1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 21:48-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s: UNLESS loop.last
25 #. %4$s: BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
34 #. %1$s: data.borrowernumber
35 #. %2$s: UNLESS loop.last
38 #. %5$s: BLOCK escape_address
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype
41 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
43 #. %10$s: ~ IF data.address
44 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
46 #. %13$s: ~ IF data.address2
47 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 #. %1$s: data.branchname |html
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 #. %1$s: data.branchname |html
71 #. %2$s: data.category_description |html
72 #. %3$s: data.category_type |html
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
80 #. %1$s: data.category_description |html
81 #. %2$s: data.category_type |html
82 #. %3$s: data.branchname |html
83 #. %4$s: data.dateexpiry
84 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
88 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
89 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
92 #. %1$s: data.category_description |html
93 #. %2$s: data.category_type |html
94 #. %3$s: data.branchname |html
95 #. %4$s: data.dateexpiry
96 #. %5$s: IF data.overdues
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
100 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
101 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
107 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
110 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
111 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
112 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
115 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
116 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
123 msgstr "Godkjende verdiar"
126 #. %2$s: data.cardnumber | html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
132 #. %1$s: message_loo.date_from
133 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
136 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
137 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
139 #. %1$s: message_loo.date_to
140 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
143 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
144 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
169 msgid "# of % selected"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
174 msgid "# of Students"
175 msgstr "7–10 Innhald"
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
179 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
184 msgid "%% matches any number of characters"
187 #. %1$s: - USE Branches -
188 #. %2$s: - USE Koha -
189 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
190 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
191 #. %5$s: biblio.title |html
192 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
194 #. %8$s: biblio.author |html
195 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
196 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
197 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
198 #. %12$s: item.barcode |html
199 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
200 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
201 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
202 #. %16$s: item.location |html
203 #. %17$s: item.stocknumber |html
204 #. %18$s: item.status |html
205 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
206 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
210 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
211 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
215 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
216 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
217 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
218 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
219 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
221 #. %8$s: size = q.size - 1
222 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
225 #. %12$s: params.c = c.$j
227 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
230 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
233 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
237 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
238 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
245 #. %5$s: BLOCK language
247 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
248 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
249 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
250 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
251 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
252 #. %12$s: CASE ['heb']
253 #. %13$s: CASE ['ara']
254 #. %14$s: CASE ['gre']
255 #. %15$s: CASE ['grc']
260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
263 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
264 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
267 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
268 #. %2$s: IF default_messaging.size
269 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
270 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
271 #. %5$s: IF ( transport.transport )
272 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
273 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
274 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
275 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
276 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
277 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
283 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
284 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
287 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
288 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
289 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
290 #. %4$s: SWITCH frequnit
293 #. %7$s: CASE 'month'
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
299 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
302 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
303 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
304 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
305 #. %4$s: SWITCH module
306 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
307 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
308 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
309 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
310 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
311 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
312 #. %11$s: CASE 'LETTER'
313 #. %12$s: CASE 'FINES'
314 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
315 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
316 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
321 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
322 #. %21$s: SWITCH action
324 #. %23$s: CASE 'DELETE'
325 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
326 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
327 #. %26$s: CASE 'RETURN'
328 #. %27$s: CASE 'CREATE'
329 #. %28$s: CASE 'RENEW'
330 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
331 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
332 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
341 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
342 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
343 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
344 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
348 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
349 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
350 #. %3$s: - BLOCK area_name -
351 #. %4$s: - SWITCH area -
352 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
353 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
354 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
355 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
356 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
362 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
366 #. %1$s: IF basket.basketgroup
367 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
368 #. %3$s: IF basketgroup.closed
369 #. %4$s: basketgroup.name
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
373 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
383 msgid "%s %s %s %s None %s "
384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
388 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
389 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
391 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
393 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
394 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
395 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
397 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
399 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
401 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
403 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
405 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
410 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
411 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
414 #. %1$s: USE KohaDates
415 #. %2$s: - BLOCK area_name -
416 #. %3$s: - SWITCH area -
417 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
418 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
419 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
420 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
421 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
422 #. %9$s: - CASE 'SER' -
425 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
429 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
430 "%sSerials %s %s %s "
433 #. %1$s: INCLUDE actions
434 #. %2$s: INCLUDE fail
436 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
439 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
442 #. %1$s: INCLUDE actions
443 #. %2$s: INCLUDE fail
445 #. %4$s: IF ( errornoitem )
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
448 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
451 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
452 #. %2$s: resultsloo.author
455 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
456 #. %6$s: resultsloo.isbn
458 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
459 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
461 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
462 #. %12$s: resultsloo.publishercode
464 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
465 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
467 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
468 #. %18$s: resultsloo.edition
470 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
471 #. %21$s: resultsloo.place
473 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
474 #. %24$s: resultsloo.pages
476 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
477 #. %27$s: resultsloo.item('size')
479 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
483 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
484 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
488 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
489 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
493 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
499 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
500 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
505 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
506 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
510 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
516 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
517 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
521 #. %1$s: IF ( branchcode )
522 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
528 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
529 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
531 #. For the first occurrence,
532 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
533 #. %2$s: basketgroup.name
535 #. %4$s: basketgroup.id
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
540 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
543 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
544 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
545 #. %3$s: span_title = BLOCK
546 #. %4$s: order.parent_ordernumber
549 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
550 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
551 #. %9$s: span_title = BLOCK
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
557 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
558 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
559 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
560 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
564 #. %1$s: IF ccode_label
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
570 msgid "%s %s %s Collection %s "
571 msgstr "Lånt ut (%s), "
573 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
574 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
575 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
578 msgid "%s %s %s Item waiting at "
579 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
581 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
582 #. %2$s: FOR error IN errors
583 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
586 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
587 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
589 #. %1$s: IF basketbranchname
590 #. %2$s: basketbranchname
593 #. %5$s: IF branches_loop.size
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
596 msgid "%s %s %s No library %s %s "
597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
599 #. For the first occurrence,
600 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
601 #. %2$s: basket.basketname
603 #. %4$s: basket.basketno
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
608 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
611 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
612 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
617 msgid "%s %s %s No other items. %s "
618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
622 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
623 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
624 #. %5$s: item.notforloanvalue
627 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
628 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
631 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
635 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
640 #. %2$s: SWITCH unit.type
641 #. %3$s: CASE 'POINT'
642 #. %4$s: CASE 'AGATE'
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
650 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
654 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
655 #. %2$s: BLOCK ServerType
656 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
657 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
662 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
666 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
667 #. %3$s: CASE 'surname'
668 #. %4$s: CASE 'firstname'
669 #. %5$s: CASE 'branchcode'
670 #. %6$s: CASE 'categorycode'
672 #. %8$s: CASE 'state'
673 #. %9$s: CASE 'zipcode'
674 #. %10$s: CASE 'country'
675 #. %11$s: CASE 'sort1'
676 #. %12$s: CASE 'sort2'
677 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
678 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
679 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
684 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
685 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
686 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
689 #. For the first occurrence,
690 #. %1$s: IF serial.publisheddate
691 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
699 msgid "%s %s %s Unknown %s "
700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
703 #. %2$s: IF close_form
704 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
708 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
709 "Please create a new active budget and retry. "
712 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
713 #. %2$s: savedreport.report_name
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
718 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
719 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
730 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
731 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
733 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
734 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
736 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
737 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
742 msgid "%s %s %s unknown %s "
743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
746 #. %2$s: USE Branches
747 #. %3$s: USE KohaDates
749 #. %5$s: iTotalRecords
750 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
751 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
752 #. %8$s: data.cardnumber |html
753 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
754 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
755 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
759 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
760 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
761 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
764 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
767 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
768 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
773 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
777 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
781 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
790 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795 #. %3$s: IF flagloo.yes
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
801 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
805 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
806 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
809 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
810 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
813 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
816 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
819 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
820 #. %2$s: - SWITCH element -
821 #. %3$s: - CASE 'layout' -
822 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
823 #. %5$s: - CASE 'template' -
824 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
825 #. %7$s: - CASE 'profile' -
826 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
827 #. %9$s: - CASE 'batch' -
828 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
831 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
835 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
836 "%sBatches %s %s %s "
839 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
840 #. %2$s: - SWITCH element -
841 #. %3$s: - CASE 'layout' -
842 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
843 #. %5$s: - CASE 'template' -
844 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
845 #. %7$s: - CASE 'profile' -
846 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
847 #. %9$s: - CASE 'batch' -
848 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
849 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
852 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
853 #. %15$s: - SWITCH element -
854 #. %16$s: - CASE 'layout' -
855 #. %17$s: - CASE 'template' -
856 #. %18$s: - CASE 'profile' -
857 #. %19$s: - CASE 'batch' -
860 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
864 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
865 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
869 #. %1$s: IF ( test_term )
870 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
872 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
874 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
881 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
882 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
885 #. %1$s: item.biblio.title
886 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
887 #. %3$s: item.barcode
888 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
891 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
892 msgstr "Du søkte etter %s"
894 #. %1$s: item.biblio.title
895 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
896 #. %3$s: item.barcode
897 #. %4$s: borrower.firstname
898 #. %5$s: borrower.surname
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
901 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
904 #. %1$s: item.biblio.title
905 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
906 #. %3$s: item.barcode
907 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
911 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
913 msgstr "Du søkte etter %s"
915 #. %1$s: item.biblio.title
916 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
917 #. %3$s: item.barcode
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
920 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
923 #. For the first occurrence,
924 #. %1$s: basket.total_items
925 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
926 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
931 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
934 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
935 #. %2$s: current_matcher_code
936 #. %3$s: current_matcher_description
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
942 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
943 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
946 #. %2$s: basketgroup.name
948 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
949 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
950 #. %6$s: basketgroup.name
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
956 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
959 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
960 #. %2$s: loo.description
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
963 msgid "%s %s (default)"
966 #. %1$s: record.biblionumber
967 #. %2$s: IF loop.first
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
971 msgid "%s %s (record kept) %s "
974 #. %1$s: SWITCH m.code
975 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
976 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
977 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
978 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
979 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
980 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
981 #. %8$s: CASE 'already_exists'
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
988 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
989 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
990 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
991 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
992 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
993 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
997 #. %1$s: SWITCH m.code
998 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
999 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1000 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1001 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1002 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1003 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1004 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1011 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1012 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1013 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1014 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1015 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1018 #. %1$s: SWITCH m.code
1019 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1020 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1021 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1022 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1023 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1024 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1025 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1032 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1033 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1034 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1035 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1036 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1037 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1040 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1041 #. %2$s: CASE "issue" -
1042 #. %3$s: CASE "return" -
1043 #. %4$s: CASE "payment" -
1044 #. %5$s: CASE # default case -
1045 #. %6$s: operation.action
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1049 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1052 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1053 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1054 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1055 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1056 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1057 #. %6$s: CASE "Return From" -
1058 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1059 #. %8$s: CASE "Return To" -
1060 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1061 #. %10$s: CASE "Branch" -
1062 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1063 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1064 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1065 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1066 #. %15$s: loopfilte.filter
1067 #. %16$s: CASE "Day" -
1068 #. %17$s: loopfilte.filter
1069 #. %18$s: CASE "Month" -
1070 #. %19$s: loopfilte.filter
1071 #. %20$s: CASE "Year" -
1072 #. %21$s: loopfilte.filter
1073 #. %22$s: CASE # default case -
1074 #. %23$s: loopfilte.crit
1075 #. %24$s: loopfilte.filter
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1080 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1081 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1082 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1086 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1087 #. %3$s: totalToAnonymize
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1090 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1091 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1094 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:479
1097 msgid "%s %s Data deleted "
1098 msgstr "Data sletta "
1101 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
1104 msgid "%s %s Data recorded "
1105 msgstr "Data registrert "
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1109 #. %2$s: CASE 'default'
1110 #. %3$s: CASE 'never'
1111 #. %4$s: CASE 'forever'
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1116 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1119 #. %1$s: IF ( ERROR )
1120 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1126 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1128 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1130 #. For the first occurrence,
1132 #. %2$s: CASE 'email'
1133 #. %3$s: CASE 'print'
1135 #. %5$s: CASE 'feed'
1136 #. %6$s: CASE 'phone'
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
1143 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1144 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1150 msgid "%s %s Item being transferred to "
1151 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1154 #. %2$s: CASE 'itype'
1155 #. %3$s: CASE 'ccode'
1156 #. %4$s: CASE 'location'
1157 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1158 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1165 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1166 "Holding library %s %s %s "
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1172 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1173 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1175 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1176 #. %2$s: CASE "koha"
1177 #. %3$s: CASE "slip"
1180 #. %6$s: opac_new.lang
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1184 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1188 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1189 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1192 msgid "%s %s Lost (%s)"
1193 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1195 #. %1$s: SWITCH d.type
1196 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1197 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1198 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1199 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1203 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1215 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1217 #. %4$s: # display the search results
1218 #. %5$s: IF ( total )
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
1221 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1222 msgstr "Ingen treff "
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1229 msgid "%s %s None defined %s "
1230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1233 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1234 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1238 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1239 msgstr "Ikkje reservert "
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1246 msgid "%s %s Not on hold %s "
1247 msgstr "Ikkje reservert "
1250 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1251 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1254 msgid "%s %s On order (%s)"
1255 msgstr "I bestilling (%s) "
1257 #. %1$s: SET status_found = 0
1258 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1259 #. %3$s: SET status_found = 1
1260 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1261 #. %5$s: SET status_found = 1
1262 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1263 #. %7$s: SET status_found = 1
1264 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1265 #. %9$s: SET status_found = 1
1267 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1268 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1270 #. %14$s: SET status_found = 1
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1277 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1279 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1281 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1295 #. %15$s: loopfilte.filter
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1299 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1300 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1301 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1304 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1305 #. %2$s: countSubscrip
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1310 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1313 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1314 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1315 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1320 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1321 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1322 "narrower/related terms. %s "
1326 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1327 #. %3$s: message.biblionumber
1328 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1329 #. %5$s: message.authid
1330 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1331 #. %7$s: message.biblionumber
1332 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1333 #. %9$s: message.biblionumber
1334 #. %10$s: message.reserve_id
1335 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1336 #. %12$s: message.biblionumber
1337 #. %13$s: message.itemnumber
1338 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1339 #. %15$s: message.biblionumber
1340 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1341 #. %17$s: message.authid
1342 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1343 #. %19$s: message.biblionumber
1344 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1345 #. %21$s: message.authid
1347 #. %23$s: IF message.error
1348 #. %24$s: message.error
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1353 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1354 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1355 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1356 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1357 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1358 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1359 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1360 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1361 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1364 #. %1$s: SWITCH m.code
1365 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1369 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1374 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1378 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1386 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1387 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1390 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1392 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1393 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1395 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1396 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1398 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1401 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1405 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1406 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1410 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1411 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1412 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1413 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1417 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1418 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1421 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1422 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1425 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1426 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1428 #. %1$s: SWITCH m.code
1429 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1430 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1437 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1440 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1442 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1443 #. %2$s: selectall = 1
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1447 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1452 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1455 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1456 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1457 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1459 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1460 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1465 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1469 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1470 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1471 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1472 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1475 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1476 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1477 #. %3$s: rule.hardduedate
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1480 msgid "%s %s before %s "
1481 msgstr "%s %s (%s) "
1483 #. For the first occurrence,
1484 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1485 #. %2$s: branch_limitations.size
1487 #. %4$s: branch_limitations.size
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1492 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1495 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1496 #. %2$s: loo.branches.size
1498 #. %4$s: loo.branches.size
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1505 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1508 #. %1$s: title |html
1509 #. %2$s: IF ( author )
1510 #. %3$s: author |html
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1514 msgid "%s %s by %s%s"
1515 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1517 #. %1$s: title |html
1518 #. %2$s: IF ( author )
1521 #. %5$s: biblionumber
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1524 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1525 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1528 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1534 #. %1$s: holdsfirstname
1535 #. %2$s: holdssurname
1536 #. %3$s: waiting_holds
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1539 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1540 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1542 #. %1$s: borrower.firstname
1543 #. %2$s: borrower.surname
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1546 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1547 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1550 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1554 msgstr "%sx%s = %s "
1556 #. %1$s: IF ( total )
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1562 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1565 #. For the first occurrence,
1566 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1567 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1569 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1574 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1577 #. For the first occurrence,
1579 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1590 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1591 #. %2$s: looptable.looptable_first
1592 #. %3$s: looptable.looptable_last
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1596 msgid "%s %s to %s %s "
1597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1600 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1601 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1602 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1603 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1605 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1608 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1611 #. %1$s: USE KohaDates
1614 #. %4$s: iTotalRecords
1615 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1616 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1621 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1622 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1626 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1628 #. %4$s: iTotalRecords
1629 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1630 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1631 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1635 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1636 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1639 #. %1$s: r.budget.budget_id
1640 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1641 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1642 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
1646 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1650 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1651 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1655 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1656 msgstr "Ikkje i bruk "
1659 #. %2$s: IF ( slip )
1664 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1667 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1668 msgstr "Ingen treff "
1670 #. %1$s: SWITCH type
1671 #. %2$s: CASE 'earlier'
1672 #. %3$s: CASE 'later'
1673 #. %4$s: CASE 'acronym'
1674 #. %5$s: CASE 'musical'
1675 #. %6$s: CASE 'broader'
1676 #. %7$s: CASE 'narrower'
1677 #. %8$s: CASE 'parent'
1680 #. %11$s: type | html
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1686 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1687 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1691 #. %1$s: record.recordid
1692 #. %2$s: IF record.reference
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1696 msgid "%s %s(ref)%s "
1697 msgstr "%s %s (%s) "
1700 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1706 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1709 #. %1$s: error.barcode
1710 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1712 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1714 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1716 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1721 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1722 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1727 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
1730 msgid "%s %s; ISBN:"
1733 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1743 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1747 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1748 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1749 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1750 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1751 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1752 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1753 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1754 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1756 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1757 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1763 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1764 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1767 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1768 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1769 #. %3$s: tagfield | html
1770 #. %4$s: authtypecode |html
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1777 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1779 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1781 #. %1$s: IF ( label_ids )
1782 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1783 #. %3$s: label_count
1785 #. %5$s: label_count
1787 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1788 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1791 #. %11$s: item_count
1794 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1795 #. %15$s: multi_batch_count
1797 #. %17$s: multi_batch_count
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1803 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1804 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1807 #. %1$s: IF ( label_ids )
1808 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1813 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1814 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1815 #. %9$s: borrower_count
1817 #. %11$s: borrower_count
1820 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1821 #. %15$s: multi_batch_count
1823 #. %17$s: multi_batch_count
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1829 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1830 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1835 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1842 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1846 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1849 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1850 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1852 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1854 #. %3$s: CASE 'ordered'
1855 #. %4$s: CASE 'partial'
1856 #. %5$s: CASE 'complete'
1857 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
1861 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1864 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1866 #. %3$s: CASE 'ordered'
1867 #. %4$s: CASE 'partial'
1868 #. %5$s: CASE 'complete'
1869 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1873 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1876 #. %1$s: selected=relationship
1877 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1880 msgid "%s %sNone specified"
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1886 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1887 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1888 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1896 #. %13$s: account.accounttype
1898 #. %15$s: - IF account.description
1899 #. %16$s: account.description
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
1905 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1906 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1907 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1910 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1912 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1913 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1914 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1923 #. %14$s: CASE 'Rent'
1924 #. %15$s: CASE 'FOR'
1926 #. %17$s: CASE 'PAY'
1931 #. %22$s: line.accounttype
1933 #. %24$s: - IF line.description
1934 #. %25$s: line.description
1936 #. %27$s: IF line.title
1937 #. %28$s: line.title
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1942 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1943 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1944 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1945 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1946 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1949 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1951 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1952 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1953 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1962 #. %14$s: CASE 'Rent'
1963 #. %15$s: CASE 'FOR'
1965 #. %17$s: CASE 'PAY'
1970 #. %22$s: account.accounttype
1972 #. %24$s: - IF account.description
1973 #. %25$s: account.description
1975 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1979 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1980 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1981 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1982 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1983 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1986 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1987 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1988 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1989 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1990 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1991 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1992 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1993 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
1995 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
1998 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1999 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2003 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2007 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2008 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2009 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2012 #. %2$s: IF (errcode==2)
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2015 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2017 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2019 #. For the first occurrence,
2020 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2023 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2026 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2029 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2033 #. %14$s: serial.serialseq
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2038 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2041 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2042 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2043 #. %3$s: tagfield | html
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2050 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2051 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2053 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2054 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2057 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2061 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2064 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2065 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2066 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2068 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2069 #. %10$s: itemloo.reservedate
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2074 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
2081 msgid "%s %s Description: "
2082 msgstr "Beskriving: %s "
2084 #. %1$s: IF ( editcategory )
2085 #. %2$s: IF ( categorycode )
2086 #. %3$s: categorycode
2089 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2090 #. %7$s: categorycode
2091 #. %8$s: ELSIF ( add )
2092 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2094 #. %11$s: branchcode
2096 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2097 #. %14$s: branchcode
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2102 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2103 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2104 "deletion of library '%s' %s "
2107 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2108 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2112 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2113 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2117 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2121 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2122 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2123 "deletion of classification source "
2126 #. %1$s: IF ( add_form )
2127 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2130 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2131 #. %6$s: frameworktext
2132 #. %7$s: frameworkcode
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2137 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2138 "framework for %s (%s)? %s "
2139 msgstr "MARC-rammeverk › Slett rammeverk for %s (%s)? "
2141 #. %1$s: IF ( add_form )
2142 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2145 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2150 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2151 "authority type %s "
2153 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2155 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2156 #. %2$s: IF city.cityid
2159 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2164 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2165 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden "
2167 #. %1$s: IF ( add_form )
2168 #. %2$s: IF ( searchfield )
2171 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2172 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2173 #. %7$s: searchfield
2174 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2179 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2180 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2183 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2186 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2187 msgstr "› Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2191 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2192 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2195 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2196 msgstr "› Stadfest sletting"
2198 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2201 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2202 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel "
2206 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2207 #. %4$s: authtypecode
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2216 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2217 msgstr "› Data sletta"
2221 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2222 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2225 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2226 msgstr "› Endre merkelapp"
2231 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2234 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2235 msgstr "› Nytt felt"
2237 #. For the first occurrence,
2238 #. %1$s: IF ( do_it )
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2243 msgid "%s › Results%s"
2244 msgstr "› Resultat"
2246 #. %1$s: IF ( run_report )
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2250 msgid "%s › Results%s "
2251 msgstr "› Resultat "
2253 #. %1$s: IF location
2256 #. %4$s: IF ( callnumber )
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2261 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2262 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2264 #. %1$s: IF location
2267 #. %4$s: IF ( callnumber )
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2272 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2273 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2275 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2276 #. %2$s: lateorder.latesince
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2279 msgid "%s (%s days)"
2280 msgstr "%s (%s dagar) "
2282 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2283 #. %2$s: issue.item.barcode
2284 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2287 msgid "%s (%s). Due on %s"
2292 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2298 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2299 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s: basketgroup.name
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
2307 msgstr "første forfall"
2309 #. %1$s: r.budget.budget_name
2310 #. %2$s: r.budget.budget_id
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
2314 msgstr "%s (%s dagar) "
2316 #. %1$s: r.budget.budget_name
2317 #. %2$s: r.budget.budget_id
2318 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2319 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2320 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
2324 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2327 #. For the first occurrence,
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2333 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2335 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2342 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2350 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2351 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2354 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2355 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2356 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2358 #. For the first occurrence,
2359 #. %1$s: budget.b_txt
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2365 msgid "%s (inactive)"
2366 msgstr "Ikkje i bruk"
2371 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2374 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2375 msgstr "Ikkje i bruk "
2377 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2379 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2380 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2382 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2385 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2386 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2388 #. %1$s: riloo.duedate
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2391 msgid "%s (overdue)"
2392 msgstr "første forfall"
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2397 msgid "%s (probably OK if blank)"
2399 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2402 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2404 #. %3$s: IF books_loo.title
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
2407 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2410 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2412 #. %3$s: IF (order.title)
2413 #. %4$s: order.title |html
2414 #. %5$s: IF order.author
2415 #. %6$s: order.author
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
2420 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2421 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2423 #. %1$s: booksellerphone
2424 #. %2$s: booksellerfax
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2427 msgid "%s / Fax: %s"
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2438 #. %2$s: item.datedue
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2441 msgid "%s : due %s "
2442 msgstr ": forfallsdato %s "
2444 #. %1$s: IF ( active )
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2449 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2450 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2452 #. For the first occurrence,
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2457 msgid "%s Add incoming record"
2458 msgstr "Legg til post"
2460 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2461 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2463 #. %4$s: nomatch_action
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2469 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2470 "processed) %s %s %s %s "
2472 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2477 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2479 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2485 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2487 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2488 "bibliografisk post"
2490 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2493 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2494 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2496 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2501 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2504 #. For the first occurrence,
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2509 msgid "%s Address 2:"
2512 #. For the first occurrence,
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2519 msgid "%s Address 2: "
2520 msgstr "Adresse 2: "
2522 #. For the first occurrence,
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2530 #. For the first occurrence,
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2537 msgid "%s Address: "
2540 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2542 #. %3$s: opac_new.branchname
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2546 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2547 msgstr "Lånt ut (%s), "
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2552 msgid "%s Always add items"
2553 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2555 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2556 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2557 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2558 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2560 #. %6$s: item_action
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2566 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2567 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2570 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2575 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2576 "administrator to resolve this problem. %s "
2578 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2579 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2581 #. For the first occurrence,
2582 #. %1$s: ERROR.CORERR
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2586 msgid "%s An unknown error has occurred."
