-format
37892 msgid ""
37893 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37894 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37895 msgstr ""
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37898 #, c-format
37899 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37900 msgstr ""
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37903 #, c-format
37904 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37905 msgstr ""
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Remote image"
37910 msgstr "Eksternt bilete:"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Remote image:"
37915 msgstr "Eksternt bilete:"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37918 #, c-format
37919 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37920 msgstr ""
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "Remove"
37933 msgstr "Fjern"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Remove "
37939 msgstr "Fjern "
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Remove course reserves"
37944 msgstr "Autre orchestre"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Remove duplicates"
37950 msgstr "Fjern dublettar"
37952 #. A
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37954 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37955 msgstr ""
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Remove item from collection"
37961 msgstr "Select a collection"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Remove non-local items"
37966 msgstr "Fjern eksterne element"
37968 #. INPUT type=button
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37970 #, fuzzy
37971 msgid "Remove owner"
37972 msgstr "Godkjend av"
37974 #. SCRIPT
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37976 #, fuzzy
37977 msgid "Remove restriction?"
37978 msgstr "skjønnlitteratur"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Remove selected"
37984 msgstr "Fjern valde dokument"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Remove selected items"
37989 msgstr "Fjern valde dokument"
37991 #. INPUT type=submit
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Remove selected patrons"
37996 msgstr "Fjern valde dokument"
37998 #. INPUT type=submit
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38000 #, fuzzy
38001 msgid "Remove tag"
38002 msgstr "Fjern"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Remove this match check"
38009 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Remove this match point"
38016 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Remove?"
38021 msgstr "Fjern"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38032 #, c-format
38033 msgid "Renew"
38034 msgstr "Forny"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Renew "
38039 msgstr "Forny "
38041 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Renew #%s"
38045 msgstr "Forny %s"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Renew a subscription"
38050 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38053 #, c-format
38054 msgid "Renew all"
38055 msgstr "Forny alle"
38057 #. SCRIPT
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38059 #, fuzzy
38060 msgid "Renew failed:"
38061 msgstr "Fornyinga slo feil"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Renew or check in selected items"
38066 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "Renew patron"
38072 msgstr "Forny lånar"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "Renew this subscription"
38077 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38080 #, c-format
38081 msgid "Renewal"
38082 msgstr "Fornying"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "Renewal due date:"
38087 msgstr "fornyingsfrist: %S"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Renewal period"
38093 msgstr "Fornyinga slo feil"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Renewals allowed (count)"
38099 msgstr "Forny konto"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Renewed"
38104 msgstr "Forny"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Renewed "
38109 msgstr "Forny "
38111 #. SCRIPT
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38113 #, fuzzy
38114 msgid "Renewed, due:"
38115 msgstr "Forny "
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
38118 #, c-format
38119 msgid "Rental charge"
38120 msgstr "Leigepris"
38122 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
38124 #, fuzzy, c-format
38125 msgid "Rental charge for this item: %s"
38126 msgstr "Leigepris: "
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38129 #, c-format
38130 msgid "Rental charge:"
38131 msgstr "Leigepris:"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "Rental charge: "
38136 msgstr "Leigepris: "
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38140 #, c-format
38141 msgid "Rental discount (%%)"
38142 msgstr ""
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "Reopen"
38150 msgstr "Grunngjeving"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "Reopen it"
38155 msgstr "Grunngjeving"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Reopen this basket"
38160 msgstr "Lukk korga"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38163 #, fuzzy, c-format
38164 msgid "Reopen this basket group"
38165 msgstr "Lukk korga"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "Reopen: "
38170 msgstr "Grunngjeving "
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Rep.price"
38175 msgstr "Erstatningspris"
38177 #. A
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38182 msgid "Repeat this Tag"
38183 msgstr "Gjenta dette feltet"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38187 #, c-format
38188 msgid "Repeatable"
38189 msgstr "Repeterbart"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Repeatable: "
38198 msgstr "Repeterbar: "
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Replace all patron attributes"
38203 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Replace existing covers"
38208 msgstr "Søk i eksisterande postar"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Replace only included patron attributes"
38213 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38216 #, c-format
38217 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38218 msgstr ""
38220 #. SCRIPT
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38222 msgid "Replace the current record's contents"
38223 msgstr ""
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Replacement cost: "
38230 msgstr "Erstatningssum: "
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "Replacement price"
38235 msgstr "Erstatningspris"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "Replacement price:"
38240 msgstr "Erstatningspris:"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38243 #, c-format
38244 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38245 msgstr ""
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38248 #, fuzzy, c-format
38249 msgid "Report"
38250 msgstr "Rapport:"
38252 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Report %s&rsaquo; "
38256 msgstr "Rapportar"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Report Plugins"
38262 msgstr "Rapportar"
38264 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38265 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38266 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38267 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38268 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38269 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
38271 #, c-format
38272 msgid ""
38273 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38274 "%s)"
38275 msgstr ""
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Report group:"
38280 msgstr "Lag rapport frå SQL"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "Report is public:"
38290 msgstr "Importer denne posten"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Report name"
38295 msgstr "Rapportnamn"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Report name:"
38300 msgstr "Rapportnamn:"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "Report name: "
38306 msgstr "Rapportnamn: "
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38309 #, fuzzy, c-format
38310 msgid "Report subgroup:"
38311 msgstr "Lag rapport frå SQL"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38314 #, c-format
38315 msgid "Report:"
38316 msgstr "Rapport:"
38318 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38320 #, c-format
38321 msgid "Reported on %s"
38322 msgstr "Frå %s"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38345 #, c-format
38346 msgid "Reports"
38347 msgstr "Rapportar"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38350 #, c-format
38351 msgid "Reports Dictionary"
38352 msgstr "Ordliste for rapportar"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Reports dictionary"
38358 msgstr "Ordliste for rapportar"
38360 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38361 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38362 #. %3$s:  END 
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38366 msgstr "Rapport over materialtypar"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Reports tables"
38371 msgstr "Rapportnamn"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "Requested"
38376 msgstr "Obligatorisk"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "Require.js JS module system"
38382 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:532
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38529 #, c-format
38530 msgid "Required"
38531 msgstr "Obligatorisk"
38533 #. LABEL
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38535 msgid "Required field"
38536 msgstr "Obligatorisk felt"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38539 #, c-format
38540 msgid "Required fields cannot be cleared"
38541 msgstr ""
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Required fields: "
38546 msgstr "Obligatorisk felt"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38549 #, c-format
38550 msgid "Required for staff login."
38551 msgstr ""
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Required match checks"
38556 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38558 #. TH
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38560 #, fuzzy
38561 msgid "Required module missing"
38562 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38564 #. IMG
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38566 msgid "Requires override of hold policy"
38567 msgstr ""
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38570 #, fuzzy, c-format
38571 msgid "Reserve cancelled"
38572 msgstr "Reserveringa er oppheva"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "Reserve found"
38577 msgstr "Reservering funne"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "Reserves"
38582 msgstr "Serie"
38584 #. INPUT type=reset
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38590 #, fuzzy, c-format
38591 msgid "Reset"
38592 msgstr "Resultat"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38595 #, fuzzy, c-format
38596 msgid "Reset filter"
38597 msgstr "Forny lånar"
38599 #. INPUT type=submit name=submit
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38601 msgid "Restore"
38602 msgstr "Gjenopprett"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Restrict"
38607 msgstr "Avgrensa:"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Restrict access to: "
38612 msgstr "Avgrensa: "
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Restricted"
38621 msgstr "Avgrensa:"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Restricted [until] flag"
38626 msgstr "Avgrensa:"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
38629 #, fuzzy, c-format
38630 msgid "Restricted:"
38631 msgstr "Avgrensa:"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
38634 #, c-format
38635 msgid "Restriction overridden temporarily"
38636 msgstr ""
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
38639 #, c-format
38640 msgid "Restriction overridden temporarily."
38641 msgstr ""
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38645 #, c-format
38646 msgid "Result"
38647 msgstr "Resultat"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38657 #, c-format
38658 msgid "Results"
38659 msgstr "Resultat"
38661 #. %1$s:  from 
38662 #. %2$s:  to 
38663 #. %3$s:  IF ( total ) 
38664 #. %4$s:  total 
38665 #. %5$s:  END 
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38667 #, fuzzy, c-format
38668 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38669 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38671 #. %1$s:  from 
38672 #. %2$s:  to 
38673 #. %3$s:  total 
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38675 #, c-format
38676 msgid "Results %s to %s of %s"
38677 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38679 #. %1$s:  from 
38680 #. %2$s:  to 
38681 #. %3$s:  total 
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Results %s to %s of %s "
38685 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Results for Authority Records"
38690 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38693 #, c-format
38694 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38695 msgstr ""
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38698 #, c-format
38699 msgid "Results per page :"
38700 msgstr "Treff per side:"
38702 #. INPUT type=submit
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
38705 msgid "Resume all suspended holds"
38706 msgstr ""
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Return date"
38711 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Return policy"
38717 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Return to batch item deletion"
38723 msgstr "Lånardetaljar"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Return to batch item modification"
38728 msgstr "Lånardetaljar"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Return to circulation and fine rules"
38733 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
38735 #. INPUT type=submit
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38737 #, fuzzy
38738 msgid "Return to frameworks"
38739 msgstr "Standard rammeverk"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38742 #, c-format
38743 msgid "Return to items search fields overview page"
38744 msgstr ""
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Return to patron detail"
38749 msgstr "Lånardetaljar"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Return to previous page"
38754 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38756 #. SCRIPT
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38758 #, fuzzy
38759 msgid "Return to results"
38760 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Return to rotating collections home"
38770 msgstr "Samling"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Return to sets management"
38775 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Return to spine label printer"
38780 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38782 #. %1$s:  batchid 
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38784 #, c-format
38785 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38786 msgstr ""
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38789 #, c-format
38790 msgid "Return to the basket without making a new order."
38791 msgstr ""
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Return to tools"
38796 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Return to: "
38801 msgstr "Dato for tilbakelevering "
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38804 #, c-format
38805 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38806 msgstr ""
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38809 #, c-format
38810 msgid "Returns"
38811 msgstr "Tilbakeleveringar"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Reverse"
38816 msgstr "Bokmeldingar"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
38819 #, fuzzy, c-format
38820 msgid "Revert waiting status"
38821 msgstr "ventar ved %s"
38823 #. SCRIPT
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38825 #, fuzzy
38826 msgid "Reverted"
38827 msgstr "Bokmeldingar"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38831 #, c-format
38832 msgid "Reviewer"
38833 msgstr "Godkjend av"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38836 #, c-format
38837 msgid "Reviews"
38838 msgstr "Bokmeldingar"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
38841 #, c-format
38842 msgid "Ricardo Dias Marques"
38843 msgstr ""
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
38846 #, c-format
38847 msgid "Richard Anderson"
38848 msgstr ""
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
38851 #, c-format
38852 msgid "Rick Welykochy"
38853 msgstr ""
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
38856 #, c-format
38857 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38858 msgstr ""
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38861 #, c-format
38862 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38863 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
38866 #, c-format
38867 msgid "Robert Williams"
38868 msgstr ""
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
38871 #, c-format
38872 msgid "Robin Sheat"
38873 msgstr ""
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38876 #, c-format
38877 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38878 msgstr ""
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38881 #, c-format
38882 msgid "Rochelle Healy"
38883 msgstr ""
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38886 #, c-format
38887 msgid "Roger Buck"
38888 msgstr "Roger Buck"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
38891 #, c-format
38892 msgid "Rolando Isidoro"
38893 msgstr ""
38895 #. SCRIPT
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38897 msgid "Rollover at:"
38898 msgstr "Overføring"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38901 #, c-format
38902 msgid "Rollover:"
38903 msgstr "Overføring:"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
38906 #, c-format
38907 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38908 msgstr "Rumensk"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "Roman Amor"
38913 msgstr "Romance"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
38916 #, c-format
38917 msgid "Romina Racca"
38918 msgstr ""
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Ron Wickersham"
38923 msgstr "Ron Wickersham"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Rotating collections"
38933 msgstr "Samling"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Routing"
38940 msgstr "Sirkulasjon"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
38943 #, c-format
38944 msgid "Routing list"
38945 msgstr "Mottakarliste"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Routing lists"
38950 msgstr "Mottakarliste"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Routing:"
38955 msgstr "Sirkulasjon"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Row"
38965 msgstr "Rad"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Rows per page: "
38970 msgstr "Treff per side: "
38972 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38973 #. %2$s:  branch 
38974 #. %3$s:  ELSE 
38975 #. %4$s:  END 
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38979 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Run"
38984 msgstr "Lever inn"
38986 #. BUTTON
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38989 #, fuzzy
38990 msgid "Run and edit macros"
38991 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38994 #, fuzzy, c-format
38995 msgid "Run macro"
38996 msgstr "Køyr denne rapporten"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
38999 #, fuzzy, c-format
39000 msgid "Run report"
39001 msgstr "Køyr denne rapporten"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "Run report "
39006 msgstr "Køyr denne rapporten"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39009 #, fuzzy, c-format
39010 msgid "Run reports"
39011 msgstr "Køyr denne rapporten"
39013 #. INPUT type=submit
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
39015 #, fuzzy
39016 msgid "Run the report"
39017 msgstr "Køyr denne rapporten"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Run this report"
39022 msgstr "Køyr denne rapporten"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Run tool"
39027 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
39030 #, c-format
39031 msgid "Russel Garlick"
39032 msgstr ""
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39035 #, c-format
39036 msgid "Ryan Higgins"
39037 msgstr ""
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "SAN-Ouest Provence"
39042 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39047 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39050 #, c-format
39051 msgid "SBN"
39052 msgstr "SBN"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
39055 #, c-format
39056 msgid "SIL OFL 1.1"
39057 msgstr ""
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "SIP media type: "
39062 msgstr "Materialtype: "
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39065 #, c-format
39066 msgid "SMS"
39067 msgstr ""
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39070 #, c-format
39071 msgid "SMS Messaging"
39072 msgstr "SMS"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "SMS alert number"
39077 msgstr "SMS-nummer: %S"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "SMS number:"
39083 msgstr "SMS-nummer: %S"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "SQL"
39090 msgstr "SQL:"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
39094 #, c-format
39095 msgid "SQL:"
39096 msgstr "SQL:"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "SRU Search fields mapping: "
39101 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39103 #. SCRIPT
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39105 #, fuzzy
39106 msgid "Sa"
39107 msgstr "ved"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Salutation"
39112 msgstr "Tiltaleform: "
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
39115 #, c-format
39116 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39117 msgstr ""
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
39120 #, fuzzy, c-format
39121 msgid "Sam Sanders"
39122 msgstr "Lagre endringar"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
39125 #, c-format
39126 msgid "Samanta Tello"
39127 msgstr ""
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
39130 #, c-format
39131 msgid "Samuel Crosby"
39132 msgstr ""
39134 #. SCRIPT
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39136 #, fuzzy
39137 msgid "Sat"
39138 msgstr "ved"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Satisfied "
39143 msgstr "Statistiques "
39145 #. For the first occurrence,
39146 #. SCRIPT
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Saturday"
39153 msgstr "Laurdag"
39155 #. SCRIPT
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39157 #, fuzzy
39158 msgid "Saturdays"
39159 msgstr "Laurdag"
39161 #. INPUT type=submit
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1126
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39234 #, c-format
39235 msgid "Save"
39236 msgstr "Lagre"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Save "
39242 msgstr "Lagre "
39244 #. INPUT type=button
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39246 msgid "Save Changes"
39247 msgstr "Lagre endringar"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
39250 #, c-format
39251 msgid "Save Record"
39252 msgstr "Lagre post"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid "Save alert"
39257 msgstr "Lagra rapportar"
39259 #. For the first occurrence,
39260 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "Save all %s preferences"
39265 msgstr "%s innstillingar"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Save and continue editing"
39270 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Save and edit items"
39275 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
39277 #. INPUT type=submit name=ok
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39279 #, fuzzy
39280 msgid "Save and preview routing slip"
39281 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Save and view record"
39286 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
39288 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
39291 #, fuzzy
39292 msgid "Save anyway"
39293 msgstr "Lagre"
39295 #. SCRIPT
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39297 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39298 msgstr ""
39300 #. SCRIPT
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39302 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39303 msgstr ""
39305 #. INPUT type=button
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39307 #, fuzzy
39308 msgid "Save as new pattern"
39309 msgstr "Forny lånar"
39311 #. INPUT type=submit
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39319 msgid "Save changes"
39320 msgstr "Lagre endringar"
39322 #. INPUT type=submit name=submit
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
39324 #, fuzzy
39325 msgid "Save compound"
39326 msgstr "Lagre samansetjing"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Save configuration"
39331 msgstr "Skrivaroppsett"
39333 #. BUTTON
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39335 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39336 msgstr ""
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Save quotes"
39341 msgstr "Lagra rapportar"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "Save record"
39346 msgstr "Lagre post"
39348 #. INPUT type=submit name=submit
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39351 #, fuzzy
39352 msgid "Save report"
39353 msgstr "Lagra rapportar"
39355 #. INPUT type=submit
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39357 msgid "Save subscription"
39358 msgstr "Lagre abonnement"
39360 #. INPUT type=submit
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39362 msgid "Save subscription history"
39363 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
39365 #. SCRIPT
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39367 #, fuzzy
39368 msgid "Save to catalog"
39369 msgstr "Søk i katalogen"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Save your custom report"
39374 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
39376 #. SCRIPT
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39378 #, fuzzy
39379 msgid "Saved"
39380 msgstr "Lagre"
39382 #. SCRIPT
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39384 #, fuzzy
39385 msgid "Saved preference %s"
39386 msgstr "Ny innstilling"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Saved report results"
39391 msgstr "Lagra rapportresultat"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Saved reports"
39401 msgstr "Lagra rapportar"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Saved reports page"
39406 msgstr "Lagra rapportar"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Saved results"
39411 msgstr "Lagra resultat"
39413 #. For the first occurrence,
39414 #. SCRIPT
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39418 #, fuzzy
39419 msgid "Saving..."
39420 msgstr "Sorterer ..."