2587 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2589 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2590 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2591 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2599 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2602 #. %1$s: IF (del_biblio)
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2608 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2609 "not be deleted. %s "
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
2615 msgid "%s Card number: "
2616 msgstr "%s – Lånarnummer: %s "
2618 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2619 #. %2$s: categorycode |html
2621 #. %4$s: categorycode |html
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2626 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2628 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2630 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2631 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
2635 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2636 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2638 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2639 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2642 msgid "%s Checked out (%s),"
2643 msgstr "Lånt ut (%s),"
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2650 msgid "%s Checked out to %s %s "
2651 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2653 #. For the first occurrence,
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
2658 msgid "%s Checkout(s)"
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
2664 msgid "%s Circulation note: "
2665 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2667 #. For the first occurrence,
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2675 #. For the first occurrence,
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2685 #. For the first occurrence,
2686 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2687 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2688 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2689 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2690 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2691 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2693 #. %8$s: batch_lis.import_status
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2700 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2704 #. %1$s: IF data.closed
2705 #. %2$s: ELSIF data.expired
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2709 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2712 #. %1$s: IF invoice.closedate
2713 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2718 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
2724 msgid "%s Confirm password: "
2727 #. For the first occurrence,
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2732 msgid "%s Contact note: "
2733 msgstr "Kontaktmelding: "
2735 #. For the first occurrence,
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2743 #. For the first occurrence,
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2750 msgid "%s Country: "
2751 msgstr "Country music "
2753 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2754 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2759 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2765 msgid "%s Date of birth: "
2766 msgstr "Fødselsdato: "
2768 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2769 #. %2$s: humanbranch
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2775 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2776 "and fine rules for all libraries %s "
2779 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2781 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2783 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2785 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2787 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2789 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2790 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2793 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2794 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2795 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2797 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2801 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2802 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2803 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2809 msgid "%s Disabled %s "
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2812 #. For the first occurrence,
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2820 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2826 #. %1$s: IF ( error )
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
2835 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
2844 #. %1$s: IF ( areas )
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2847 msgid "%s Filter by area "
2848 msgstr "Filtrer på område "
2850 #. For the first occurrence,
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2855 msgid "%s First name:"
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2861 msgid "%s First name: "
2864 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2866 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2868 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2872 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2875 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2877 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2879 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2883 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2886 #. For the first occurrence,
2887 #. %1$s: authtypecode
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2891 msgid "%s Framework"
2892 msgstr "%s Rammeverk"
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2897 msgid "%s From any library "
2898 msgstr "Alle bibliotek "
2900 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2901 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
2906 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2912 msgid "%s From home library "
2913 msgstr "Eige bibliotek: "
2915 #. %1$s: IF budget_period_id
2916 #. %2$s: budget_period_description
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2921 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2922 msgstr "Koha › Leverandør %s "
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s: holds_count
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
2930 msgstr "%s Reservering(ar)"
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2935 msgid "%s Hold(s) over"
2936 msgstr "%s Reservering(ar)"
2938 #. %1$s: reservecount
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2941 msgid "%s Hold(s) waiting"
2942 msgstr "Ventande reserveringar:"
2944 #. For the first occurrence,
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2949 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2951 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2956 msgid "%s Ignore items"
2957 msgstr "Ignorer dokument"
2959 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2960 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2961 #. %3$s: itemloo.transfertto
2962 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
2966 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2967 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2972 msgid "%s Initials: "
2973 msgstr "Initialar: "
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2978 msgid "%s Item floats "
2979 msgstr "Eksemplara er tapt "
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2984 msgid "%s Item returns home "
2985 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2987 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2988 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2989 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
2995 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2996 "Error - unknown option %s "
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3002 msgid "%s Item returns to issuing library "
3003 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
3005 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3006 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3007 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3008 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3009 #. %5$s: item_notforloan_lib
3012 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
3017 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3018 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3021 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3022 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3023 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3024 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3025 #. %5$s: item_notforloan_lib
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
3030 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3033 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3038 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3043 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3044 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3047 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3048 msgstr "Koha › Verktøy › "
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3054 msgid "%s Mail %s | "
3055 msgstr "%s - "
3057 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3062 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3063 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3065 #. %1$s: IF ( searchfield )
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3070 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3073 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3078 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3079 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3081 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3086 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3087 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3089 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3094 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3095 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3097 #. %1$s: IF ( modify )
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3100 msgid "%s Modify subscription for "
3101 msgstr "Endre abonnementet på "
3103 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3107 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3114 msgid "%s New course %s"
3115 msgstr "Strekkode %s"
3118 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3119 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3123 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3130 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3131 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
3137 msgid "%s No active budgets %s "
3138 msgstr "Strekkode %s "
3140 #. For the first occurrence,
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3146 msgid "%s No barcode %s "
3147 msgstr "Strekkode %s "
3149 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3150 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3152 #. %4$s: failureMessage
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3156 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3162 msgid "%s No holds allowed "
3163 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
3169 msgid "%s No inactive budgets %s "
3170 msgstr "Ikkje i bruk "
3172 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3173 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3174 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3176 #. %5$s: failureMessage
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3181 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3182 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3185 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3186 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3188 #. %4$s: failureMessage
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3193 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3197 #. For the first occurrence,
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3203 msgid "%s No limitation %s "
3204 msgstr "Ingen treff "
3206 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3207 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3208 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3210 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3212 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3213 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3214 #. %9$s: biblio.match_score
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3218 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3222 #. For the first occurrence,
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3228 msgid "%s No results found %s "
3229 msgstr "Ingen treff "
3231 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3232 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3233 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3235 #. %5$s: failureMessage
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3240 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3254 msgid "%s Not defined yet %s "
3255 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3257 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3258 #. %2$s: error.value
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3265 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3266 "be merged at a time. %s %s %s "
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
3272 msgid "%s OPAC note: "
3273 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3282 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3287 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3288 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3294 msgid "%s Other name: "
3295 msgstr "Andre namn: "
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
3300 msgid "%s Other phone: "
3301 msgstr "Andre namn: "
3303 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3304 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3307 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3319 msgid "%s Owner and users "
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3325 msgid "%s Owner, users and library "
3326 msgstr "Alle bibliotek "
3328 #. For the first occurrence,
3330 #. %2$s: current_page
3331 #. %3$s: total_pages
3332 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3337 msgid "%s Page %s / %s %s "
3338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
3343 msgid "%s Password: "
3346 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3347 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3348 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3349 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3350 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3351 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3352 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3355 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
3359 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3361 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3363 #. For the first occurrence,
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3371 #. For the first occurrence,
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
3382 msgid "%s Primary email: "
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
3388 msgid "%s Primary phone: "
3394 #. %4$s: IF op == 'view'
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3397 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3398 msgstr "Lister › innhald i %s "
3400 #. %1$s: IF datereceived
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3403 msgid "%s Receipt summary for "
3404 msgstr "Oversikt over %s. "
3406 #. For the first occurrence,
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3413 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3414 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
3419 msgid "%s Registration date: "
3420 msgstr "Registreringsdato: "
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3425 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3426 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3428 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3429 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3430 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3432 #. %5$s: overlay_action
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3438 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3439 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3445 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3447 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3450 #. %1$s: IF ( reserved )
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3454 msgid "%s Reserve found for %s ("
3455 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3457 #. For the first occurrence,
3458 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3459 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
3466 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3469 #. For the first occurrence,
3470 #. %1$s: IF debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
3471 #. %2$s: debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
3473 #. %4$s: debarredcomment | html_line_break
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
3479 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s %s "
3482 #. For the first occurrence,
3483 #. %1$s: debarments.size
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
3487 msgid "%s Restrictions"
3488 msgstr "skjønnlitteratur"
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3493 msgid "%s Salutation: "
3494 msgstr "Tiltaleform: "
3496 #. %1$s: IF searchfield
3497 #. %2$s: searchfield
3499 #. %4$s: IF cities.count
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3502 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3503 msgstr "Søkjer: %s "
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
3508 msgid "%s Secondary email: "
3509 msgstr "00 Materialkategori "
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3514 msgid "%s Secondary phone: "
3517 #. %1$s: IF skip_serialseq
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3523 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3524 "is kept when an irregularity is found. %s "
3527 #. %1$s: batche.label_count
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3530 msgid "%s Single Cards "
3531 msgstr "s- Enkeltdato "
3533 #. %1$s: batche.card_count
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3536 msgid "%s Single Patron Cards"
3537 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3539 #. %1$s: batche.label_count
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3542 msgid "%s Single cards "
3543 msgstr "s- Enkeltdato "
3545 #. %1$s: batche.card_count
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3548 msgid "%s Single patron cards"
3549 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3555 msgstr "Sortering 1: "
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
3561 msgstr "Sortering 2: "
3563 #. For the first occurrence,
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3571 #. For the first occurrence,
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3581 #. For the first occurrence,
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3586 msgid "%s Street number: "
3587 msgstr "Gatenummer: "
3589 #. For the first occurrence,
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3594 msgid "%s Street type: "
3597 #. %1$s: IF ( renew )
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3600 msgid "%s Subscription renewed. "
3601 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3603 #. For the first occurrence,
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3614 msgid "%s Surname: "
3615 msgstr "Etternamn: "
3619 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3620 #. %4$s: loo.kohafield
3622 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3625 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3628 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3629 #. %13$s: loo.seealso
3631 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3633 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3635 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3636 #. %20$s: loo.authorised_value
3638 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3639 #. %23$s: loo.authtypecode
3641 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3642 #. %26$s: loo.value_builder
3644 #. %28$s: IF ( loo.link )
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3651 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3652 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3653 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3657 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3658 #. %2$s: IF ( card_element )
3659 #. %3$s: card_element
3663 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3664 #. %8$s: IF ( card_element )
3665 #. %9$s: card_element
3666 #. %10$s: element_id
3667 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3671 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3672 #. %16$s: IF ( element_id )
3673 #. %17$s: card_element
3674 #. %18$s: element_id
3676 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3677 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3681 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3682 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3683 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3684 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3685 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3686 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3687 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3688 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3689 "code was supplied. Please "
3692 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3693 #. %2$s: error.value
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3700 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3702 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3704 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3705 #. %2$s: error.value
3706 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3713 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3714 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3715 "merging. %s %s %s "
3716 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3718 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3719 #. %2$s: message.mmtid
3720 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3721 #. %4$s: message.biblionumber
3722 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3723 #. %6$s: message.authid
3724 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3728 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3729 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3730 "does not exist in the database. %s The biblio "
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3737 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3738 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3742 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3743 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3744 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3746 #. %7$s: report.total_success
3747 #. %8$s: report.total_records
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3752 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3753 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3754 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3757 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
3760 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3761 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3765 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3769 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3770 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
3776 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3777 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3779 #. %1$s: ELSIF search_done
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3783 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3784 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3788 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3789 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3791 #. %6$s: report.total_success
3792 #. %7$s: report.total_records
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3797 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3798 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3799 "errors occurred. %s "
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3810 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3811 "using the table configuration in this module. %s "
3818 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3821 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3822 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3824 #. %1$s: IF nb_of_orders
3825 #. %2$s: nb_of_orders
3826 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3827 #. %4$s: nb_of_vendors
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3832 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3833 "vendors. %s Deletion not possible "
3834 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3840 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3841 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3846 #. %3$s: rule.maxissueqty
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3853 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
3859 msgid "%s Username: "
3860 msgstr "Brukarnamn: "
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
3865 msgid "%s Waiting to be pulled "
3866 msgstr "Ventar på henting "
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3875 msgid "%s Yes %s No %s "
3876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3878 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3879 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3885 #. %1$s: IF searchfield
3886 #. %2$s: searchfield
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3889 msgid "%s You Searched for %s"
3890 msgstr "Du søkte etter %s"
3892 #. %1$s: IF ( searchfield )
3893 #. %2$s: searchfield
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3896 msgid "%s You searched for %s"
3897 msgstr "Du søkte etter %s"
3901 #. %3$s: ELSIF searchfield
3902 #. %4$s: searchfield
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3906 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3907 msgstr "Du søkte etter %s"
3911 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3912 #. %4$s: IF op == 'view'
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3915 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3916 msgstr "Koha › Verktøy › "
3918 #. For the first occurrence,
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3923 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3924 msgstr "Postnummer:"
3926 #. For the first occurrence,
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3933 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3934 msgstr "Postnummer: "
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3940 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3941 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3942 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3943 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
3946 #. %1$s: BLOCK showreference
3947 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3948 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3949 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3950 #. %5$s: SWITCH type
3951 #. %6$s: CASE 'broader'
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3955 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3956 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3957 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3960 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3961 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3966 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3967 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3968 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3969 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3970 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3973 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3974 #. %2$s: rule.hardduedate
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3977 msgid "%s after %s "
3978 msgstr "%s %s (%s) "
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
3983 msgid "%s already in your cart"
3984 msgstr "Vindauget er delt i to"
3986 #. %1$s: item.countanalytics
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3989 msgid "%s analytics"
3990 msgstr "Cor anglais"
3992 #. %1$s: multi_batch_count
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3995 msgid "%s batch(es) to export."
3996 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3998 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4004 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4005 #. %2$s: loopro.author
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4010 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4014 #. %2$s: reserveloo.author
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4022 #. %1$s: IF books_loo.author
4023 #. %2$s: books_loo.author
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
4028 msgid "%s by %s%s %s "
4029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4033 #. %2$s: ordersloo.author
4035 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4036 #. %5$s: ordersloo.isbn
4038 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4042 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4045 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4047 #. %3$s: biblio.author |html
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4051 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4053 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4055 #. %3$s: biblio.author |html
4057 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4058 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4059 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4060 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4063 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4064 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4075 msgid "%s can't be opened"
4076 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4078 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4079 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4080 #. %3$s: missing_critical.key
4081 #. %4$s: missing_critical.value
4083 #. %6$s: missing_critical.key
4084 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4085 #. %8$s: missing_critical.value
4086 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4087 #. %10$s: missing_critical.value
4090 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4091 #. %14$s: missing_critical.surname
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4096 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4097 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4098 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4099 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4105 msgid "%s data added"
4106 msgstr "%s data lagt til"
4108 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4110 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4112 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4114 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4116 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4118 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4120 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4122 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4124 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4126 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4128 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4133 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4134 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4137 #. %1$s: deliverytime
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4141 msgstr "%s (%s dagar)"
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4147 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4149 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4155 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4156 "permissions to delete this record."
4157 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4162 msgid "%s directories processed."
4163 msgstr "%s mapper er handsama"
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4168 msgid "%s directories scanned."
4169 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4171 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4173 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4176 msgid "%s disabled %s %s "
4177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4179 #. %1$s: duplicate_count
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4182 msgid "%s duplicate item(s) found"
4183 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4190 msgid "%s failed to unpack."
4191 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4199 #. %1$s: IF searchmember
4200 #. %2$s: searchmember
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4204 msgid "%s for '%s'%s"
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s: authtypecode |html
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4214 msgid "%s framework"
4215 msgstr "%s Rammeverk"
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s: books_loo.holds
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4222 msgid "%s hold(s) left"
4223 msgstr "%s Reservering(ar)"
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4228 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4232 #. %1$s: LoginBranchname
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4242 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4243 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4248 msgid "%s image file"
4251 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4254 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4255 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4260 msgid "%s images found"
4261 msgstr "fann %s linjer."
4264 #. %2$s: IF ( lastimported )
4265 #. %3$s: lastimported
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4269 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4270 msgstr "%s importerte postar"
4272 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4273 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4282 msgid "%s in tab %s"
4283 msgstr " i ei fane "
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4288 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4289 msgstr ""%s" er verken tillaten eller forboden."
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4294 msgid "%s is permitted!"
4295 msgstr ""%s" er forboden."
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4300 msgid "%s is prohibited!"
4301 msgstr ""%s" er forboden."
4303 #. %1$s: irregular_issues
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4310 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4311 #. %3$s: IF st == subtype
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4314 msgid "%s issues %s %s "
4317 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4321 msgid "%s item mandatory fields empty"
4322 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4327 msgid "%s item records found and staged"
4328 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
4333 msgid "%s item(s) added to your cart"
4334 msgstr "Vindauget er delt i to"
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4340 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4341 "deleting this record."
4342 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4344 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4347 msgid "%s item(s) attached."
4348 msgstr "%S eksemplar"
4350 #. %1$s: not_deleted_items
4351 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4352 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4356 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4359 #. %1$s: deleted_items
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4362 msgid "%s item(s) deleted."
4363 msgstr "%S eksemplar"
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s: books_loo.items
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4370 msgid "%s item(s) left"
4371 msgstr "%S eksemplar"
4373 #. %1$s: modified_items
4374 #. %2$s: modified_fields
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4377 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4381 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4382 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4387 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4388 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4390 #. %1$s: moddatecount
4391 #. %2$s: date | $KohaDates
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4394 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4395 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4400 msgid "%s lines found."
4401 msgstr "fann %s linjer."
4403 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4404 #. For the first occurrence,
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4410 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4411 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4419 msgid "%s months %s%s %s "
4420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4422 #. %1$s: alreadyindb
4423 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4424 #. %3$s: lastalreadyindb
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4429 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4432 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4436 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4437 #. %3$s: lastinvalid
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4442 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4443 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4447 msgid "%s of %s renewals remaining"
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4459 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4460 #. %2$s: rule.hardduedate
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4466 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4471 msgid "%s on %s until %s"
4472 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4474 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4484 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4485 "delete this record."
4486 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4488 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
4491 msgid "%s order(s) attached."
4492 msgstr "%s Reservering(ar)"
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s: books_loo.biblios
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4499 msgid "%s order(s) left"
4500 msgstr "%s Reservering(ar)"
4502 #. %1$s: overwritten
4503 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4504 #. %3$s: lastoverwritten
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4508 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4509 msgstr "%s overskrive"
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4514 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4515 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4520 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4521 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4526 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4527 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4529 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4535 #. %1$s: TAB.tab_title
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4538 msgid "%s preferences"
4539 msgstr "%s innstillingar"
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4544 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4545 "check the server log for more details."
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4551 msgid "%s quotes saved."
4554 #. %1$s: errcon.server
4556 #. %3$s: errcon.error
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4559 msgid "%s record %s: %s"
4560 msgstr "%s post(ar)"
4562 #. For the first occurrence,
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4567 msgid "%s record(s)"
4568 msgstr "%s post(ar)"
4570 #. %1$s: deleted_records
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4573 msgid "%s record(s) deleted."
4574 msgstr "%S eksemplar"
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4579 msgid "%s records in file"
4580 msgstr "%s postar i fila"
4582 #. %1$s: import_errors
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4585 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4586 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4591 msgid "%s records parsed"
4592 msgstr "%s postar er handsama"
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4597 msgid "%s records staged"
4598 msgstr "%s postar er lagra"
4601 #. %2$s: matcher_code
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4605 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4608 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar ""
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4614 msgid "%s records(s)"
4615 msgstr "%s post(ar)"
4618 #. %2$s: IF ( query_desc )
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4621 msgid "%s result(s) found %sfor "
4622 msgstr "fann %s resultat "
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
4627 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4628 msgstr "fann %s resultat "
4630 #. %1$s: breeding_count
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
4633 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4634 msgstr "fann %s resultat"
4636 #. For the first occurrence,
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4641 msgid "%s results found"
4642 msgstr "fann %s resultat"
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4647 msgid "%s results found "
4648 msgstr "fann %s resultat "
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4653 msgid "%s shipments"
4654 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4656 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4659 msgid "%s subscription(s) attached."
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4667 msgid "%s subscription(s) left"
4670 #. %1$s: suggestions_count
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4673 msgid "%s suggestions waiting. "
4674 msgstr "Ingen forslag ventar "
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4688 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4692 msgstr "%s å bestillag"
4694 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
4697 msgid "%s unavailable:"
4698 msgstr "utilgjengeleg:"
4701 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4702 #. %3$s: IF st == subtype
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4705 msgid "%s weeks %s %s "
4706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4711 msgid "%s will expire before "
4712 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4714 #. For the first occurrence,
4715 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4724 #. %1$s: - USE CGI -
4725 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4728 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4729 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4730 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4736 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4737 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4740 #. For the first occurrence,
4743 #. %3$s: iTotalRecords
4744 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4745 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4746 #. %6$s: data.cardnumber
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4752 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4753 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4757 #. %2$s: riloo.duedate
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4763 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4764 msgstr "Ikkje lånt ut "
4768 #. %3$s: IF ( searchfield )
4769 #. %4$s: searchfield
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4772 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4773 msgstr "Du søkte etter %s"
4775 #. %1$s: USE KohaDates
4776 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4777 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4778 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4779 #. %5$s: o.orderdate
4780 #. %6$s: o.latesince
4781 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4782 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4784 #. %10$s: IF o.author
4787 #. %13$s: IF o.publisher
4788 #. %14$s: o.publisher
4790 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4791 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4792 #. %18$s: o.subtotal
4794 #. %20$s: o.basketname
4795 #. %21$s: o.basketno
4796 #. %22$s: o.claims_count
4797 #. %23$s: o.claimed_date
4799 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4800 #. %26$s: orders.size
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4804 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4805 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4809 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4810 #. %2$s: totalToAnonymize
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4815 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4816 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4818 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4819 #. %2$s: totalToDelete
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4824 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4825 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4828 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4830 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4833 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4834 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista "
4836 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4837 #. %2$s: frameworktext
4838 #. %3$s: frameworkcode
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4843 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4844 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4846 #. %1$s: IF ( Supplier )
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4851 msgid "%s%s : %sLate orders"
4852 msgstr "Seine bestillingar"
4855 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4859 msgstr "%sx%s = %s "
4862 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4863 #. %3$s: LibraryName
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4867 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4868 msgstr "i %s katalogen"
4871 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4872 #. %3$s: LibraryName
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4876 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4877 msgstr "i %s katalogen "
4879 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4880 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4882 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4883 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4885 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4886 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4890 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4893 #. For the first occurrence,
4894 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4895 #. %2$s: batche.label_count
4897 #. %4$s: batche.label_count
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4902 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4905 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4906 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4907 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4908 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4909 #. %5$s: loopro.object
4911 #. %7$s: loopro.object
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
4916 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4917 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4919 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4920 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4922 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4923 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4924 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4925 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4927 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4928 #. %10$s: itemsloo.pages
4930 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4931 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4933 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4934 #. %16$s: itemsloo.isbn
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4938 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4939 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4942 #. %2$s: data.overdues
4944 #. %4$s: data.issues
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4947 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4950 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4951 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4952 #. %3$s: memberfirstname
4954 #. %5$s: membersurname
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4959 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4960 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4962 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4963 #. %2$s: letter.content.length
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
4968 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4969 msgstr "x- Manglande teikn"
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s: IF lette.branchname
4973 #. %2$s: lette.branchname
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
4979 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4980 msgstr "Alle bibliotek"
4982 #. %1$s: IF ( phone )
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
4988 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4989 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4991 #. %1$s: IF ( email )
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4997 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4998 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5000 #. %1$s: IF ( comments )
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5006 msgid "%s%s%s(none)%s"
5009 #. %1$s: searchfield
5011 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5018 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5019 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5021 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5022 #. %2$s: frameworkcode
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5027 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5028 msgstr "%s Rammeverk"
5030 #. %1$s: IF ( lastdate )
5031 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5036 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5037 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5040 #. %2$s: LibraryNameTitle
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5045 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5046 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
5048 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5049 #. %2$s: LibraryNameTitle
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5054 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5055 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. %1$s: IF ( template_id )
5059 #. %2$s: template_id
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5065 msgid "%s%s%sN/A%s "
5066 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5068 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5069 #. %2$s: loopro.title
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5074 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5075 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5077 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5078 #. %2$s: loopro.barcode
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5083 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5084 msgstr "Strekkode %s"
5086 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5087 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5092 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5093 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
5095 #. %1$s: IF ( slip )
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5101 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5102 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5104 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5105 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
5110 msgid "%s%s%sNo title%s"
5113 #. For the first occurrence,
5115 #. %2$s: IF limit_desc
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5119 msgid "%s%s with limit(s): "
5120 msgstr " med avgrensing(ar): "
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5124 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5125 #. %3$s: suggestions_loo.author
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5130 msgid "%s%s, by %s%s"
5131 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s: surnamesuggestedby
5135 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5136 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5141 msgid "%s%s, %s%s ("
5142 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5145 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5146 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5148 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5151 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5152 msgstr "; Utgjeve av %s "
5154 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5155 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5158 msgid "%s%sModify tag "
5159 msgstr "Endre felt "
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5166 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5167 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5169 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5170 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5172 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
5175 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5178 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5179 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5181 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5184 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5185 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5188 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5190 #. %4$s: hiddencount
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5193 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5196 #. %1$s: IF op == 'edit'
5197 #. %2$s: PROCESS ServerType
5198 #. %3$s: server.servername
5200 #. %5$s: IF op == 'add'
5201 #. %6$s: PROCESS ServerType
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5205 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5206 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat "
5208 #. %1$s: IF ( saved1 )
5209 #. %2$s: ELSIF ( create )
5210 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5213 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5214 msgstr "› Rapportvegvisar › Lag frå SQL"
5216 #. %1$s: IF ( build1 )
5217 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5218 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5219 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5220 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5221 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5227 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5228 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5229 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5230 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5234 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5235 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5236 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5241 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5248 msgid "%s(deleted patron)%s "
5249 msgstr "Vel ein lånar: "
5251 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5256 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5257 msgstr "Ikkje i bruk "
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5268 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5269 msgstr "Ikkje i bruk "
5271 #. %1$s: loo.kohafield
5273 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5276 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5279 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5281 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5283 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5287 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5288 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5293 #. %2$s: item_loo.author
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5301 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5302 #. %2$s: overdueloo.author
5304 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5305 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5309 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5310 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s: IF ( item.author )
5314 #. %2$s: item.author
5316 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5320 msgid "%s, by %s%s%s- "
5321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5329 #. %1$s: errcon.server
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5333 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5336 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5341 msgid "%sActive%sInactive%s"
5342 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5348 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5349 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5351 #. %1$s: IF ( opadd )
5352 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5355 #. %5$s: IF (firstname)
5358 #. %8$s: IF (surname)
5361 #. %11$s: IF ( categoryname )
5362 #. %12$s: categoryname
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5378 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5379 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5382 #. %1$s: IF ( opadd )
5383 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5386 #. %5$s: IF ( categoryname )
5387 #. %6$s: categoryname
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5403 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5404 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5411 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5412 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5417 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5418 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
5420 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5425 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5426 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5428 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5433 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5434 msgstr "Bibliografiar"
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5442 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5443 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5446 msgid "%sChecked out to %s "
5447 msgstr "Lånt ut den "
5449 #. %1$s: IF humanbranch
5450 #. %2$s: humanbranch
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5456 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5458 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5460 #. %1$s: IF (errcode==1)
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5463 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5466 #. %1$s: IF ( value.default )
5468 #. %3$s: value.display_value |html
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5472 msgid "%sDefault%s%s%s"
5475 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5478 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5481 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5483 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5485 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5490 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5491 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5492 "from this barcode.%s "
5495 #. %1$s: IF course_id
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5500 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5503 #. %1$s: IF ( categorycode )
5504 #. %2$s: categorycode
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5509 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5510 msgstr "Endre gruppa %s"
5512 #. %1$s: IF ( layout_id )
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5517 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5518 msgstr "Lag oppsett"
5520 #. %1$s: IF ( layout_id )
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5525 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5526 msgstr "Lag oppsett"
5528 #. %1$s: IF (template_id)
5531 #. %4$s: IF (template_id)
5532 #. %5$s: template_id
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5536 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5537 msgstr "Lag oppsett"
5539 #. %1$s: IF ( layout_id )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5544 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5545 msgstr "Lag oppsett"
5547 #. %1$s: IF (profile_id)
5550 #. %4$s: IF (profile_id)
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5555 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5556 msgstr "Endre skrivarprofil"
5558 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5564 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5566 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5568 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5570 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5572 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5574 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5576 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5578 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5580 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5582 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5584 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5585 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5586 #. %23$s: serialslis.claimdate
5589 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5594 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5595 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5596 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5599 #. For the first occurrence,
5600 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5602 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5604 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5606 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5608 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5610 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5612 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5614 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5616 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5618 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5620 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5622 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5629 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5630 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5631 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5634 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5635 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5641 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5642 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5644 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5645 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
5651 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5652 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5654 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5655 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5660 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5663 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5665 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5667 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
5671 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5677 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5682 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5683 msgstr "Relie avec:"
5685 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5687 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
5691 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5694 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5699 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5702 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5707 msgid "%sHidden%sShown%s"
5710 #. %1$s: BLOCK subject
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5715 msgstr "%s Reservering(ar)"
5717 #. %1$s: IF humanbranch
5718 #. %2$s: humanbranch
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5723 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5726 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5727 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5728 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5729 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5730 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5731 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5737 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5738 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5741 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5742 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5746 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5747 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5749 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5750 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5751 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5756 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5759 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5760 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5763 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5764 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk "
5766 #. %1$s: IF ( modify )
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5771 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5772 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5774 #. %1$s: IF ( action_modify )
5776 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5778 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5782 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5785 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5790 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5791 msgstr "Endre rammeverktekst"
5793 #. %1$s: IF ( modify )
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
5798 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5799 msgstr "Endre melding"
5801 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5803 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5807 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5808 msgstr "› Endre merkelapp"
5810 #. %1$s: IF ( budget_id )
5813 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5814 #. %5$s: budget_name
5815 #. %6$s: budget_period_description
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5819 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5822 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5824 #. %3$s: basketname|html
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
5828 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5831 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5836 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5837 msgstr "Endre biblioteket %s"
5839 #. %1$s: IF record.permanent
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
5857 msgid "%sNot checked out%s"
5858 msgstr "Ikkje lånt ut"
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5865 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5866 msgstr "Institusjon"
5868 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
5873 msgid "%sOverdue!%s %s"
5876 #. %1$s: - BLOCK subject -
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5880 msgid "%sOverdue:%s "
5883 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5886 msgid "%sParsing upload file "
5887 msgstr "Last opp fil "
5889 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5891 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5893 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5895 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5897 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5899 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5901 #. %13$s: IF ( s.reason )
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
5907 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5908 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5909 "library%s %s(%s)%s "
5912 #. %1$s: IF ( reserved )
5915 #. %4$s: IF ( waiting )
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5920 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5921 "and then attempt transfer: %s "
5922 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5924 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5929 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5932 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5934 #. %3$s: IF errors.no_file
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
5939 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5940 "select a file to upload.%s "
5943 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5945 #. %3$s: IF errors.no_file
5947 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5952 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5953 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5960 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5961 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5967 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5968 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
5974 msgid "%sThis record has no items.%s "
5975 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5977 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5978 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5979 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5980 #. %4$s: FEEDBAC.value
5982 #. %6$s: FEEDBAC.name
5983 #. %7$s: FEEDBAC.value
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5987 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5990 #. For the first occurrence,
5991 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
5997 msgid "%sYes%s %s"
5998 msgstr "%s - %s"
6000 #. For the first occurrence,
6001 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6023 #. %1$s: IF field.searchable
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6028 msgid "%sYes%sNo%s "
6031 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6034 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6037 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6040 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6043 msgid "%sa - Earlier heading"
6044 msgstr "a- Etablert innførsel"
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6053 #. %1$s: IF ( issn )
6056 #. %4$s: IF ( issn )
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6059 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6060 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6062 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6063 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6068 msgstr "%s %s (%s) "
6070 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6073 msgid "%sb - Later heading"
6076 #. %1$s: IF ( reser.author )
6077 #. %2$s: reser.author
6079 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6082 msgid "%sby %s%s %s ("
6083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6085 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6086 #. %2$s: result_se.author
6088 #. %4$s: result_se.itemtype
6089 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6090 #. %6$s: result_se.publishercode
6092 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6093 #. %9$s: result_se.place
6095 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6096 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6098 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6099 #. %15$s: result_se.pages
6101 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6104 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6107 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6110 msgid "%sd - Acronym"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6117 msgid "%sdefault%s framework"
6118 msgstr "standard rammeverk"
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6124 msgid "%sdefault%s framework. "
6125 msgstr "standard rammeverk "
6127 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6128 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6129 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6130 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6132 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6136 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6137 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6139 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6142 msgid "%sf - Musical composition"
6145 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6148 msgid "%sg - Broader term"
6151 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6154 msgid "%sh - Narrower term"
6155 msgstr "Underordna termar"
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6162 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6164 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6166 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6169 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6172 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6175 msgid "%sn - Not applicable"
6176 msgstr "n- Passar ikkje"
6178 #. For the first occurrence,
6179 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6183 msgid "%sor choose "
6186 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6189 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6192 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6193 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6194 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6195 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6197 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6201 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6204 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6207 msgid "%st - Immediate parent body"
6210 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6211 #. %2$s: lateorder.quantity
6212 #. %3$s: lateorder.subtotal
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6216 msgstr "%sx%s = %s "
6218 #. %1$s: IF ( loo.active )
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6228 "Български (Bulgarian) "
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6235 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6242 "Українська "
6243 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6248 msgid "עברית (Hebrew)"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6253 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6258 msgid "فارسى (Persian)"
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6263 msgid "中文 (Chinese)"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6268 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6274 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6279 msgid "日本語 (Japanese)"
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6284 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6289 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
6294 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6299 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6305 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6306 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6308 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6313 msgid "한국어 (Korean)"
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6319 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6320 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6321 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6325 msgid "čeština (Czech)"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6330 msgid "<< Back to suggestions"
6331 msgstr "Søk i forslag"
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6340 msgid "<< Previous"
6341 msgstr "<< Førre"
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6345 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6347 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6352 msgid " Sub report:"
6353 msgstr "Delrapport:"
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6357 msgid " Author as phrase"
6358 msgstr " Forfattar (frase)"
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6363 msgid " Call number"
6364 msgstr " Hyllesignatur"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6368 msgid " Conference name"
6369 msgstr " Konferansenamn"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6373 msgid " Conference name as phrase"
6374 msgstr " Konferansenamn (frase)"
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6378 msgid " Corporate name"
6379 msgstr " Namn på korporasjon"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6383 msgid " Corporate name as phrase"
6384 msgstr " Korporasjon (frase)"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6388 msgid " ISBN"
6389 msgstr " ISBN"
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6393 msgid " ISSN"
6394 msgstr " ISSN"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6398 msgid " Keyword as phrase"
6399 msgstr " Forfattar (frase)"
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6403 msgid " Personal name"
6404 msgstr " Personnamn"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6408 msgid " Personal name as phrase"
6409 msgstr " Personnamn (frase)"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6413 msgid " Series title"
6414 msgstr " Serietittel"
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6418 msgid " Subject and broader terms"
6419 msgstr " Emne (frase)"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6423 msgid " Subject and narrower terms"
6424 msgstr " Emne (frase)"
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6428 msgid " Subject and related terms"
6429 msgstr " Emne (frase)"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6433 msgid " Subject as phrase"
6434 msgstr " Emne (frase)"
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6438 msgid " Title as phrase"
6439 msgstr " Tittel (frase)"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6443 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6444 msgstr " (format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6448 msgid " Show inactive funds:"
6449 msgstr "Vis alle budsjett"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6455 msgid " Show inactive:"
6456 msgstr "Ikkje i bruk"
6458 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6463 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6464 msgstr "Ikkje lånt ut "
6467 #. %2$s: IF ( else )
6468 #. %3$s: tagfield | html
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6472 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6473 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6476 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6477 #. %3$s: tagsubfield
6479 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6481 #. %7$s: IF ( add_form )
6482 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6483 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6492 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6493 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6496 #. %1$s: IF ( add_form )
6497 #. %2$s: IF ( basketno )
6500 #. %5$s: booksellername
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6505 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6508 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6512 msgid "› %s Add a new collection %s "
6513 msgstr "› Endre lista %s"
6515 #. %1$s: IF course_name
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6518 msgid "› %s Edit "
6519 msgstr "› Endre lista %s "
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. %1$s: IF batch_id
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6529 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6530 msgstr "› Lag ny liste "
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6539 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6540 msgstr "Vegtyper › Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6542 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6547 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6548 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
6550 #. %1$s: IF datereceived
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6553 msgid "› %s Receipt summary for "
6554 msgstr "Oversikt over %s. "
6556 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6559 #. %4$s: authtypetext
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6564 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6565 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6567 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6571 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6574 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6578 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6579 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
6581 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6585 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6586 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6588 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6592 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6593 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6598 msgid "› %s calendar"
6599 msgstr "› %s"
6602 #. %2$s: IF step == 2
6604 #. %4$s: IF step == 3
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6608 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6609 msgstr "› Ferdig"
6611 #. %1$s: IF op == 'list'
6612 #. %2$s: IF budget_period_id
6613 #. %3$s: budget_period_description
6617 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6620 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6621 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6623 #. %1$s: IF ( add_form )
6624 #. %2$s: IF ( searchfield )
6625 #. %3$s: searchfield
6629 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6633 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6635 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden"
6637 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6638 #. %2$s: categorycode |html
6640 #. %4$s: categorycode |html
6643 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6647 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6649 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6651 #. %1$s: IF step == 1
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6655 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6656 msgstr "Vask lånarregisteret"
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6663 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6664 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
6666 #. For the first occurrence,
6667 #. %1$s: IF ( template_id )
6668 #. %2$s: template_id
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6678 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6679 msgstr "› Lag ny liste "
6681 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6684 msgid "› %sEditing "
6685 msgstr "› Endre lista %s "
6687 #. %1$s: IF ( authid )
6689 #. %3$s: authtypetext
6691 #. %5$s: authtypetext
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6695 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6698 #. %1$s: IF ( action_modify )
6700 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6702 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6705 #. %8$s: IF op == 'list'
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6710 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6711 "%s%s %sAuthorized values%s"
6713 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
6714 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
6716 #. %1$s: IF ( categorycode )
6717 #. %2$s: categorycode |html
6721 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6724 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6727 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6728 #. %2$s: contractname
6732 #. %6$s: IF ( add_validate )
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6735 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6738 #. %1$s: IF ( budget_id )
6739 #. %2$s: IF ( budget_name )
6740 #. %3$s: budget_name
6745 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6748 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6749 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
6751 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6752 #. %2$s: ordernumber
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6757 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6758 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6760 #. %1$s: IF ( modify )
6761 #. %2$s: searchfield
6765 #. %6$s: IF ( add_validate )
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6769 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6772 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6774 #. %3$s: basketname|html
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
6779 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6780 msgstr "› Nytt felt"
6782 #. %1$s: IF ( opsearch )
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6786 msgid "› %sOrder from external source%s"
6787 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6789 #. %1$s: IF ( newpassword )
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6794 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6795 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6797 #. %1$s: IF ( display_list )
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6801 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6802 msgstr "› Legg til type lånareigenskap"
6804 #. %1$s: IF (unknowuser)
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6812 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6813 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6815 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6817 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6821 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6822 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6824 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6832 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6833 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6835 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6836 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6838 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6845 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6846 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6849 #. %1$s: IF ( display_list )
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6853 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6854 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6858 msgid "› About Koha"
6859 msgstr "Koha › Om Koha"
6861 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6864 msgid "› Account for %s"
6865 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
6867 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6870 msgid "› Add a new OAI set%s"
6871 msgstr "› %s"
6873 #. %1$s: booksellername |html
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6876 msgid "› Add basket group for %s"
6877 msgstr "Koha › Leverandør %s"
6881 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6882 #. %4$s: IF ( total )
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6885 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6886 msgstr "› Materialtypar "
6890 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
6893 msgid "› Add notice%s%s%s "
6894 msgstr "› Legg til melding "
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6898 msgid "› Add or remove items"
6899 msgstr "› Tapte eksemplar"
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6903 msgid "› Add order from a subscription"
6904 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6908 msgid "› Add order from a suggestion"
6909 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6913 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6914 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6918 msgid "› Add patrons"
6919 msgstr "› Reserveringskø"
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6923 msgid "› Add reserves for "
6924 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6927 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6930 msgid "› Add suggestion %s %s "
6931 msgstr "› Legg til melding "
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6935 msgid "› Administration"
6936 msgstr "Koha › Administrasjon"
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6940 msgid "› Advanced search"
6941 msgstr "<a1>Heim</a> › Avansert søk"
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6945 msgid "› Alert subscribers for "
6946 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s "
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6950 msgid "› Attach an item to "
6951 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6955 msgid "› Audio alerts"
6956 msgstr "› Materialtypar"
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6960 msgid "› Authorities"
6961 msgstr "Koha › Autoritetar"
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6965 msgid "› Authority search results"
6966 msgstr "Søkeresultat"
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6970 msgid "› Basket grouping"
6971 msgstr "Koha › Katalogisering"
6973 #. %1$s: import_batch_id
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6978 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6979 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6983 msgid "› CSV export profiles "
6984 msgstr "Koha › Periodika %s "
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6988 msgid "› Cancel order"
6989 msgstr "Koha › Etikettar "
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6995 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6996 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7000 msgid "› Cannot delete patron"
7001 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
7005 msgid "› Cataloging"
7006 msgstr "Koha › Katalogisering"
7009 #. %2$s: IF op == 'list'
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7013 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7014 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
7016 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7021 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7022 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar"
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7026 msgid "› Check expiration "
7027 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
7031 msgid "› Check in"
7032 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7036 msgid "› Checkout history for "
7037 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7041 msgid "› Circulation"
7042 msgstr "Koha › Utlån"
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7046 msgid "› Circulation and fine rules"
7047 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7049 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7052 msgid "› Circulation history for %s"
7053 msgstr "Utlånshistorikk"
7055 #. %1$s: title |html
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7058 msgid "› Circulation statistics for %s"
7059 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7063 msgid "› Claims"
7064 msgstr "› Stadfest"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7068 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7069 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7073 msgid "› Columns settings"
7074 msgstr "› Materialtypar "
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7078 msgid "› Compare matched records "
7079 msgstr "Lånehistorikk"
7081 #. %1$s: contractnumber
7083 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7086 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7087 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7089 #. %1$s: searchfield
7091 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7094 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7095 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7097 #. %1$s: searchfield
7099 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7102 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7103 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7105 #. %1$s: tagsubfield
7107 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7110 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7111 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7113 #. %1$s: searchfield
7114 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7117 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7118 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7126 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7127 msgstr "› Stadfest sletting"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7131 msgid "› Confirm holds"
7132 msgstr "› Stadfest"
7137 #. %4$s: IF ( else )
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7142 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7143 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7146 #. %2$s: IF ( else )
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7150 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7151 msgstr "› Stadfest sletting "
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7155 msgid "› Course details for "
7156 msgstr "› Materialtypar "
7159 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7162 msgid "› Data added%s %s "
7163 msgstr "› Data sletta "
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7168 msgid "› Data deleted %s "
7169 msgstr "› Data sletta "
7172 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7175 msgid "› Data recorded %s %s "
7176 msgstr "Stoppord › Data registrert "
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7181 msgid "› Delete fund? %s "
7182 msgstr "› Data sletta"
7187 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7190 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7191 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7193 #. %1$s: subscriptionid
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7196 msgid "› Details for subscription #%s"
7197 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7201 msgid "› Did you mean?"