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
39423 #, c-format
39424 msgid "Savitra Sirohi"
39425 msgstr ""
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39428 #, c-format
39429 msgid "Scale height (relative to card): "
39430 msgstr ""
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39433 #, c-format
39434 msgid "Scale width (relative to card): "
39435 msgstr ""
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39438 #, fuzzy, c-format
39439 msgid "Scan Index for: "
39440 msgstr "Vis i samanheng: %S "
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39447 #, c-format
39448 msgid "Scan a barcode to check in:"
39449 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39454 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Scan index:"
39459 msgstr "Vis i samanheng:"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Scan indexes"
39464 msgstr "Søk i indeks"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "Schedule"
39469 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Schedule "
39474 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Schedule tasks to run"
39480 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Schedule this report to run using the: "
39485 msgstr ""
39486 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
39488 #. For the first occurrence,
39489 #. SCRIPT
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39491 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39492 msgstr ""
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39495 #, fuzzy, c-format
39496 msgid "Scheduler tool"
39497 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Score: "
39504 msgstr "Prioritet: "
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Screen"
39509 msgstr "avvist"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
39512 #, c-format
39513 msgid "Sean Hamlin"
39514 msgstr ""
39516 #. INPUT type=submit
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
39562 #, c-format
39563 msgid "Search"
39564 msgstr "Søk"
39566 #. INPUT type=text
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39570 #, fuzzy
39571 msgid "Search ISSN"
39572 msgstr "Søk"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39577 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
39579 #. INPUT type=text
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39583 #, fuzzy
39584 msgid "Search [% field.name %]"
39585 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Search all headings"
39590 msgstr "Søk i alle innførslar"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Search all headings: "
39595 msgstr "Søk i alle innførslar"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39598 #, c-format
39599 msgid "Search between two dates"
39600 msgstr "Søk mellom to datoar"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39603 #, c-format
39604 msgid "Search by contract name or/and description:"
39605 msgstr ""
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Search by patron category name:"
39610 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Search call number:"
39615 msgstr "Hyllesignatur:"
39617 #. INPUT type=text
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39620 #, fuzzy
39621 msgid "Search callnumber"
39622 msgstr "Hyllesignatur:"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Search category"
39628 msgstr "Søkte etter"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39631 #, fuzzy, c-format
39632 msgid "Search cities"
39633 msgstr "Søk etter poststader"
39635 #. INPUT type=text
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39637 #, fuzzy
39638 msgid "Search claim count"
39639 msgstr "Søk etter lånarar"
39641 #. INPUT type=text
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39643 #, fuzzy
39644 msgid "Search claim date"
39645 msgstr "Søk etter poststader"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Search contracts"
39650 msgstr "Søk i meldingane"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Search currencies"
39655 msgstr "Søk etter valutaer"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Search entire record"
39660 msgstr "Søk etter leverandør"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Search entire record: "
39665 msgstr "Søk etter leverandør"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Search existing notices:"
39670 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Search existing records"
39675 msgstr "Søk i eksisterande postar"
39677 #. INPUT type=text
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39679 #, fuzzy
39680 msgid "Search expiration date"
39681 msgstr "Forfallsdato"
39683 #. SCRIPT
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39685 #, fuzzy
39686 msgid "Search expired, please try again"
39687 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Search fields:"
39693 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Search filters"
39698 msgstr "Søk etter skrivarar"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Search for "
39703 msgstr "Søkte etter "
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39708 msgstr "Søk etter leverandør"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39711 #, c-format
39712 msgid "Search for a vendor"
39713 msgstr "Søk etter leverandør"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39718 msgstr "Søk etter leverandør"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39723 msgstr "Søk etter leverandør"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Search for another record"
39728 msgstr "Søk etter leverandør"
39730 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39731 #. %2$s:  batch_id 
39732 #. %3$s:  END 
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39734 #, fuzzy, c-format
39735 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39736 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
39739 #, fuzzy, c-format
39740 msgid "Search for patron"
39741 msgstr "Søk etter lånarar"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Search for record"
39746 msgstr "Søk etter leverandør"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Search for tag:"
39751 msgstr "Søk etter felt"
39753 #. A
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
39756 msgid "Search for this Author"
39757 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Search funds"
39762 msgstr "Søk i budsjett"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Search funds:"
39767 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Search history"
39773 msgstr "Søkte etter"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39776 #, c-format
39777 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39778 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Search index: "
39785 msgstr "Søk i indeks: "
39787 #. INPUT type=text
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39789 #, fuzzy
39790 msgid "Search issue number"
39791 msgstr "Hefte"
39793 #. INPUT type=text
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39797 #, fuzzy
39798 msgid "Search library"
39799 msgstr "Oppgje bibliotek"
39801 #. INPUT type=text
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39804 #, fuzzy
39805 msgid "Search location"
39806 msgstr "Søk etter lånarar"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39809 #, fuzzy, c-format
39810 msgid "Search main heading"
39811 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Search main heading ($a only)"
39816 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Search main heading ($a only): "
39821 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Search main heading: "
39826 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39828 #. INPUT type=text
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39831 #, fuzzy
39832 msgid "Search notes"
39833 msgstr "Søk i meldingane"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Search notices"
39838 msgstr "Søk i meldingane"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39841 #, c-format
39842 msgid "Search on"
39843 msgstr "Søk etter"
39845 #. IMG
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39847 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39848 msgstr ""
39850 #. IMG
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39852 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39853 msgstr ""
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Search options"
39858 msgstr "Søk etter lånarar"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Search orders"
39863 msgstr "Søk i bestillingar:"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39866 #, c-format
39867 msgid "Search orders:"
39868 msgstr "Søk i bestillingar:"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Search patron categories"
39873 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Search patrons"
39879 msgstr "Søk etter lånarar"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Search printers"
39884 msgstr "Søk etter skrivarar"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39889 #, c-format
39890 msgid "Search results"
39891 msgstr "Søkeresultat"
39893 #. %1$s:  from 
39894 #. %2$s:  to 
39895 #. %3$s:  total 
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39899 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39901 #. INPUT type=text
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39903 #, fuzzy
39904 msgid "Search since"
39905 msgstr "Søk i indeks: "
39907 #. INPUT type=text
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39909 #, fuzzy
39910 msgid "Search status"
39911 msgstr "Tenarsøk "
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Search stop words"
39916 msgstr "Søk etter stoppord"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Search string matches: "
39921 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39926 #, fuzzy, c-format
39927 msgid "Search subscriptions"
39928 msgstr "Søk etter abonnement"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39932 #, fuzzy, c-format
39933 msgid "Search subscriptions:"
39934 msgstr "Søk etter abonnement:"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Search suggestions"
39939 msgstr "Søk i forslag"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Search system preferences"
39944 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Search targets "
39951 msgstr "Tenarsøk "
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Search term: "
39956 msgstr "Søk etter vegtypar"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39960 #, c-format
39961 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39962 msgstr ""
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Search the catalog"
39984 msgstr "Søk i katalogen"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39987 #, c-format
39988 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39989 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
39991 #. INPUT type=text
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39995 #, fuzzy
39996 msgid "Search title"
39997 msgstr "Søk etter poststader"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Search to hold"
40002 msgstr "Søk etter stoppord"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Search type:"
40008 msgstr "Søk etter vegtypar"
40010 #. SCRIPT
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40012 #, fuzzy
40013 msgid "Search unavailable"
40014 msgstr "utilgjengeleg:"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40017 #, c-format
40018 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40019 msgstr ""
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "Search value: "
40024 msgstr "Søkeverdi: "
40026 #. INPUT type=text
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40028 #, fuzzy
40029 msgid "Search vendor"
40030 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40033 #, c-format
40034 msgid "Search vendors:"
40035 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Search was: "
40040 msgstr "Søkeverdi: "
40042 #. For the first occurrence,
40043 #. SCRIPT
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40048 #, fuzzy, c-format
40049 msgid "Search:"
40050 msgstr "Søk"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Searchable"
40055 msgstr "Søkbar: "
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Searchable: "
40061 msgstr "Søkbar: "
40063 #. A
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40065 #, c-format
40066 msgid "Searching"
40067 msgstr "Søk"
40069 #. SCRIPT
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40071 msgid "Season"
40072 msgstr "Sesong"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40075 #, c-format
40076 msgid "Sebastiaan Durand"
40077 msgstr "Sebastiaan Durand"
40079 #. For the first occurrence,
40080 #. SCRIPT
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40083 msgid "Second"
40084 msgstr "Andre"
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Secondary email"
40090 msgstr "00 Materialkategori "
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Secondary email: "
40096 msgstr "00 Materialkategori "
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "Secondary phone"
40102 msgstr "Søk i autoritetar "
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Secondary phone: "
40108 msgstr "Søk i autoritetar "
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Seconds (default)"
40115 msgstr "Send brev"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Section"
40121 msgstr "Handling"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Section:"
40126 msgstr "Handling"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40131 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "See basket information"
40136 msgstr "Tenarinformasjon"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "See invoice information"
40141 msgstr "Tenarinformasjon"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "See online help for advanced options"
40146 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40149 #, c-format
40150 msgid "Seen"
40151 msgstr "Sett"
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40166 #, c-format
40167 msgid "Select"
40168 msgstr "Vel"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40171 #, fuzzy, c-format
40172 msgid "Select "
40173 msgstr "Vel"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40176 #, c-format
40177 msgid ""
40178 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40179 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40180 msgstr ""
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40183 #, c-format
40184 msgid ""
40185 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40186 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40187 msgstr ""
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Select CSV profile:"
40192 msgstr "Etikettprofilar"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Select MARC framework:"
40197 msgstr "standard MARC-rammeverk"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid ""
40202 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40203 "each valid record staged for later import into the catalog."
40204 msgstr ""
40205 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
40206 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40209 #, fuzzy, c-format
40210 msgid "Select a borrower category"
40211 msgstr "Vel ein lånarkategori"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "Select a budget"
40216 msgstr "Oppgje eit oppsett"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Select a category type"
40221 msgstr "Vel ein katagoritype"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Select a department"
40226 msgstr "Vel ein lånar:"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40231 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Select a fund"
40238 msgstr "Oppgje eit oppsett"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40243 #, c-format
40244 msgid "Select a layout to be applied: "
40245 msgstr ""
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Select a library"
40250 msgstr "Vel eit bibliotek:"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Select a library :"
40255 msgstr "Vel eit bibliotek:"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Select a library : "
40261 msgstr "Vel eit bibliotek: "
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40266 #, c-format
40267 msgid "Select a library:"
40268 msgstr "Vel eit bibliotek:"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Select a template"
40274 msgstr "Slett liste"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Select a template to be applied: "
40281 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Select all"
40314 msgstr "Vel alt"
40316 #. SCRIPT
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40318 #, fuzzy
40319 msgid "Select all sample data"
40320 msgstr "Vel lokale databasar"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "Select an authority framework"
40325 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40328 #, c-format
40329 msgid "Select an existing list"
40330 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40333 #, c-format
40334 msgid ""
40335 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40336 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40337 msgstr ""
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Select built-in sound"
40342 msgstr "Oppgje eit oppsett"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Select day: "
40347 msgstr "Vel dag "
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Select download format: "
40352 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Select files: "
40357 msgstr "Vel tabell "
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Select items you want to check"
40362 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40365 #, c-format
40366 msgid "Select local databases"
40367 msgstr "Vel lokale databasar"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40370 #, fuzzy, c-format
40371 msgid "Select month:"
40372 msgstr "Vel månad"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "Select none to see all libraries"
40377 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40380 #, fuzzy, c-format
40381 msgid "Select note"
40382 msgstr "Vel merknad:"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40385 #, c-format
40386 msgid "Select notice:"
40387 msgstr "Vel merknad:"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40390 #, c-format
40391 msgid "Select one or more images to delete. "
40392 msgstr ""
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Select planning type:"
40397 msgstr "Vel ein katagoritype"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
40401 #, fuzzy, c-format
40402 msgid "Select records to export "
40403 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Select remote databases"
40408 msgstr "Vel eksterne databasar:"
40410 #. For the first occurrence,
40411 #. SCRIPT
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Select searches to: "
40419 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Select table "
40424 msgstr "Vel tabell "
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40429 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40432 #, fuzzy, c-format
40433 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40434 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40437 #, fuzzy, c-format
40438 msgid "Select the file to import: "
40439 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Select the file to stage: "
40444 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Select the file to upload: "
40453 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40455 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Select the host item to link%s to "
40459 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Select to display or not:"
40464 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Select to import"
40469 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Select without holds"
40474 msgstr "Søk etter stoppord"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Select without items"
40479 msgstr "Relaterte titlar"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Select your MARC flavor"
40484 msgstr "Vel MARC-variant"
40486 #. SCRIPT
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40488 #, fuzzy
40489 msgid "Select:"
40490 msgstr "Vel"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Selected items :"
40496 msgstr "Relaterte titlar"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Selecting Default Settings"
40501 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid ""
40506 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40507 "new issue is received."
40508 msgstr ""
40509 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
40510 "mottekne."
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40513 #, c-format
40514 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40515 msgstr ""
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Selector"
40520 msgstr "Vel"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40531 #, c-format
40532 msgid "Semi-colon (;)"
40533 msgstr ""
40535 #. INPUT type=submit
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40539 #, c-format
40540 msgid "Send"
40541 msgstr "Send"
40543 #. INPUT type=submit
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40545 msgid "Send SMS"
40546 msgstr "Send SMS"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40549 #, fuzzy, c-format
40550 msgid "Send list"
40551 msgstr "Send brev"
40553 #. INPUT type=submit name=submit
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40555 #, fuzzy
40556 msgid "Send notification"
40557 msgstr "Avbryt melding"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Send to"
40562 msgstr "Send til"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Sending your cart"
40567 msgstr "Omformuler søket"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Sending your list"
40572 msgstr "tilbake til lista"
40574 #. For the first occurrence,
40575 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40578 #, fuzzy, c-format
40579 msgid "Sent notices for %s"
40580 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40582 #. SCRIPT
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40584 #, fuzzy
40585 msgid "Sep"
40586 msgstr "Sepia"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40589 #, c-format
40590 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40591 msgstr ""
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40594 #, c-format
40595 msgid ""
40596 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40597 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40598 msgstr ""
40600 #. SCRIPT
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40602 msgid "Separator must be / in field %s"
40603 msgstr ""
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Separator: "
40608 msgstr "Feltval: "
40610 #. For the first occurrence,
40611 #. SCRIPT
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "September"
40616 msgstr "September"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
40619 #, c-format
40620 msgid "Serge Renaux"
40621 msgstr ""
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40624 #, c-format
40625 msgid "Serhij Dubyk"
40626 msgstr ""
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40629 #, c-format
40630 msgid "Serial"
40631 msgstr "Periodikum"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40634 #, c-format
40635 msgid "Serial collection"
40636 msgstr "Periodikasamling"
40638 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Serial collection #%s"
40642 msgstr "Periodikasamling"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Serial collection information for "
40647 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Serial edition "
40652 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Serial enumeration / chronology"
40657 msgstr "Tiltaleform:"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Serial enumeration:"
40662 msgstr "Tiltaleform:"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40667 msgstr "Tiltaleform:"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Serial number:"
40672 msgstr "Tiltaleform:"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Serial receipt creates an item record."
40677 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40682 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40685 #, c-format
40686 msgid "Serial receive"
40687 msgstr "Motta periodikum"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40692 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
40694 #. For the first occurrence,
40695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Serial: %s "
40700 msgstr "Periodika"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40722 #, c-format
40723 msgid "Serials"
40724 msgstr "Periodika"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "Serials (routing list)"
40730 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40733 #, c-format
40734 msgid "Serials planning"
40735 msgstr "Utgjevingsplan"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "Serials receiving"
40740 msgstr "Motta periodikum"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40744 #, c-format
40745 msgid "Serials subscriptions"
40746 msgstr "Abonnement på periodika"
40748 #. %1$s:  total 
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40750 #, fuzzy, c-format
40751 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40752 msgstr "Abonnement på periodika"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40757 #, c-format
40758 msgid "Series"
40759 msgstr "Serie"
40761 #. For the first occurrence,
40762 #. SCRIPT
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Series title"
40768 msgstr "Serietittel"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Series: "
40776 msgstr "Serie: "
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40781 #, c-format
40782 msgid "Server"
40783 msgstr "Tenar"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40787 #, c-format
40788 msgid "Server information"
40789 msgstr "Tenarinformasjon"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Server name: "
40794 msgstr "Skrivarnamn: "
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Servers:"
40800 msgstr "Tenar"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40803 #, c-format
40804 msgid "Session timed out, please log in again"
40805 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Session timed out."
40810 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40813 #, c-format
40814 msgid "Set all funds to zero"
40815 msgstr ""
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40820 #, c-format
40821 msgid "Set back to"
40822 msgstr "Endre tilbake til"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
40825 #, c-format
40826 msgid "Set due date to expiry:"
40827 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Set inventory date to:"
40832 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Set library"
40841 msgstr "Oppgje bibliotek"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40844 #, c-format
40845 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40846 msgstr ""
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40850 #, c-format
40851 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40852 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40856 #, fuzzy, c-format
40857 msgid "Set permissions"
40858 msgstr "Oppgje rettar"
40860 #. %1$s:  surname 
40861 #. %2$s:  firstname 
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Set permissions for %s, %s"
40865 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40867 #. INPUT type=submit name=submit
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40870 #, fuzzy
40871 msgid "Set status"
40872 msgstr "Oppgje status"
40874 #. IMG
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40876 #, fuzzy
40877 msgid "Set to lowest priority"
40878 msgstr "Endre vegtype"
40880 #. For the first occurrence,
40881 #. SCRIPT
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
40884 #, fuzzy
40885 msgid "Set to patron"
40886 msgstr "Melding til lånar:"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Set user permissions"
40891 msgstr "Oppgje rettar"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Settings "
40896 msgstr "Sorterer ..."
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Sex"
40901 msgstr "Sepia"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
40904 #, c-format
40905 msgid "Shari Perkins"
40906 msgstr ""
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Sharon Moreland"
40911 msgstr "Vis meir"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40922 #, c-format
40923 msgid "Sharp (#)"
40924 msgstr ""
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40927 #, c-format
40928 msgid "Shaun Evans"
40929 msgstr ""
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Shelving control number"
40934 msgstr "Søk i indeks:"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Shelving location"
40948 msgstr "Hylleplassering"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40953 msgstr "Plassering av eksemplar: "
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Shelving location selected: "
40958 msgstr "Vald plassering "
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Shelving location:"
40963 msgstr "Hylleplassering"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40966 #, c-format
40967 msgid "Shift-Enter"
40968 msgstr ""
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40971 #, c-format
40972 msgid "Shift-Tab"
40973 msgstr ""
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Shipment cost"
40978 msgstr "Send dato:"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "Shipment cost:"
40983 msgstr "Send dato:"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Shipment date"
40992 msgstr "Send dato:"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Shipment date reverse"
40997 msgstr "Send dato:"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41001 #, fuzzy, c-format
41002 msgid "Shipment date:"
41003 msgstr "Send dato:"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Shipment date: "
41008 msgstr "Send dato: "
41010 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41011 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41012 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41013 #. %4$s:  ELSE 
41014 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41015 #. %6$s:  END 
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41019 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41021 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Shipment date: All until %s "
41025 msgstr "Send dato: "
41027 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41031 msgstr "Leverandørfaktura:"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "Shipping cost:"
41036 msgstr "Send dato:"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Shipping cost: "
41041 msgstr "Send dato: "
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Shipping fund:"
41046 msgstr "Send dato:"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Shipping fund: "
41051 msgstr "Send dato: "
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41054 #, c-format
41055 msgid "Shortcut"
41056 msgstr ""
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
41061 #, c-format
41062 msgid "Show"
41063 msgstr "Vis"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
41066 #, c-format
41067 msgid "Show MARC tag documentation links"
41068 msgstr ""
41070 #. For the first occurrence,
41071 #. SCRIPT
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41074 msgid "Show _MENU_ entries"
41075 msgstr ""
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Show active baskets only"
41080 msgstr "Viser kun"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "Show active funds only"
41085 msgstr "Viser kun"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41088 #, c-format
41089 msgid "Show actual/estimated values"
41090 msgstr ""
41092 #. A
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41094 #, fuzzy
41095 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41096 msgstr "Avansert søk"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41101 #, fuzzy, c-format
41102 msgid "Show all"
41103 msgstr "Vis alle budsjett"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "Show all baskets"
41108 msgstr "Vis alle budsjett"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Show all columns"
41115 msgstr "Vis alle budsjett"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Show all details "
41121 msgstr "Vis alle budsjett "
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41125 #, fuzzy, c-format
41126 msgid "Show all items"
41127 msgstr "Vis alle budsjett"
41129 #. For the first occurrence,
41130 #. %1$s:  hiddencount 
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
41133 #, c-format
41134 msgid "Show all items (%s hidden)"
41135 msgstr ""
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "Show all suggestions"
41140 msgstr "Frå eit forslag"
41142 #. SCRIPT
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41144 #, fuzzy
41145 msgid "Show all transactions"
41146 msgstr "Omsetjing"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Show any items currently checked out:"
41151 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Show biblio"
41156 msgstr "Vis bibliografisk post"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Show category: "
41161 msgstr "Vis kategori: "
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Show checkouts"
41166 msgstr "Totalt utlån:"
41168 #. SCRIPT
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41170 msgid "Show fields verbatim"
41171 msgstr ""
41173 #. SCRIPT
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41175 msgid "Show help for this tag"
41176 msgstr ""
41178 #. SCRIPT
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41180 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41181 msgstr ""
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
41184 #, c-format
41185 msgid "Show in search pulldown: "
41186 msgstr ""
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Show inactive budgets"
41192 msgstr "Ikkje i bruk"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Show more"
41197 msgstr "Vis meir"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:270
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Show my funds only"
41203 msgstr "Viser kun"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Show only mine"
41208 msgstr "Vis meir "
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Show only renewed "
41213 msgstr "Vis meir "
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Show only subscriptions "
41218 msgstr "Søk etter abonnement"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Show subscriptions"
41224 msgstr "Søk etter abonnement"
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "Show tags"
41229 msgstr "Nytt felt"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41232 #, fuzzy, c-format
41233 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41234 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41239 #, c-format
41240 msgid "Show/hide columns:"
41241 msgstr ""
41243 #. For the first occurrence,
41244 #. SCRIPT
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41247 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41248 msgstr ""
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Showing only available items"
41253 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Shown"
41259 msgstr "Vis"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
41263 #, c-format
41264 msgid "Shows on transit slips"
41265 msgstr ""
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
41268 #, c-format
41269 msgid "Silvia Simonetti"
41270 msgstr ""
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41273 #, fuzzy, c-format
41274 msgid "Simith"
41275 msgstr "Avgrensingar"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "Simon Story"
41280 msgstr "To gongar i månaden"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "Since"
41285 msgstr "Gebyr"
41287 #. SCRIPT
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41289 #, fuzzy
41290 msgid "Single holiday: %s"
41291 msgstr "Unik fridag"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41294 #, c-format
41295 msgid "SingleBranchMode is ON."
41296 msgstr ""
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41300 #, c-format
41301 msgid "Size"
41302 msgstr ""
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Skip issue number"
41308 msgstr "Hefte"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Skip items on loan: "
41313 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Slip"
41321 msgstr "Skript"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41324 #, c-format
41325 msgid "Small text"
41326 msgstr ""
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Social security number hash:"
41331 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Social security or card number: "
41336 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Some Perl modules are missing."
41341 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
41344 #, c-format
41345 msgid ""
41346 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41347 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41348 "examples assume USD is the active currency. "
41349 msgstr ""
41351 #. SCRIPT
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41353 msgid "Some fields are not valid:"
41354 msgstr ""
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41357 #, c-format
41358 msgid ""
41359 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41360 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41361 "if you want that this feature works correctly."
41362 msgstr ""
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid ""
41367 "Some records have not been automatically added because they match an "
41368 "existing record in your catalog:"
41369 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
41371 #. SCRIPT
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41373 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41374 msgstr ""
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Sonia Lemaire"
41379 msgstr "00 Materialkategori"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
41382 #, c-format
41383 msgid "Sophie Meynieux"
41384 msgstr ""
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41387 #, c-format
41388 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41389 msgstr ""
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41392 #, c-format
41393 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41394 msgstr ""
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41399 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Sorry, your request had no results."
41404 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Sort 1"
41409 msgstr "Sortering1"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Sort 2"
41414 msgstr "Sortering2"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "Sort By: "
41419 msgstr "Sorter etter: "
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
41422 #, c-format
41423 msgid "Sort by"
41424 msgstr "Sorter etter"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41427 #, c-format
41428 msgid "Sort by :"
41429 msgstr "Sorter etter:"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "Sort by:"
41434 msgstr "Sorter etter:"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Sort by: "
41441 msgstr "Sorter etter: "
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Sort field 1"
41449 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
41453 #, c-format
41454 msgid "Sort field 1:"
41455 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Sort field 2"
41463 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
41467 #, c-format
41468 msgid "Sort field 2:"
41469 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41471 #. A
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41473 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41474 msgstr ""
41476 #. For the first occurrence,
41477 #. SCRIPT
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41480 msgid "Sort routine missing"
41481 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
41484 #, fuzzy, c-format
41485 msgid "Sort this list by: "
41486 msgstr "Sorter etter: "
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41491 #, c-format
41492 msgid "Sort1"
41493 msgstr "Sortering1"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41498 #, c-format
41499 msgid "Sort2"
41500 msgstr "Sortering2"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Sorting"
41505 msgstr "Sorterer ..."
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Sorting routine"
41510 msgstr "Sorteringsrutine"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41513 #, c-format
41514 msgid "Sound"
41515 msgstr ""
41517 #. For the first occurrence,
41518 #. SCRIPT
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Source"
41524 msgstr "Prioritet:"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Source (incoming) record check field"
41531 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41534 #, c-format
41535 msgid "Source in use?"