7205 #. %2$s: IF close_form
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7208 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7209 msgstr "Mistanke om dublett"
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7213 msgid "› Duplicate warning"
7214 msgstr "› Nytt felt"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7218 msgid "› Edit "
7219 msgstr "› Endre lista %s "
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7224 msgid "› Edit %s "
7225 msgstr "› Endre lista %s "
7227 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7230 msgid "› Edit SQL report %s› "
7231 msgstr "› %s"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7237 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7238 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7240 #. %1$s: suggestionid
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7244 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7245 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7249 msgid "› Editor"
7250 msgstr "› Endre lista %s "
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7254 msgid "› Error 400"
7255 msgstr "Koha › Feil 401"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7259 msgid "› Error 401"
7260 msgstr "Koha › Feil 401"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7264 msgid "› Error 402"
7265 msgstr "Koha › Feil 402"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7269 msgid "› Error 403"
7270 msgstr "Koha › Feil 403"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7274 msgid "› Error 404"
7275 msgstr "Koha › Feil 404"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7279 msgid "› Error 405"
7280 msgstr "Koha › Feil 405"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7284 msgid "› Error 500"
7285 msgstr "Koha › Feil 500"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7289 msgid "› Export data"
7290 msgstr "Koha › Rapportar"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7294 msgid "› Files"
7295 msgstr "› Materialtypar"
7297 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7300 msgid "› Files for %s"
7301 msgstr "› Materialtypar"
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7305 msgid "› Hold ratios"
7306 msgstr "› Reserveringskø"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7310 msgid "› Holds to pull"
7311 msgstr "› Reserveringskø"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7315 msgid "› Images "
7316 msgstr "› Materialtypar "
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7320 msgid "› Images for "
7321 msgstr "› Materialtypar "
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7325 msgid "› Invoices"
7326 msgstr "Lag manuell faktura"
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7330 msgid "› Item circulation alerts "
7331 msgstr "Koha › Utlån "
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7335 msgid "› Item details for "
7336 msgstr "› Materialtypar "
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
7340 msgid "› Item search "
7341 msgstr "› Materialtypar "
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7345 msgid "› Items search fields "
7346 msgstr "› Materialtypar "
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7350 msgid "› Items with no checkouts"
7351 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7355 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7356 msgstr "MARC-lenker"
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7360 msgid "› Label creator "
7361 msgstr "Koha › Etikettar "
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7365 msgid "› Link a host item to "
7366 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
7368 #. %1$s: IF ( total )
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7374 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7375 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7379 msgid "› MARC modification templates"
7380 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7384 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7385 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7389 msgid "› Manual credit"
7390 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7394 msgid "› Manual invoice"
7395 msgstr "Lag manuell faktura"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7400 msgid "› Merging records"
7401 msgstr "Lånehistorikk"
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7408 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7409 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7415 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7416 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7421 msgid "› Modify notice%s "
7422 msgstr "› Endre melding "
7424 #. %1$s: searchfield
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7428 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7429 msgstr "Skrivarar › Endre skrivaren «%s» "
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7435 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7436 msgstr "Endre abonnement på %s"
7440 #. %3$s: IF ( add_validate )
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7443 msgid "› New printer%s%s %s "
7444 msgstr "Skrivarar › Ny skrivar "
7447 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7450 msgid "› Notice added%s%s "
7451 msgstr "› Melding er lagt til "
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7455 msgid "› Notice triggers"
7456 msgstr "› Melding er lagt til"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7460 msgid "› Offline circulation"
7461 msgstr "Koha › Utlån"
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7466 msgid "› Ordered - %s"
7467 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7472 msgid "› Overdues as of %s"
7473 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7475 #. %1$s: LoginBranchname
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7478 msgid "› Overdues at %s"
7479 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7482 #. %2$s: IF ( else )
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7486 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7487 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7491 msgid "› Patron card creator "
7492 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7496 msgid "› Patron lists"
7497 msgstr "› Lånarstatistikk"
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7501 msgid "› Patrons with no checkouts"
7502 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7504 #. %1$s: borrower.firstname
7505 #. %2$s: borrower.surname
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7508 msgid "› Pay fines for %s %s"
7509 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7513 msgid "› Pending discharge requests"
7514 msgstr "› %s "
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7518 msgid "› Pending on-site checkouts"
7519 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7521 #. %1$s: title |html
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7524 msgid "› Place a hold on %s"
7525 msgstr "› Køyring %s"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7529 msgid "› Plugins "
7530 msgstr "› %s "
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7534 msgid "› Plugins disabled "
7535 msgstr "› %s "
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7539 msgid "› Preview routing list"
7540 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7543 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7546 msgid "› Printer added%s %s "
7547 msgstr "Skrivarar › Skrivar lagt til "
7550 #. %2$s: IF ( else )
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7554 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7555 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7557 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7560 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7561 msgstr "› Legg til melding "
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7565 msgid "› Quick spine label creator"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7570 msgid "› Quote Editor"
7571 msgstr "› Endre lista %s"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7575 msgid "› Quote uploader"
7576 msgstr "Koha › Om Koha"
7579 #. %2$s: IF ( invoice )
7582 #. %5$s: ordernumber
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7585 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7586 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7591 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7592 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7596 msgid "› Renew"
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7601 msgid "› Reports"
7602 msgstr "Koha › Rapportar"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7606 msgid "› Reserve "
7607 msgstr "› %s "
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7613 msgid "› Results %s Logs %s "
7614 msgstr "› Resultat "
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7620 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7621 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7627 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7628 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7634 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7635 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7639 msgid "› Results for tag "
7640 msgstr "› Resultat "
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7646 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7647 msgstr "› Innkjøpsstatistikk"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7653 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7654 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7660 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7661 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7667 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7668 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7674 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7675 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7681 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7682 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7688 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7689 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7695 msgid "› Results%sInventory%s"
7696 msgstr "› Resultat"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7702 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7703 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7709 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7710 msgstr "Last opp lånarbilete "
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7714 msgid "› Rotating collections"
7715 msgstr "› Stadfest sletting"
7717 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7720 msgid "› SQL view %s› "
7721 msgstr "› %s"
7723 #. %1$s: IF ( query_desc )
7724 #. %2$s: query_desc |html
7726 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7727 #. %5$s: limit_desc | html
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7731 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7732 msgstr " med avgrensing(ar): «%s» "
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7736 msgid "› Search existing records"
7737 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7741 msgid "› Search for vendor "
7742 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s "
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7746 msgid "› Search history "
7747 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7752 msgid "› Search results%s"
7753 msgstr "› Søkeresultat"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7759 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7760 msgstr "› Søkeresultat"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7766 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7767 msgstr "› Søkeresultat"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7773 msgid "› Search results%sSerials %s "
7774 msgstr "› Søkeresultat "
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7778 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7779 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7783 msgid "› Send SMS message"
7784 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
7786 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7789 msgid "› Sent notices for %s"
7790 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7794 msgid "› Serial collection information for "
7795 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7799 msgid "› Serial edition "
7800 msgstr "› Endre lista %s "
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7805 msgid "› Serials "
7806 msgstr "Koha › Periodika "
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7810 msgid "› Serials subscriptions stats"
7811 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7815 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7816 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7822 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7823 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7825 #. %1$s: suggestionid
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7830 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7831 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7836 msgid "› Spent - %s"
7837 msgstr "› %s"
7840 #. %2$s: IF ( else )
7841 #. %3$s: tagfield | html
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7845 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7846 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7848 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
7851 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7852 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7856 msgid "› Subscription history"
7857 msgstr "Abonnementshistorikk"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7861 msgid "› Subscription information for "
7862 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7866 msgid "› System preferences"
7867 msgstr "Systeminnstillingar"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7871 msgid "› Tags"
7872 msgstr "› %s"
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7876 msgid "› Till reconciliation "
7877 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7881 msgid "› Tools"
7882 msgstr "Koha › Verktøy"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7886 msgid "› Transfer collection"
7887 msgstr "› Stadfest sletting"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7891 msgid "› Transfers"
7892 msgstr "› Stadfest"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7896 msgid "› Transfers to receive"
7897 msgstr "Overføringar til mottak"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7901 msgid "› Transport cost matrix"
7902 msgstr "› Stadfest sletting"
7904 #. %1$s: booksellername
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7909 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7910 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7914 msgid "› Update patron records"
7915 msgstr "Lånehistorikk"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7925 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7930 msgid "› Upload Plugins "
7931 msgstr "› Stadfest "
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7937 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7938 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7944 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7945 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7947 #. %1$s: IF ( status )
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7952 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7954 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
7958 #. %2$s: IF ( else )
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7962 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7963 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7966 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
7969 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
7987 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7991 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7993 #. %4$s: IF ( else )
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7997 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8000 #. For the first occurrence,
8001 #. %1$s: rescardnumber
8002 #. %2$s: resbranchname
8003 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8007 msgid "(%s) at %s since %s"
8008 msgstr "frå %s sidan %s"
8010 #. %1$s: message.barcode
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8016 #. %1$s: message.barcode
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8022 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8025 msgid "(%s) has been on hold for "
8028 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8031 msgid "(%s) has been waiting for "
8034 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8037 msgid "(%s) is checked out to "
8038 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8040 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8043 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8045 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8047 #. %1$s: message.barcode
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8053 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8054 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8055 #. %3$s: w.biblio.author | html
8057 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8058 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8060 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8063 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8064 msgstr "Reservert %s. "
8066 #. %1$s: issued_cardnumber
8067 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8071 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8072 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8096 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8097 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8099 #. %1$s: field.authorised_value_category
8101 #. %3$s: IF field.marcfield
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8104 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8105 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8109 msgid "(Create label batch)"
8110 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8114 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8119 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8124 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8129 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8132 #. %1$s: budget_period_description
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8136 msgid "(Current: %s - %s)"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8141 msgid "(Database) Documentation manager:"
8142 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8153 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8159 msgstr "Filtrert på "
8161 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8162 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8163 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8169 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8170 "date ranges as needed. )"
8172 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
8177 msgid "(Indonesian)"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8189 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8192 #. %1$s: biblionumber
8194 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8197 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8198 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8200 #. %1$s: biblionumber
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8205 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8206 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8211 msgstr "Betalt i alt: %s"
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8216 msgstr "Betalt i alt: %s"
8218 #. %1$s: subscriptionsnumber
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8221 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8222 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8224 #. For the first occurrence,
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8233 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8235 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8239 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8245 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8246 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8250 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8251 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8258 msgstr "Innlevering"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8262 msgid "(default if none is defined)"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8267 msgid "(e.g., 5338644143)"
8268 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8272 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8273 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8277 msgid "(enter amount in numerals) "
8278 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8283 msgid "(exclusive) "
8284 msgstr "(til og med) "
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8289 msgid "(fast cataloging)"
8290 msgstr "Katalogisering"
8292 #. For the first occurrence,
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8296 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8301 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8302 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8307 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8308 "authorized value list)"
8310 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8311 "godkjende verdilista)"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8316 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8317 "authorized value list) "
8319 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8320 "godkjende verdilista)"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8325 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8327 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
8334 msgstr "(til og med) "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8338 msgid "(inclusive) "
8339 msgstr "(til og med) "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8344 msgid "(inclusive) to "
8345 msgstr "(til og med) "
8347 #. For the first occurrence,
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8358 msgid "(items.itemcallnumber) "
8359 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8361 #. For the first occurrence,
8362 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
8366 msgid "(modified on %s)"
8367 msgstr "(endra den %s)"
8369 #. For the first occurrence,
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8372 msgid "(must be a number greater than 0)"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8379 msgstr "Bokmeldingar"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
8383 msgid "(no library)"
8384 msgstr "Alle bibliotek"
8386 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8387 #. %2$s: relate.related_search
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8391 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8392 msgstr "(liknande søk:"
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8396 msgid "(see online help)"
8397 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8401 msgid "(select a library) "
8402 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8406 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8407 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8411 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8414 #. For the first occurrence,
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8420 msgid ") %s No basket group %s "
8421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8425 msgid ") is currently restricted."
8426 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8430 msgid ") is not checked out to a patron."
8432 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8434 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8437 msgid ") now due on %s "
8438 msgstr ": forfallsdato %s "
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
8446 #. %1$s: borrower.firstname
8447 #. %2$s: borrower.surname
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8450 msgid ") renewed for %s %s ( "
8451 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8456 msgid ") you selected does not exist. "
8457 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8460 #. %2$s: IF ( waiting )
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8465 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8466 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
8470 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8471 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8474 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8475 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8477 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8478 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8485 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8486 msgstr "Ikkje lånt ut"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8490 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8500 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8501 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8505 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8506 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8511 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8514 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8515 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8519 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8520 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8524 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8525 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8529 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8530 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8534 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8535 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
8539 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8540 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8544 msgid ", Please transfer this item. "
8545 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8549 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8554 msgid "- Budget code cannot be blank"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8559 msgid "- Budget name cannot be blank"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8564 msgid "- Budget parent is current budget"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8570 msgid "- End date missing or invalid."
8571 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8573 #. For the first occurrence,
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8578 msgid "- First publication date is not defined"
8579 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8581 #. For the first occurrence,
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8586 msgid "- Frequency is not defined"
8587 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8591 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8597 msgid "- Name missing"
8598 msgstr "verdi manglar"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8603 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8604 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8614 msgid "- Please select an item to place a hold"
8615 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8620 msgid "- Start date missing or invalid."
8621 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8625 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8630 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8636 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8643 msgid "- category type missing"
8644 msgstr "Manglar materialtype"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8649 msgid "- categorycode missing"
8650 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8655 msgid "- description missing"
8656 msgstr "Beskriving manglar"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8660 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8666 msgid "- upperagelimit is not a number"
8667 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8673 msgstr "– Alle –"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8677 msgid "-- Choose -- "
8678 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8682 msgid "-- Choose One --"
8683 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
8687 msgid "-- Choose a reason -- "
8688 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
8692 msgid "-- Choose a status --"
8693 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8698 msgid "-- Choose format --"
8699 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8704 msgstr "– ingen – "
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8709 msgid "-- please choose --"
8710 msgstr "– Vel –"
8712 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
8715 msgid ". %s Checkouts are "
8718 #. For the first occurrence,
8719 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8729 msgid ". Deletion is not possible."
8730 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8734 msgid ". Deletion not possible "
8735 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8737 #. %1$s: minPasswordLength
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8740 msgid ". Password must be at least %s characters."
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8745 msgid ". Please re-enter the new password."
8746 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8751 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
8756 msgid ". See highlighted items "
8757 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8761 msgid ". Some database servers require "
8762 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8773 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8774 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8780 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8781 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8786 msgstr "... eller ..."
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
8807 msgstr "0 Reserveringar"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8812 msgid "0 to disable"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8842 #. META http-equiv=Refresh
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8844 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8847 #. META http-equiv=Refresh
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
8849 msgid "0; url=booksellers.pl"
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
8857 #. META http-equiv=refresh
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8859 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8860 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8888 msgid ": %sa list:%s"
8889 msgstr "til ei liste"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8895 msgid ": Barcode must be unique."
8896 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8900 msgid ": The items do not belong to your library."
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8908 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8916 msgid ": item has a waiting hold."
8917 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8921 msgid ": item has linked "
8922 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8928 msgid ": item is checked out."
8929 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8931 #. %1$s: HTML5MediaParent
8932 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
8933 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
8934 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
8935 #. %5$s: HTML5MediaParent
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
8939 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
8943 #. INPUT type=button name=back
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8952 #. INPUT type=button name=delete
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
8958 #. INPUT type=button
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8967 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8973 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8974 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8978 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8984 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8985 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8989 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
8994 msgid "A pattern with this name already exists."
8995 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
8999 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
9004 msgid "A. Sassmannshausen"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9010 msgid "AJAX error (%s alert)"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9016 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9017 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9022 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9023 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9027 msgid "ALL items fields MUST :"
9028 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
9049 msgstr "Lånardetaljar"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
9053 msgid "Abby Robertson"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9065 msgid "Abstracts / Summaries"
9066 msgstr "Referat/samandrag"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
9087 msgid "Accepted by:"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9092 msgid "Accepted date from:"
9095 #. %1$s: message.amount
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9098 msgid "Accepted payment (%s) from "
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9103 msgid "Access this report from the: "
9104 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9108 msgid "Access to all librarian functions"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9113 msgid "Accession date (inclusive)"
9114 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9118 msgid "Accession date:"
9119 msgstr "Dato for innlemming:"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
9132 msgid "Account fines and payments"
9133 msgstr "Kontodetaljer"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
9137 msgid "Account has expired"
9138 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9142 msgid "Account management fee"
9143 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9148 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9149 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9150 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9151 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9152 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9158 msgid "Account number: "
9159 msgstr "Kontaktnamn: "
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9166 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9167 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9173 msgid "Account type"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9180 msgid "Accounting details"
9181 msgstr "Kontodetaljer"
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9194 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9195 msgstr "Handsaming av forslag"
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9200 msgid "Acquisition date"
9201 msgstr "Innkjøpsdato"
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9205 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9206 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9211 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9212 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9217 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9218 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9223 msgid "Acquisition details"
9224 msgstr "Innkjøpsdato"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
9230 msgid "Acquisition information"
9231 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9236 msgid "Acquisition parameters"
9237 msgstr "Ekstra parameter"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9241 msgid "Acquisition tables"
9242 msgstr "Innkjøpsdato"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9277 msgid "Acquisitions"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9283 msgid "Acquisitions statistics"
9284 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9288 msgid "Acquisitions statistics "
9289 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9308 msgid "Action if matching record found:"
9309 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9313 msgid "Action if matching record found: "
9314 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9319 msgid "Action if no match found:"
9320 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9324 msgid "Action if no match is found: "
9325 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9365 msgstr "Handlingar "
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9369 msgid "Actions for this template"
9370 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9380 msgid "Activate filters"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
9386 msgid "Activate sync: "
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
9400 msgid "Active budgets"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9411 msgstr "Faktisk kostnad"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9415 msgid "Actual cost tax exc."
9416 msgstr "Betalt i alt: %s"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9420 msgid "Actual cost tax inc."
9421 msgstr "Betalt i alt: %s"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9425 msgid "Actual cost:"
9426 msgstr "Faktisk kostnad:"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9431 msgid "Actual cost: "
9432 msgstr "Faktisk kostnad: "
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:687
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9460 msgstr "Legg til eit felt "
9463 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9466 msgid "Add %s items to %s"
9467 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9469 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9472 msgid "Add & duplicate"
9475 #. %1$s: booksellername
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9478 msgid "Add a basket to %s"
9479 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9483 msgid "Add a contract"
9484 msgstr "Kontaktinformasjon"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9488 msgid "Add a mapping"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9493 msgid "Add a message for:"
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9498 msgid "Add a new OAI set"
9499 msgstr "Legg til ei melding"
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9503 msgid "Add a new action"
9504 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9508 msgid "Add a new field"
9509 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9513 msgid "Add a new group"
9516 #. For the first occurrence,
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9521 msgid "Add a new message"
9522 msgstr "Legg til ei melding"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9527 msgid "Add a new upload"
9528 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9530 #. INPUT type=submit
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9534 msgstr "Vaksen lånar"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9539 msgid "Add an attribute"
9540 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:677
9545 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
9549 msgid "Add an item to "
9550 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9554 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9557 #. INPUT type=button
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9560 msgid "Add another condition"
9561 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9565 msgid "Add another contact"
9566 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9570 msgid "Add another field"
9571 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
9575 msgid "Add basket group for "
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
9581 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9587 msgstr "Legg til eit budsjett"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9591 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9596 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9597 msgstr "Registreringsnummer: "
9599 #. INPUT type=button
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9607 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9611 msgid "Add child fund"
9612 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9616 msgid "Add classification source"
9617 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9621 msgid "Add course reserves"
9622 msgstr "%s importerte postar"
9624 #. INPUT type=submit name=add
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9628 msgstr "Legg til kreditt"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9632 msgid "Add description"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9638 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9642 msgid "Add filing rule"
9643 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9653 msgid "Add internal note"
9656 #. For the first occurrence,
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9661 msgstr "Legg til eksemplar"
9663 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9667 msgstr "Legg til eksemplar"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9671 msgid "Add item type"
9672 msgstr "Legg til ein materialtype"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9677 msgstr "Legg til eksemplar"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9682 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9687 msgid "Add items: scan barcode"
9688 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
9695 msgid "Add manual restriction"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
9703 msgid "Add match check"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9711 msgid "Add match point"
9712 msgstr "Legg til ein autoritet"
9714 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9717 msgid "Add multiple items"
9718 msgstr "m- Fleire datoar"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9722 msgid "Add new alert"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9727 msgid "Add new collection"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9736 msgid "Add new definition"
9737 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
9741 msgid "Add new group"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9746 msgid "Add new holiday"
9747 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9751 msgid "Add offline circulations to queue"
9752 msgstr "Koha › Utlån"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9757 msgid "Add or remove items"
9758 msgstr "Legg til eksemplar"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9763 msgstr "Legg til ei bestilling"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9767 msgid "Add order to basket"
9768 msgstr "Bestillingssum"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9773 msgid "Add order to basket %s"
9774 msgstr "Bestillingssum"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9779 msgstr "Legg til ei bestilling"
9783 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9786 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9791 msgid "Add patron attribute type"
9792 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9796 msgid "Add patron(s)"
9797 msgstr "Vaksen lånar"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9803 msgstr "Vaksen lånar"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9807 msgid "Add patrons "
9808 msgstr "Vaksen lånar "
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9813 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9814 "add via patron search."