41536 msgstr "Er kjelda i bruk?"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Source library:"
41541 msgstr "Eige bibliotek:"
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Source of acquisition"
41546 msgstr "Klassifikasjon"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41551 msgstr "Klassifikasjon"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Source records"
41556 msgstr "%s importerte postar"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "Southeastern University"
41561 msgstr "Near East University"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41572 #, c-format
41573 msgid "Space ( )"
41574 msgstr ""
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "Special relationship: "
41579 msgstr "Slektskap: "
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
41582 #, c-format
41583 msgid "Special thanks to the following organizations"
41584 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Specialized"
41589 msgstr "f- Spesialisert"
41591 #. For the first occurrence,
41592 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
41595 #, c-format
41596 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41597 msgstr ""
41599 #. For the first occurrence,
41600 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Specify due date %s: "
41605 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41608 #, c-format
41609 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41610 msgstr ""
41612 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Specify return date %s: "
41616 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Spent"
41622 msgstr "Brukt"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Spent amount"
41628 msgstr "Sum"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Spine label"
41633 msgstr "Etikett"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Split call numbers: "
41638 msgstr "Hyllesignatur "
41640 #. SCRIPT
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41642 msgid "Spring"
41643 msgstr "Vår"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41646 #, c-format
41647 msgid "Srdjan Jankovic"
41648 msgstr ""
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41651 #, c-format
41652 msgid "Srikanth Dhondi"
41653 msgstr ""
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
41656 #, c-format
41657 msgid "Stacey Walker"
41658 msgstr ""
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
41662 #, c-format
41663 msgid "Staff"
41664 msgstr "Tilsette"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "Staff - Internal note"
41669 msgstr "Intranett:"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41672 #, c-format
41673 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41674 msgstr ""
41676 #. A
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Staff client"
41680 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41685 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid ""
41690 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
41691 "request a discharge."
41692 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Staff note"
41699 msgstr "Tilsette"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Staff note:"
41705 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Stage MARC for import"
41710 msgstr "Lagre for import"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Stage MARC records for import"
41718 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41723 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41726 #, c-format
41727 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41728 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41730 #. INPUT type=button
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41732 msgid "Stage for import"
41733 msgstr "Lagre for import"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41736 #, c-format
41737 msgid "Stage records into the reservoir"
41738 msgstr "Lagre postar i brønnen"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41743 #, c-format
41744 msgid "Staged"
41745 msgstr "Lagra"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Staged MARC management"
41750 msgstr "Handsaming av materialtypar"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Staged MARC record management"
41755 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Staged:"
41760 msgstr "Lagra"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
41763 #, c-format
41764 msgid "Stan Brinkerhoff"
41765 msgstr ""
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41771 #, fuzzy, c-format
41772 msgid "Standard"
41773 msgstr "standard"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Standard ID: "
41780 msgstr "standard "
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Standard number"
41788 msgstr "Standardnummer"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Standard number:"
41793 msgstr "Standardnummer"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "Start Date: "
41798 msgstr "Startdato: "
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41805 #, c-format
41806 msgid "Start date"
41807 msgstr "Startdato"
41809 #. For the first occurrence,
41810 #. SCRIPT
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41812 #, fuzzy
41813 msgid "Start date missing"
41814 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41816 #. For the first occurrence,
41817 #. SCRIPT
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41819 msgid "Start date must be before end date"
41820 msgstr ""
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
41825 #, fuzzy, c-format
41826 msgid "Start date:"
41827 msgstr "Startdato:"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Start date: "
41835 msgstr "Startdato: "
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Start date: *"
41840 msgstr "Startdato:"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41843 #, c-format
41844 msgid "Start defining libraries"
41845 msgstr ""
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Start of date range "
41850 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Start of interval"
41855 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41857 #. INPUT type=submit
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41859 msgid "Start search"
41860 msgstr "Start søk"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Starter CSV: "
41865 msgstr "Startdato: "
41867 #. INPUT type=text name=start_label
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41870 #, fuzzy
41871 msgid "Starting card number"
41872 msgstr "Standardnummer"
41874 #. INPUT type=text name=start_label
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41876 #, fuzzy
41877 msgid "Starting label number"
41878 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
41880 #. For the first occurrence,
41881 #. SCRIPT
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Starting with:"
41886 msgstr "Startar med"
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Starts with"
41894 msgstr "startar med"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "State"
41903 msgstr "Status"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "State: "
41911 msgstr "Dato: "
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41914 #, c-format
41915 msgid "Statistic 1 done on: "
41916 msgstr ""
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41921 #, fuzzy, c-format
41922 msgid "Statistic 1: "
41923 msgstr "Statistikk "
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41926 #, c-format
41927 msgid "Statistic 2 done on: "
41928 msgstr ""
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "Statistic 2: "
41935 msgstr "Statistikk "
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
41939 #, c-format
41940 msgid "Statistical"
41941 msgstr "Statistisk"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41946 #, c-format
41947 msgid "Statistics"
41948 msgstr "Statistikk"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Statistics date and time"
41953 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41955 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41956 #. %2$s:  title 
41957 #. %3$s:  firstname 
41958 #. %4$s:  END 
41959 #. %5$s:  surname 
41960 #. %6$s:  cardnumber 
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
41962 #, fuzzy, c-format
41963 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41964 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41968 #, c-format
41969 msgid "Statistics wizards"
41970 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41995 #, c-format
41996 msgid "Status"
41997 msgstr "Status"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42001 #, fuzzy, c-format
42002 msgid "Status "
42003 msgstr "Status "
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Status:"
42014 msgstr "Status"
42016 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42017 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42018 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42019 #. %4$s:  END 
42020 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42021 #. %6$s:  END 
42022 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42023 #. %8$s:  END 
42024 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42025 #. %10$s:  END 
42026 #. %11$s:  END 
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
42028 #, c-format
42029 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42030 msgstr ""
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42035 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Statuses to describe a lost item"
42040 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42043 #, c-format
42044 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42045 msgstr ""
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
42048 #, c-format
42049 msgid "Stefan Weil"
42050 msgstr ""
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
42053 #, c-format
42054 msgid "Stefano Bargioni"
42055 msgstr ""
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
42058 #, c-format
42059 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42060 msgstr ""
42062 #. %1$s:  IF (usecache) 
42063 #. %2$s:  END 
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid ""
42067 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
42068 "report visibility "
42069 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
42072 #, fuzzy, c-format
42073 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42074 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
42077 #, fuzzy, c-format
42078 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42079 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Step 2: Choose the area "
42084 msgstr "Steg 2: Område "
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42089 msgstr "Steg 3: Kolonner"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42094 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Step 3: Choose a column "
42099 msgstr "Steg 3: Kolonner "
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
42102 #, c-format
42103 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42104 msgstr ""
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42109 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Step 4: Specify a value "
42114 msgstr "Steg 4: Verdiar "
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
42117 #, fuzzy, c-format
42118 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42119 msgstr "Skrivaroppsett"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
42122 #, c-format
42123 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42124 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Step 5: Confirm definition"
42129 msgstr "Skrivaroppsett"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42134 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
42137 #, c-format
42138 msgid "Stephanie Hogan"
42139 msgstr ""
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
42142 #, fuzzy, c-format
42143 msgid "Stephen Edwards"
42144 msgstr "Stephen Hedges"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
42147 #, c-format
42148 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42149 msgstr ""
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42154 msgstr ""
42155 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
42156 "CD)"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Steven Callender"
42161 msgstr "Hyllesignatur:"
42163 #. For the first occurrence,
42164 #. %1$s:  numberpending 
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42168 #, c-format
42169 msgid "Still %s servers to search"
42170 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42173 #, c-format
42174 msgid "Stop word search:"
42175 msgstr "Stoppordsøk:"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42179 #, c-format
42180 msgid "Stop words"
42181 msgstr "Stoppord"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Stopped"
42187 msgstr "paper"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Street Address"
42193 msgstr "Adresse"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "Street address"
42199 msgstr "Adresse"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "Street number"
42205 msgstr "Gatenummer: "
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42209 #, fuzzy, c-format
42210 msgid "Street type"
42211 msgstr "Gatetype: "
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42214 #, fuzzy, c-format
42215 msgid "Student count"
42216 msgstr "Sum"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
42219 #, c-format
42220 msgid "Stéphane Delaune"
42221 msgstr ""
42223 #. SCRIPT
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42225 #, fuzzy
42226 msgid "Su"
42227 msgstr "Sundag"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42230 #, fuzzy, c-format
42231 msgid "Sub classification"
42232 msgstr "Klassifikasjon"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Sub total "
42237 msgstr "Delsum "
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Sub total:"
42242 msgstr "Delsum"
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
42250 #, c-format
42251 msgid "Subfield"
42252 msgstr "Delfelt"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42256 #, c-format
42257 msgid "Subfield code:"
42258 msgstr "Delfeltkode"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42261 #, fuzzy, c-format
42262 msgid "Subfield code: "
42263 msgstr "Delfeltkode "
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Subfield separator: "
42269 msgstr "Delfelt: "
42271 #. SCRIPT
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42273 #, fuzzy
42274 msgid "Subfield ‡"
42275 msgstr "Delfelt"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
42278 #, c-format
42279 msgid "Subfield:"
42280 msgstr "Delfelt:"
42282 #. %1$s:  tagsubfield 
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
42284 #, c-format
42285 msgid "Subfield: %s"
42286 msgstr "Delfelt: %s"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42291 #, c-format
42292 msgid "Subfields"
42293 msgstr "Delfelt"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Subfields: "
42306 msgstr "Delfelt: "
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Subgroup"
42311 msgstr "Grupper etter"
42313 #. INPUT type=text name=subgroup
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
42315 #, fuzzy
42316 msgid "Subgroup code"
42317 msgstr "Grupper etter"
42319 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42321 #, fuzzy
42322 msgid "Subgroup name"
42323 msgstr "Grupper etter"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Subgroup:"
42328 msgstr "Grupper etter"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42335 #, c-format
42336 msgid "Subject"
42337 msgstr "Emne"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Subject heading: "
42346 msgstr "Emneinnførsel: "
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Subject phrase"
42352 msgstr "Emne (frase)"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Subject sub-division: "
42357 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42360 #, c-format
42361 msgid "Subject(s)"
42362 msgstr "Emne"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Subject:"
42367 msgstr "Emne:"
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Subject: "
42372 msgstr "Emne:"
42374 #. For the first occurrence,
42375 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Subject: %s "
42380 msgstr "Emne:"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42383 #, c-format
42384 msgid "Subjects:"
42385 msgstr "Emne:"
42387 #. INPUT type=submit
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:293
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:317
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42473 msgid "Submit"
42474 msgstr "Send"
42476 #. INPUT type=submit
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42478 #, fuzzy
42479 msgid "Submit your suggestion"
42480 msgstr "Frå eit forslag"
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42483 #, c-format
42484 msgid "Subscription #"
42485 msgstr "Abonnement:"
42487 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42489 #, c-format
42490 msgid "Subscription #%s"
42491 msgstr "Abonnement #%s"
42493 #. %1$s:  loopro.object 
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Subscription %s "
42497 msgstr "Abonnement #%s"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Subscription ID: "
42502 msgstr "Abonnementsnummer: "
42504 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42508 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Subscription begin"
42513 msgstr "Abonnement:"
42515 #. %1$s:  END 
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Subscription closed %s "
42519 msgstr "Abonnement på %s "
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
42523 #, c-format
42524 msgid "Subscription details"
42525 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "Subscription end"
42530 msgstr "Abonnement:"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Subscription end date"
42535 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Subscription end date:"
42540 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Subscription expired"
42545 msgstr "Abonnementet er gått ut"
42547 #. %1$s:  bibliotitle
42548 #. %2$s:  IF closed 
42549 #. %3$s:  END 
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42553 msgstr "Abonnement på %s"
42555 #. %1$s:  title 
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Subscription history for %s"
42559 msgstr "Abonnementshistorikk"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Subscription id"
42564 msgstr "Abonnement:"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Subscription information for "
42569 msgstr "Abonnementsinformasjon "
42571 #. %1$s:  biblionumber 
42572 #. %2$s:  bibliotitle 
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42574 #, c-format
42575 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42576 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Subscription length:"
42583 msgstr "Abonnementslengd:"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Subscription num."
42588 msgstr "Abonnementsnummer"
42590 #. %1$s:  bibliotitle 
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42592 #, c-format
42593 msgid "Subscription renewal for %s"
42594 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Subscription start date"
42599 msgstr "Startdato for abonnement"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Subscription start date:"
42604 msgstr "Startdato for abonnement"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Subscription summaries"
42609 msgstr "Oppsummering"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42613 #, c-format
42614 msgid "Subscription summary"
42615 msgstr "Oversikt over abonnementet"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42618 #, fuzzy, c-format
42619 msgid "Subscription title"
42620 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42622 #. %1$s:  enddate 
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Subscription will expire %s. "
42626 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42629 #, c-format
42630 msgid "Subscription(s)"
42631 msgstr "Abonnement"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42634 #, fuzzy, c-format
42635 msgid "Subscription:"
42636 msgstr "Abonnement"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42640 #, c-format
42641 msgid "Subscriptions"
42642 msgstr "Abonnement"
42644 #. LABEL
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42647 #, fuzzy
42648 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42649 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
42651 #. SCRIPT
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42653 #, fuzzy
42654 msgid "Substitute"
42655 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Subtotal "
42661 msgstr "Delsum "
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Subtotal for"
42666 msgstr "Delsum "
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Subtype limits"
42671 msgstr "Nærare avgrensingar:"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42674 #, c-format
42675 msgid "Success"
42676 msgstr "Vellukka"
42678 #. SCRIPT
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42680 #, fuzzy
42681 msgid "Success."
42682 msgstr "Vellukka"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42685 #, c-format
42686 msgid "Success: Import reversed"
42687 msgstr ""
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42690 #, c-format
42691 msgid "Suggested by"
42692 msgstr "Føreslege av"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Suggested by - on"
42697 msgstr "Føreslege av"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "Suggested by:"
42702 msgstr "Føreslege av"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Suggested by: "
42708 msgstr "Føreslege av "
42710 #. For the first occurrence,
42711 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42712 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42713 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42714 #. %4$s:  END 
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42720 msgstr "Føreslege av"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Suggested date from:"
42725 msgstr "Føreslege"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42731 #, fuzzy, c-format
42732 msgid "Suggestion"
42733 msgstr "Forslag"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42737 #, fuzzy, c-format
42738 msgid "Suggestion accepted"
42739 msgstr "Forslag"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Suggestion creation"
42745 msgstr "Forslag"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Suggestion information"
42750 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Suggestion management"
42758 msgstr "Handsaming av forslag"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Suggestions"
42769 msgstr "Forslag"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Suggestions management"
42774 msgstr "Handsaming av forslag"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Suggestions pending approval"
42779 msgstr "Forslagssøk:"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Suggestions search:"
42784 msgstr "Forslagssøk:"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Summary"
42804 msgstr "Oppslag"
42806 #. %1$s:  firstname 
42807 #. %2$s:  surname 
42808 #. %3$s:  cardnumber 
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42810 #, c-format
42811 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42812 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Summary search"
42817 msgstr "Start søk"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Summary: "
42823 msgstr "Samandrag: "
42825 #. SCRIPT
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42827 msgid "Summer"
42828 msgstr "Sommar"
42830 #. SCRIPT
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42832 #, fuzzy
42833 msgid "Sun"
42834 msgstr "Sundag"
42836 #. For the first occurrence,
42837 #. SCRIPT
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42842 #, c-format
42843 msgid "Sunday"
42844 msgstr "Sundag"
42846 #. SCRIPT
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42848 #, fuzzy
42849 msgid "Sundays"
42850 msgstr "Sundag"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42853 #, c-format
42854 msgid "Sundry"
42855 msgstr "Diverse"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42858 #, fuzzy, c-format
42859 msgid "Supplemental issue "
42860 msgstr "Supplementshefte %S "
42862 #. BUTTON
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42864 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42865 msgstr ""
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42874 #, c-format
42875 msgid "Surname"
42876 msgstr "Etternamn"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Surname: "
42882 msgstr "Etternamn: "
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42885 #, c-format
42886 msgid "Surveys"
42887 msgstr "Kartleggingar"
42889 #. INPUT type=submit
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42892 msgid "Suspend all holds"
42893 msgstr ""
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42897 #, c-format
42898 msgid "Suspension in days (day)"
42899 msgstr ""
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42902 #, c-format
42903 msgid "Svenska (Swedish)"
42904 msgstr "Svensk"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Switch to advanced editor"
42909 msgstr "Avansert søk"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42912 #, c-format
42913 msgid "Switch to basic editor"
42914 msgstr ""
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Symbol"
42919 msgstr "Symbol"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Symbol: "
42924 msgstr "Symbol: "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Sync status: "
42929 msgstr "Status "
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
42932 #, c-format
42933 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42934 msgstr ""
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Synchronize"
42939 msgstr "Val"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42942 #, c-format
42943 msgid "Syntax"
42944 msgstr "Syntaks"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42947 #, c-format
42948 msgid "Syntax (z3950 can send"
42949 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42952 #, c-format
42953 msgid "System Preferences"
42954 msgstr "Systeminnstillingar"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "System information"
42959 msgstr "Eksemplarinformasjon"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "System permissions"
42964 msgstr "Oppgje rettar"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42967 #, c-format
42968 msgid ""
42969 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42970 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42971 msgstr ""
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42974 #, c-format
42975 msgid ""
42976 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42977 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42978 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42979 msgstr ""
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42982 #, c-format
42983 msgid ""
42984 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42985 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42986 "works correctly."
42987 msgstr ""
42989 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
42991 #, c-format
42992 msgid ""
42993 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
42994 "the items database table: %s "
42995 msgstr ""
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42998 #, c-format
42999 msgid "System preference search:"
43000 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43007 #, c-format
43008 msgid "System preferences"
43009 msgstr "Systeminnstillingar"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
43012 #, c-format
43013 msgid "Sèbastien Hinderer"
43014 msgstr ""
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43017 #, c-format
43018 msgid ""
43019 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43020 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43021 "Tutunsatar)"
43022 msgstr ""
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43044 #, c-format
43045 msgid "TOTAL"
43046 msgstr "TOTAL"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Tab"
43051 msgstr "Tabulator:"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43054 #, fuzzy, c-format
43055 msgid "Tab separated text"
43056 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
43059 #, c-format
43060 msgid "Tab:"
43061 msgstr "Tabulator:"
43063 #. %1$s:  subfield.tab 
43064 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43065 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43066 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43067 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43068 #. %6$s:  END 
43069 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43070 #. %8$s:  END 
43071 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43072 #. %10$s:  END 
43073 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43074 #. %12$s:  subfield.seealso 
43075 #. %13$s:  END 
43076 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43077 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43078 #. %16$s:  END 
43079 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43080 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43081 #. %19$s:  END 
43082 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43083 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43084 #. %22$s:  END 
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43086 #, c-format
43087 msgid ""
43088 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43089 "%s%s%s, %s%s "
43090 msgstr ""
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43093 #, c-format
43094 msgid "Tabs in use"
43095 msgstr "Faner i bruk"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Tabular"
43100 msgstr "Tabellform:"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Tabulation (\\t)"
43113 msgstr "Omsetjing"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Tag"
43123 msgstr "Felt"
43125 #. SCRIPT
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43127 msgid "Tag "
43128 msgstr ""
43130 #. For the first occurrence,
43131 #. %1$s:  tagfield | html 
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Tag %s Subfield structure"
43136 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
43138 #. For the first occurrence,
43139 #. %1$s:  tagfield | html 
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Tag %s subfield structure"
43144 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Tag deleted"
43149 msgstr "Felt sletta"
43151 #. A
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "Tag editor"
43162 msgstr ", eller"
43164 #. SCRIPT
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43166 #, fuzzy
43167 msgid "Tag has no subfields"
43168 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Tag moderation"
43173 msgstr "Endra plassering"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Tag:"
43178 msgstr "Felt: "
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Tag: "
43195 msgstr "Felt: "
43197 #. %1$s:  searchfield 
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43199 #, c-format
43200 msgid "Tag: %s"
43201 msgstr "Felt: %s"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "Tagged with:"
43206 msgstr "Sidebreidd:"
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43211 #, c-format
43212 msgid "Tags"
43213 msgstr "Taggar"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
43216 #, c-format
43217 msgid "Tags pending approval"
43218 msgstr ""
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Tags:"
43224 msgstr "Taggar"
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Tamil, France"
43229 msgstr "Paris (France)"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Target"
43234 msgstr "Tenar"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43239 #, c-format
43240 msgid "Target (database) record check field"
43241 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Task scheduler"
43249 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Tax number registered:"
43254 msgstr "Registrert moms:"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Tax number registered: "
43259 msgstr "Registrert moms: "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Tax rate: "
43267 msgstr "Traite "
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43270 #, c-format
43271 msgid "Technical reports"
43272 msgstr "Tekniske rapportar"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "Template ID"
43277 msgstr "Mal ID: %s"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Template ID:"
43283 msgstr "Mal ID: %s"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Template code:"
43289 msgstr "Malkode:"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Template description:"
43295 msgstr "Malbeskriving:"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Template name"
43300 msgstr "Malnamn:"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "Template name:"
43308 msgstr "Malnamn:"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Template: "
43313 msgstr "Malar"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Templates"
43319 msgstr "Malar"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43322 #, c-format
43323 msgid "Temporary"
43324 msgstr ""
43326 #. A
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43332 #, c-format
43333 msgid "Term"
43334 msgstr "Term"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43337 #, c-format
43338 msgid "Term/Phrase"
43339 msgstr "Term/frase"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Term:"
43344 msgstr "Term"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Term: "
43349 msgstr "Term "
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Terms summary"
43354 msgstr "Oversikt over taggar"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43359 #, c-format
43360 msgid "Test"
43361 msgstr "Test"
43363 #. INPUT type=button
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43365 #, fuzzy
43366 msgid "Test pattern"
43367 msgstr "Forny lånar"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Test prediction pattern"
43373 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
43375 #. SCRIPT
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43377 #, fuzzy
43378 msgid "Testing..."
43379 msgstr "Sorterer ..."
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43384 msgstr "Tetum"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43391 #, c-format
43392 msgid "Text"
43393 msgstr "Tekst"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43398 #, c-format
43399 msgid "Text alignment: "
43400 msgstr ""
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "Text fields"
43405 msgstr "Datafelt"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "Text for OPAC: "
43411 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Text for librarian: "
43417 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Text for librarians: "
43422 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Text for opac: "
43427 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Text justification: "
43432 msgstr "Avbryt melding "
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Text: "
43439 msgstr "Tekst "
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43443 #, c-format
43444 msgid "Textarea"
43445 msgstr "Tekstområde"
43447 #. SCRIPT
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43449 msgid "Th"
43450 msgstr ""
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43453 #, c-format
43454 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43455 msgstr ""
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Thatcher Rea"
43460 msgstr "Søk i bestillingar"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
43477 #, c-format
43478 msgid "The "
43479 msgstr ""
43481 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43485 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
43488 #, c-format
43489 msgid ""
43490 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43491 "Falling back to legacy facet calculation. "
43492 msgstr ""
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
43495 #, c-format
43496 msgid ""
43497 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43498 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
43499 "'dom'. "
43500 msgstr ""
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43503 #, c-format
43504 msgid ""
43505 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
43506 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
43507 msgstr ""
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
43510 #, c-format
43511 msgid ""
43512 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
43513 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
43514 "instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to 'dom' (full reindex "
43515 "required). "
43516 msgstr ""
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
43519 #, c-format
43520 msgid ""
43521 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43522 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
43523 "'dom'. "
43524 msgstr ""
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
43527 #, c-format
43528 msgid ""
43529 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
43530 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
43531 msgstr ""
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43534 #, c-format
43535 msgid ""
43536 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
43537 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
43538 "instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to 'dom' (full reindex "
43539 "required). "
43540 msgstr ""
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43544 #, c-format
43545 msgid ""
43546 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43547 "for statistical purposes"
43548 msgstr ""
43549 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
43550 "for statistikk."
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43553 #, c-format
43554 msgid ""
43555 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43556 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43557 msgstr ""
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43560 #, c-format
43561 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43562 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43567 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43572 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43577 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43580 #, fuzzy, c-format
43581 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43582 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43585 #, c-format
43586 msgid "The CSV profile has not been modified."
43587 msgstr ""
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
43590 #, c-format
43591 msgid "The Noun Project"
43592 msgstr ""
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
43595 #, c-format
43596 msgid "The Noun Project icons"
43597 msgstr ""
43599 #. SCRIPT
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43601 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43602 msgstr ""
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "The alternative email is invalid."
43607 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43609 #. %1$s:  errauthid 
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43611 #, c-format
43612 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43613 msgstr ""
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "The authorized value category ("
43619 msgstr "Godkjend verdikategori:"
43621 #. %1$s:  Barcode 
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "The barcode %s was not found."
43625 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43627 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "The barcode was not found %s."
43631 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "The barcode was not found: "
43636 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43638 #. SCRIPT
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43640 #, fuzzy
43641 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43642 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43645 #, c-format
43646 msgid ""
43647 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43648 "a MARC subfield,"
43649 msgstr ""
43650 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
43651 "eit MARC-delfelt."
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "The biblionumber "
43656 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
43658 #. %1$s:  email_add 
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43660 #, c-format
43661 msgid "The cart was sent to: %s"
43662 msgstr "Korga vart send til: %s"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43666 #, c-format
43667 msgid ""
43668 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43669 msgstr ""
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43674 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
43676 #. SCRIPT
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43678 msgid "The destination should be filled."
43679 msgstr ""
43681 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43685 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43687 #. SCRIPT
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43689 #, fuzzy
43690 msgid "The ending date is missing or invalid."
43691 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "The field has been deleted"
43696 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid "The field has been inserted"
43701 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43704 #, fuzzy, c-format
43705 msgid "The field has been updated"
43706 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43709 #, fuzzy, c-format
43710 msgid "The field has not been deleted"
43711 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43714 #, c-format
43715 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43716 msgstr ""
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43719 #, c-format
43720 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43721 msgstr ""
43723 #. SCRIPT
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43725 msgid ""
43726 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43727 "Therefore, you cannot add it."
43728 msgstr ""
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43733 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43736 #, c-format
43737 msgid ""
43738 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43739 "entries in your database."
43740 msgstr ""
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43743 #, c-format
43744 msgid ""
43745 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43746 msgstr ""
43748 #. %1$s:  sort_rule 
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid ""
43752 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43753 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43754 msgstr ""
43755 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
43756 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43759 #, c-format
43760 msgid ""
43761 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43762 "are supplying in the import file."
43763 msgstr ""
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid ""
43768 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43769 "less than the third for the "
43770 msgstr ""
43771 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
43772 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "The following barcodes were found: "
43778 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43783 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43786 #, c-format
43787 msgid "The following error was encountered:"
43788 msgstr ""
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "The following errors have occurred:"
43793 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43798 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43801 #, fuzzy, c-format
43802 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43803 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43806 #, c-format
43807 msgid ""
43808 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43809 "them in."
43810 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
43812 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "The following items were found by searching: %s "
43816 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "The following items were modified:"
43821 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43824 #, c-format
43825 msgid ""
43826 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43827 "shouldn't. "
43828 msgstr ""
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "The following records could not be deleted:"
43833 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "The import id number "
43838 msgstr "Rapportnamn: "
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43841 #, c-format
43842 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43843 msgstr ""
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "The item has been added to the list."
43848 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "The item has been removed from the list."
43853 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43856 #, c-format
43857 msgid ""
43858 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
43859 "the list."
43860 msgstr ""
43862 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43864 #, c-format
43865 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43866 msgstr ""
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "The item has successfully been linked to "
43871 msgstr "%s lånarar vart sletta "
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43874 #, c-format
43875 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43876 msgstr ""
43878 #. SCRIPT
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43880 msgid ""
43881 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43882 "whitespace characters from the library code"
43883 msgstr ""
43885 #. %1$s:  email 
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "The list was sent to: %s"
43889 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "The merge was successful. "
43894 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43897 #, c-format
43898 msgid "The merging was successful. "
43899 msgstr ""
43901 #. %1$s:  profile_name 
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43905 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43907 #. %1$s:  profile_name 
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43909 #, c-format
43910 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43911 msgstr ""
43913 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43915 #, c-format
43916 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43917 msgstr ""
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43920 #, c-format
43921 msgid ""
43922 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43923 "deleted."
43924 msgstr ""
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43927 #, c-format
43928 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43929 msgstr ""
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43932 #, c-format
43933 msgid ""
43934 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43935 "deleted."
43936 msgstr ""
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43939 #, c-format
43940 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43941 msgstr ""
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "The order has been successfully canceled."
43946 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43948 #. %1$s:  ELSE 
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43950 #, fuzzy, c-format
43951 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43952 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43955 #, c-format
43956 msgid ""
43957 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43958 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43959 msgstr ""
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43962 #, c-format
43963 msgid ""
43964 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43965 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43966 "and retry. "
43967 msgstr ""
43969 #. For the first occurrence,
43970 #. SCRIPT
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43974 #, fuzzy
43975 msgid "The page entered is not a number."
43976 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43978 #. For the first occurrence,
43979 #. SCRIPT
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43983 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43984 msgstr ""
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "The password entered is too short"
43989 msgstr "Passordet er for kort."
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "The passwords entered do not match"
43995 msgstr "Passordet er for kort."
43997 #. For the first occurrence,
43998 #. %1$s:  DEBT 
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "The patron has a debt of %s."
44003 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44005 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44009 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44011 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44015 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44018 #, c-format
44019 msgid ""
44020 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44021 "circulate => self_checkout permission. "
44022 msgstr ""
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44025 #, c-format
44026 msgid ""
44027 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44028 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44029 msgstr ""
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
44032 #, c-format
44033 msgid ""
44034 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44035 "the hold is being placed. "
44036 msgstr ""
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "The primary email is invalid."
44041 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44044 #, c-format
44045 msgid ""
44046 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44047 "\"text\""
44048 msgstr ""
44050 #. For the first occurrence,
44051 #. %1$s:  biblionumber 
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44056 #, c-format
44057 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44058 msgstr ""
44060 #. %1$s:  ELSE 
44061 #. %2$s:  END 
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid ""
44065 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
44066 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
44067 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
44068 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
44069 msgstr ""
44070 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
44071 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
44072 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
44073 "brukar for å redigera taggane. "
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44076 #, c-format
44077 msgid ""
44078 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44079 "found in this order:"
44080 msgstr ""
44081 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
44082 "denne rekkefølgja:"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "The rules have been cloned."
44087 msgstr "Ingen postar er lagra"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44090 #, c-format
44091 msgid ""
44092 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44093 "like a date string."
44094 msgstr ""
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "The secondary email is invalid."
44099 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44101 #. SCRIPT
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44103 msgid "The source field should be filled."
44104 msgstr ""
44106 #. SCRIPT
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44108 msgid "The source subfield should be filled for update."
44109 msgstr ""
44111 #. SCRIPT
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44113 msgid ""
44114 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44115 "Therefore, you cannot add it."
44116 msgstr ""
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44119 #, fuzzy, c-format
44120 msgid "The subscription has linked issues"
44121 msgstr "Abonnementet er gått ut."
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "The subscription has linked items"
44126 msgstr "Abonnementet er gått ut."
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "The subscription has not expired yet"
44131 msgstr "Abonnementet er gått ut."
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
44134 #, c-format
44135 msgid ""
44136 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44137 "correct this before continuing circulation."
44138 msgstr ""
44140 #. SPAN
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44142 msgid ""
44143 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44144 "value by one or more virtual hosts."
44145 msgstr ""
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
44148 #, c-format
44149 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44150 msgstr ""
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44154 #, c-format
44155 msgid "The upload file appears to be empty."
44156 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid ""
44161 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44162 "kpz'."
44163 msgstr ""
44164 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
44165 "ikkje er «.zip»."
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid ""
44170 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44171 "zip'."
44172 msgstr ""
44173 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
44174 "ikkje er «.zip»."
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44178 #, c-format
44179 msgid "Themes"
44180 msgstr "Tema"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "There are "
44186 msgstr "Theatre "
44188 #. For the first occurrence,
44189 #. %1$s:  label_element_title 
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "There are no %s currently available."
44194 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
44196 #. %1$s:  category 
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44200 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "There are no cities defined. "
44205 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "There are no collections currently defined."
44210 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
44212 #. %1$s:  IF active 
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
44214 #, fuzzy, c-format
44215 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44216 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "There are no defined actions for this template."
44221 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
44224 #, c-format
44225 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44226 msgstr ""
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "There are no existing numbering patterns."
44231 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "There are no images for this record."
44236 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "There are no items in this batch yet"
44241 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "There are no items in this collection."
44246 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "There are no itemtypes defined"
44251 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "There are no late orders."
44256 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "There are no libraries defined."
44261 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "There are no libraries defined. "
44266 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44268 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "There are no mappings for the %s"
44272 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "There are no notices for this library."
44277 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "There are no notices."
44282 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44287 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44289 #. %1$s:  IF ( location ) 
44290 #. %2$s:  END 
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44294 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "There are no patron categories defined."
44299 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44304 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44309 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid "There are no pending discharge requests."
44314 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "There are no pending offline operations."
44319 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "There are no pending patron modifications."
44324 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "There are no saved matching rules."
44329 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44332 #, c-format
44333 msgid "There are no saved patron attribute types."
44334 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "There are no saved reports. "
44339 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "There are no sets defined."
44344 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "There are no statistics for this patron."
44349 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "There are no titles tagged with the term "
44354 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
44356 #. %1$s:  itemtags 
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44358 #, c-format
44359 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44360 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "There is no defined frequency."
44365 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44368 #, c-format
44369 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44370 msgstr ""
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
44373 #, c-format
44374 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44375 msgstr ""
44377 #. SCRIPT
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44379 #, fuzzy
44380 msgid "There is no record selected"
44381 msgstr "Tal på sletta postar"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44384 #, c-format
44385 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44386 msgstr ""
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44391 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44393 #. %1$s:  err_data 
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44395 #, c-format
44396 msgid ""
44397 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44398 msgstr ""
44400 #. %1$s:  err_length 
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44402 #, c-format
44403 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44404 msgstr ""
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44409 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44412 #, c-format
44413 msgid "There were problems with your submission"
44414 msgstr ""
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44417 #, c-format
44418 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44419 msgstr ""
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44424 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
44428 #, c-format
44429 msgid "Thesaurus:"
44430 msgstr "Tesaurus:"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44433 #, c-format
44434 msgid ""
44435 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44436 "\"Default\" library."
44437 msgstr ""
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "These are disabled for the current library."
44442 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "These are enabled."
44447 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44449 #. %1$s:  ratio 
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44453 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44456 #, c-format
44457 msgid "Theses"
44458 msgstr "Oppgåver"
44460 #. SCRIPT
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44462 msgid "Third"
44463 msgstr "Tredje"
44465 #. SCRIPT
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44467 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44468 msgstr ""
44470 #. SCRIPT
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44472 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44473 msgstr ""
44475 #. %1$s:  patrons_in_category 
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44477 #, c-format
44478 msgid "This category is used %s times"
44479 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "This course already has this item on reserve."
44484 msgstr "Vindauget er delt i to"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44489 #, c-format
44490 msgid ""
44491 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44492 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44497 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44502 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
44504 #. SPAN
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44508 #, fuzzy
44509 msgid "This field is mandatory"
44510 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44512 #. SCRIPT
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44514 #, fuzzy
44515 msgid "This field is required."
44516 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44518 #. SCRIPT
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44520 #, fuzzy
44521 msgid "This file already exists (in this category)."
44522 msgstr "Vindauget er delt i to"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "This framework cannot be deleted"
44527 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44529 #. %1$s:  total 
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44531 #, c-format
44532 msgid "This framework is used %s times"
44533 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
44535 #. %1$s:  subscriptions.size 
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44537 #, c-format
44538 msgid ""
44539 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44540 "delete it? "
44541 msgstr ""
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
44544 #, c-format
44545 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44546 msgstr ""
44548 #. A
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44550 #, fuzzy
44551 msgid "This fund has children"
44552 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44554 #. SCRIPT
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
44556 #, fuzzy
44557 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
44558 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "This invoice has no files attached."
44563 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44566 #, c-format
44567 msgid ""
44568 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44569 "existing invoice?"
44570 msgstr ""
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
44573 #, c-format
44574 msgid "This is a serial subscription"
44575 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44578 #, c-format
44579 msgid ""
44580 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44581 "a list of anonymized loans, please run a report."
44582 msgstr ""
44584 #. For the first occurrence,
44585 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44590 msgstr ""
44591 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
44594 #, c-format
44595 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44596 msgstr ""
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "This item does not exist."
44601 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44603 #. SCRIPT
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44605 msgid "This item has been added to your cart"
44606 msgstr ""
44608 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44610 #, c-format
44611 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44612 msgstr ""
44614 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44615 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44616 #. %3$s:  END 
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
44618 #, c-format
44619 msgid ""
44620 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44621 msgstr ""
44623 #. For the first occurrence,
44624 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44629 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44631 #. SCRIPT
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44633 #, fuzzy
44634 msgid "This item is already in your cart"
44635 msgstr "Vindauget er delt i to"
44637 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44638 #. %2$s:  END 
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44640 #, c-format
44641 msgid ""
44642 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44643 msgstr ""
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44646 #, fuzzy, c-format
44647 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44648 msgstr ""
44649 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "This item is on hold for another patron."
44655 msgstr "Vindauget er delt i to"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid ""
44660 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44661 "not cancelled."
44662 msgstr "Vindauget er delt i to"
44664 #. %1$s:  branchname 
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44668 msgstr "Vindauget er delt i to"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44673 msgstr "Vindauget er delt i to"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "This item is part of a rotating collection."
44678 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "This item is waiting for another patron."
44683 msgstr "Vindauget er delt i to"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "This item must be checked in at following library: "
44688 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
44690 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "This item must be returned to %s."
44694 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44696 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44698 #, fuzzy, c-format
44699 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44700 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44702 #. SCRIPT
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44704 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44705 msgstr ""
44707 #. SCRIPT
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44709 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44710 msgstr ""
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44713 #, fuzzy, c-format
44714 msgid "This list does not exist."
44715 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "This member has no email"
44720 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44725 msgstr ""
44726 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
44727 "publikumskatalogen."
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
44730 #, fuzzy, c-format
44731 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44732 msgstr ""
44733 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44736 #, c-format
44737 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44738 msgstr ""
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
44741 #, c-format
44742 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44743 msgstr ""
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44746 #, c-format
44747 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44748 msgstr ""
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "This patron does not exist. "
44755 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44758 #, fuzzy, c-format
44759 msgid "This patron has no circulation history."
44760 msgstr "Utlånshistorikk"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44763 #, fuzzy, c-format
44764 msgid "This patron has no files attached."
44765 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44770 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44774 #, c-format
44775 msgid ""
44776 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44777 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44778 msgstr ""
44780 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44782 #, c-format
44783 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44784 msgstr ""
44786 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44790 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
44792 #. %1$s:  subscriptions.size 
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44794 #, c-format
44795 msgid ""
44796 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44797 "delete it? "
44798 msgstr ""
44800 #. SCRIPT
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44802 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44803 msgstr ""
44805 #. SCRIPT
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44807 msgid ""
44808 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44809 msgstr ""
44811 #. SCRIPT
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44813 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44814 msgstr ""
44816 #. A
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44820 #, fuzzy
44821 msgid "This record has no items"
44822 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44824 #. SCRIPT
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44826 #, fuzzy
44827 msgid "This record has no items."
44828 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "This record is used "
44833 msgstr "Posten er i bruk "
44835 #. For the first occurrence,
44836 #. %1$s:  total 
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44839 #, c-format
44840 msgid "This record is used %s times"
44841 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44844 #, c-format
44845 msgid ""
44846 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44847 "overdue items."
44848 msgstr ""
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid ""
44854 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44855 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44856 msgstr ""
44857 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
44858 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44862 #, c-format
44863 msgid ""
44864 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44865 msgstr ""
44866 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
44868 #. SCRIPT
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44870 msgid "This subfield will be deleted"
44871 msgstr ""
44873 #. A
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44875 #, fuzzy
44876 msgid "This subscription depends on another supplier"
44877 msgstr "Abonnement"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
44880 #, fuzzy, c-format
44881 msgid "This subscription is closed."
44882 msgstr "Abonnement"
44884 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44886 #, c-format
44887 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44888 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44891 #, c-format
44892 msgid ""
44893 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44894 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44895 msgstr ""
44897 #. %1$s:  field.marcfield 
44898 #. %2$s:  ELSE 
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44900 #, c-format
44901 msgid ""
44902 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44903 msgstr ""
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "This vendor has no email"
44908 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44913 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44916 #, c-format
44917 msgid ""
44918 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44919 "card layout editor. "
44920 msgstr ""
44922 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44923 #. %2$s:  ELSE 
44924 #. %3$s:  END 
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44926 #, c-format
44927 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44928 msgstr ""
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44931 #, c-format
44932 msgid ""
44933 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44934 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44935 msgstr ""
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44938 #, c-format
44939 msgid ""
44940 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44941 "will be deleted but not the exceptions."
44942 msgstr ""
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44945 #, c-format
44946 msgid ""
44947 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44948 "exceptions will not be deleted."
44949 msgstr ""
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44952 #, c-format
44953 msgid ""
44954 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44955 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44956 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44957 msgstr ""
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44960 #, c-format
44961 msgid ""
44962 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44963 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44964 "dates on which the holiday is repeated."