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9820 msgstr "Legg til eksemplar"
9822 #. INPUT type=button
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9825 msgid "Add recipients"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9830 msgid "Add record matching rule"
9831 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9835 msgid "Add reserves"
9836 msgstr "Legg til ei bestilling"
9838 #. INPUT type=submit
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
9841 msgid "Add restriction"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9846 msgid "Add selected patrons to:"
9847 msgstr "Vel ein lånar:"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9851 msgid "Add subscription fields"
9852 msgstr "Abonnement:"
9854 #. INPUT type=submit
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9857 msgid "Add this field"
9858 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9863 msgstr "Legg til eit felt "
9865 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9869 msgstr "Legg i liste"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9874 msgid "Add to a list"
9875 msgstr "Legg i ei lista"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
9879 msgid "Add to a new list:"
9880 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9885 msgid "Add to basket"
9886 msgstr "Bestillingssum"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9891 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9896 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9898 #. INPUT type=submit
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9901 msgid "Add to offline circulation queue"
9902 msgstr "Koha › Utlån"
9904 #. For the first occurrence,
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
9910 msgstr "Legg til eit felt"
9912 #. INPUT type=button
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9917 msgstr "Legg til ei bestilling"
9919 #. INPUT type=button
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9923 msgstr "Legg til ei bestilling"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9928 msgstr "Legg til leverandør"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
9933 msgid "Add vendor note"
9934 msgstr "Legg til leverandør"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9938 msgid "Add, edit and delete courses"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9943 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9948 msgid "Add, modify and view patron information"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
9953 msgid "Add/Edit items"
9954 msgstr "Endre eksemplar"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9966 #. %1$s: added_source
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9969 msgid "Added classification source %s"
9970 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9975 msgid "Added filing rule %s"
9976 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9980 msgid "Added on or after date: "
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9985 msgid "Added on or before date: "
9988 #. %1$s: added_attribute_type
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9991 msgid "Added patron attribute type "%s""
9992 msgstr "La til type lånareigenskap "%s""
9994 #. %1$s: added_matching_rule
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
9997 msgid "Added record matching rule "%s""
9998 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til "%s""
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10006 #. %1$s: authtypetext
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10009 msgid "Adding authority %s"
10010 msgstr "Legg til autoritet %s"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10014 msgid "Additional SRU options: "
10015 msgstr "Medforfattarar:"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
10020 msgid "Additional attributes and identifiers"
10021 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10025 msgid "Additional authors:"
10026 msgstr "Medforfattarar:"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10030 msgid "Additional content types"
10031 msgstr "Andre innhaldstypar"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10035 msgid "Additional fields"
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10040 msgid "Additional fields for subscriptions"
10041 msgstr "abonnementsdetaljar"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10045 msgid "Additional fields:"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10051 msgid "Additional parameters"
10052 msgstr "Ekstra parameter"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10056 msgid "Additional subfields (XML)"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
10061 msgid "Additional thanks to..."
10062 msgstr "I tillegg takk til"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10067 msgid "Additional tools"
10068 msgstr "Medforfattarar:"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10072 msgid "Additional values for manual invoice types"
10073 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10090 msgstr "Adresse 2: "
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10096 msgstr "Adresse 2: "
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
10101 msgid "Address 2: "
10102 msgstr "Adresse 2: "
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10107 msgid "Address in question"
10108 msgstr "Gjeldande adresse"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10112 msgid "Address line 1: "
10113 msgstr "Adresse, line 1: "
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10117 msgid "Address line 2: "
10118 msgstr "Adresse, line 2 "
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10122 msgid "Address line 3: "
10123 msgstr "Adresse, line 3: "
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10181 msgid "Administration"
10182 msgstr "Administrasjon"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10186 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10187 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10191 msgid "Administration tables"
10192 msgstr "Administrasjon"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
10201 msgid "Adrien Saurat"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10213 msgid "Advanced »"
10214 msgstr "Avansert søk"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10218 msgid "Advanced constraints"
10219 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10223 msgid "Advanced constraints:"
10224 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:84
10228 msgid "Advanced editor"
10229 msgstr "Avansert søk"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10233 msgid "Advanced prediction pattern"
10234 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10243 msgid "Advanced search"
10244 msgstr "Avansert søk"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10254 msgid "Age required"
10255 msgstr "Aldersgrense"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10260 msgid "Age required: "
10261 msgstr "Aldersgrense "
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10265 msgid "Age restricted"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10270 msgid "Age restriction"
10271 msgstr "skjønnlitteratur"
10273 #. For the first occurrence,
10274 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10278 msgid "Age restriction %s."
10279 msgstr "skjønnlitteratur"
10281 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10282 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
10286 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10287 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
10296 msgid "Alan Millar"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10301 msgid "Albany Senior High School"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10306 msgid "Albert Oller"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10311 msgid "Aleisha Amohia"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10316 msgid "Aleksa Vujicic"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10327 msgid "Alert subscribers for "
10328 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10337 msgid "Alex Arnaud"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
10342 msgid "Alexandra Horsman"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10397 msgid "All authority types"
10398 msgstr "Autoritetstypar"
10400 #. %1$s: IF ( branchname )
10401 #. %2$s: branchname
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10405 msgid "All available funds%s for %s%s"
10406 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10412 msgid "All branches"
10413 msgstr "Alle bibliotek"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10417 msgid "All budgets"
10418 msgstr "Legg til eit budsjett"
10420 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10423 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10424 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10428 msgid "All collection codes"
10429 msgstr "c- Samling"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10434 msgstr "%pAlle datoar"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10438 msgid "All dependencies installed."
10439 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10449 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10452 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
10453 "men no er du åtvara."
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10463 msgid "All images come from "
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10468 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10473 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10474 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10479 msgid "All item types"
10480 msgstr "Alle medietypar"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10495 msgid "All libraries"
10496 msgstr "Alle bibliotek"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10500 msgid "All locations"
10501 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
10506 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10511 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10517 msgid "All selected"
10518 msgstr "Felt sletta"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10522 msgid "All shelving locations"
10523 msgstr "Hylleplassering"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10527 msgid "All statuses"
10528 msgstr "%pAlle datoar"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10533 msgstr "%pAlle datoar"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10537 msgid "All vendors"
10538 msgstr "Legg til leverandør"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
10542 msgid "Allen Reinmeyer"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10557 msgid "Allow access to the reports module"
10558 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10562 msgid "Allow password: "
10563 msgstr "Tillat passord: "
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10567 msgid "Allow public downloads:"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10572 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10577 msgid "Allow transfer?"
10578 msgstr "Overføringsdato"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10582 msgid "Already received"
10583 msgstr "Mottaksdato"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10587 msgid "Already validated discharges"
10588 msgstr "g- Generelt"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
10594 msgid "Alternate address"
10595 msgstr "Alternativ adresse"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10600 msgid "Alternate address: Address"
10601 msgstr "Alternativ adresse"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10606 msgid "Alternate address: Address 2"
10607 msgstr "Alternativ adresse"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10612 msgid "Alternate address: City"
10613 msgstr "Alternativ adresse"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10617 msgid "Alternate address: Contact note"
10618 msgstr "Alternativ adresse"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10622 msgid "Alternate address: Country"
10623 msgstr "Alternativ adresse"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10628 msgid "Alternate address: Email"
10629 msgstr "Alternativ adresse"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10634 msgid "Alternate address: Phone"
10635 msgstr "Alternativ adresse"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10640 msgid "Alternate address: State"
10641 msgstr "Alternativ adresse"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10646 msgid "Alternate address: Street number"
10647 msgstr "Alternativ adresse"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10652 msgid "Alternate address: Street type"
10653 msgstr "Alternativ adresse"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10658 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10659 msgstr "Alternativ adresse"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10664 msgid "Alternate contact"
10665 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10670 msgid "Alternate contact: Address"
10671 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10676 msgid "Alternate contact: Address 2"
10677 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10682 msgid "Alternate contact: City"
10683 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10688 msgid "Alternate contact: Country"
10689 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10694 msgid "Alternate contact: First name"
10695 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10699 msgid "Alternate contact: Note"
10700 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10705 msgid "Alternate contact: Phone"
10706 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10711 msgid "Alternate contact: State"
10712 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10717 msgid "Alternate contact: Surname"
10718 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10722 msgid "Alternate contact: Title"
10723 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10728 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10729 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10733 msgid "Alternative contact"
10734 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10739 msgid "Alternative phone: "
10740 msgstr "Alternativ telefon: "
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10745 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10746 "to supply from the following list: "
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10751 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10756 msgid "Always show checkouts immediately"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
10761 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10762 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10787 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10795 msgid "Amount outstanding"
10796 msgstr "Uteståande beløp"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10809 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10812 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10819 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10821 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10832 msgid "An error has occurred!"
10833 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10835 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10838 msgid "An error has occurred. %s "
10839 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10843 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10844 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10848 msgid "An error occurred on deleting this image"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10853 msgid "An error occurred when creating this list."
10854 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10859 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
10860 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10864 msgid "An error occurred when deleting this list."
10865 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10869 msgid "An error occurred when updating this list."
10870 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
10876 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10877 "the error log for details. "
10881 #. %2$s: label_element
10882 #. %3$s: element_id
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10886 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10887 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10892 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10893 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10897 msgid "An unknown error has occurred."
10898 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10903 msgstr "Cor anglais"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10907 msgid "Analyze items"
10908 msgstr "Alle eksemplartypar"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10912 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10917 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10918 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10922 msgid "Andrew Chilton"
10923 msgstr "Andrew Hooper"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10927 msgid "Andrew Elwell"
10928 msgstr "Andrew Hooper"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10932 msgid "Andrew Hooper"
10933 msgstr "Andrew Hooper"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10937 msgid "Andrew Moore"
10938 msgstr "Andrew Hooper"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10942 msgid "Anonymize checkout history"
10943 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10947 msgid "Another pattern with this name already exists."
10948 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10952 msgid "Antoine Farnault"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:479
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10982 msgid "Any Category code"
10983 msgstr "Alle kategorikodar"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10987 msgid "Any audience"
10988 msgstr "Alle målgrupper"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10993 msgid "Any category code"
10994 msgstr "Alle kategorikodar"
10996 #. For the first occurrence,
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11000 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11005 msgid "Any content"
11006 msgstr "Alle typar innhald"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11011 msgstr "Alle format"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11017 msgid "Any item type"
11018 msgstr "Alle eksemplartypar"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11025 msgid "Any library"
11026 msgstr "Alle bibliotek"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11030 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11037 msgstr "Alle fraser"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11041 msgid "Any status except cancelled"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11047 msgstr "Leverandør"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11061 msgid "Apache License v2.0"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11066 msgid "Apache version: "
11067 msgstr "Versjon av Apache: "
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11071 msgid "Appear in position: "
11072 msgstr "Er plassert ved: "
11074 #. %1$s: num_with_matches
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11077 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11079 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11081 #. INPUT type=submit
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11084 msgid "Apply different matching rules"
11085 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11087 #. INPUT type=submit
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11090 msgid "Apply directly"
11091 msgstr "Bruk filter"
11093 #. INPUT type=submit
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11097 msgid "Apply filter"
11098 msgstr "Bruk filter"
11100 #. INPUT type=submit
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11103 msgid "Apply filter(s)"
11104 msgstr "Bruk filter"
11106 #. For the first occurrence,
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11118 #. For the first occurrence,
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11129 msgid "Approved comments"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11134 msgid "Approved tags"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11143 #. For the first occurrence,
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11154 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11155 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11160 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11161 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11163 #. %1$s: ordernumber
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11166 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11167 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11172 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11173 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11175 #. %1$s: basketname|html
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
11178 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11179 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11184 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11185 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11190 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11191 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11193 #. For the first occurrence,
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11197 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11198 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11200 #. %1$s: branchname
11201 #. %2$s: branchcode
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11204 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11205 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11207 #. For the first occurrence,
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11212 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11213 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11218 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11219 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11224 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11225 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11230 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11231 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11236 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11237 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11242 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11243 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11248 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11249 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11254 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11255 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11260 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11261 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11266 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11267 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11269 #. For the first occurrence,
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11274 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11275 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11280 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11281 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
11286 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11287 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11292 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11293 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11298 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11299 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11304 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11305 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11310 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11311 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11316 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11317 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11322 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11323 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11327 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11328 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11333 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11334 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11339 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11340 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11345 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11346 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11352 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11353 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11354 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11360 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11361 "patron database? This cannot be undone."
11362 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11367 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11368 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11374 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11375 "cannot be undone."
11376 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11382 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11383 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11388 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11389 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11394 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11395 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11400 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11401 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11406 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11407 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11412 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11413 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11417 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11418 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11420 #. For the first occurrence,
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11425 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11426 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11431 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11432 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11437 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11438 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11440 #. For the first occurrence,
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11446 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11447 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11452 msgid "Are you sure you want to do this?"
11453 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11458 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11459 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11463 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11464 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11469 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11470 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11475 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11476 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11480 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11481 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11486 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11487 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11492 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11493 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11498 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11499 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11504 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11505 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11510 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11511 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11516 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11517 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11522 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11523 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11525 #. For the first occurrence,
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11530 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11531 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11537 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11539 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11544 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11545 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11550 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11558 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11560 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11562 #. For the first occurrence,
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11567 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11568 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11573 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11574 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11579 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11580 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11594 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11595 msgstr "Tigran Zargaryan"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
11599 msgid "Arnaud Laurin"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11610 #. %1$s: IF ( mysql )
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11613 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11614 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11621 #. For the first occurrence,
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11625 msgid "At least two records must be selected for merging."
11628 #. For the first occurrence,
11629 #. %1$s: subscription.branchname
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11633 msgid "At library: %s"
11634 msgstr "Oppgje bibliotek"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
11638 msgid "Athens County Public Libraries"
11639 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11641 #. %1$s: bibliotitle |html
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11644 msgid "Attach an item to %s"
11645 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11647 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11650 msgid "Attach an item%s to "
11653 #. INPUT type=submit
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11656 msgid "Attach another item"
11657 msgstr "Legg til eksemplar"
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11661 msgid "Attach item"
11662 msgstr "Legg til eksemplar"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
11666 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
11676 msgid "Attila Kinali"
11679 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
11682 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
11683 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11687 msgid "Attribute: "
11688 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11693 msgid "Audio alerts"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11702 #. For the first occurrence,
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11718 msgid "Auth field copied"
11719 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11724 msgstr "Aut. verdi"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11728 msgid "Auth value:"
11729 msgstr "Aut. verdi:"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11768 msgid "Author (A-Z)"
11769 msgstr "Forfattar (A–Å)"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11774 msgid "Author (Z-A)"
11775 msgstr "Forfattar (Å–A)"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11779 msgid "Author (any): "
11780 msgstr "Forfattar: "
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11784 msgid "Author (corporate): "
11785 msgstr "Forfattar: "
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11789 msgid "Author (meeting/conference): "
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11794 msgid "Author (personal): "
11795 msgstr "Forfattar: "
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11800 msgstr "Forfattarar"
11802 #. For the first occurrence,
11803 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11804 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11806 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11807 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11809 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11810 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11811 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11812 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11814 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11821 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11835 msgstr "Forfattar:"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11848 msgstr "Forfattar: "
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11854 msgstr "Forfattar:"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11858 msgid "Authorised value category"
11859 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11863 msgid "Authorised value category: "
11864 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11869 msgid "Authorised values category"
11870 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11881 msgid "Authorities"
11882 msgstr "Autoritetar"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11886 msgid "Authorities tables"
11887 msgstr "Autoritetar"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11892 msgid "Authorities: "
11893 msgstr "Autoritetar"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11901 msgstr "Autoritet:"
11904 #. %2$s: authtypetext
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11907 msgid "Authority #%s (%s)"
11908 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11910 #. %1$s: loopro.object
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
11913 msgid "Authority %s"
11914 msgstr "Autoritet:"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11918 msgid "Authority Control"
11919 msgstr "Autoritetskontroll"
11921 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11922 #. %2$s: authtypecode
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11927 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11928 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11930 #. %1$s: tagfield | html
11931 #. %2$s: authtypecode | html
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
11934 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11936 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11938 #. %1$s: tagfield | html
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11941 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11942 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11946 msgid "Authority Type"
11947 msgstr "Autoritetstypar"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11951 msgid "Authority field to copy: "
11952 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11957 msgid "Authority record"
11958 msgstr "Resultat av autoritet"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11962 msgid "Authority search"
11963 msgstr "Autoritetssøk"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11968 msgid "Authority search results"
11969 msgstr "Søkeresultat"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11973 msgid "Authority type"
11974 msgstr "Autoritetstype"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
11980 msgid "Authority type: "
11981 msgstr "Autoritetstype: "
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11990 msgid "Authority types"
11991 msgstr "Autoritetstypar"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
11996 msgstr "Autoritet:"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12005 msgid "Authorized value"
12006 msgstr "Godkjend verdi"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12010 msgid "Authorized value category: "
12011 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12016 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12017 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12018 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12019 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12024 msgid "Authorized value:"
12025 msgstr "Godkjend verdi:"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12031 msgid "Authorized value: "
12032 msgstr "Godkjend verdi: "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12039 msgid "Authorized values"
12040 msgstr "Godkjende verdiar"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12045 msgid "Authorized values for category %s:"
12046 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12053 #. INPUT type=button
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12056 msgid "Auto-fill row"
12057 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12063 msgid "Automatic renewal"
12064 msgstr "Forfalne lån totalt"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12068 msgid "Availability"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12073 msgid "Available call numbers"
12074 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12079 msgid "Available copy"
12080 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12084 msgid "Available copy numbers"
12085 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12090 msgid "Available enumeration"
12091 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12095 msgid "Available itypes"
12096 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12100 msgid "Available locations"
12101 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12106 msgid "Available since"
12107 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12112 msgid "Average checkout period"
12113 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12117 msgid "Average checkout period statistics"
12118 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12123 msgid "Average loan time"
12124 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
12139 msgid "BSD License"
12140 msgstr "BSD-lisens"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:519
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12157 #. For the first occurrence,
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12165 #. INPUT type=submit
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12167 msgid "Back to System Preferences"
12168 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12172 msgid "Back to Tools"
12173 msgstr "Tilbake til toppen"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12178 msgid "Back to biblio"
12179 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12224 msgstr "Strekkode %s"
12226 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12227 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12228 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12232 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12233 msgstr "Strekkode: %s"
12235 #. For the first occurrence,
12236 #. %1$s: overduesloo.barcode
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12240 msgid "Barcode : %s "
12241 msgstr "Strekkode: %s "
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12246 msgid "Barcode file: "
12247 msgstr "Strekkodefil: "
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12252 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
12257 msgid "Barcode not found"
12258 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
12262 msgid "Barcode submitted"
12263 msgstr "Strekkode %s"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12267 msgid "Barcode type"
12268 msgstr "Strekkodetype "
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12272 msgid "Barcode type: "
12273 msgstr "Strekkodetype "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:680
12280 msgstr "Strekkode:"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12289 msgstr "Strekkode: "
12291 #. For the first occurrence,
12292 #. %1$s: issueloo.barcode
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12297 msgid "Barcode: %s"
12298 msgstr "Strekkode: %s"
12300 #. For the first occurrence,
12301 #. %1$s: reserveloo.barcode
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12306 msgid "Barcode: %s "
12307 msgstr "Strekkode: %s "
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12311 msgid "Barcodes not found"
12312 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12316 msgid "Barry Cannon"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12321 msgid "Bart Jorgensen"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12326 msgid "Barton Chittenden"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12331 msgid "Base-level allocated"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12336 msgid "Base-level available"
12337 msgstr "Neste tilgjengelege"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12341 msgid "Base-level ordered"
12342 msgstr "Slett post"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12346 msgid "Base-level spent"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12351 msgid "Basic constraints"
12352 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12357 msgid "Basic parameters"
12358 msgstr "Grunninnstillingar"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12372 #. For the first occurrence,
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12385 #. %1$s: basketname|html
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12389 msgid "Basket %s (%s)"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12404 msgid "Basket created by: "
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12409 msgid "Basket creator"
12410 msgstr "Laboratorium"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
12414 msgid "Basket deleted"
12415 msgstr "Budsjettet er sletta"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12419 msgid "Basket details"
12420 msgstr "Informasjon om korga"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12429 msgid "Basket group"
12433 #. %2$s: basketgroupid
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
12436 msgid "Basket group %s (%s) for "
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
12441 msgid "Basket group billing place:"
12442 msgstr "Korg nummer: %s"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12446 msgid "Basket group delivery placename:"
12447 msgstr "Korg nummer: %s"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12451 msgid "Basket group name :"
12452 msgstr "Korg nummer: %s"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
12456 msgid "Basket group name:"
12457 msgstr "Korg nummer: %s"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12461 msgid "Basket group search"
12462 msgstr "Korga er tom"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12467 msgid "Basket group:"
12468 msgstr "Korg nummer: %s"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12472 msgid "Basket grouping"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
12477 msgid "Basket grouping for "
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12482 msgid "Basket groups"
12483 msgstr "Korga er tom"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12487 msgid "Basket name: "
12488 msgstr "Korg nummer: %s "
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12492 msgid "Basket search"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12504 msgid "Basketgroup: "
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12512 #. %1$s: booksellertoname
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12515 msgid "Baskets for %s"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:260
12520 msgid "Baskets in this group:"
12521 msgstr "Korg nummer: %s"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12537 msgid "Batch check out"
12538 msgstr "Kan ikkje logga inn"
12540 #. %1$s: IF borrowernumber
12541 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12545 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12546 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
12548 #. %1$s: IF borrowernumber
12549 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12553 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12554 msgstr "Eksemplarinformasjon "
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12559 msgid "Batch delete"
12560 msgstr "Budsjettet er sletta"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12564 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12565 msgstr "Utlånshistorikk"
12567 #. %1$s: IF ( del )
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12572 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12581 msgid "Batch item deletion"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12586 msgid "Batch item deletion results"
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12595 msgid "Batch item modification"
12596 msgstr "Avbryt melding"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12600 msgid "Batch item modification results"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12607 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12608 msgstr "Avbryt melding"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12615 msgid "Batch patron modification"
12616 msgstr "Avbryt melding"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12620 msgid "Batch patrons modification"
12621 msgstr "Avbryt melding"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12625 msgid "Batch patrons results"
12626 msgstr "Søk etter lånarar"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12633 msgid "Batch record deletion"
12634 msgstr "Lånarutval"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12641 msgid "Batch record modification"
12642 msgstr "Avbryt melding"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12653 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12654 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12656 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12657 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12658 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12663 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12664 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12666 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12667 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12668 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12679 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12680 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12681 "administrator and located in your "
12683 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12684 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12689 msgid "Beginning date:"
12690 msgstr "Startdato:"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12695 msgid "Begins with"
12696 msgstr "Startar med"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
12705 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12706 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12710 msgid "Benjamin Rokseth"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12715 msgid "Bernardo González Kriegel"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
12721 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12723 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
12727 msgid "BibLibre, France"
12728 msgstr ", Frankrike"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12738 #. %1$s: loopro.object
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12747 msgid "Biblio count"
12748 msgstr "Opptelling av postar"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12752 msgid "Biblio number"
12753 msgstr "Postnummer:"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12757 msgid "Biblio number (internal)"
12758 msgstr "Postnummer:"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12762 msgid "Biblio-level item type"
12763 msgstr "Legg til ein materialtype"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12768 msgstr "Bibliografisk post:"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12774 msgid "Bibliographic"
12775 msgstr "Bibliografiar"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12779 msgid "Bibliographic data to print"
12780 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
12786 msgid "Bibliographic information"
12787 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12792 msgid "Bibliographic record"
12793 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12798 msgid "Bibliographic record %s"
12799 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12803 msgid "Bibliographic: "
12804 msgstr "Bibliografiar"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12808 msgid "Bibliographies"
12809 msgstr "Bibliografiar"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12813 msgid "Biblioitem number"
12814 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12818 msgid "Biblioitem number (internal)"
12819 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12825 msgid "Biblionumber"
12826 msgstr "Postnummer:"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12830 msgid "Biblionumber:"
12831 msgstr "Postnummer:"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12835 msgid "Biblios in reservoir"
12836 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12841 msgstr "Bibliografisk post:"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12845 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12852 msgid "Bill to: %s %s "
12853 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12859 msgid "Billing date"
12860 msgstr "Sorteringsregel:"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12865 msgid "Billing date:"
12866 msgstr "Sorteringsregel:"
12868 #. %1$s: IF billingdateto
12869 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12870 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12872 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12876 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12879 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12882 msgid "Billing date: All until %s "
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12888 msgid "Billing place"
12889 msgstr "Sorteringsregel:"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
12896 msgid "Billing place:"
12897 msgstr "Sorteringsregel:"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
12907 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12909 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12910 "«famfamfam Silk»."