44965 msgstr ""
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44968 #, c-format
44969 msgid ""
44970 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44971 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44972 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44973 msgstr ""
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44976 #, c-format
44977 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44978 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
44981 #, c-format
44982 msgid "Thomas Wright"
44983 msgstr ""
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44986 #, c-format
44987 msgid "Those items won't be deleted"
44988 msgstr ""
44990 #. SCRIPT
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44992 msgid "Threshold missing"
44993 msgstr "Mangler ein terskel"
44995 #. SCRIPT
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44997 msgid "Thu"
44998 msgstr ""
45000 #. IMG
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45003 #, fuzzy
45004 msgid "Thumbnail"
45005 msgstr "Tuba"
45007 #. For the first occurrence,
45008 #. SCRIPT
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45013 #, c-format
45014 msgid "Thursday"
45015 msgstr "Torsdag"
45017 #. SCRIPT
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45019 #, fuzzy
45020 msgid "Thursdays"
45021 msgstr "Torsdag"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Till reconciliation"
45026 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45029 #, c-format
45030 msgid "Tim Hannah"
45031 msgstr ""
45033 #. For the first occurrence,
45034 #. SCRIPT
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45037 #, fuzzy, c-format
45038 msgid "Time"
45039 msgstr "Tid:"
45041 #. SCRIPT
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45043 #, fuzzy
45044 msgid "Time zone"
45045 msgstr "Tid:"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45048 #, c-format
45049 msgid "Time:"
45050 msgstr "Tid:"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Timeline"
45055 msgstr "Kohafelt"
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Timeout"
45060 msgstr "Tid:"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
45063 #, c-format
45064 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45065 msgstr ""
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Timestamp"
45071 msgstr "Tid:"
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45074 #, c-format
45075 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45076 msgstr ""
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
45079 #, c-format
45080 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45081 msgstr ""
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45157 #, c-format
45158 msgid "Title"
45159 msgstr "Tittel"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Title "
45165 msgstr "Tittel "
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45169 #, c-format
45170 msgid "Title (A-Z)"
45171 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45175 #, c-format
45176 msgid "Title (Z-A)"
45177 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45180 #, fuzzy, c-format
45181 msgid "Title (any): "
45182 msgstr "Tittel: * "
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "Title (uniform): "
45187 msgstr "Filformat: "
45189 #. SCRIPT
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45191 msgid "Title cannot be empty"
45192 msgstr ""
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45198 #, fuzzy, c-format
45199 msgid "Title phrase"
45200 msgstr "Tittel (frase)"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45203 #, c-format
45204 msgid ""
45205 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45206 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45207 "Checkouts "
45208 msgstr ""
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45224 #, c-format
45225 msgid "Title:"
45226 msgstr "Tittel:"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45241 #, fuzzy, c-format
45242 msgid "Title: "
45243 msgstr "Tittel: * "
45245 #. %1$s:  title 
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45247 #, fuzzy, c-format
45248 msgid "Title: %s"
45249 msgstr "Tittel: *"
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Titles"
45254 msgstr "Tittel"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45257 #, c-format
45258 msgid "Titles tagged with the term "
45259 msgstr ""
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45274 #, c-format
45275 msgid "To"
45276 msgstr "Til"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "To "
45282 msgstr "Til "
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45285 #, fuzzy, c-format
45286 msgid "To Date : "
45287 msgstr "Dato: "
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45298 #, c-format
45299 msgid "To a file:"
45300 msgstr "Til ei fil:"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "To a file: "
45306 msgstr "Til ei fil: "
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "To authid: "
45311 msgstr "Dato: "
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
45314 #, fuzzy, c-format
45315 msgid "To biblio number: "
45316 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
45319 #, fuzzy, c-format
45320 msgid "To call number:"
45321 msgstr "LC-hyllesignatur: "
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45324 #, fuzzy, c-format
45325 msgid "To date: "
45326 msgstr "Dato: "
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45329 #, c-format
45330 msgid ""
45331 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45332 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45333 "file"
45334 msgstr ""
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
45337 #, fuzzy, c-format
45338 msgid "To item call number: "
45339 msgstr "Til hyllesignaturen: "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45342 #, c-format
45343 msgid ""
45344 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45345 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "To notify on receiving:"
45350 msgstr "Motteken mengd: "
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45355 msgstr ""
45356 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
45357 "melding</a>. "
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45360 #, c-format
45361 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45362 msgstr ""
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "To report this error, you can "
45371 msgstr ""
45372 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
45373 "systemadministrator</a>. "
45375 #. INPUT type=submit name=submit
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45377 #, fuzzy
45378 msgid "To screen"
45379 msgstr "Til vindauget"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "To screen in the browser:"
45384 msgstr "Vis nedanfor"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "To screen into the browser: "
45398 msgstr "I nettlesar: "
45400 #. %1$s:  title 
45401 #. %2$s:  surname 
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid ""
45405 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45406 msgstr ""
45407 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
45408 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45419 #, c-format
45420 msgid "To:"
45421 msgstr "Til:"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "To: "
45430 msgstr "Til: "
45432 #. SCRIPT
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45434 #, fuzzy
45435 msgid "Today"
45436 msgstr "i dag"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Today's checkins"
45441 msgstr "Dagens meldingar"
45443 #. For the first occurrence,
45444 #. SCRIPT
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "Today's checkouts"
45449 msgstr "Totalt utlån:"
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45452 #, c-format
45453 msgid "Today's notifications"
45454 msgstr "Dagens meldingar"
45456 #. A
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45458 #, fuzzy
45459 msgid "Toggle lowest priority"
45460 msgstr "Endre vegtype"
45462 #. IMG
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
45464 msgid "Toggle set to lowest priority"
45465 msgstr ""
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
45468 #, c-format
45469 msgid "Tom Houlker"
45470 msgstr ""
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
45473 #, c-format
45474 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45475 msgstr ""
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid ""
45480 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45481 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "Too many checked out."
45487 msgstr "Ikkje lånt ut."
45489 #. For the first occurrence,
45490 #. %1$s:  current_loan_count 
45491 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45496 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "Too many holds: "
45503 msgstr "For mange reserveringar: "
45505 #. %1$s:  too_many_items 
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45507 #, c-format
45508 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45509 msgstr ""
45511 #. %1$s:  too_many_items 
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45513 #, c-format
45514 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45515 msgstr ""
45517 #. %1$s:  current_loan_count 
45518 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid ""
45522 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45523 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Tool plugins"
45529 msgstr "Programtillegg:"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45587 #, c-format
45588 msgid "Tools"
45589 msgstr "Verktøy"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Tools home"
45594 msgstr "Verktøy, heim"
45596 #. %1$s:  mainloo.limit 
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Top %s Most-circulated items"
45600 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Top lists"
45606 msgstr "Topplister"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Top page margin:"
45612 msgstr "Toppmarg på sida:"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "Top text margin:"
45617 msgstr "Toppmarg på sida:"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Topics"
45622 msgstr "a- Sjanger"
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45630 #, c-format
45631 msgid "Total"
45632 msgstr "Totalt"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Total "
45637 msgstr "Totalt: "
45639 #. For the first occurrence,
45640 #. %1$s:  currency 
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Total (%s)"
45645 msgstr "Tapt (%s)"
45647 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Total (GST %s %%)"
45651 msgstr "Tapt (%s)"
45653 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "Total (GST %s%%)"
45657 msgstr "Tapt (%s)"
45659 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Total (GST %s)"
45663 msgstr "Tapt (%s)"
45665 #. %1$s:  currency 
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45669 msgstr "Betalt i alt: %s"
45671 #. %1$s:  totalcredits 
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Total amount credits: %s"
45675 msgstr "Totalgjeld: %s"
45677 #. %1$s:  totalcash 
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45681 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Total amount outstanding: "
45686 msgstr "Uteståande beløp "
45688 #. %1$s:  totalpaid 
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Total amount paid: %s"
45692 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Total amount payable:"
45697 msgstr "Totalkostnad"
45699 #. %1$s:  totalrefund 
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Total amount refunds: %s"
45703 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45706 #, fuzzy, c-format
45707 msgid "Total amount to be written off:"
45708 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Total amount: "
45713 msgstr "Totalkostnad "
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Total available"
45719 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Total checkouts"
45725 msgstr "Totalt utlån:"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45730 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Total checkouts:"
45735 msgstr "Totalt utlån:"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Total cost"
45740 msgstr "Totalkostnad"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Total current checkouts allowed"
45746 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45752 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
45756 #, c-format
45757 msgid "Total due"
45758 msgstr "Uteståande totalt"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Total due:"
45763 msgstr "Uteståande totalt"
45765 #. %1$s:  totaldue 
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
45767 #, c-format
45768 msgid "Total due: %s"
45769 msgstr "Uteståande totalt: %s"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45772 #, fuzzy, c-format
45773 msgid "Total holds"
45774 msgstr "Totalkostnad"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45777 #, c-format
45778 msgid "Total items in group"
45779 msgstr ""
45781 #. SCRIPT
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45783 #, fuzzy
45784 msgid "Total must be a number"
45785 msgstr "Til hyllesignaturen:"
45787 #. %1$s:  unlimited_total 
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45789 #, c-format
45790 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45791 msgstr ""
45793 #. %1$s:  totalwritten 
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45795 #, c-format
45796 msgid "Total number written off: %s charges"
45797 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45800 #, fuzzy, c-format
45801 msgid "Total ordered"
45802 msgstr "Uteståande totalt"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
45805 #, c-format
45806 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45807 msgstr ""
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45810 #, c-format
45811 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45812 msgstr ""
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Total renewals"
45817 msgstr "Forfalne lån totalt"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45820 #, fuzzy, c-format
45821 msgid "Total spent"
45822 msgstr "Totalkostnad"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Total tax exc."
45827 msgstr "Betalt i alt: %s"
45829 #. For the first occurrence,
45830 #. %1$s:  currency 
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Total tax exc. (%s)"
45836 msgstr "Betalt i alt: %s"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Total tax inc."
45841 msgstr "Betalt i alt: %s"
45843 #. For the first occurrence,
45844 #. %1$s:  currency 
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45848 #, fuzzy, c-format
45849 msgid "Total tax inc. (%s)"
45850 msgstr "Betalt i alt: %s"
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45854 #, fuzzy, c-format
45855 msgid "Total: "
45856 msgstr "Totalt: "
45858 #. For the first occurrence,
45859 #. %1$s:  basket.total 
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:274
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Total: %s "
45864 msgstr "Uteståande totalt: %s "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Totals:"
45870 msgstr "Totalt:"
45872 #. A
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45874 #, fuzzy
45875 msgid "Transaction logs"
45876 msgstr "Transaksjonsloggar"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45885 #, c-format
45886 msgid "Transfer"
45887 msgstr "Overføring"
45889 #. INPUT type=submit
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45891 #, fuzzy
45892 msgid "Transfer collection"
45893 msgstr "Periodikasamling"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45896 #, fuzzy, c-format
45897 msgid "Transfer collection "
45898 msgstr "Periodikasamling"
45900 #. %1$s:  reser.diff 
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Transfer is %s days late"
45904 msgstr "Overfør til %s"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "Transfer now?"
45909 msgstr "Vil du overføra no?"
45911 #. SCRIPT
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45913 #, fuzzy
45914 msgid "Transfer order to this basket?"
45915 msgstr "Handsama bestillingar"
45917 #. %1$s:  branchname 
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "Transfer to %s"
45921 msgstr "Overfør til:"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45926 #, c-format
45927 msgid "Transfer to:"
45928 msgstr "Overfør til:"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "Transferred from basket: "
45933 msgstr "Overførte eksemplar "
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid "Transferred items"
45938 msgstr "Overførte eksemplar"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "Transferred to basket: "
45943 msgstr "Overfør til: "
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "Transfers are "
45948 msgstr "Overføringar "
45950 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45954 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45957 #, c-format
45958 msgid "Transfers to receive"
45959 msgstr "Overføringar til mottak"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "Transform file to MARC:"
45964 msgstr "Overfør til: "
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Translate into other languages"
45969 msgstr "Omsetjing"
45971 #. A
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45973 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45974 msgstr ""
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
45978 #, c-format
45979 msgid "Translation"
45980 msgstr "Omsetjing"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "Translation manager:"
45985 msgstr "Omsetjing"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "Translation: "
45990 msgstr "Omsetjing"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45993 #, c-format
45994 msgid "Translations"
45995 msgstr "Omsetjingar"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45999 #, c-format
46000 msgid "Transport cost matrix"
46001 msgstr ""
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "Treaties "
46006 msgstr "Traktatar "
46008 #. INPUT type=submit
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46010 #, fuzzy
46011 msgid "Try again with a different barcode"
46012 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
46014 #. INPUT type=submit
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "Try another search"
46021 msgstr "Søk i bestillingar"
46023 #. SCRIPT
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46025 msgid "Tu"
46026 msgstr ""
46028 #. SCRIPT
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46030 #, fuzzy
46031 msgid "Tue"
46032 msgstr "Sann"
46034 #. For the first occurrence,
46035 #. SCRIPT
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46040 #, c-format
46041 msgid "Tuesday"
46042 msgstr "Tysdag"
46044 #. SCRIPT
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46046 #, fuzzy
46047 msgid "Tuesdays"
46048 msgstr "Tysdag"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
46051 #, c-format
46052 msgid "Tumer Garip"
46053 msgstr "Tumer Garip"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
46071 #, c-format
46072 msgid "Type"
46073 msgstr "Type"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "Type of procedure"
46078 msgstr "6- Materialtype"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Type:"
46084 msgstr "Type"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46089 #, fuzzy, c-format
46090 msgid "Type: "
46091 msgstr "Type "
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46094 #, c-format
46095 msgid "UF"
46096 msgstr ""
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46099 #, c-format
46100 msgid "UKMARC"
46101 msgstr "UKMARC"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46104 #, c-format
46105 msgid "UNIMARC"
46106 msgstr "UNIMARC"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46110 #, c-format
46111 msgid "URL"
46112 msgstr ""
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "URL(s)"
46117 msgstr "(%s)"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46120 #, c-format
46121 msgid "URL: "
46122 msgstr ""
46124 #. For the first occurrence,
46125 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "URL: %s "
46130 msgstr "Felt: %s"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "UTF-8 (Default)"
46135 msgstr "Standard"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46138 #, c-format
46139 msgid "Ulrich Kleiber"
46140 msgstr ""
46142 #. SCRIPT
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46144 #, fuzzy
46145 msgid "Unable to check in"
46146 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46149 #, fuzzy, c-format
46150 msgid "Unable to delete patron"
46151 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46154 #, c-format
46155 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46156 msgstr ""
46157 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46160 #, c-format
46161 msgid "Unable to delete staff user"
46162 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "Unable to save image to database."
46167 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Unapprove"
46172 msgstr "godkjend"
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Unauthorized user "
46177 msgstr "Godkjend verdi "
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46180 #, c-format
46181 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46182 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46185 #, fuzzy, c-format
46186 msgid "Uncertain"
46187 msgstr "Bestillingspris"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "Uncertain price: "
46192 msgstr "Bestillingspris "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Uncertain prices"
46199 msgstr "Bestillingspris"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Unchanged"
46207 msgstr "Bytt ut"
46209 #. For the first occurrence,
46210 #. SCRIPT
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Uncheck all"
46217 msgstr "Forny alle"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Undefined"
46222 msgstr "Ikkje oppgjeve"
46224 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46226 #, fuzzy
46227 msgid "Undo import into catalog"
46228 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:262
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
46232 #, fuzzy, c-format
46233 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46234 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:163
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Ungrouped baskets"
46239 msgstr "Ingen ventande korger"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46242 #, c-format
46243 msgid "Unhighlight"
46244 msgstr ""
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46247 #, c-format
46248 msgid "Unified title"
46249 msgstr "Standardtittel"
46251 #. For the first occurrence,
46252 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "Unified title: %s "
46257 msgstr "Standardtittel:"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Uniform Resource Identifier"
46262 msgstr "Unik identifikator:"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46265 #, c-format
46266 msgid "Uninstall"
46267 msgstr ""
46269 #. For the first occurrence,
46270 #. SCRIPT
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Unique holiday"
46275 msgstr "Unik fridag"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Unique holidays"
46280 msgstr "Unik fridag"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Unique identifier: "
46285 msgstr "Unik identifikator: "
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "Unit"
46292 msgstr "Einingar:"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46296 #, c-format
46297 msgid "Unit cost"
46298 msgstr "Einingskostnad"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "Unit cost search"
46303 msgstr "Einingskostnad"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46306 #, fuzzy, c-format
46307 msgid "Unit price "
46308 msgstr "Standardtittel: "
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Unit: "
46313 msgstr "Einingar: "
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Units per issue"
46318 msgstr "Standardtittel: "
46320 #. SCRIPT
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46322 #, fuzzy
46323 msgid "Units per issue is required"
46324 msgstr "Denne reserveringa ventar"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Units per issue: "
46329 msgstr "Standardtittel: "
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46333 #, c-format
46334 msgid "Units:"
46335 msgstr "Einingar:"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "Units: "
46342 msgstr "Einingar: "
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46345 #, c-format
46346 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46347 msgstr ""
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
46350 #, c-format
46351 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46352 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "Unknown error."
46357 msgstr "Ukjend"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Unknown plugin type "
46362 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
46364 #. SCRIPT
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46366 msgid "Unknown record type, cannot import"
46367 msgstr ""
46369 #. SCRIPT
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46371 #, fuzzy
46372 msgid "Unknown subfield"
46373 msgstr "delfelt"
46375 #. SCRIPT
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46377 #, fuzzy
46378 msgid "Unknown tag"
46379 msgstr "Ukjend"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46382 #, c-format
46383 msgid "Unpacking completed"
46384 msgstr "Utpakkinga er fullført"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Unreceived orders"
46389 msgstr "Avbryt"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46395 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
46397 #. SCRIPT
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46399 #, fuzzy
46400 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46401 msgstr "Forny lånar"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46404 #, c-format
46405 msgid "Unseen since"
46406 msgstr "Ikkje sett sidan"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46409 #, fuzzy, c-format
46410 msgid "Unset"
46411 msgstr "Sett inn"
46413 #. IMG
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
46415 msgid "Unset lowest priority"
46416 msgstr ""
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46419 #, fuzzy, c-format
46420 msgid "Until date: "
46421 msgstr "Sluttdato: "
46423 #. INPUT type=submit
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
46428 msgid "Update"
46429 msgstr "Oppdater"
46431 #. INPUT type=submit name=submit
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
46433 #, fuzzy
46434 msgid "Update SQL"
46435 msgstr "Oppdater"
46437 #. SCRIPT
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46439 #, fuzzy
46440 msgid "Update action"
46441 msgstr "Andre val:"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Update alert"
46446 msgstr "Oppdateringsrapport:"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46449 #, c-format
46450 msgid "Update all child funds with this owner "
46451 msgstr ""
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Update child to adult patron"
46457 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Update errors :"
46462 msgstr "Oppdateringsrapport:"
46464 #. INPUT type=submit name=submit
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
46466 msgid "Update hold(s)"
46467 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
46469 #. SCRIPT
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46471 #, fuzzy
46472 msgid "Update item"
46473 msgstr "Endre eksemplar"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46476 #, fuzzy, c-format
46477 msgid "Update patron records"
46478 msgstr "Dublettpost"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46481 #, fuzzy, c-format
46482 msgid "Update report :"
46483 msgstr "Oppdateringsrapport:"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid "Update succeeded"
46488 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
46490 #. %1$s:  name 
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46492 #, c-format
46493 msgid "Update: %s"
46494 msgstr "Oppdater: %s"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "Updated:"
46499 msgstr "Oppdater"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Updating database structure"
46504 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46515 #, c-format
46516 msgid "Upload"
46517 msgstr "Last opp"
46519 #. INPUT type=submit name=upload
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46522 #, fuzzy
46523 msgid "Upload File"
46524 msgstr "Last opp fil"
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46527 #, fuzzy, c-format
46528 msgid "Upload Koha Plugin"
46529 msgstr "Last opp lånarbilete"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "Upload New File"
46535 msgstr "Last opp fil"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Upload another KOC file"
46540 msgstr "Legg til eit nytt felt"
46542 #. INPUT type=button
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46546 #, c-format
46547 msgid "Upload file"
46548 msgstr "Last opp fil"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "Upload file:"
46554 msgstr "Last opp fil"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46557 #, fuzzy, c-format
46558 msgid "Upload image"
46559 msgstr "Last opp lånarbilete"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Upload images"
46565 msgstr "Last opp lånarbilete"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46571 #, fuzzy, c-format
46572 msgid "Upload local cover image"
46573 msgstr "Last opp lånarbilete"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46576 #, fuzzy, c-format
46577 msgid "Upload local cover images"
46578 msgstr "Last opp lånarbilete"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46581 #, fuzzy, c-format
46582 msgid "Upload more images"
46583 msgstr "Last opp lånarbilete"
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Upload new files"
46588 msgstr "Last opp fil"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Upload offline circulation data"
46593 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46598 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Upload patron image"
46603 msgstr "Last opp lånarbilete"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46609 #, fuzzy, c-format
46610 msgid "Upload patron images"
46611 msgstr "Last opp lånarbilete"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46617 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46621 #, fuzzy, c-format
46622 msgid "Upload plugin"
46623 msgstr "Last opp lånarbilete"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46629 #, fuzzy, c-format
46630 msgid "Upload progress: "
46631 msgstr "Opplastingsframgang: "
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Upload quotes"
46636 msgstr "Last opp lånarbilete"
46638 #. For the first occurrence,
46639 #. SCRIPT
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46644 #, fuzzy
46645 msgid "Upload status: "
46646 msgstr "Reserver til "
46648 #. For the first occurrence,
46649 #. SCRIPT
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46652 msgid "Upload status: Cancelled "
46653 msgstr ""
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "Upload transactions"
46658 msgstr "Omsetjing"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Uploaded"
46665 msgstr "Last opp"
46667 #. SCRIPT
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46669 #, fuzzy
46670 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46671 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
46673 #. SCRIPT
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46675 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46676 msgstr ""
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Upper age limit"
46681 msgstr "Øvre aldersgrense"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Upperage limit: "
46687 msgstr "Øvre aldersgrense "
46689 #. %1$s:  missing_module.usage 
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "Usage: %s "
46693 msgstr "Felt: %s "
46695 #. INPUT type=submit
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46697 #, fuzzy
46698 msgid "Use Existing"
46699 msgstr "Brukt i"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46703 #, c-format
46704 msgid "Use MARC Modification Template:"
46705 msgstr ""
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46708 #, c-format
46709 msgid "Use a barcode file"
46710 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "Use a file"
46719 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Use a file "
46725 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46728 #, c-format
46729 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46730 msgstr ""
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46733 #, c-format
46734 msgid ""
46735 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46736 "rules, they will be deleted without warning!"
46737 msgstr ""
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Use default values"
46742 msgstr "Standardverdi:"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "Use existing record"
46747 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46749 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46751 msgid "Use for iso2709 exports"
46752 msgstr ""
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46755 #, c-format
46756 msgid ""
46757 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46758 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46759 msgstr ""
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Use report plugins"
46764 msgstr "Rapportar"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Use restrictions"
46769 msgstr "skjønnlitteratur"
46771 #. INPUT type=submit name=submit
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Use saved"
46776 msgstr "Bruk lagra"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46779 #, c-format
46780 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46781 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46784 #, c-format
46785 msgid ""
46786 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46787 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46788 "writing custom SQL reports."
46789 msgstr ""
46790 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
46791 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
46792 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46795 #, c-format
46796 msgid ""
46797 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46798 msgstr ""
46799 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
46800 "rapportar."