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12920 msgid "Block expired patrons"
12921 msgstr "Vel ein lånar:"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
12930 msgid "Book drop mode"
12931 msgstr "Dropbox-modus"
12933 #. %1$s: dropboxdate
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
12936 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12937 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
12942 msgstr "Fann ingen logg"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12946 msgid "Bookseller invoice no: "
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12963 msgid "Borrower '%s' added."
12964 msgstr "Vindauget er delt i to"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12969 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12970 msgstr "Vindauget er delt i to"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
12975 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
12980 msgid "Borrower name"
12981 msgstr "Registreringsnummer:"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12990 msgid "Borrower number"
12991 msgstr "Registreringsnummer:"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
12996 msgid "Borrowernumber: "
12997 msgstr "Registreringsnummer: "
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13001 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13007 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13014 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13020 msgstr "Bibliotekeining"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13024 msgid "Branches limitation"
13025 msgstr "Restauree, imitation"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13030 msgid "Branches limitation: "
13031 msgstr "Restauree, imitation "
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13036 msgid "Branches limitations"
13037 msgstr "Omsetjingar"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
13041 msgid "Brandon Haveman"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13046 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13047 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
13051 msgid "Brendan Gallagher"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13056 msgid "Brendon Ford"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13061 msgid "Brett Wilkins"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13066 msgid "Brian Engard"
13067 msgstr "To gongar i året"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13071 msgid "Brian Harrington"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
13076 msgid "Brian Norris"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
13081 msgid "Brice Sanchez"
13082 msgstr "Bibliotekeining"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
13086 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13087 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13091 msgid "Brief display"
13092 msgstr "Kort vising"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
13096 msgid "Brig C. McCoy"
13097 msgstr "Brig C. McCoy"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13101 msgid "Broader Term"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
13106 msgid "Brooke Johnson"
13107 msgstr "Mike Johnson"
13109 #. For the first occurrence,
13110 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13114 msgid "Browse by last name: %s "
13115 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13119 msgid "Browse system logs"
13120 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13125 msgid "Browse the system logs"
13126 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
13130 msgid "Bruno Toumi"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13138 #. For the first occurrence,
13139 #. %1$s: budget.budget_period_description
13140 #. %2$s: budget.budget_period_id
13141 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13146 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13152 msgid "Budget description missing"
13153 msgstr "Beskriving manglar"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
13163 msgid "Budget name"
13164 msgstr "Budsjettdato:"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13169 msgid "Budget period description"
13170 msgstr "Beskriving"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13180 msgid "Budgeted cost: "
13181 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
13200 msgid "Budgets administration"
13201 msgstr "Budsjettadministrasjon"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13205 msgid "Bug wranglers:"
13208 #. INPUT type=submit
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13211 msgid "Build a new report"
13212 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13216 msgid "Build a new report?"
13217 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13227 msgid "Build a report"
13228 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13232 msgid "Build and run reports"
13233 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13235 #. INPUT type=submit name=submit
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13244 msgid "Built-in offline circulation interface"
13245 msgstr "Koha › Utlån"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13269 msgid "ByWater Solutions, USA"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
13279 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13291 #. %10$s: interface
13292 #. %11$s: interface
13293 #. %12$s: interface
13294 #. %13$s: interface
13295 #. %14$s: themelang
13296 #. %15$s: themelang
13297 #. %16$s: themelang
13298 #. %17$s: themelang
13299 #. %18$s: themelang
13300 #. %19$s: interface
13301 #. %20$s: themelang
13302 #. %21$s: themelang
13303 #. %22$s: interface
13304 #. %23$s: interface
13305 #. %24$s: interface
13306 #. %25$s: interface
13307 #. %26$s: interface
13308 #. %27$s: interface
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13312 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13313 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13314 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13315 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13316 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13317 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13318 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13319 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13320 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13321 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13322 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13323 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13324 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13325 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13351 msgid "CD software"
13352 msgstr "Programvare-CD"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. %1$s: csv_profile.profile
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13374 msgid "CSV profile: "
13375 msgstr "Etikettprofilar"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13380 msgid "CSV profiles"
13381 msgstr "Etikettprofilar"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13386 msgid "CSV separator: "
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13391 msgid "Cache expiry (seconds)"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13398 msgid "Cache expiry:"
13399 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13401 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13402 #. %2$s: from | $KohaDates
13403 #. %3$s: to | $KohaDates
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13406 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13407 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13417 msgid "Calendar information"
13418 msgstr "Kalenderinformasjon"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13424 msgid "Call Number"
13425 msgstr "Hyllesignatur:"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13429 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13430 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13440 msgstr "Hyllesignatur"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13447 msgstr "Hyllesignatur"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13480 msgid "Call number"
13481 msgstr "Hyllesignatur"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13485 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13486 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13491 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13492 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13497 msgid "Call number range"
13498 msgstr "Hyllesignatur:"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13504 msgid "Call number:"
13505 msgstr "Hyllesignatur"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13509 msgid "Call numbers"
13510 msgstr "Hyllesignatur:"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13514 msgid "Call numbers browser"
13515 msgstr "Hyllesignatur:"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13520 msgstr "Hyllesignatur"
13522 #. %1$s: subscription.callnumber
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13525 msgid "Callnumber: %s "
13526 msgstr "Hyllesignatur: "
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
13530 msgid "Calyx, Australia"
13531 msgstr "Sydney (Australie)"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13535 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13537 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
13541 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13543 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13545 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13546 #. %2$s: error.cardnumber
13548 #. %4$s: error.borrowernumber
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13551 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13552 msgstr "Registreringsnummer:"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13557 msgid "Can't cancel order"
13558 msgstr "Kan ikkje sletta"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13563 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13564 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13569 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13570 "this order cancel holds first"
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13576 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13577 "this order cancel holds first"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13582 msgid "Can't cancel receipt "
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13588 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
13594 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13601 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13608 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13614 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13620 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13626 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13628 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13633 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13635 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13782 msgid "Cancel Upload"
13783 msgstr "Avbryt reservering"
13785 #. INPUT type=submit
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13788 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13793 msgid "Cancel and return to order"
13794 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13798 msgid "Cancel edit"
13801 #. INPUT type=submit
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13804 msgid "Cancel filter"
13805 msgstr "Avbryt reservering"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13815 msgid "Cancel hold"
13816 msgstr "Avbryt reservering"
13818 #. INPUT type=submit
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13821 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13823 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13825 #. INPUT type=submit
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13828 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13830 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13832 #. INPUT type=submit name=submit
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
13836 msgid "Cancel marked holds"
13837 msgstr "Avbryt reservering"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13842 msgid "Cancel merge"
13843 msgstr "Avbryt reservering"
13845 #. INPUT type=button
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13848 msgid "Cancel modifications"
13849 msgstr "Avbryt melding"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13853 msgid "Cancel notification"
13854 msgstr "Avbryt melding"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
13860 msgid "Cancel order"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
13865 msgid "Cancel order and catalog record"
13866 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13870 msgid "Cancel order and delete catalog record"
13871 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13875 msgid "Cancel receipt"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13880 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13881 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13886 msgid "Cancel transfer"
13887 msgstr "Overføring"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13891 msgid "Cancellation Date"
13892 msgstr "Utgjevingsdato"
13894 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
13898 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13899 msgstr "Utgjevingsdato"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
13914 msgid "Cancelled orders"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13922 msgid "Cannot Delete"
13923 msgstr "Kan ikkje sletta"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13928 msgid "Cannot add patron"
13929 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13933 msgid "Cannot be ordered"
13934 msgstr "Mottaksdato"
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
13939 msgid "Cannot be put on hold"
13940 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13944 msgid "Cannot be toggled"
13945 msgstr "Mottaksdato"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13949 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
13955 msgid "Cannot check in"
13956 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
13960 msgid "Cannot check out"
13961 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13963 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
13966 msgid "Cannot check out! %s "
13967 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13969 #. %1$s: IF charges_is_blocker
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
13972 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
13973 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13980 msgid "Cannot delete"
13981 msgstr "Kan ikkje sletta"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:391
13985 msgid "Cannot delete budget"
13986 msgstr "Kan ikkje sletta"
13988 #. %1$s: budget_period_description
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13991 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13992 msgstr "Kan ikkje sletta"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13996 msgid "Cannot delete currency "
13997 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14001 msgid "Cannot delete filing rule "
14002 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
14006 msgid "Cannot delete item type"
14007 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14011 msgid "Cannot delete patron"
14012 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14017 msgid "Cannot edit"
14018 msgstr "Kan ikkje sletta"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14022 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14027 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14030 #. For the first occurrence,
14031 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14035 msgid "Cannot open %s to read."
14036 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14040 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14045 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
14050 msgid "Cannot place hold"
14051 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
14055 msgid "Cannot place hold on some items"
14056 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14061 msgid "Cannot place hold:"
14062 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14066 msgid "Cannot process file as an image."
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14071 msgid "Cannot renew:"
14072 msgstr "Kan ikkje sletta"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14077 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14078 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14083 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14084 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14088 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14109 msgstr "Lånarnummer"
14111 #. %1$s: batche.batch_id
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14114 msgid "Card batch number %s"
14115 msgstr "Lånarnummer"
14117 #. %1$s: batche.batch_id
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14120 msgid "Card batch number %s "
14121 msgstr "Lånarnummer "
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14125 msgid "Card batches"
14126 msgstr "Lånarnummer"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14130 msgid "Card height:"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14138 msgid "Card number"
14139 msgstr "Lånarnummer"
14141 #. %1$s: cardnumber
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14144 msgid "Card number : %s"
14145 msgstr "Lånarnummer"
14147 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
14150 msgid "Card number can be up to %s characters."
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14155 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14156 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
14158 #. %1$s: minlength_cardnumber
14159 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14162 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14165 #. %1$s: minlength_cardnumber
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14168 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14173 msgid "Card number:"
14174 msgstr "Lånarnummer: "
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
14179 msgid "Card number: "
14180 msgstr "Lånarnummer: "
14182 #. %1$s: cardnumber
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14185 msgid "Card number: %s"
14186 msgstr "Lånarnummer"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14190 msgid "Card template"
14191 msgstr "Ny etikettmal"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14195 msgid "Card templates"
14196 msgstr "Ny etikettmal"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14200 msgid "Card width:"
14201 msgstr "Sidebreidd:"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14208 msgstr "Lånarnummer"
14210 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14211 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14212 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14217 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14219 msgstr "Registreringsnummer:"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14223 msgid "Cardnumber already in use."
14224 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14228 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14229 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14233 msgid "Cardnumbers not found"
14234 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14247 msgstr "Innlogging:"
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14251 msgid "Cassette recording"
14252 msgstr "Kassettopptak"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14282 msgid "Catalog by Item Type"
14283 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14288 msgid "Catalog by item type"
14289 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14293 msgid "Catalog details"
14294 msgstr "Katalogdetaljar"
14296 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14299 msgid "Catalog details %s "
14300 msgstr "Katalogdetaljar "
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14304 msgid "Catalog search"
14305 msgstr "Søk i katalogen"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14311 msgid "Catalog statistics"
14312 msgstr "Katalogstatistikk"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14326 msgstr "Katalogisering"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14330 msgid "Cataloging editor"
14331 msgstr "Søk i katalogen"
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14335 msgid "Cataloging search"
14336 msgstr "Søk i katalogen"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14345 msgid "Catalogue tables"
14346 msgstr "Katalogdetaljar"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14350 msgid "Cataloguing tables"
14351 msgstr "Katalogdetaljar"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14355 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14356 msgstr "Ny leverandør"
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14372 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14378 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14379 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14383 msgid "Category code"
14384 msgstr "Kategorikode:"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14389 msgid "Category code unknown."
14390 msgstr "Kategorikode:"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14394 msgid "Category code:"
14395 msgstr "Kategorikode:"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14402 msgid "Category code: "
14403 msgstr "Kategorikode: "
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14407 msgid "Category name"
14408 msgstr "Namn på kategori"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14413 msgid "Category type: "
14414 msgstr "Kategoritype: "
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14433 msgstr "Kategori: "
14435 #. For the first occurrence,
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14440 msgid "Category: %s"
14441 msgstr "Kategori: "
14443 #. %1$s: categoryname
14444 #. %2$s: categorycode
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14447 msgid "Category: %s (%s)"
14448 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14452 msgid "Categorycode"
14453 msgstr "Kategorikode"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14459 msgid "Cell value "
14460 msgstr "Celleverdi "
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14465 msgid "Cells contain estimated values only."
14468 #. For the first occurrence,
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
14476 #. INPUT type=submit
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
14479 msgid "Change basket group"
14480 msgstr "Endre status"
14482 #. INPUT type=submit
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14485 msgid "Change basketgroup"
14486 msgstr "Endre status"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14490 msgid "Change framework: "
14491 msgstr "Endre rammeverk: "
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14496 msgid "Change internal note"
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14501 msgid "Change item status"
14502 msgstr "Eksemplarstatus"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
14506 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14511 msgid "Change order"
14512 msgstr "Handsama bestillingar"
14514 #. %1$s: ordernumber
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14517 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14520 #. %1$s: ordernumber
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14523 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14528 msgid "Change password"
14529 msgstr "Endre passord"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14535 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14536 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
14540 msgid "Change vendor note"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14545 msgid "Changed action if matching record found"
14546 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14550 msgid "Changed action if no match found"
14551 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14555 msgid "Changed item processing option"
14556 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14569 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14575 msgid "Character encoding: "
14576 msgstr "Koding av teikn: "
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14593 msgid "Charge type"
14594 msgstr "Type leige"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14598 msgid "Charge when?"
14599 msgstr "Type leige"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
14603 msgid "Charles Farmer"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14617 #. INPUT type=submit
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14622 #. For the first occurrence,
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14635 msgid "Check expiration"
14636 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14640 msgid "Check for embedded item record data?"
14641 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14658 msgstr "Lever inn "
14660 #. For the first occurrence,
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14665 msgid "Check in message"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14670 msgid "Check lists"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14677 msgid "Check logs for more details."
14678 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14709 #. INPUT type=submit name=x
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
14711 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14716 msgid "Check out and check in items"
14717 msgstr "Innleverte eksemplar"
14719 #. For the first occurrence,
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14723 msgid "Check out message"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14728 msgid "Check out to this patron"
14730 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14734 msgid "Check that your database is running."
14735 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14739 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14740 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14744 msgid "Check the expiration of a serial"
14745 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14749 msgid "Check the hostname setting in "
14750 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14752 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14754 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14757 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14760 msgid "Check to delete this field"
14761 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14765 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14767 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14768 "publikumskatalogen."
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14773 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14774 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14776 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14777 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14781 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14783 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14788 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14790 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14791 "biblioteksystemet."
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14795 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14797 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14798 "publikumskatalogen."
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14802 msgid "Check your database settings in "
14803 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14809 msgstr "Innlevering"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14813 msgid "Check-in date from"
14814 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14818 msgid "Check-in date from:"
14819 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14825 msgstr "Standardval"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14835 msgstr "Standardval"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14841 msgstr "Lever inn "
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14845 msgid "Checked in "
14846 msgstr "Lever inn "
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14851 msgid "Checked in item."
14852 msgstr "Innleverte eksemplar"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
14859 msgid "Checked out"
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14864 msgid "Checked out "
14868 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14869 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14872 msgid "Checked out %s %s %s by "
14873 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14878 msgid "Checked out %s times"
14879 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14889 msgid "Checked out from"
14890 msgstr "Lånt ut den"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14899 msgid "Checked out on"
14900 msgstr "Lånt ut den"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
14904 msgid "Checked out today"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14909 msgid "Checked out: "
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14915 msgid "Checked-in items"
14916 msgstr "Innleverte eksemplar"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
14921 msgstr "Innlevering"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
14925 msgid "Checkin message"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
14930 msgid "Checkin message type: "
14931 msgstr "Lever inn "
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
14935 msgid "Checkin message: "
14936 msgstr "Lever inn "
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14941 msgstr "Innlevering"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14945 msgid "Checking out to "
14946 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14948 #. For the first occurrence,
14949 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14954 msgid "Checking out to %s"
14955 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14960 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14961 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14968 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14969 "the values of that field on all selected patrons"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14981 msgid "Checkout count"
14982 msgstr "Lånt ut den"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
14986 msgid "Checkout count:"
14987 msgstr "Lånt ut den"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14991 msgid "Checkout date"
14992 msgstr "Lånt frå dato:"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14996 msgid "Checkout date from:"
14997 msgstr "Lånt frå dato:"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15001 msgid "Checkout date from: "
15002 msgstr "Lånt frå dato: "
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15006 msgid "Checkout history"
15007 msgstr "Utlånshistorikk"
15009 #. %1$s: title |html
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15012 msgid "Checkout history for %s"
15013 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
15017 msgid "Checkout on"
15018 msgstr "Lånt ut den"
15020 #. INPUT type=submit
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
15023 msgid "Checkout or renew"
15024 msgstr "Lånt ut den"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15028 msgid "Checkout status:"
15029 msgstr "Lån ut til:"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
15044 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15050 msgid "Checkouts by patron category"
15051 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15053 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15054 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15058 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15059 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15064 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15065 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15068 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
15069 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
15070 "det er feil i definisjonane dine."