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46803 #, c-format
46804 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46805 msgstr ""
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46808 #, c-format
46809 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46810 msgstr ""
46812 #. For the first occurrence,
46813 #. %1$s:  label_element 
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46816 #, c-format
46817 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46818 msgstr ""
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46822 #, c-format
46823 msgid "Use tool plugins"
46824 msgstr ""
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46833 #, c-format
46834 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46835 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46838 #, c-format
46839 msgid "Used"
46840 msgstr "Brukt"
46842 #. ABBR
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46844 #, fuzzy
46845 msgid "Used For"
46846 msgstr "Brukt i"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46851 #, c-format
46852 msgid "Used in"
46853 msgstr "Brukt i"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Used in "
46858 msgstr "Brukt i "
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "Useful resources"
46863 msgstr "Elektroniske ressursar:"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46866 #, fuzzy, c-format
46867 msgid "User "
46868 msgstr "Brukar "
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "User code"
46873 msgstr "Brukar "
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46876 #, c-format
46877 msgid "Userid"
46878 msgstr "Brukarid"
46880 #. %1$s:  ERROR.userid 
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
46884 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "Userid: "
46889 msgstr "Brukarid "
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "Username"
46899 msgstr "Brukarnamn:"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Username/password already exists."
46904 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46908 #, c-format
46909 msgid "Username:"
46910 msgstr "Brukarnamn:"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46913 #, fuzzy, c-format
46914 msgid "Username: "
46915 msgstr "Brukarnamn: "
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "Users:"
46920 msgstr "Brukar"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Using framework:"
46926 msgstr "Endre rammeverk:"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46929 #, c-format
46930 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46931 msgstr ""
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46934 #, c-format
46935 msgid "VHS tape / Videocassette"
46936 msgstr "VHS/videokassett"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
46940 #, c-format
46941 msgid "Valid until:"
46942 msgstr ""
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Validated"
46947 msgstr "Purra"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46954 #, c-format
46955 msgid "Value"
46956 msgstr "Verdi"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Value: "
46962 msgstr "Verdi: "
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
46965 #, c-format
46966 msgid "Values"
46967 msgstr "Verdiar"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
46970 #, c-format
46971 msgid "Values are comma-separated."
46972 msgstr ""
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Values for collection codes"
46977 msgstr "Tilstand for samling"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46980 #, c-format
46981 msgid "Values for custom patron notes"
46982 msgstr ""
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Values for shelving locations"
46987 msgstr "Hylleplassering"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid ""
46992 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
46993 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
46994 "your system administrator about options)."
46995 msgstr ""
46996 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
46997 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Variable name:"
47002 msgstr "Variabelnamn:"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47005 #, c-format
47006 msgid "Variable options:"
47007 msgstr "Variabelval:"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47010 #, c-format
47011 msgid "Variable type:"
47012 msgstr "Variabeltype:"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Variable: "
47018 msgstr "Variabel: "
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47029 #, c-format
47030 msgid "Vendor"
47031 msgstr "Leverandør"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "Vendor "
47037 msgstr "Leverandør "
47039 #. A
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
47041 #, fuzzy
47042 msgid "Vendor detail page"
47043 msgstr "Leverandøren er:"
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Vendor details"
47048 msgstr "Leverandøren er:"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Vendor invoice "
47053 msgstr "Leverandørfaktura: "
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47056 #, c-format
47057 msgid "Vendor is:"
47058 msgstr "Leverandøren er:"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "Vendor is: "
47063 msgstr "Leverandøren er: "
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "Vendor name : "
47068 msgstr "Namn på leverandør: "
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Vendor not found"
47073 msgstr "Fann ikkje lånar:"
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "Vendor note:"
47079 msgstr "Namn på leverandør:"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47087 #, fuzzy, c-format
47088 msgid "Vendor note: "
47089 msgstr "Namn på leverandør: "
47091 #. SCRIPT
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47093 msgid "Vendor price must be a number"
47094 msgstr ""
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "Vendor price: "
47100 msgstr "Leverandørpris: "
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47103 #, fuzzy, c-format
47104 msgid "Vendor search"
47105 msgstr "Søk etter leverandør"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "Vendor search results"
47110 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47122 #, c-format
47123 msgid "Vendor:"
47124 msgstr "Leverandør:"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "Vendor: "
47136 msgstr "Leverandør: "
47138 #. %1$s:  suppliername 
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Vendor: %s"
47142 msgstr "Leverandør:"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47147 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Verify you want to delete patrons"
47152 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
47154 #. %1$s:  missing_module.version 
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Version: %s "
47158 msgstr "Beskriving: %s "
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Vertical: "
47166 msgstr "Loddrett: "
47168 #. INPUT type=submit
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "View"
47173 msgstr "Vis"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "View "
47178 msgstr "Vis "
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "View All"
47183 msgstr "Vis MARC"
47185 #. For the first occurrence,
47186 #. SCRIPT
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47189 #, c-format
47190 msgid "View MARC"
47191 msgstr "Vis MARC"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47194 #, c-format
47195 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47196 msgstr ""
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "View all libraries"
47201 msgstr "alle bibliotekeiningar"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "View all pending patron modifications"
47206 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "View analytics"
47211 msgstr "Cor anglais"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "View dictionary"
47218 msgstr "Vis ordliste"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "View existing record"
47223 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "View final record"
47228 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
47230 #. A
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
47232 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47233 msgstr ""
47235 #. A
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
47237 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47238 msgstr ""
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "View invoice"
47243 msgstr "Leverandørfaktura:"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:104
47246 #, fuzzy, c-format
47247 msgid "View item"
47248 msgstr "Vis"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "View item's checkout history"
47253 msgstr "Utlånshistorikk"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "View pending offline circulation actions"
47258 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "View record"
47264 msgstr "Vis post"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "View restrictions"
47270 msgstr "skjønnlitteratur"
47272 #. INPUT type=submit
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47274 #, fuzzy
47275 msgid "View spine label"
47276 msgstr "e- Nodemerkelapp"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47279 #, c-format
47280 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47281 msgstr ""
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47284 #, c-format
47285 msgid "Viktor Sarge"
47286 msgstr ""
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
47289 #, c-format
47290 msgid "Vincent Danjean"
47291 msgstr ""
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
47294 #, c-format
47295 msgid "Visibility: "
47296 msgstr ""
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
47299 #, c-format
47300 msgid "Vitor Fernandes"
47301 msgstr ""
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "Vol no."
47306 msgstr "Hyllesignatur"
47308 #. SCRIPT
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47310 msgid "Volume"
47311 msgstr "Årgang"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Volume date"
47316 msgstr "Forfallsdato"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "Volume information"
47321 msgstr "Kalenderinformasjon"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Volume number"
47326 msgstr "Lånarnummer"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47329 #, c-format
47330 msgid "Volume:"
47331 msgstr "Bind:"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47336 #, c-format
47337 msgid "WARNING:"
47338 msgstr ""
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47343 msgstr ""
47344 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
47345 "systemadministrator</a>. "
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
47350 #, c-format
47351 msgid "Waiting"
47352 msgstr "Ventar"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Waiting "
47357 msgstr "Ventar "
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Waiting Date"
47362 msgstr "Ventar ved: %s"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47365 #, c-format
47366 msgid "Ward van Wanrooij"
47367 msgstr ""
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Warning"
47393 msgstr "Åtvaringar"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Warning at (%%): "
47398 msgstr "Åtvaringar"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Warning at (amount): "
47403 msgstr "Gebyrsats "
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Warning regarding current user"
47408 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47411 #, c-format
47412 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47413 msgstr ""
47415 #. SCRIPT
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47417 msgid ""
47418 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
47419 "prediction pattern' to check if it's still valid"
47420 msgstr ""
47422 #. %1$s:  encumbrance 
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47424 #, c-format
47425 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47426 msgstr ""
47428 #. %1$s:  expenditure 
47429 #. %2$s:  IF (currency) 
47430 #. %3$s:  currency 
47431 #. %4$s:  END 
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47433 #, c-format
47434 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47435 msgstr ""
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47441 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47446 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
47449 #, c-format
47450 msgid ""
47451 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47452 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47453 msgstr ""
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47456 #, c-format
47457 msgid ""
47458 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47459 "created."
47460 msgstr ""
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47468 #, fuzzy, c-format
47469 msgid "Warning:"
47470 msgstr "Åtvaringar"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "Warning: "
47475 msgstr "Åtvaringar"
47477 #. SCRIPT
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47479 msgid "Warning: Duplicate organization"
47480 msgstr ""
47482 #. SCRIPT
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47484 #, fuzzy
47485 msgid "Warning: Duplicate patron"
47486 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
47488 #. SCRIPT
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47490 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47491 msgstr ""
47493 #. For the first occurrence,
47494 #. %1$s:  message.upload_version 
47495 #. %2$s:  message.current_version 
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47498 #, c-format
47499 msgid ""
47500 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47501 "I'll try my best."
47502 msgstr ""
47504 #. SCRIPT
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47506 #, fuzzy
47507 msgid ""
47508 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47509 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47510 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
47513 #, c-format
47514 msgid ""
47515 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47516 "own risk."
47517 msgstr ""
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
47520 #, c-format
47521 msgid ""
47522 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47523 "own risk."
47524 msgstr ""
47526 #. %1$s:  message.badbarcode 
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid ""
47530 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47531 msgstr ""
47532 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
47534 #. SCRIPT
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47536 msgid ""
47537 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47538 msgstr ""
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "Warning: no barcodes were found"
47543 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Warnings"
47548 msgstr "Åtvaringar"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47551 #, c-format
47552 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47553 msgstr ""
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47556 #, c-format
47557 msgid "Waylon Robertson"
47558 msgstr ""
47560 #. SCRIPT
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47562 #, fuzzy
47563 msgid "We"
47564 msgstr "Veke"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47567 #, c-format
47568 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47569 msgstr ""
47571 #. %1$s:  dbversion 
47572 #. %2$s:  kohaversion 
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47576 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47579 #, fuzzy, c-format
47580 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47581 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47586 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47591 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
47593 #. A
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "Web services"
47597 msgstr "Serie"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47600 #, c-format
47601 msgid "Website"
47602 msgstr "Nettside"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Website: "
47608 msgstr "Nettside: "
47610 #. SCRIPT
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47612 msgid "Wed"
47613 msgstr ""
47615 #. For the first occurrence,
47616 #. SCRIPT
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47621 #, c-format
47622 msgid "Wednesday"
47623 msgstr "Onsdag"
47625 #. SCRIPT
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47627 #, fuzzy
47628 msgid "Wednesdays"
47629 msgstr "Onsdag"
47631 #. For the first occurrence,
47632 #. SCRIPT
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47636 #, c-format
47637 msgid "Week"
47638 msgstr "Veke"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47643 msgstr "Repeterbare fridagar"
47645 #. SCRIPT
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47647 #, fuzzy
47648 msgid "Weekly holiday: %s"
47649 msgstr "Repeterbare fridagar"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Weight"
47654 msgstr "Vekting"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47659 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47662 #, c-format
47663 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47664 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47667 #, c-format
47668 msgid "What's next?"
47669 msgstr ""
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47672 #, c-format
47673 msgid ""
47674 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47675 "find and use the price of the currently active currency. "
47676 msgstr ""
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47681 #, c-format
47682 msgid "When more than"
47683 msgstr "Dersom fleire enn"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47686 #, c-format
47687 msgid "When there is an irregular issue:"
47688 msgstr ""
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "When to charge"
47693 msgstr "Leigepris"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47696 #, c-format
47697 msgid ""
47698 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47699 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47700 msgstr ""
47701 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
47702 "ta litt tid, så ver tolmodig."
47704 #. SCRIPT
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47706 #, fuzzy
47707 msgid "Why close an empty basket?"
47708 msgstr "Lukk korga"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47711 #, c-format
47712 msgid "Will Stokes"
47713 msgstr ""
47715 #. SCRIPT
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47717 msgid "Winter"
47718 msgstr "Vinter"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "With framework : "
47723 msgstr "Med rammeverk: %s "
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "With framework: "
47728 msgstr "Med rammeverk: %s "
47730 #. SCRIPT
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47732 #, fuzzy
47733 msgid "With selected searches: "
47734 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
47736 #. INPUT type=submit name=submit
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47738 msgid "Withdraw"
47739 msgstr "Trekk tilbake"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47743 #, c-format
47744 msgid "Withdrawn"
47745 msgstr "Trukke tilbake"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid "Withdrawn on"
47750 msgstr "Trukke tilbake?:"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47753 #, fuzzy, c-format
47754 msgid "Withdrawn on:"
47755 msgstr "Trukke tilbake?:"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Withdrawn status"
47760 msgstr "Trukke tilbake"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47763 #, c-format
47764 msgid "Withdrawn?:"
47765 msgstr "Trukke tilbake?:"
47767 #. SCRIPT
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47769 #, fuzzy
47770 msgid "Wk"
47771 msgstr "Veke"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
47774 #, c-format
47775 msgid "Wolfgang Heymans"
47776 msgstr ""
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Women"
47781 msgstr "Kommentar"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Word"
47788 msgstr "Ord"
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47791 #, c-format
47792 msgid "Working day"
47793 msgstr "Arbeidsdag"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47797 #, c-format
47798 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47799 msgstr ""
47800 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
47801 "biblioteksystemet"
47803 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47805 #, fuzzy
47806 msgid "Write off"
47807 msgstr "Avskriving"
47809 #. INPUT type=submit name=woall
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
47811 #, fuzzy
47812 msgid "Write off all"
47813 msgstr "Avskriving"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "Write off an individual fine"
47818 msgstr "biletfil"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Write off fines and fees"
47823 msgstr "Beskriving av gebyr"
47825 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47827 #, fuzzy
47828 msgid "Write off this charge"
47829 msgstr "Beskriving av gebyr"
47831 #. SCRIPT
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47833 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47834 msgstr ""
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47839 #, c-format
47840 msgid "X "
47841 msgstr ""
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "XML configuration file"
47846 msgstr "oppsettfil."
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47849 #, c-format
47850 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47851 msgstr ""
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
47854 #, fuzzy, c-format
47855 msgid "Xercode, Spain"
47856 msgstr "Madrid (Espagne)"
47858 #. INPUT type=submit
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47860 msgid "YES"
47861 msgstr "JA"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47864 #, c-format
47865 msgid "YUI"
47866 msgstr "YUI"
47868 #. For the first occurrence,
47869 #. SCRIPT
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47878 #, c-format
47879 msgid "Year"
47880 msgstr "År"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "Year: "
47886 msgstr "År: "
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47889 #, fuzzy, c-format
47890 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47891 msgstr "Repeterbare fridagar"
47893 #. SCRIPT
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47895 #, fuzzy
47896 msgid "Yearly holiday: %s"
47897 msgstr "Repeterbare fridagar"
47899 #. For the first occurrence,
47900 #. SCRIPT
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47919 #, c-format
47920 msgid "Yes"
47921 msgstr "Ja"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Yes "
47928 msgstr "Ja "
47930 #. INPUT type=submit
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47932 msgid "Yes, I confirm"
47933 msgstr ""
47935 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47937 #, fuzzy
47938 msgid "Yes, Print slip"
47939 msgstr "Skriv ut"
47941 #. INPUT type=submit
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47943 #, fuzzy
47944 msgid "Yes, cancel"
47945 msgstr "Reserveringa er oppheva"
47947 #. INPUT type=submit
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
47949 #, fuzzy
47950 msgid "Yes, check out (Y)"
47951 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47953 #. INPUT type=submit
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
47955 #, fuzzy
47956 msgid "Yes, close (Y)"
47957 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47959 #. INPUT type=submit
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:473
47969 #, fuzzy
47970 msgid "Yes, delete"
47971 msgstr "Ja, slett"
47973 #. INPUT type=submit
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47975 #, fuzzy
47976 msgid "Yes, delete (Y)"
47977 msgstr "Ja, slett"
47979 #. INPUT type=submit
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
47981 #, fuzzy
47982 msgid "Yes, delete contract"
47983 msgstr "Alternativ kontaktperson"
47985 #. INPUT type=submit
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
47987 #, fuzzy
47988 msgid "Yes, delete this framework!"
47989 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
47991 #. INPUT type=submit
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
47994 #, fuzzy
47995 msgid "Yes, delete this subfield"
47996 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
47998 #. INPUT type=submit
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
48000 #, fuzzy
48001 msgid "Yes, delete this tag"
48002 msgstr "Ja, slett dette feltet"
48004 #. INPUT type=submit
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
48006 #, fuzzy
48007 msgid "Yes, renew (Y)"
48008 msgstr "Ja, lån ut (J)"
48010 #. INPUT type=submit
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48012 #, fuzzy
48013 msgid "Yes: Edit existing authority"
48014 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
48016 #. INPUT type=submit
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
48018 msgid "Yes: Edit existing items"
48019 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
48021 #. INPUT type=submit
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
48023 #, fuzzy
48024 msgid "Yes: View existing items"
48025 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48029 #, c-format
48030 msgid "YesNo"
48031 msgstr "Ja/Nei"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
48034 #, c-format
48035 msgid "Yohann Dufour"
48036 msgstr ""
48038 #. SCRIPT
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48040 msgid "You already have a list with that name!"
48041 msgstr ""
48043 #. SCRIPT
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48045 #, fuzzy
48046 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48047 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48050 #, c-format
48051 msgid "You are about to install Koha."
48052 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48056 #, c-format
48057 msgid ""
48058 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48059 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48060 "using this account."
48061 msgstr ""
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48064 #, c-format
48065 msgid ""
48066 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48067 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48068 msgstr ""
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48071 #, c-format
48072 msgid ""
48073 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48074 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
48075 "Koha instance. "
48076 msgstr ""
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48079 #, c-format
48080 msgid ""
48081 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48082 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
48083 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
48084 "preference for the file upload plugin to work. "
48085 msgstr ""
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48090 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48095 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
48097 #. A
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
48099 #, fuzzy
48100 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48101 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
48104 #, c-format
48105 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48106 msgstr ""
48108 #. A
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48110 #, fuzzy
48111 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48112 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
48114 #. A
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48116 #, fuzzy
48117 msgid "You are not authorized to set permissions"
48118 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
48120 #. SCRIPT
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48122 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48123 msgstr ""
48125 #. SCRIPT
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48127 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48128 msgstr ""
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
48131 #, c-format
48132 msgid "You are only viewing one item. "
48133 msgstr ""
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48136 #, c-format
48137 msgid ""
48138 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48139 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48140 msgstr ""
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48143 #, c-format
48144 msgid ""
48145 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48146 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48147 msgstr ""
48149 #. I
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48151 msgid ""
48152 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48153 "saved and sent as a single message."
48154 msgstr ""
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
48157 #, c-format
48158 msgid ""
48159 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48160 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48161 "order will not be deleted)."
48162 msgstr ""
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid ""
48167 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48168 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48169 msgstr ""
48170 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
48171 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48174 #, c-format
48175 msgid ""
48176 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48177 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48178 "be an exception."
48179 msgstr ""
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48184 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
48187 #, c-format
48188 msgid ""
48189 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48190 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48191 "or category."
48192 msgstr ""
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48195 #, c-format
48196 msgid ""
48197 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48198 "information."
48199 msgstr ""
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:399
48202 #, c-format
48203 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48204 msgstr ""
48206 #. SCRIPT
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48208 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48209 msgstr ""
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48212 #, c-format
48213 msgid "You can't create any orders unless you first "
48214 msgstr ""
48216 #. SCRIPT
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48218 msgid "You can't receive any more items"
48219 msgstr ""
48221 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48223 #, c-format
48224 msgid "You cannot transfer items of %s "
48225 msgstr ""
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48228 #, c-format
48229 msgid "You did not specify any search criteria."
48230 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "You didn't select any external target."
48235 msgstr "Z39.50-tenarar"
48237 #. SCRIPT
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48239 msgid ""
48240 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48241 "on this computer."
48242 msgstr ""
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "You do not have permission to access this page. "
48247 msgstr ""
48248 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48251 #, fuzzy, c-format
48252 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48253 msgstr ""
48254 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "You do not have permission to delete this list."
48259 msgstr ""
48260 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48263 #, fuzzy, c-format
48264 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48265 msgstr ""
48266 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "You do not have permission to update this list."
48271 msgstr ""
48272 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "You do not have permission to view this list."
48277 msgstr ""
48278 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48281 #, fuzzy, c-format
48282 msgid ""
48283 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48284 "set to receive overdue notices."
48285 msgstr ""
48286 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
48287 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48290 #, c-format
48291 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48292 msgstr ""
48294 #. %1$s:  total 
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48296 #, c-format
48297 msgid ""
48298 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48299 "using Koha"
48300 msgstr ""
48301 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
48304 #, c-format
48305 msgid ""
48306 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48307 "process..."
48308 msgstr ""
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
48311 #, c-format
48312 msgid ""
48313 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48314 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48315 msgstr ""
48317 #. SCRIPT
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48319 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48320 msgstr ""
48322 #. SCRIPT
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48324 msgid ""
48325 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48326 "the catalog"
48327 msgstr ""
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid ""
48332 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48333 msgstr ""
48334 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
48336 #. SCRIPT
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48338 #, fuzzy
48339 msgid "You have made changes to system preferences."
48340 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
48342 #. SCRIPT
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48344 msgid ""
48345 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48346 "cancel modifications."
48347 msgstr ""
48349 #. SCRIPT
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48351 msgid ""
48352 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48353 "barcodes to your entire catalog."
48354 msgstr ""
48356 #. SCRIPT
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48358 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48359 msgstr ""
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48362 #, c-format
48363 msgid ""
48364 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
48365 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
48366 msgstr ""
48368 #. %1$s:  config_entry.file 
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48370 #, c-format
48371 msgid ""
48372 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48373 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
48374 msgstr ""
48376 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
48377 #. %2$s:  QueryParserError.file 
48378 #. %3$s:  ELSE 
48379 #. %4$s:  QueryParserError.file 
48380 #. %5$s:  END 
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48382 #, c-format
48383 msgid ""
48384 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48385 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48386 "configuration file. The following configuration file was used without "
48387 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
48388 "%s. %s "
48389 msgstr ""
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48392 #, fuzzy, c-format
48393 msgid ""
48394 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48395 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48396 "date "
48397 msgstr ""
48398 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
48399 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
48400 "utløpsdatoen. "
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48403 #, c-format
48404 msgid ""
48405 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48406 "by pipes."