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15098 msgid "Choose .koc file: "
15099 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15103 msgid "Choose Adult category "
15104 msgstr "Vel vaksenkategori "
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15108 msgid "Choose Hemisphere:"
15109 msgstr "Vel halvkule"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15114 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15115 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15119 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15120 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
15125 msgid "Choose a file "
15126 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15130 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15135 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15136 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15140 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15141 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15146 msgid "Choose an icon:"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15151 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15152 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15156 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15157 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15161 msgid "Choose layout type: "
15162 msgstr "Vel oppsettstype "
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15166 msgid "Choose library:"
15167 msgstr "Vel bibliotek:"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15171 msgid "Choose list"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15182 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15183 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15188 msgid "Choose order of text fields to print"
15189 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15193 msgid "Choose the file to add to the basket"
15194 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15199 msgid "Choose this record"
15200 msgstr "Lukk korga"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15205 msgid "Choose time"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15211 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15212 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15217 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15222 msgid "Choose your library:"
15223 msgstr "Vel bibliotek:"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15234 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15235 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
15239 msgid "Chris Cormack"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15245 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15246 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15247 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
15251 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15252 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15256 msgid "Christophe Croullebois"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15261 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15262 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
15266 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15267 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15271 msgid "Christopher Hyde"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15276 msgid "Cindy Murdock Ames"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15282 msgstr "Offentleg merknad:"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15287 msgstr "Offentleg merknad:"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15317 msgid "Circulation"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
15323 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15324 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15325 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15326 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15327 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15328 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15329 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15330 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15331 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15332 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15333 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15334 "symbol by National Park Service "
15337 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15340 msgid "Circulation History for %s"
15341 msgstr "Utlånshistorikk"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15345 msgid "Circulation Reports"
15346 msgstr "Utlånsrapportar"
15348 #. %1$s: branch_name
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15351 msgid "Circulation alerts for %s"
15352 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15356 msgid "Circulation and fine rules"
15357 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15362 msgid "Circulation and fines rules"
15363 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15369 msgid "Circulation history"
15370 msgstr "Utlånshistorikk"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15374 msgid "Circulation note"
15375 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
15379 msgid "Circulation note: "
15380 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15384 msgid "Circulation records were last synced on: "
15385 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15391 msgid "Circulation statistics"
15392 msgstr "Utlånsstatus:"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15396 msgid "Circulation tables"
15397 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15399 #. %1$s: LoginBranchname
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15402 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15403 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15414 msgstr "Poststader"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15419 msgid "Cities and towns"
15420 msgstr "Poststader"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15434 msgstr "Løpenummer"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15439 msgstr "Løpenummer: "
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15444 msgstr "Løpenummer"
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15448 msgid "City search:"
15449 msgstr "Søk etter poststad:"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15455 msgstr "Poststad: "
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
15463 msgstr "Poststad: "
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15468 msgid "Claim acquisition"
15469 msgstr "Purring på innkjøp"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15478 msgid "Claim missing serials"
15479 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15481 #. INPUT type=submit
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15484 msgid "Claim order"
15485 msgstr "Purring på ordre"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
15490 msgid "Claim serial issue"
15491 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15495 msgid "Claim using notice: "
15496 msgstr "Skriftleg purring: "
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15509 msgid "Claimed date"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15521 msgid "Claims count"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
15526 msgid "Claire Hernandez"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15537 msgid "ClassSources"
15538 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15543 msgid "Classification"
15544 msgstr "Klassifikasjon"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15548 msgid "Classification filing rules"
15549 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15553 msgid "Classification source code missing"
15554 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15559 msgid "Classification source code: "
15560 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15567 msgid "Classification sources"
15568 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15572 msgid "Classification:"
15573 msgstr "Klassifikasjon:"
15575 #. For the first occurrence,
15576 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15580 msgid "Classification: %s "
15581 msgstr "Klassifikasjon: "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
15585 msgid "Claudia Forsman"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
15593 #. INPUT type=submit
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15601 msgid "Clean patron records"
15602 msgstr "Vask lånarregisteret"
15604 #. %1$s: import_batch_id
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15607 msgid "Cleaned import batch #%s"
15610 #. For the first occurrence,
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15658 msgstr "Nullstill alle"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15664 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15665 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:84
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
15674 msgstr "Bestillingsdato"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15678 msgid "Clear field"
15679 msgstr "Tøm feltet"
15681 #. INPUT type=reset
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15684 msgid "Clear filters"
15685 msgstr "Tøm feltet"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15689 msgid "Clear on loan"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15696 msgid "Clear screen"
15697 msgstr "Til vindauget"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15703 msgid "Clear search form"
15704 msgstr "Skriv søkeord"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15708 msgid "Clear used authorities"
15709 msgstr "Lag ny liste"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15717 msgid "Click 'Next' to continue "
15718 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15720 #. For the first occurrence,
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15724 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15729 msgid "Click Save to finish."
15730 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15735 msgid "Click here to define a printer profile."
15736 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15740 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15741 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15746 msgid "Click here to see the merged record."
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15751 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15753 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
15757 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15764 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15770 msgid "Click on individual cells to edit."
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15776 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15777 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15783 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15784 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15790 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15791 "Enter> key to save the quote."
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15797 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15802 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15807 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15813 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15820 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
15826 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15827 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15832 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15839 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15841 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15845 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15846 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15848 #. INPUT type=submit
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15851 msgid "Click to \"Unmap\""
15852 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15856 msgid "Click to Edit"
15857 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15863 msgid "Click to Expand this Tag"
15864 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15869 msgid "Click to add item"
15870 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15874 msgid "Click to collapse this section"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15879 msgid "Click to edit"
15880 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15885 msgid "Click to expand this section"
15886 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15890 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15895 msgid "Click to recheck dependencies "
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15912 msgid "Clone these rules to:"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15923 msgid "Clone this subfield"
15924 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15926 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15927 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15928 #. %3$s: frombranchname
15930 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15931 #. %6$s: tobranchname
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15937 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15942 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15943 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15962 #. INPUT type=button
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
15965 msgid "Close and print"
15966 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:282
15970 msgid "Close basket group"
15971 msgstr "Endre status"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15975 msgid "Close budget "
15976 msgstr "› Materialtypar "
15978 #. INPUT type=button
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15981 msgid "Close help window"
15982 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
15986 msgid "Close this basket"
15987 msgstr "Lukk korga"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15994 msgid "Close this menu"
15995 msgstr "Lukk korga"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15999 msgid "Close this window."
16000 msgstr "Lukk vindauge"
16002 #. INPUT type=button
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16007 msgid "Close window"
16008 msgstr "Lukk vindauget"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16022 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16025 msgid "Closed (%s)"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16031 msgid "Closed on %s"
16034 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16037 msgid "Closed on %s."
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
16076 msgid "CodeMirror editing library"
16077 msgstr "Eige bibliotek:"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16081 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16082 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16087 msgid "Collapse all"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16098 msgid "Collect from patron: "
16099 msgstr "Vel ein lånar: "
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16123 msgid "Collection "
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16132 msgid "Collection code"
16133 msgstr "c- Samling"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16137 msgid "Collection code:"
16138 msgstr "c- Samling"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16142 msgid "Collection deleted successfully"
16143 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16147 msgid "Collection failed to be deleted"
16148 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
16154 msgid "Collection title:"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16159 msgid "Collection transferred successfully"
16160 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16164 msgid "Collection:"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16169 msgid "Collection: "
16172 #. For the first occurrence,
16173 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16177 msgid "Collection: %s "
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16207 msgid "Column name"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16212 msgid "Column visibility"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16228 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16229 "columns will be ignored. "
16231 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
16232 "tom, vert dei andre ignorert. "
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16237 msgid "Columns settings"
16238 msgstr "Profiloppsett"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16242 msgid "Coming from"
16245 #. %1$s: branchesloo.branchname
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16248 msgid "Coming from %s"
16249 msgstr "Kjem frå %s"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16266 msgid "Comma separated text"
16267 msgstr "Kommaseparert tekst"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
16274 msgstr "Kommentar "
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16279 msgstr "Kommentar "
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:82
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16286 msgstr "Kommentar:"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16296 msgstr "Kommentator "
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16306 msgstr "Kommentarar"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16310 msgid "Comments about this file: "
16311 msgstr "Merknader til denne fila: "
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16315 msgid "Comments awaiting moderation"
16317 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16322 msgid "Comments pending approval"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16328 msgstr "Kommentarar"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16332 msgid "Compact view"
16333 msgstr "Kompakt vising"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16337 msgid "Company details"
16338 msgstr "Firmainformasjon"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16342 msgid "Company name: "
16343 msgstr "Firmanamn: "
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16347 msgid "Compare barcodes list to results: "
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16352 msgid "Complete view"
16353 msgstr "Kompakt vising"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16357 msgid "Completed import of records"
16358 msgstr "Postane er ferdig importert"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16362 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16363 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16368 msgstr "oppsettfil."
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16372 msgid "Configure columns"
16373 msgstr "oppsettfil."
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16377 msgid "Configure plugins"
16378 msgstr "oppsettfil."
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16382 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16383 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16388 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16389 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16390 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16391 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16392 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16395 #. INPUT type=submit
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16406 msgid "Confirm custom report"
16407 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16411 msgid "Confirm delete: "
16412 msgstr "Stadfest sletting "
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
16417 msgid "Confirm deletion"
16418 msgstr "Stadfest sletting"
16420 #. %1$s: searchfield
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16423 msgid "Confirm deletion of %s?"
16424 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16428 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16429 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16433 msgid "Confirm deletion of classification source "
16434 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16438 msgid "Confirm deletion of contract "
16439 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16443 msgid "Confirm deletion of currency "
16444 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16448 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16449 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16453 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16454 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16458 msgid "Confirm deletion of printer "
16459 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:538
16463 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16464 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16466 #. %1$s: tagsubfield
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16469 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16470 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16474 msgid "Confirm deletion of tag "
16475 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16480 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16481 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16483 #. INPUT type=submit
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16485 msgid "Confirm hold"
16486 msgstr "Stadfest reserveringa"
16488 #. INPUT type=submit
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16491 msgid "Confirm hold and transfer"
16492 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16496 msgid "Confirm holds"
16497 msgstr "Stadfest reserveringa"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16501 msgid "Confirm new password:"
16502 msgstr "Tillat passord:"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16506 msgid "Congratulations, installation complete"
16507 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16513 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16514 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16518 msgid "Connection established."
16519 msgstr "Kontakten er opprettet"
16521 #. For the first occurrence,
16522 #. %1$s: errcon.server
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16527 msgid "Connection failed to %s"
16528 msgstr "Kontakten er opprettet"
16530 #. For the first occurrence,
16531 #. %1$s: errcon.server
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16535 msgid "Connection timeout to %s"
16536 msgstr "Kontakten er opprettet"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
16540 msgid "Connor Dewar"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16545 msgid "Connor Fraser"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16550 msgid "Considered lost"
16551 msgstr "Truleg tapt"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16556 msgstr "Avgrensingar"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16561 msgid "Constraints"
16562 msgstr "Avgrensingar"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16568 msgstr "Kontaktinformasjon"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16572 msgid "Contact about late issues?"
16573 msgstr "Startdato for historikk"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16577 msgid "Contact about late orders?"
16578 msgstr "Startdato for historikk"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16583 msgid "Contact details"
16584 msgstr "Kontaktinformasjon"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16588 msgid "Contact information"
16589 msgstr "Kalenderinformasjon"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16593 msgid "Contact name: "
16594 msgstr "Kontaktnamn: "
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
16598 msgid "Contact note: "
16599 msgstr "Kontaktmelding: "
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16604 msgstr "Kontaktinformasjon "
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16608 msgid "Contact: First name"
16609 msgstr "Alternativ kontaktperson"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16613 msgid "Contact: Last name"
16614 msgstr "Kontaktnamn: "
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16618 msgid "Contact: Relationship"
16619 msgstr "Slektskap: "
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16623 msgid "Contact: Title"
16624 msgstr "Kontaktinformasjon "
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16629 msgstr "Kontaktinformasjon"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16646 msgid "Contents of "
16649 #. INPUT type=submit
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16662 msgid "Continue to log in to Koha"
16663 msgstr "Gå vidare og logg inn"
16665 #. INPUT type=submit
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16668 msgid "Continue without marking >>"
16669 msgstr "Gå vidare utan merking >>"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16674 msgstr "Kontaktinformasjon"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16678 msgid "Contract deleted"
16679 msgstr "Data sletta"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16683 msgid "Contract description:"
16684 msgstr "project description"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16688 msgid "Contract end date:"
16689 msgstr "Kontaktnamn:"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16694 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16699 msgid "Contract id "
16700 msgstr "Kontaktinformasjon "
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16705 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16706 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16714 msgid "Contract name:"
16715 msgstr "Kontaktnamn:"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16719 msgid "Contract number:"
16720 msgstr "Kontaktnamn:"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16724 msgid "Contract number: "
16725 msgstr "Kontaktnamn: "
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16729 msgid "Contract start date:"
16730 msgstr "Startdato for historikk"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16734 msgid "Contract(s)"
16735 msgstr "Kontaktinformasjon"
16737 #. %1$s: booksellername
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16740 msgid "Contract(s) of %s"
16741 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16746 msgstr "Kontaktinformasjon "
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16755 msgstr "Kontaktinformasjon"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
16759 msgid "Contributing companies and institutions"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16765 msgid "Control no.: "
16766 msgstr "Kontaktmelding: "
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16772 msgid "Control no: "
16773 msgstr "Kontaktmelding: "
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16777 msgid "Control number:"
16778 msgstr "Kontaktnamn:"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16783 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16784 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16785 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16786 "of history kept is controlled by the cronjob "
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16791 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16792 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16806 msgstr "Eksemplarnummer"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16810 msgid "Copy and replace"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16815 msgid "Copy holidays to:"
16816 msgstr "Nummer/årgang"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16820 msgid "Copy notice"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16833 msgid "Copy number"
16834 msgstr "Hyllesignatur:"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16838 msgid "Copy number:"
16839 msgstr "Hyllesignatur:"
16841 #. %1$s: branchloo.branchname
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
16845 msgstr "Eksemplarnummer"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16849 msgid "Copy to all libraries"
16850 msgstr "Bibliotekgrupper"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16856 msgstr "Opphavsrett"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
16860 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
16865 msgid "Copyright © 2008 "
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
16872 msgid "Copyright date:"
16875 #. For the first occurrence,
16876 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16880 msgid "Copyright year: %s "
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16890 msgid "Copyright: "
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
16896 msgid "Copyrightdate"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16901 msgid "Corey Fuimaono"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16906 msgid "Cory Jaeger"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16911 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16917 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16918 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16923 msgid "Could not add a new patron."
16924 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16926 #. %1$s: duplicate_code_error
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16930 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16931 "code already exists. "
16933 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» — verdien finst "
16936 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16937 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16941 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16942 "by %s patron records"
16944 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap "%s" — er i bruk på "
16947 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16951 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16952 "absent from the database."
16954 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» — den finst ikkje i "
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16959 msgid "Could not find a system preference named "
16960 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
16965 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16966 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
16977 msgid "Count holds"
16978 msgstr "Stadfest reserveringa"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16982 msgid "Count items"
16983 msgstr "Tel eksemplar"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16987 msgid "Count of checkouts"
16988 msgstr "Talet på utlån"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
16992 msgid "Count total items"
16993 msgstr "Tel alle eksemplar"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16998 msgid "Count unique biblios"
16999 msgstr "Tel eksemplar"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17003 msgid "Count unique borrowers"
17004 msgstr "Tel eksemplar"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17009 msgid "Count unique items"
17010 msgstr "Tel eksemplar"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17025 msgstr "Country music "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
17033 msgstr "Country music "
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17037 msgid "Courier New"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17047 msgid "Course Reserves"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17052 msgid "Course name"
17053 msgstr "Namn på kategori"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17057 msgid "Course name:"
17058 msgstr "Kontaktnamn:"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17062 msgid "Course number"
17063 msgstr "Lånarnummer"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17067 msgid "Course number:"
17068 msgstr "Lånarnummer:"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
17080 msgid "Course reserves"
17081 msgstr "%s importerte postar"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17090 msgid "Crawford County Federated Library System"
17091 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17093 #. INPUT type=submit
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17101 msgid "Create SQL reports"
17102 msgstr "Ny skrivarprofil"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17106 msgid "Create a new category"
17107 msgstr "Lag ny liste"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17111 msgid "Create a new city"
17112 msgstr "Lag ny liste"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
17116 msgid "Create a new list"
17117 msgstr "Lag ny liste"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17121 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17126 msgid "Create a new subscription"
17127 msgstr "Nytt abonnement"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17131 msgid "Create a new template"
17132 msgstr "Lag ny liste"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17136 msgid "Create analytics"
17137 msgstr "Lag manuell faktura"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17142 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17143 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17145 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
17146 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17151 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17152 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17153 "for the MARC editor."
17155 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
17156 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
17159 #. %1$s: authtypecode
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17162 msgid "Create authority framework for %s using "
17163 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
17165 #. %1$s: frameworkcode
17166 #. %2$s: frameworktext
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17169 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17170 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17174 msgid "Create from SQL"
17175 msgstr "Lag frå SQL"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17183 msgid "Create manual credit"
17184 msgstr "Opprett manuell kreditt"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17192 msgid "Create manual invoice"
17193 msgstr "Opprett manuell faktura"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17197 msgid "Create new authority"
17198 msgstr "Lag ny liste"
17200 #. INPUT type=submit
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17203 msgid "Create new invoice anyway"
17204 msgstr "Opprett manuell faktura"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17208 msgid "Create new record"
17209 msgstr "Lag ny køyring"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17213 msgid "Create patron"
17214 msgstr "Dublettpost"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17218 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17220 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17221 "informasjonen om lånaren"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17225 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17227 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17228 "informasjonen om lånaren"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17232 msgid "Create printable patron cards"
17233 msgstr "Vask lånarregisteret"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17237 msgid "Create record"
17238 msgstr "Lag ny køyring"
17240 #. INPUT type=submit name=submit
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17244 msgid "Create report from SQL"
17245 msgstr "Lag rapport frå SQL"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17250 msgid "Create routing list"
17251 msgstr "Opprett mottakarliste"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17255 msgid "Create routing list for "
17256 msgstr "Opprett mottakarliste "
17258 #. INPUT type=submit
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17261 msgid "Create template"
17262 msgstr "Ny etikettmal"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
17273 msgid "Created by:"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17278 msgid "Created by: "
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17291 msgid "Creation date"
17292 msgstr "Forfallsdato:"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
17296 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17297 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17301 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17302 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17311 msgid "Credit type: "
17312 msgstr "Kredittype: "
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17328 msgstr "Utfallande:"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17347 msgid "Ctrl-Shift-X"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17362 msgid "Currencies & Exchange rates"
17363 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17369 msgid "Currencies and exchange rates"
17370 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17374 msgid "Currencies search:"
17375 msgstr "Valutasøk:"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17383 #. For the first occurrence,
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17388 msgid "Currency = %s"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17393 msgid "Currency deleted"
17394 msgstr "Valutaen er sletta"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17414 msgid "Current checkouts allowed"
17415 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17421 msgid "Current library"
17422 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17424 #. For the first occurrence,
17425 #. %1$s: LoginBranchname
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17431 msgid "Current library: %s"
17432 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17439 msgid "Current location"
17440 msgstr "Gjeldande plassering:"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17444 msgid "Current location:"
17445 msgstr "Gjeldande plassering:"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17450 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17451 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17455 msgid "Current renewals:"
17456 msgstr "Fornyingar:"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17460 msgid "Current server time is:"
17461 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17466 msgid "Current session"
17467 msgstr "Gjeldande termar"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17471 msgid "Current terms"
17472 msgstr "Gjeldande termar"
17474 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17477 msgid "Currently available %s"
17478 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17482 msgid "Currently available batches"
17483 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17487 msgid "Currently available layouts"
17488 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17492 msgid "Currently available profiles"
17493 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17497 msgid "Currently available templates"
17498 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17503 msgid "Currently in local use %s "
17504 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17509 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17521 msgid "Custom search fields"
17522 msgstr "Søk etter leverandørar:"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
17526 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17527 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
17531 msgid "Dænsk (Danish)"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17546 msgid "DVD video / Videodisc"
17547 msgstr "DVD-video/videodisk"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17558 msgid "Damaged status"
17559 msgstr "Skadestatus:"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17563 msgid "Damaged status:"
17564 msgstr "Skadestatus:"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
17573 msgid "Daniel Banzli"
17574 msgstr "Daniel Holth"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17578 msgid "Daniel Barker"
17579 msgstr "Daniel Holth"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
17583 msgid "Daniel Grobani"
17584 msgstr "Daniel Holth"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
17588 msgid "Daniel Holth"
17589 msgstr "Daniel Holth"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17593 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
17598 msgid "Daniel Sweeney"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
17603 msgid "Danny Bouman"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17608 msgid "Darrell Ulm"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17617 msgid "Data deleted"
17618 msgstr "Data sletta"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17627 msgid "Data fields"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17634 msgid "Data recorded"
17635 msgstr "Data registrert"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17654 msgid "Database settings:"
17655 msgstr "Databaseinnstillingar:"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17659 msgid "Database tables created"
17660 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17702 msgid "Date acquired"
17703 msgstr "Mottaksdato"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17708 msgstr "Dato lagt til"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17713 msgid "Date arrived"
17714 msgstr "Mottaksdato"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
17723 msgstr "Forfallsdato"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17728 msgstr "Forfallsdato"
17730 #. For the first occurrence,
17731 #. %1$s: issueloo.date_due
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
17736 msgid "Date due: %s"
17737 msgstr ") forfallsdato: %s"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17741 msgid "Date formats: "
17742 msgstr "Filformat: "
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17746 msgid "Date last checked out"
17747 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17752 msgid "Date last seen"
17753 msgstr "Sist sett (dato)"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17764 msgid "Date of birth"
17765 msgstr "Fødselsdato"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17769 msgid "Date of birth is invalid."
17770 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
17776 msgid "Date of birth:"
17777 msgstr "Fødselsdato:"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17781 msgid "Date of enrollment is invalid."
17782 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17786 msgid "Date of expiration is invalid."
17787 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17791 msgid "Date of transfer"
17792 msgstr "Overføringsdato"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17797 msgid "Date ordered "
17798 msgstr "Mottaksdato "
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17802 msgid "Date published"
17803 msgstr "Publiseringsdato"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17807 msgid "Date published "
17808 msgstr "Publiseringsdato "
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17812 msgid "Date published (text) "
17813 msgstr "Publiseringsdato "
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17818 msgstr "%pDatospenn"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17822 msgid "Date received"
17823 msgstr "Dato for mottak"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17828 msgid "Date received "
17829 msgstr "Mottaksdato "
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17833 msgid "Date received: "
17834 msgstr "Mottaksdato: "
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17839 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17845 msgstr "Dato/klokkeslett"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17852 msgstr "Dato/klokkeslett"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17872 msgid "Date: from "
17873 msgstr "Lag frå SQL "
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17883 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17888 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17893 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17898 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17903 msgid "David Birmingham"
17904 msgstr "David Strainchamps"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
17913 msgid "David Goldfein"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
17918 msgid "David Strainchamps"
17919 msgstr "David Strainchamps"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17934 msgid "Day of week"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17957 msgid "Days in advance"
17958 msgstr "# dagar på førehand"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17962 msgid "DeAndre Carroll"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17968 msgid "Deactivate filters"
17969 msgstr "Søk etter skrivarar"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17976 #. For the first occurrence,
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18008 msgid "Default accounting details"
18009 msgstr "Kontodetaljer"
18011 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18012 #. %2$s: humanbranch
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18016 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18017 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18021 msgid "Default font"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
18037 msgid "Default framework"
18038 msgstr "Standard rammeverk"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18042 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18047 msgid "Default privacy"
18048 msgstr "Standardverdi:"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18053 msgid "Default privacy: "
18054 msgstr "Standardverdi:"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18059 msgid "Default value:"
18060 msgstr "Standardverdi:"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18064 msgid "Default values"
18065 msgstr "Standardverdi:"
18067 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18071 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18077 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18078 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18081 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
18082 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
18083 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18087 msgid "Define categories and authorized values for them."