48407 msgstr ""
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48410 #, c-format
48411 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48412 msgstr ""
48414 #. SCRIPT
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48416 msgid ""
48417 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48418 "that have not been uploaded."
48419 msgstr ""
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48422 #, c-format
48423 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48424 msgstr ""
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "You must "
48429 msgstr "Du må anten: "
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48432 #, c-format
48433 msgid "You must be online to use these options."
48434 msgstr ""
48436 #. SCRIPT
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48438 #, fuzzy
48439 msgid "You must choose a first publication date"
48440 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
48442 #. SCRIPT
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48444 #, fuzzy
48445 msgid "You must choose a sound!"
48446 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48448 #. SCRIPT
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48450 #, fuzzy
48451 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48452 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
48454 #. SCRIPT
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48456 msgid "You must choose or create a biblio"
48457 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
48459 #. SCRIPT
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48461 #, fuzzy
48462 msgid "You must enter a date!"
48463 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
48465 #. SCRIPT
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48467 #, fuzzy
48468 msgid "You must enter a selector!"
48469 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "You must enter a term to search on "
48474 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
48476 #. SCRIPT
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48478 #, fuzzy
48479 msgid "You must give your new patron list a name!"
48480 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
48482 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48484 #, c-format
48485 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48486 msgstr ""
48488 #. SCRIPT
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48490 #, fuzzy
48491 msgid "You must select a fund"
48492 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48494 #. SCRIPT
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48496 #, fuzzy
48497 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48498 msgstr "Lag ein"
48500 #. For the first occurrence,
48501 #. SCRIPT
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
48504 #, fuzzy
48505 msgid "You must select checkout(s) to export"
48506 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48508 #. SCRIPT
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48510 #, fuzzy
48511 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48512 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48514 #. SCRIPT
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
48516 #, fuzzy
48517 msgid "You must select one or more reports to delete"
48518 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48520 #. SCRIPT
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48522 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48523 msgstr ""
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48526 #, c-format
48527 msgid ""
48528 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48529 "preference in order to use it."
48530 msgstr ""
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48533 #, c-format
48534 msgid ""
48535 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48536 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48537 msgstr ""
48539 #. SCRIPT
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48541 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48542 msgstr ""
48544 #. SCRIPT
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48546 #, fuzzy
48547 msgid "You need to save the page before printing"
48548 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48551 #, c-format
48552 msgid ""
48553 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48554 "preference."
48555 msgstr ""
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "You searched for "
48561 msgstr "Du søkte etter %s "
48563 #. For the first occurrence,
48564 #. %1$s:  IF ( title ) 
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "You searched for: %s"
48569 msgstr "Du søkte etter %s "
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "You searched on "
48575 msgstr "Du søkte etter %s "
48577 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48579 #, c-format
48580 msgid ""
48581 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48582 "record in your catalog: %s"
48583 msgstr ""
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48586 #, c-format
48587 msgid ""
48588 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48589 msgstr ""
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
48592 #, c-format
48593 msgid ""
48594 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48595 "the phone templates."
48596 msgstr ""
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48599 #, c-format
48600 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
48601 msgstr ""
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48604 #, c-format
48605 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48606 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48609 #, c-format
48610 msgid "You'll have to treat them individually. "
48611 msgstr ""
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid ""
48616 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48617 "Perl (at least Version 5.10)."
48618 msgstr ""
48619 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
48620 "versjon (minst 5.006001)."
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48623 #, c-format
48624 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48625 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "Your authority search history is empty."
48630 msgstr "Søkeresultat"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Your cart"
48635 msgstr "Topplister"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Your cart "
48640 msgstr "Topplister "
48642 #. SCRIPT
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
48644 msgid "Your cart is currently empty"
48645 msgstr "Korga er tom"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48648 #, c-format
48649 msgid "Your cart is empty."
48650 msgstr "Korga er tom."
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48653 #, c-format
48654 msgid "Your catalog search history is empty."
48655 msgstr ""
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
48659 #, c-format
48660 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
48661 msgstr ""
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48665 #, c-format
48666 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
48667 msgstr ""
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48670 #, c-format
48671 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48672 msgstr ""
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48676 #, c-format
48677 msgid "Your download should begin automatically."
48678 msgstr ""
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "Your file was processed."
48683 msgstr "%s mapper er handsama"
48685 #. SCRIPT
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48687 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48688 msgstr ""
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48693 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
48695 #. %1$s:  shelfname 
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Your list: %s "
48699 msgstr "Topplister "
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "Your lists"
48705 msgstr "Topplister"
48707 #. For the first occurrence,
48708 #. SCRIPT
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48711 #, fuzzy
48712 msgid "Your lists:"
48713 msgstr "Topplister"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Your message: "
48718 msgstr "Di melding: "
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "Your notification has been sent."
48723 msgstr "Rapporten er lagra"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Your patron lists"
48728 msgstr "Topplister"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48731 #, c-format
48732 msgid "Your report has been saved"
48733 msgstr "Rapporten er lagra"
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48736 #, c-format
48737 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48738 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "Your request gave the following results:"
48743 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48748 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48753 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Your search returned no results."
48758 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "Z39.50 Authority search points"
48763 msgstr "Z39.50 søkestader"
48765 #. INPUT type=button
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48767 #, fuzzy
48768 msgid "Z39.50 Search"
48769 msgstr "Z39.50-søk"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48772 #, fuzzy, c-format
48773 msgid "Z39.50 search"
48774 msgstr "Z39.50-søk"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Z39.50/SRU search"
48781 msgstr "Z39.50-søk"
48783 #. %1$s:  msg_add 
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48785 #, fuzzy, c-format
48786 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48787 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
48789 #. %1$s:  msg_add 
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48793 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48798 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
48800 #. %1$s:  msg_add 
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48804 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48809 #, fuzzy, c-format
48810 msgid "Z39.50/SRU servers"
48811 msgstr "Z39.50-tenar:"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48814 #, fuzzy, c-format
48815 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48816 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid "ZIP file"
48821 msgstr "Profil:"
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "ZIP/Postal code"
48831 msgstr "Postnummer:"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "ZIP/Postal code: "
48839 msgstr "Postnummer: "
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
48842 #, c-format
48843 msgid "Zach Sim"
48844 msgstr ""
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48847 #, c-format
48848 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48849 msgstr ""
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Zebra version: "
48854 msgstr "Zebra-versjon: "
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
48858 #, c-format
48859 msgid "Zeno Tajoli"
48860 msgstr ""
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "Zip/Postal code:"
48866 msgstr "Postnummer: "
48868 #. For the first occurrence,
48869 #. SCRIPT
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "[ New list ]"
48875 msgstr "Ny liste"
48877 #. SPAN
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48879 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48880 msgstr ""
48882 #. INPUT type=text name=time
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48884 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48885 msgstr ""
48887 #. INPUT type=text name=time2
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48889 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48890 msgstr ""
48892 #. INPUT type=button
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48894 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48895 msgstr ""
48897 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48899 msgid ""
48900 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48901 msgstr ""
48903 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
48906 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48907 msgstr ""
48909 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48912 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48913 msgstr ""
48915 #. INPUT type=text name=firstname
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48917 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48918 msgstr ""
48920 #. INPUT type=text name=initials
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48922 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48923 msgstr ""
48925 #. INPUT type=text name=othernames
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48927 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48928 msgstr ""
48930 #. A
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48932 #, fuzzy
48933 msgid ""
48934 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48935 "before deleting this record."
48936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
48938 #. IMG
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48942 #, fuzzy
48943 msgid "[% direction %] sort"
48944 msgstr "Beskriving: %s"
48946 #. INPUT type=text name=discount
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48948 msgid "[% discount | format ("
48949 msgstr ""
48951 #. IMG
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48954 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48955 msgstr ""
48957 #. A
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48960 #, fuzzy
48961 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48962 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48965 #, c-format
48966 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48967 msgstr ""
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
48970 #, c-format
48971 msgid ""
48972 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48973 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48974 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48975 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48976 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48977 msgstr ""
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48980 #, c-format
48981 msgid ""
48982 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48983 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48984 "%%] "
48985 msgstr ""
48987 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
48989 #, c-format
48990 msgid ""
48991 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48992 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48993 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48994 msgstr ""
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
48998 #, c-format
48999 msgid ""
49000 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49001 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49002 msgstr ""
49004 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49006 #, c-format
49007 msgid ""
49008 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49009 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49010 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49011 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49012 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49013 msgstr ""
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
49016 #, c-format
49017 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49018 msgstr ""
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
49021 #, c-format
49022 msgid ""
49023 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49024 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49025 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49026 msgstr ""
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:380
49029 #, c-format
49030 msgid ""
49031 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49032 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49033 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49034 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49035 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49036 msgstr ""
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49039 #, c-format
49040 msgid ""
49041 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49042 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49043 msgstr ""
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49046 #, c-format
49047 msgid ""
49048 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49049 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49050 msgstr ""
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49053 #, c-format
49054 msgid ""
49055 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49056 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49057 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49058 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49059 msgstr ""
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "[Clear all]"
49065 msgstr "Nullstill alle"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "[Delete]"
49073 msgstr "Slett"
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "[Edit Item]"
49078 msgstr "[Endre eksemplar]"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "[Fewer options]"
49084 msgstr "[Færre val]"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "[Main page]"
49089 msgstr "Hovudadresse"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
49093 #, c-format
49094 msgid "[More options]"
49095 msgstr "[Fleire val]"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
49099 #, c-format
49100 msgid "[New search]"
49101 msgstr "[Nytt søk]"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49104 #, fuzzy, c-format
49105 msgid "[Overridden] "
49106 msgstr "Forfalt! "
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
49109 #, fuzzy, c-format
49110 msgid "[Previous page]"
49111 msgstr "førre"
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "[Select all]"
49117 msgstr "Vel alt"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
49120 #, fuzzy, c-format
49121 msgid "[clear]"
49122 msgstr "Nullstill"
49124 #. %1$s:  END 
49125 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
49126 #. %3$s:  END 
49127 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
49128 #. %5$s:  END 
49129 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
49130 #. %7$s:  END 
49131 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
49132 #. %9$s:  END 
49133 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
49134 #. %11$s:  END 
49135 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
49136 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
49137 #. %14$s:  END 
49138 #. %15$s:  other_items_loo.count 
49139 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
49141 #, c-format
49142 msgid ""
49143 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49144 "%s%s%s (%s) %s "
49145 msgstr ""
49147 #. %1$s:  END 
49148 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
49149 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
49150 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
49151 #. %5$s:  END 
49152 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
49153 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
49160 #, c-format
49161 msgid "_ matches only a single character"
49162 msgstr ""
49164 #. For the first occurrence,
49165 #. SCRIPT
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49168 #, fuzzy
49169 msgid "a an the"
49170 msgstr "Sluttdato:"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49173 #, c-format
49174 msgid "active"
49175 msgstr "skrudd på"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
49178 #, fuzzy, c-format
49179 msgid "add a library"
49180 msgstr "standardbibliotek"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "add a patron category"
49185 msgstr "Lånarkategori"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "added successfully"
49190 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
49192 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "after %s days."
49196 msgstr "%s (%s dagar)"
49198 #. %1$s:  END 
49199 #. %2$s:  IF ( error ) 
49200 #. %3$s:  ELSE 
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49202 #, c-format
49203 msgid "again. %s %s%s "
49204 msgstr ""
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "all"
49210 msgstr "alle"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49213 #, c-format
49214 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49215 msgstr ""
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49218 #, c-format
49219 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49220 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
49222 #. SCRIPT
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49224 #, fuzzy
49225 msgid "already exists in database"
49226 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49230 #, fuzzy, c-format
49231 msgid "already has a hold"
49232 msgstr "har alt ei reservering"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49235 #, fuzzy, c-format
49236 msgid "analytics."
49237 msgstr "Cor anglais"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49240 #, fuzzy, c-format
49241 msgid "and"
49242 msgstr "og"
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49245 #, fuzzy, c-format
49246 msgid "and "
49247 msgstr "og "
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49250 #, fuzzy, c-format
49251 msgid "and has been returned."
49252 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49255 #, fuzzy, c-format
49256 msgid "and is issued every "
49257 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49260 #, c-format
49261 msgid "and mark one currency as active."
49262 msgstr ""
49264 #. %1$s:  batch_id 
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
49266 #, c-format
49267 msgid "and removed from batch %s. "
49268 msgstr ""
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "and the "
49274 msgstr "Sluttdato: "
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49277 #, c-format
49278 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49279 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49282 #, c-format
49283 msgid "and try again. "
49284 msgstr ""
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
49287 #, c-format
49288 msgid "anyone else to add entries."
49289 msgstr ""
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
49292 #, c-format
49293 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49294 msgstr ""
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
49297 #, c-format
49298 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49299 msgstr ""
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49303 #, c-format
49304 msgid "approved"
49305 msgstr "godkjend"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49308 #, c-format
49309 msgid "are licensed under the "
49310 msgstr ""
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "as "
49315 msgstr "dag(ar) "
49317 #. SCRIPT
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49319 #, fuzzy
49320 msgid "at %s"
49321 msgstr "Korg"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "at : "
49326 msgstr "ved: "
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "at current library "
49331 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49334 #, c-format
49335 msgid "at least 1 item type defined"
49336 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49339 #, c-format
49340 msgid "at least 1 item type must be defined"
49341 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49344 #, fuzzy, c-format
49345 msgid "at least 1 library defined"
49346 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "at least 1 library must be defined"
49351 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
49353 #. %1$s:  END 
49354 #. %2$s:  END 
49355 #. %3$s:  ELSE 
49356 #. %4$s:  END 
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49358 #, fuzzy, c-format
49359 msgid ""
49360 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49361 "the template. %s "
49362 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
49364 #. A
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49366 #, fuzzy
49367 msgid "basket"
49368 msgstr "korg"
49370 #. A
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
49373 #, fuzzy
49374 msgid "basketgroup"
49375 msgstr "Korg"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49378 #, c-format
49379 msgid "batch_anonymise.pl"
49380 msgstr ""
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49383 #, c-format
49384 msgid "be less than 500KB. "
49385 msgstr ""
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49388 #, c-format
49389 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49390 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49394 #, fuzzy, c-format
49395 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49396 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49399 #, c-format
49400 msgid "be mapped to the same tag,"
49401 msgstr "vera kopla til same felt,"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
49405 #, c-format
49406 msgid "because fine balance is "
49407 msgstr ""
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49410 #, c-format
49411 msgid "beep.ogg"
49412 msgstr ""
49414 #. SCRIPT
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49416 #, fuzzy
49417 msgid "begins with "
49418 msgstr "Startar med"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "below"
49423 msgstr "Etikett"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49426 #, c-format
49427 msgid "biblio and biblionumber"
49428 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49431 #, c-format
49432 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49433 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49436 #, c-format
49437 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49438 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
49442 #, fuzzy, c-format
49443 msgid "by"
49444 msgstr "av"
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "by "
49450 msgstr "av "
49452 #. For the first occurrence,
49453 #. %1$s:  type 
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49458 #, c-format
49459 msgid "by %s"
49460 msgstr "av %s"
49462 #. %1$s:  XISBN.author 
49463 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
49464 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
49465 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
49466 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
49467 #. %6$s:  XISBN.place 
49468 #. %7$s:  END 
49469 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
49470 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
49471 #. %10$s:  END 
49472 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
49473 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
49474 #. %13$s:  END 
49475 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
49476 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
49477 #. %16$s:  END 
49478 #. %17$s:  END 
49479 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
49480 #. %19$s:  END 
49481 #. %20$s:  XISBN.pages 
49482 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
49483 #. %22$s:  XISBN.illus 
49484 #. %23$s:  END 
49485 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
49486 #. %25$s:  END 
49487 #. %26$s:  XISBN.size 
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
49489 #, c-format
49490 msgid ""
49491 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49492 "%s "
49493 msgstr ""
49495 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "by %s: "
49499 msgstr "av %s "
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49502 #, c-format
49503 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49504 msgstr ""
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49507 #, c-format
49508 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49509 msgstr ""
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49512 #, c-format
49513 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49514 msgstr ""
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49517 #, c-format
49518 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49519 msgstr ""
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49524 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49527 #, c-format
49528 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49529 msgstr ""
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49534 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49537 #, c-format
49538 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49539 msgstr ""
49541 #. SCRIPT
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49543 msgid "by _AUTHOR_"
49544 msgstr ""
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "by item types"
49549 msgstr "Alle eksemplartypar"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "by libraries"
49554 msgstr "Alle bibliotek"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "by months"
49559 msgstr "månad"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49562 #, c-format
49563 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49564 msgstr ""
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49567 #, c-format
49568 msgid "call.ogg"
49569 msgstr ""
49571 #. %1$s:  maxreserves 
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49573 #, c-format
49574 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49575 msgstr ""
49577 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49578 #. %2$s:  new_reserves_count 
49579 #. %3$s:  maxreserves 
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49581 #, c-format
49582 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49583 msgstr ""
49585 #. For the first occurrence,
49586 #. SCRIPT
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49588 #, fuzzy
49589 msgid "cannot be repeated"
49590 msgstr "Mottaksdato"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "characters"
49597 msgstr "Teikn"
49599 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49601 #, fuzzy
49602 msgid "check to delete this field"
49603 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "choose"
49608 msgstr "vel"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "click to log out"
49613 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "closed"
49618 msgstr "Lukk"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "code and "
49623 msgstr "og "
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "collection"
49628 msgstr "Samling"
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "configuration file."
49633 msgstr "oppsettfil."
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "considered late"
49638 msgstr "rekna som tapt"
49640 #. SCRIPT
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49642 #, fuzzy
49643 msgid "containing "
49644 msgstr "Bass"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "contains"
49664 msgstr "inneheld"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49667 #, c-format
49668 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49669 msgstr ""
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49673 #, fuzzy, c-format
49674 msgid "create an item record when receiving this serial"
49675 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "create one or more authorized values"
49680 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49683 #, c-format
49684 msgid "critical.ogg"
49685 msgstr ""
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
49688 #, c-format
49689 msgid "csv"
49690 msgstr ""
49692 #. SPAN
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49695 msgid ""
49696 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49697 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49698 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49699 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49700 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49701 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49702 "series %]&rft.genre="
49703 msgstr ""
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49706 #, fuzzy, c-format
49707 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49708 msgstr "vel alle"
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49711 #, fuzzy, c-format
49712 msgid "database host : "
49713 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "database name : "
49718 msgstr "Ingen database nemnd "
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "database port : "
49723 msgstr "Oppdateringsrapport: "
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "database type : "
49728 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "database user : "
49733 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49736 #, fuzzy, c-format
49737 msgid "day(s) "
49738 msgstr "dag(ar) "
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "days "
49743 msgstr "dag(ar) "
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "days ago"
49748 msgstr "%S dagar sidan"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49753 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49758 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49763 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49768 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49771 #, fuzzy, c-format
49772 msgid "define a budget"
49773 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "define a budget and a fund"
49778 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "define a notice"
49783 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49786 #, c-format
49787 msgid "del"
49788 msgstr "slett"
49790 #. A
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49792 #, fuzzy
49793 msgid "detail of the subscription"
49794 msgstr "abonnementsdetaljar"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49797 #, c-format
49798 msgid "detected."
49799 msgstr "funne."
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49802 #, c-format
49803 msgid "device_connect.ogg"
49804 msgstr ""
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49807 #, c-format
49808 msgid "device_disconnect.ogg"
49809 msgstr ""
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49812 #, fuzzy, c-format
49813 msgid "digits"
49814 msgstr "siffer"
49816 #. A
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49818 #, fuzzy
49819 msgid "display detail for this librarian."
49820 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49825 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49830 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49833 #, fuzzy, c-format
49834 msgid "doesn't exist"
49835 msgstr "Lånaren finst ikkje."
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49838 #, fuzzy, c-format
49839 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49840 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49843 #, c-format
49844 msgid "doesn't match"
49845 msgstr ""
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "doesn't match any existing record."
49851 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
49853 #. INPUT type=reset
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49855 #, fuzzy
49856 msgid "déselectionner tout"
49857 msgstr "vel alle"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "ecost tax exc."
49863 msgstr "Betalt i alt: %s"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
49867 #, fuzzy, c-format
49868 msgid "ecost tax inc."
49869 msgstr "Betalt i alt: %s"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
49872 #, fuzzy, c-format
49873 msgid "edit"
49874 msgstr "Kreditt"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49877 #, fuzzy, c-format
49878 msgid "edit "
49879 msgstr "Kreditt "
49881 #. SCRIPT
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49883 #, fuzzy
49884 msgid "edit items"
49885 msgstr "Endre eksemplar"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "email"
49890 msgstr "e-post"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "email the Koha administrator"
49900 msgstr "Administrasjon"
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "email to the Koha Administrator"
49905 msgstr "Administrasjon"
49907 #. META http-equiv=Content-Language
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49909 #, fuzzy
49910 msgid "en-us"
49911 msgstr "Menuets"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "ending.ogg"
49916 msgstr "Ventande"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
49919 #, c-format
49920 msgid ""
49921 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49922 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49923 msgstr ""
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49928 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "exists"
49933 msgstr "finst."
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49936 #, c-format
49937 msgid "exists."
49938 msgstr "finst."
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49941 #, c-format
49942 msgid "expired"
49943 msgstr "utgått"
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49946 #, c-format
49947 msgid "fail.ogg"
49948 msgstr ""
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "failed to be added"
49953 msgstr "Skrivar er lagt til"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "failed to be updated"
49958 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49960 #. SCRIPT
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49962 #, fuzzy
49963 msgid "failed to run"
49964 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "famfamfam.com"
49969 msgstr "famfamfam.com"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "field "
49974 msgstr " delfelt "
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "field(s) "
49979 msgstr "Delfelt: "
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "for "
49984 msgstr "%s - %s "
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49987 #, c-format
49988 msgid "framework values"
49989 msgstr "rammeverkverdiar"
49991 #. SCRIPT
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49993 #, fuzzy
49994 msgid "from"
49995 msgstr "frå "
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid "from "
50001 msgstr "frå "
50003 #. A
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50005 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50006 msgstr ""
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "gone no address"
50011 msgstr "flytta, inga ny adresse"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50014 #, fuzzy, c-format
50015 msgid "group by"
50016 msgstr "Grupper etter"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "group by "
50022 msgstr "Grupper etter "
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50025 #, c-format
50026 msgid "has "
50027 msgstr ""
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50030 #, fuzzy, c-format
50031 msgid "has all required privileges on database "
50032 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
50035 #, c-format
50036 msgid "has never been checked out."
50037 msgstr "er aldri lånt ut"
50039 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
50041 #, c-format
50042 msgid ""
50043 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50044 msgstr ""
50046 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
50048 #, c-format
50049 msgid ""
50050 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50051 msgstr ""
50053 #. %1$s:  END 
50054 #. %2$s:  IF message.error 
50055 #. %3$s:  message.error
50056 #. %4$s:  END 
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
50058 #, c-format
50059 msgid ""
50060 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50061 "logfile for more information). %s "
50062 msgstr ""
50064 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50068 msgstr "%s lånarar vart sletta "
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "has too many holds."
50073 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50078 #, fuzzy, c-format
50079 msgid "here"
50080 msgstr "Theatre"
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50083 #, fuzzy, c-format
50084 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50085 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50088 #, c-format
50089 msgid "holdingbranch defined"
50090 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
50092 #. A
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50094 msgid "holds queue"
50095 msgstr "reserveringskø"
50097 #. A
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50099 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50100 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
50102 #. A
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50104 msgid "holds waiting for patron pickup"
50105 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50108 #, c-format
50109 msgid "homebranch NOT mapped"
50110 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50113 #, c-format
50114 msgid "homebranch defined"
50115 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
50118 #, c-format
50119 msgid "if"
50120 msgstr ""
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50123 #, c-format
50124 msgid ""
50125 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50126 "libraries you want to associate with this value. "
50127 msgstr ""
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "if you wish to enable this feature."
50133 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
50135 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50137 msgid "ig"
50138 msgstr ""
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50144 #, fuzzy, c-format
50145 msgid "ignore"
50146 msgstr "Ignorer"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50149 #, fuzzy, c-format
50150 msgid "in "
50151 msgstr "i %s "
50153 #. %1$s:  LibraryName 
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "in %s "
50157 msgstr "i %s "
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "in Administration"
50162 msgstr "Administrasjon"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50165 #, fuzzy, c-format
50166 msgid "in fines"
50167 msgstr "Betal gebyr"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50170 #, c-format
50171 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50172 msgstr ""
50174 #. SCRIPT
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50176 #, fuzzy
50177 msgid "in library "
50178 msgstr "Heimebibliotek"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50181 #, c-format
50182 msgid "incoming_call.ogg"
50183 msgstr ""
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50186 #, c-format
50187 msgid "install basic configuration settings"
50188 msgstr ""
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "invalid authority types"
50193 msgstr "Autoritetstypar"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "is"
50198 msgstr "Tilgjengeleg"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50201 #, c-format
50202 msgid "is already in possession"
50203 msgstr ""
50205 #. SCRIPT
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50207 #, fuzzy
50208 msgid "is duplicated"
50209 msgstr "Dublett"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50214 #, c-format
50215 msgid "is equal to"
50216 msgstr ""
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50234 #, c-format
50235 msgid "is exactly"
50236 msgstr "er nøyaktig"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50239 #, c-format
50240 msgid "is licensed under the "
50241 msgstr ""
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "is not"
50247 msgstr "Offentleg merknad:"
50249 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
50251 #, fuzzy, c-format
50252 msgid "is now debarred until %s."
50253 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "is on hold for "
50259 msgstr "Reservert "
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50262 #, c-format
50263 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50264 msgstr ""
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
50267 #, c-format
50268 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50269 msgstr ""
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50275 #, c-format
50276 msgid "iso2709"
50277 msgstr ""
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50280 #, c-format
50281 msgid "item fields"
50282 msgstr "eksemplarfelt"
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50285 #, c-format
50286 msgid "item type not defined"
50287 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
50290 #, c-format
50291 msgid "itemdata_copynumber"
50292 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
50295 #, c-format
50296 msgid "itemdata_enumchron"
50297 msgstr "itemdata_enumchron"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50300 #, c-format
50301 msgid "itemnum"
50302 msgstr "eksemplarnummer"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50305 #, c-format
50306 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50307 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "items (10)"
50313 msgstr "postar "
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50316 #, c-format
50317 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50318 msgstr ""
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50321 #, c-format
50322 msgid "items.permanent_location mapped"
50323 msgstr ""
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50326 #, c-format
50327 msgid "itemtype NOT mapped"
50328 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50331 #, c-format
50332 msgid "jQuery"
50333 msgstr ""
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50336 #, c-format
50337 msgid "jQuery Colvis plugin"
50338 msgstr ""
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50341 #, c-format
50342 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50343 msgstr ""
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50346 #, c-format
50347 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50348 msgstr ""
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50352 #, c-format
50353 msgid "jQuery Validation Plugin"
50354 msgstr ""
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50357 #, c-format
50358 msgid "jQuery and jQueryUI"
50359 msgstr ""
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50362 #, c-format
50363 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50364 msgstr ""
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50367 #, c-format
50368 msgid ""
50369 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50370 "under the "
50371 msgstr ""
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50374 #, c-format
50375 msgid "jQuery multiple select plugin"
50376 msgstr ""
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
50379 #, c-format
50380 msgid "jQuery treetable Plugin"
50381 msgstr ""
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50384 #, c-format
50385 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50386 msgstr ""
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50389 #, c-format
50390 msgid "jQueryUI"
50391 msgstr ""
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50395 #, c-format
50396 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50397 msgstr ""
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50400 #, c-format
50401 msgid "jquery.multiple.select.js"
50402 msgstr ""
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "koha-conf.xml"
50409 msgstr "koha-conf.xml"
50411 #. INPUT type=text name=filename
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
50414 msgid "koha.mrc"
50415 msgstr "koha.mrc"
50417 #. %1$s:  batche.batch_id 
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50419 #, c-format
50420 msgid "label_batch_%s.csv"
50421 msgstr ""
50423 #. For the first occurrence,
50424 #. %1$s:  batche.batch_id 
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50427 #, c-format
50428 msgid "label_batch_%s.pdf"
50429 msgstr ""
50431 #. %1$s:  batche.batch_id 
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50433 #, c-format
50434 msgid "label_batch_%s.xml"
50435 msgstr ""
50437 #. For the first occurrence,
50438 #. %1$s:  batche.label_count 
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50441 #, c-format
50442 msgid "label_single_%s.csv"
50443 msgstr ""
50445 #. For the first occurrence,
50446 #. %1$s:  batche.label_count 
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50451 #, c-format
50452 msgid "label_single_%s.pdf"
50453 msgstr ""
50455 #. For the first occurrence,
50456 #. %1$s:  batche.label_count 
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50459 #, c-format
50460 msgid "label_single_%s.xml"
50461 msgstr ""
50463 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50465 #, c-format
50466 msgid "last on: %s"
50467 msgstr "sist: %s"
50469 #. INPUT type=text name=from_subfield
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50472 msgid "let blank for the entire field"
50473 msgstr ""
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "library not defined"
50478 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
50481 #, c-format
50482 msgid "licensed under "
50483 msgstr ""
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50486 #, c-format
50487 msgid "like"
50488 msgstr ""
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50491 #, fuzzy, c-format
50492 msgid "loading.ogg"
50493 msgstr "Lastar inn ..."
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50496 #, fuzzy, c-format
50497 msgid "loading_2.ogg"
50498 msgstr "Lastar inn ..."
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "localhost"
50503 msgstr "localhost"
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50506 #, fuzzy, c-format
50507 msgid "log in"
50508 msgstr "Loggvising"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "lost"
50513 msgstr "tapt"
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50516 #, c-format
50517 msgid "m/"
50518 msgstr ""
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "manage circulation rules"
50523 msgstr "Utlånsrapportar"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "marc"
50529 msgstr "MARC"
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50532 #, fuzzy, c-format
50533 msgid "matches"
50534 msgstr "Køyring"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50537 #, c-format
50538 msgid "maximize.ogg"
50539 msgstr ""
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50543 #, fuzzy, c-format
50544 msgid "me"
50545 msgstr "Heim"
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50548 #, c-format
50549 msgid "minimize.ogg"
50550 msgstr ""
50552 #. SCRIPT
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50554 #, fuzzy
50555 msgid "modified"
50556 msgstr "Budsjettpost endra"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50559 #, fuzzy, c-format
50560 msgid "months "
50561 msgstr "månad"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "must"
50566 msgstr "Ouest"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50569 #, fuzzy, c-format
50570 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50571 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50574 #, c-format
50575 msgid "n/a"
50576 msgstr ""
50578 #. SCRIPT
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50580 #, fuzzy
50581 msgid "never"
50582 msgstr "Bokmeldingar"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "new_mail_notification.ogg"
50587 msgstr "Avbryt melding"
50589 #. INPUT type=image
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50591 msgid "next"
50592 msgstr "neste"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50597 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50600 #, c-format
50601 msgid "no active"
50602 msgstr "ikkje i bruk"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "no libraries defined"
50607 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50610 #, fuzzy, c-format
50611 msgid "no patron categories defined"
50612 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50615 #, fuzzy, c-format
50616 msgid "noItemTypeImages system preference"
50617 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50622 #, fuzzy, c-format
50623 msgid "none"
50624 msgstr "Ingen"
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50627 #, fuzzy, c-format
50628 msgid "not"
50629 msgstr "ikkje"
50631 #. ABBR
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50633 #, fuzzy
50634 msgid "not available"
50635 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
50637 #. SCRIPT
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50639 #, fuzzy
50640 msgid "not checked out"
50641 msgstr "Ikkje lånt ut."
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50646 #, c-format
50647 msgid "not equal to"
50648 msgstr ""
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50651 #, c-format
50652 msgid "not like"
50653 msgstr ""
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "not owned"
50658 msgstr "Ikkje tillate"
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "of one item"
50663 msgstr "Talet på eksemplar:"
50665 #. SCRIPT
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50667 #, fuzzy
50668 msgid "on hold"
50669 msgstr "Reservert"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid "on this item "
50675 msgstr "på dette dokumentet "
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50678 #, c-format
50679 msgid "once every"
50680 msgstr "ein gong kvar"
50682 #. %1$s:  ELSE 
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "one or more records without items attached. %s "
50686 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50689 #, c-format
50690 msgid "opening.ogg"
50691 msgstr ""
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
50695 #, c-format
50696 msgid "or"
50697 msgstr "eller"
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "or "
50704 msgstr "eller "
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50707 #, fuzzy, c-format
50708 msgid "or MARC subfield."
50709 msgstr "eksemplarfelt"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "or any available"
50714 msgstr "tilgjengeleg"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50718 #, fuzzy, c-format
50719 msgid "or create"
50720 msgstr "Lag"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50723 #, c-format
50724 msgid "panic.ogg"
50725 msgstr ""
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50728 #, fuzzy, c-format
50729 msgid "patron categories"
50730 msgstr "Lånarkategoriar"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "patron category "
50735 msgstr "Lånarkategori "
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50738 #, fuzzy, c-format
50739 msgid "patron_attributes"
50740 msgstr "Typar lånareigenskapar"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50743 #, fuzzy, c-format
50744 msgid "patrons to "
50745 msgstr "Lånarkategori "
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50749 #, fuzzy, c-format
50750 msgid "pending"
50751 msgstr "ventande"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "pending offline circulation actions"
50756 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
50758 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50760 msgid "phony_submit"
50761 msgstr ""
50763 #. SCRIPT
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50765 #, fuzzy
50766 msgid "please enter a date!"
50767 msgstr "Send tilbake til %s"
50769 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
50771 msgid "please note your reason here..."
50772 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50775 #, c-format
50776 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50777 msgstr ""
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50780 #, c-format
50781 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50782 msgstr ""
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50785 #, c-format
50786 msgid "popup.ogg"
50787 msgstr ""
50789 #. INPUT type=image
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50791 msgid "previous"
50792 msgstr "førre"
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50797 #, c-format
50798 msgid "pt"
50799 msgstr ""
50801 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50802 #. %2$s:  END 
50803 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50805 #, fuzzy, c-format
50806 msgid "published by: %s %s %s in "
50807 msgstr "publisert av: %s "
50809 #. SCRIPT
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50811 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50812 msgstr ""
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "rather than "
50817 msgstr "heller enn "
50819 #. SCRIPT
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50821 #, fuzzy
50822 msgid "reason unkown"
50823 msgstr "unknown"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50826 #, fuzzy, c-format
50827 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50828 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "records in various format. Choose one): "
50833 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
50835 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50837 #, fuzzy
50838 msgid "regex pattern"
50839 msgstr "Forny lånar"
50841 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50843 #, fuzzy
50844 msgid "regex replacement"
50845 msgstr "Erstatningspris"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "rejected"
50851 msgstr "avvist"
50853 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "rejected %s"
50857 msgstr "avvist"
50859 #. IMG
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
50862 #, fuzzy
50863 msgid "remove this image"
50864 msgstr "Eksternt bilete:"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50867 #, fuzzy, c-format
50868 msgid "removed successfully"
50869 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
50871 #. SCRIPT
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50873 #, fuzzy
50874 msgid "reopen basketgroup"
50875 msgstr "Endre status"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "restricted"
50880 msgstr "Avgrensa:"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50885 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
50888 #, c-format
50889 msgid "s/"
50890 msgstr ""
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50893 #, fuzzy, c-format
50894 msgid "same library, all patron types, all item types"
50895 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50898 #, fuzzy, c-format
50899 msgid "same library, all patron types, same item type"
50900 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "same library, same patron type, all item types"
50905 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50908 #, c-format
50909 msgid "same library, same patron type, same item type"
50910 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "seconds "
50915 msgstr "Secondes: "
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50918 #, c-format
50919 msgid "see also:"
50920 msgstr ""
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50923 #, c-format
50924 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50925 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50928 #, c-format
50929 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50930 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50935 #, c-format
50936 msgid "select all"
50937 msgstr "vel alt"
50939 #. INPUT type=submit
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50941 #, fuzzy
50942 msgid "selection"
50943 msgstr "Samling"
50945 #. INPUT type=text name=selector
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50947 #, fuzzy
50948 msgid "selector"
50949 msgstr "Samling"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50955 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "serial"
50960 msgstr "periodikum"
50962 #. A
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
50964 #, fuzzy
50965 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50966 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
50969 #, fuzzy, c-format
50970 msgid "setDescription: "
50971 msgstr "Beskrivingar "
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "setDescriptions"
50976 msgstr "Beskrivingar"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
50979 #, fuzzy, c-format
50980 msgid "setName"
50981 msgstr "Etternamn:"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid "setName: "
50986 msgstr "Etternamn: "
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "setSpec"
50991 msgstr "s- Talar"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "setSpec: "
50996 msgstr "s- Talar "
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50999 #, fuzzy, c-format
51000 msgid "since last transfer"
51001 msgstr "sjekk denne overføringa"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "software.coop, United Kingdom"
51006 msgstr "Programvare-CD"
51008 #. INPUT type=text name=sound
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51010 msgid "sound"
51011 msgstr ""
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51015 #, c-format
51016 msgid "specify an active currency"
51017 msgstr ""
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "start the installer"
51022 msgstr "Quart de piste"
51024 #. SCRIPT
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51026 #, fuzzy
51027 msgid "starting with "
51028 msgstr "Startar med"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51046 #, c-format
51047 msgid "starts with"
51048 msgstr "startar med"
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
51052 #, fuzzy, c-format
51053 msgid "subfield ignored"
51054 msgstr "delfeltet vert ignorert"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51058 #, c-format
51059 msgid "subfields"
51060 msgstr "delfelt"
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51063 #, c-format
51064 msgid "subfields not in same tabs"
51065 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "subscribers"
51070 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
51072 #. A
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51076 msgid "subscription detail"
51077 msgstr "abonnementsinformasjon"
51079 #. %1$s:  IF ( title ) 
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51081 #, fuzzy, c-format
51082 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51083 msgstr "med tittel som stemmer med "
51085 #. A
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
51088 #, fuzzy
51089 msgid "suggestion"
51090 msgstr "Forslag"
51092 #. For the first occurrence,
51093 #. %1$s:  m.id 
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "suggestion #%s"
51102 msgstr "Forslag"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51107 msgstr "Finsk"
51109 #. SCRIPT
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51111 #, fuzzy
51112 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51113 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
51115 #. META http-equiv=Content-Type
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51129 #, fuzzy
51130 msgid "text/html; charset=utf-8"
51131 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
51133 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51134 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51135 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51136 #. %4$s:  image_limit 
51137 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51138 #. %6$s:  batch_id 
51139 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51140 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51141 #. %9$s:  batch_id 
51142 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51143 #. %11$s:  batch_id 
51144 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51145 #. %13$s:  batch_id 
51146 #. %14$s:  ELSE 
51147 #. %15$s:  END 
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51149 #, c-format
51150 msgid ""
51151 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51152 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51153 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51154 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51155 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51156 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51157 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51158 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51159 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51160 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51161 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51162 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51163 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51164 "duplicated. %s %s "
51165 msgstr ""
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51168 #, c-format
51169 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51170 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid ""
51176 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51177 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51180 #, fuzzy, c-format
51181 msgid ""
51182 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51183 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51186 #, c-format
51187 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51188 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51191 #, c-format
51192 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51193 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51196 #, fuzzy, c-format
51197 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51198 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
51200 #. %1$s:  END 
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "this record has no items attached. %s "
51204 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51207 #, fuzzy, c-format
51208 msgid "times"
51209 msgstr "gongar"
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "to "
51217 msgstr "til "
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "to be placed on hold"
51223 msgstr "Reservert %s."
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51226 #, c-format
51227 msgid "to continue the installation. "
51228 msgstr ""
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51231 #, fuzzy, c-format
51232 msgid "to create"
51233 msgstr "Lag"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "to field "
51238 msgstr "Kohafelt:"
51240 #. SCRIPT
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51242 #, fuzzy
51243 msgid "too many renewals"
51244 msgstr "Forfalne lån totalt"
51246 #. A
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51248 #, fuzzy
51249 msgid "transfers to receive at your library"
51250 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
51253 #, c-format
51254 msgid "unless"
51255 msgstr ""
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51259 #, fuzzy
51260 msgid "unrecognized command"
51261 msgstr "Forny lånar"
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "until"
51267 msgstr "Born"
51269 #. SCRIPT
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51271 #, fuzzy
51272 msgid "until %s"
51273 msgstr "Born"
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51276 #, c-format
51277 msgid "update your database"
51278 msgstr ""
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "updated successfully"
51283 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "url"
51288 msgstr "Journal"
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51291 #, fuzzy, c-format
51292 msgid "url:"
51293 msgstr "Jour:"
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51296 #, c-format
51297 msgid "used for/see from:"
51298 msgstr ""
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51301 #, fuzzy, c-format
51302 msgid "user "
51303 msgstr "brukar "
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51306 #, c-format
51307 msgid "value"
51308 msgstr "verdi"
51310 #. SCRIPT
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51312 msgid "value missing"
51313 msgstr "verdi manglar"
51315 #. SCRIPT
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51317 msgid "variable missing"
51318 msgstr "variabel manglar"
51320 #. For the first occurrence,
51321 #. %1$s:  supplier 
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51324 #, fuzzy, c-format
51325 msgid "vendor %s,"
51326 msgstr "Leverandøren er:"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid "verify"
51331 msgstr "Hylleliste"
51333 #. SCRIPT
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51335 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51336 msgstr ""
51338 #. SCRIPT
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51340 #, fuzzy
51341 msgid "view"
51342 msgstr "Førehandsvising"
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "warning.ogg"
51347 msgstr "Åtvaringar"
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "which should be set up by your system administrator."
51352 msgstr "Kontakt systemadministrator"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "who have not borrowed since:"
51357 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "whose expiration date is before:"
51362 msgstr "Forfallsdato:"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "whose patron category is:"
51367 msgstr "Lånarkategori"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
51370 #, fuzzy, c-format
51371 msgid "will show the link just below the title"
51372 msgstr ""
51373 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
51374 "under tittelen"
51376 #. SCRIPT
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51378 #, fuzzy
51379 msgid "with category "
51380 msgstr "Ny kategori"
51382 #. %1$s:  ELSE 
51383 #. %2$s:  END 
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51385 #, c-format
51386 msgid ""
51387 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51388 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51389 msgstr ""
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "with this reason:"
51394 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "with value "
51399 msgstr "Aut. verdi"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51402 #, c-format
51403 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51404 msgstr ""
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "xml"
51410 msgstr "XML"
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51414 #, fuzzy, c-format
51415 msgid "years "
51416 msgstr "år"
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "years of activity"
51421 msgstr "aktiv i åra"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "yes"
51426 msgstr "Ja"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "zip file"
51431 msgstr "%p zip-fil"
51433 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51435 #, fuzzy, c-format
51436 msgid "| Actions: %s "
51437 msgstr "Handlingar "
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51440 #, c-format
51441 msgid "| "
51442 msgstr ""
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51454 #, c-format
51455 msgid "×"
51456 msgstr ""
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51459 #, c-format
51460 msgid ""
51461 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51462 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51463 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51464 "and Duaa Bazzazi. "
51465 msgstr ""
51467 #. A
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51469 msgid ""
51470 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51471 "%]"
51472 msgstr ""
51474 #. A
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51476 msgid ""
51477 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51478 msgstr ""
51480 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "%s "
51484 msgstr "%s - "