18088 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18093 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18094 "categories, and item types"
18096 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18097 "lånarkategoriar og materialtypar"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18101 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18102 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18107 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18108 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18110 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
18111 "hyllesignaturar skal sorterast."
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18115 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18116 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18121 msgid "Define days when the library is closed"
18122 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18127 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18130 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18135 msgid "Define funds within your budgets"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18140 msgid "Define item types used for circulation rules."
18141 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18145 msgid "Define libraries and groups."
18146 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18150 msgid "Define mappings"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18155 msgid "Define notices"
18156 msgstr "Oppgje eit oppsett"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18161 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18163 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18167 msgid "Define patron categories."
18168 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18173 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18174 "libraries, patron categories, and item types"
18176 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18177 "lånarkategoriar og materialtypar"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18181 msgid "Define the holidays for:"
18182 msgstr "Oppgje fridagane for:"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18187 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18188 "to find some datas independently of the framework."
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18194 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18195 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18196 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18199 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
18200 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
18201 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18206 msgid "Define transport costs between branches"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18211 msgid "Define which events trigger which sounds"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18216 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18218 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18223 msgid "Define your budgets"
18224 msgstr "Omformuler søket"
18226 #. %1$s: IF ( branch )
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18232 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18237 msgid "Defining transport costs between libraries "
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18243 msgstr "Definisjon"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18247 msgid "Definition description:"
18248 msgstr "Definisjon, omtale:"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18252 msgid "Definition name:"
18253 msgstr "Definisjonsnamn:"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18257 msgid "DejaVu Sans Mono"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18263 msgstr "Forseinking"
18265 #. %1$s: ERRORDELAY
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18270 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18271 "be only numerical characters. "
18273 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18279 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18282 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
18285 #. For the first occurrence,
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18393 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18395 msgid "Delete ALL submitted items"
18398 #. %1$s: city.city_name
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18401 msgid "Delete City \"%s?\""
18402 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
18404 #. INPUT type=submit name=submit
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18406 msgid "Delete Definition"
18407 msgstr "Slett definisjon"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18411 msgid "Delete Images"
18412 msgstr "Slett liste"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18416 msgid "Delete [% field.name %] field"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18421 msgid "Delete a batch of items"
18422 msgstr "Slett denne skrivaren"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18426 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18437 msgid "Delete all items"
18438 msgstr "Slett denne materialtypen"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18442 msgid "Delete all items at once"
18443 msgstr "Slett denne materialtypen"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18447 msgid "Delete an existing subscription"
18448 msgstr "Nytt abonnement"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
18452 msgid "Delete basket"
18453 msgstr "Slett liste"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18457 msgid "Delete basket and orders"
18458 msgstr "Slett post"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
18462 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18468 msgid "Delete batch"
18469 msgstr "Slett liste"
18471 #. For the first occurrence,
18472 #. %1$s: budget_period_description
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
18476 msgid "Delete budget '%s'?"
18477 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18479 #. INPUT type=submit
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18481 msgid "Delete classification source"
18482 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18486 msgid "Delete contact"
18487 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18491 msgid "Delete course"
18492 msgstr "Slett post"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18496 msgid "Delete current field"
18497 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18501 msgid "Delete current subfield"
18502 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18504 #. INPUT type=submit
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18506 msgid "Delete filing rule"
18507 msgstr "Slett sorteringsregel"
18509 #. %1$s: frameworktext
18510 #. %2$s: frameworkcode
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18513 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18514 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
18516 #. %1$s: budget_name
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18519 msgid "Delete fund %s?"
18520 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
18524 msgid "Delete image"
18525 msgstr "Slett liste"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18530 msgid "Delete item type '%s'?"
18531 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18536 msgid "Delete items in a batch"
18537 msgstr "Slett liste"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18541 msgid "Delete list"
18542 msgstr "Slett liste"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18546 msgid "Delete local"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
18551 msgid "Delete local and remote"
18552 msgstr "Slett post"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18557 msgid "Delete macro"
18558 msgstr "Vel ein lånar:"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
18562 msgid "Delete notice?"
18563 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18568 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18572 #. INPUT type=submit
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18574 msgid "Delete patron attribute type"
18575 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18579 msgid "Delete patrons"
18580 msgstr "Vel ein lånar:"
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18584 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18589 msgid "Delete public lists"
18590 msgstr "Slett liste"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18595 msgid "Delete quote(s)"
18596 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18601 msgid "Delete record"
18602 msgstr "Slett post"
18604 #. INPUT type=submit
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
18606 msgid "Delete record matching rule"
18607 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18611 msgid "Delete records if no items remain."
18612 msgstr "Lagre postar i brønnen"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18616 msgid "Delete remote"
18617 msgstr "Slett liste"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18624 msgid "Delete selected"
18625 msgstr "Slett den/dei valde"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18629 msgid "Delete selected alerts"
18630 msgstr "Slett den/dei valde"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18635 msgid "Delete selected items"
18636 msgstr "Slett den/dei valde"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18640 msgid "Delete selected profile ?"
18641 msgstr "Slett den/dei valde"
18643 #. INPUT type=submit
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18646 msgid "Delete selected records"
18647 msgstr "Slett den/dei valde"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18651 msgid "Delete stop word "
18652 msgstr "Slett stoppord "
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18656 msgid "Delete subfield "
18657 msgstr "Slett delfelt "
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18661 msgid "Delete subscription"
18662 msgstr "Nytt abonnement"
18664 #. INPUT type=submit
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18667 msgid "Delete template"
18668 msgstr "Slett liste"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18672 msgid "Delete the exceptions on a range"
18673 msgstr "Slett denne tenaren"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18677 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18678 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18682 msgid "Delete the single holidays on a range"
18683 msgstr "Slett denne fridagen"
18685 #. INPUT type=submit
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18687 msgid "Delete this Item Type"
18688 msgstr "Slett denne materialtypen"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18696 msgid "Delete this Tag"
18697 msgstr "Ja, slett dette feltet"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
18701 msgid "Delete this basket"
18702 msgstr "Slett dette budsjettet"
18704 #. INPUT type=submit
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18707 msgid "Delete this category"
18708 msgstr "Slett denne kategorien"
18710 #. INPUT type=submit
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18713 msgid "Delete this currency"
18714 msgstr "Slett denne valutaen"
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18719 msgid "Delete this exception."
18720 msgstr "Slett denne tenaren"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18725 msgid "Delete this field"
18726 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18730 msgid "Delete this holiday"
18731 msgstr "Slett denne fridagen"
18733 #. For the first occurrence,
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18737 msgid "Delete this holiday."
18738 msgstr "Slett denne fridagen"
18740 #. INPUT type=submit
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18743 msgid "Delete this printer"
18744 msgstr "Slett denne skrivaren"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18749 msgid "Delete this saved report"
18750 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18756 msgid "Delete this subfield"
18757 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18759 #. For the first occurrence,
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18766 msgid "Delete user"
18767 msgstr "Slett post"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18771 msgid "Delete vendor"
18772 msgstr "Slett post"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18779 msgstr "Vil du sletta?"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
18785 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18788 #. %1$s: deleted_source
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18791 msgid "Deleted classification source %s"
18792 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
18794 #. %1$s: deleted_rule
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18797 msgid "Deleted filing rule %s"
18798 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
18800 #. %1$s: deleted_attribute_type
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18803 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18804 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
18806 #. %1$s: deleted_matching_rule
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
18809 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18810 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar "%s""
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18820 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18826 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18832 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18837 msgid "Delimiter: "
18838 msgstr "Uavgrensa "
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:252
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
18848 msgid "Delivery comment:"
18849 msgstr "Divertimentos"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18854 msgid "Delivery place"
18855 msgstr "Relie avec:"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
18863 msgid "Delivery place:"
18864 msgstr "Relie avec:"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18869 msgid "Delivery time: "
18870 msgstr "Divertimentos "
18872 #. For the first occurrence,
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18889 msgstr "Betalingar"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18893 msgid "Department:"
18894 msgstr "Betalingar"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18938 msgid "Description"
18939 msgstr "Beskriving"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18943 msgid "Description (OPAC)"
18944 msgstr "Beskriving"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18948 msgid "Description (OPAC): "
18949 msgstr "Beskriving "
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18954 msgid "Description is required"
18955 msgstr "Beskriving manglar"
18957 #. For the first occurrence,
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18963 msgid "Description missing"
18964 msgstr "Beskriving manglar"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
18971 msgid "Description of charges"
18972 msgstr "Beskriving av gebyr"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18984 msgid "Description:"
18985 msgstr "Beskriving:"
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19005 msgid "Description: "
19006 msgstr "Beskriving: "
19008 #. For the first occurrence,
19009 #. %1$s: liblibrarian
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
19013 msgid "Description: %s"
19014 msgstr "Beskriving: %s"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19018 msgid "Descriptions"
19019 msgstr "Beskrivingar"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19023 msgid "Destination library:"
19024 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19028 msgid "Destination library: "
19029 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19033 msgid "Destination record"
19034 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:482
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
19051 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19052 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19053 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19062 msgid "Dewey number:"
19063 msgstr "Hyllesignatur:"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19067 msgid "Dewey/classification"
19068 msgstr "Klassifikasjon"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19084 #. For the first occurrence,
19085 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19094 msgid "Dictionaries"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19109 msgid "Dictionary "
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
19114 msgid "Dictionary definitions"
19115 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19119 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19120 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19124 msgid "Did you mean: "
19125 msgstr "Meinte du: "
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19131 msgid "Did you mean?"
19132 msgstr "Meinte du:"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19141 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19146 msgid "Digests only "
19147 msgstr "Kun samanfatting?"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19151 msgid "Directories"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19157 msgid "Disabled for %s"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19163 msgid "Disabled for all"
19164 msgstr "Etikett for biblioteket:"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19175 msgid "Discharge requests pending"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19185 msgid "Discographies"
19186 msgstr "Diskografiar"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19203 msgid "Display children too."
19204 msgstr "Vis plassering "
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19209 msgid "Display detail for this authority"
19210 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19215 msgid "Display detail for this biblio"
19216 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19221 msgid "Display detail for this item"
19222 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19226 msgid "Display from: "
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19232 msgid "Display height: "
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19237 msgid "Display in OPAC: "
19238 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19242 msgid "Display in check-out: "
19243 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19247 msgid "Display location"
19248 msgstr "Vis plassering"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19252 msgid "Display location:"
19253 msgstr "Vis plassering"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19257 msgid "Display member details."
19258 msgstr "Vis lånarinformasjon"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19262 msgid "Display only used tags/subfields"
19263 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19268 msgid "Display order"
19269 msgstr "Vis plassering "
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19273 msgid "Display order:"
19274 msgstr "Vis plassering "
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19278 msgid "Display order: "
19279 msgstr "Vis plassering "
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
19283 msgid "Display them"
19284 msgstr "Vis plassering "
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19288 msgid "Display to: "
19289 msgstr "Vis plassering "
19291 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19293 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19295 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19297 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19301 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19304 #. INPUT type=submit
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19306 msgid "Do Not Delete"
19307 msgstr "Ikkje slett"
19309 #. INPUT type=submit
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19311 msgid "Do not Delete"
19312 msgstr "Ikkje slett"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
19318 msgid "Do not allow"
19319 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19323 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19329 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19331 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19336 msgid "Do not look for matching records"
19337 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19341 msgid "Do not notify"
19342 msgstr "ikkje meld frå"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19346 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19352 msgid "Do not use."
19353 msgstr "Ikkje slett"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19358 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19359 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19364 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19365 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19370 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19371 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19372 "export option to make a backup"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19377 msgid "Do you want to confirm this order?"
19378 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
19382 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19388 msgid "Document type:"
19389 msgstr "Dokumenttype:"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19393 msgid "Don't allow"
19394 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19399 msgid "Don't block "
19402 #. INPUT type=submit
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
19405 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
19411 msgid "Don't export fields"
19412 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19416 msgid "Don't export fields:"
19417 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19421 msgid "Don't export items"
19422 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19429 msgid "Don't include tax"
19432 #. For the first occurrence,
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
19451 msgid "Donovan Jones"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
19456 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19457 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19461 msgid "Doug Dearden"
19462 msgstr "Forfallsdato"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19476 #. INPUT type=submit name=save
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
19478 msgid "Download Record"
19479 msgstr "Last ned post"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19485 msgid "Download as CSV"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19492 msgid "Download as PDF"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19499 msgid "Download as XML"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19504 msgid "Download cart"
19505 msgstr "Last ned post"
19507 #. INPUT type=submit
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:295
19510 msgid "Download configuration"
19511 msgstr "Skrivaroppsett"
19513 #. INPUT type=submit
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
19516 msgid "Download database"
19517 msgstr "Last ned post"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19521 msgid "Download file of all overdues"
19522 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19526 msgid "Download file of displayed overdues"
19527 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19531 msgid "Download list"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19536 msgid "Download list "
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19541 msgid "Download records"
19542 msgstr "Last ned post"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19546 msgid "Download selected claims"
19547 msgstr "Slett den/dei valde"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19551 msgid "Download starter CSV"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19556 msgid "Download the report: "
19557 msgstr "Last ned rapport: "
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19561 msgid "Downloading records, please wait..."
19562 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19566 msgid "Draw guide boxes: "
19567 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19572 msgid "Dublin Core (XML)"
19573 msgstr "Dublin Core (XML)"
19575 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19579 msgstr "Forfallsdato %s"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
19594 msgstr "Forfallsdato"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
19598 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
19603 msgid "Due date hidden not formatted"
19606 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
19610 msgstr "Forfallsdato %s"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
19614 msgid "Duncan Tyler"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19633 msgid "Duplicate budget"
19634 msgstr "Mistanke om dublett"
19636 #. %1$s: budget_period_description
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19639 msgid "Duplicate budget %s"
19640 msgstr "Mistanke om dublett"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19644 msgid "Duplicate current template"
19645 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19649 msgid "Duplicate patron record?"
19650 msgstr "Dublettpost"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19655 msgid "Duplicate record suspected"
19656 msgstr "Mistanke om dublett"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19662 msgid "Duplicate this saved report"
19663 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19665 #. For the first occurrence,
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19670 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19671 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19676 msgid "Duplicate warning"
19677 msgstr "Dublettpost"
19680 #. %2$s: duplicate_count
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19683 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
19708 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19709 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19713 msgid "ERROR - unknown"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19732 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19733 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19742 msgid "EXAMPLE plugin"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19748 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19753 msgid "Earliest hold date"
19754 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
19758 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19759 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19763 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19764 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
19766 #. For the first occurrence,
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
19858 msgid "Edit Details"
19859 msgstr "Eksemplardetaljar"
19861 #. %1$s: itemnumber
19862 #. %2$s: IF ( barcode )
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19867 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19873 msgstr "Endre eksemplar"
19875 #. INPUT type=button name=back
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19884 msgid "Edit SQL report"
19885 msgstr "Endre post"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19889 msgid "Edit [% field.name %] field"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19895 msgid "Edit action %s"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19901 msgstr "Ingen ventande korger"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19905 msgid "Edit an existing subscription"
19906 msgstr "Nytt abonnement"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19911 msgid "Edit as new (duplicate)"
19912 msgstr "Kopier og endre"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19916 msgid "Edit authorities"
19917 msgstr "Legg til ein autoritet"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19921 msgid "Edit authority"
19922 msgstr "Legg til ein autoritet"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
19926 msgid "Edit basket"
19927 msgstr "Ingen ventande korger"
19929 #. %1$s: basketname
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19932 msgid "Edit basket %s"
19933 msgstr "Ingen ventande korger"
19936 #. %2$s: basketgroupid
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
19939 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19944 msgid "Edit biblio"
19945 msgstr "Endre bibliografisk post"
19947 #. %1$s: budget_period_description
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19950 msgid "Edit budget %s"
19951 msgstr "Legg til eit budsjett"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19956 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19961 msgid "Edit collection "
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19966 msgid "Edit course"
19967 msgstr "Endre post"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19971 msgid "Edit existing profile"
19972 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19979 #. INPUT type=submit
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19982 msgstr "Rediger hjelp"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19986 msgid "Edit history"
19987 msgstr "Endre liste"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19991 msgid "Edit in host"
19992 msgstr "Endre liste"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
20000 msgstr "Endre eksemplar"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20005 msgid "Edit items in batch"
20006 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20010 msgid "Edit label template"
20011 msgstr "Endre etikettmal"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20016 msgstr "Endre liste"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
20021 msgstr "Endre liste "
20023 #. INPUT type=button
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20027 msgstr "Tekstbehandlar:"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20031 msgid "Edit patrons"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20036 msgid "Edit printer profile"
20037 msgstr "Endre skrivarprofil"
20039 #. %1$s: suggestionid
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20042 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20043 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20047 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20052 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20061 msgid "Edit record"
20062 msgstr "Endre post"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20067 msgid "Edit routing list"
20068 msgstr "Endre mottakarliste"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20072 msgid "Edit routing list "
20073 msgstr "Endre mottakarliste "
20075 #. %1$s: subscription.routingedit
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20078 msgid "Edit routing list (%s)"
20079 msgstr "Endre mottakarliste "
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20083 msgid "Edit routing list for "
20084 msgstr "Endre mottakarliste "
20086 #. For the first occurrence,
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
20091 msgid "Edit search"
20092 msgstr "Søk etter poststad:"
20094 #. INPUT type=submit
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20096 msgid "Edit serials"
20097 msgstr "Endre periodika"
20099 #. INPUT type=submit
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
20102 msgid "Edit subfields"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20107 msgid "Edit subscription"
20108 msgstr "Nytt abonnement"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20113 msgid "Edit this field"
20114 msgstr "Legg til eit nytt felt"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20119 msgid "Edit this holiday"
20120 msgstr "Endre denne fridagen"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20124 msgid "Edit vendor"
20125 msgstr "Endre leverandør"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20129 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20135 msgid "Editing new full record"
20136 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20141 msgid "Editing new record"
20142 msgstr "Endre post"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20147 msgid "Editing search result"
20148 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
20150 #. For the first occurrence,
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20165 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
20168 msgid "Edition: %s"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
20184 msgid "Edmund Balnaves"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20189 msgid "Edward Allen"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20195 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20200 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20216 msgid "Email address:"
20217 msgstr "Hovudadresse"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20221 msgid "Email check:"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20228 msgid "Email has been sent."
20229 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20252 msgid "Empty and close"
20253 msgstr "Crayon de couleur"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20272 msgid "Encoding (z3950 can send"
20273 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20283 msgid "Encyclopedias "
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20289 msgstr "Sluttdato: "
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20298 msgstr "Sluttdato:"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20302 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20307 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20308 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
20310 #. For the first occurrence,
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20314 msgid "End date missing"
20315 msgstr "verdi manglar"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20322 msgstr "Sluttdato:"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20329 msgstr "Sluttdato: "
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20333 msgid "End date: *"
20334 msgstr "Sluttdato:"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20338 msgid "End of date range "
20339 msgstr "Siste dato i datospenn"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20343 msgid "End of interval"
20344 msgstr "Siste dato i datospenn"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20353 msgid "Enhanced content"
20354 msgstr "Ekstrainnhald"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20359 msgid "Enhanced content settings"
20360 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20364 msgid "Enrollment fee"
20365 msgstr "Medlemsavgift"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20370 msgid "Enrollment fee: "
20371 msgstr "Medlemsavgift "
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20375 msgid "Enrollment period"
20376 msgstr "Medlemsperiode"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20381 msgid "Enrollment period: "
20382 msgstr "Medlemsperiode "
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20392 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20398 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20400 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
20401 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20405 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20406 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20411 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20412 "Example, for a website itemtype : "
20414 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
20415 "søkeresultat. Døme: "
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20419 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20420 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20424 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20426 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20431 msgid "Enter any authority field:"
20432 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20436 msgid "Enter any heading:"
20437 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20441 msgid "Enter barcode: "
20442 msgstr "Legg inn strekkode: "
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20447 msgid "Enter biblionumber:"
20448 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20452 msgid "Enter by barcode"
20453 msgstr "Legg inn strekkode: "
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20457 msgid "Enter by itemnumber"
20458 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20462 msgid "Enter cover biblionumber: "
20463 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20469 msgid "Enter item barcode:"
20470 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20476 msgid "Enter item barcode: "
20477 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20481 msgid "Enter main heading ($a only):"
20482 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20486 msgid "Enter main heading:"
20487 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20492 msgid "Enter parameters for report %s:"
20493 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20500 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20501 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20506 msgid "Enter patron card number:"
20507 msgstr "Lånarnummer:"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20511 msgid "Enter patron cardnumber: "
20512 msgstr "Lånarnummer: "
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20533 msgid "Enter search keywords:"
20534 msgstr "Skriv søkeord:"
20536 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20539 msgid "Enter search terms"
20540 msgstr "Skriv søkeord"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20544 msgid "Enter starting card number: "
20545 msgstr "Lånarnummer: "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20549 msgid "Enter starting card position: "
20550 msgstr "Lånarnummer: "
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20554 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20555 msgstr "Lånarnummer: "
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20559 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20562 #. INPUT type=text name=q
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20578 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20579 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20590 msgid "Enumeration"
20591 msgstr "g- Generelt"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
20603 #. For the first occurrence,
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20614 msgstr "Feil nummer 400"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20619 msgstr "Feil nummer 401"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20624 msgstr "Feil nummer 402"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20629 msgstr "Feil nummer 403"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20634 msgstr "Feil nummer 404"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20639 msgstr "Feil nummer 405"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20644 msgstr "Feil nummer 500"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20648 msgid "Error adding items:"
20649 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20653 msgid "Error analysis:"
20654 msgstr "Cor anglais"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20659 msgid "Error downloading the file"
20660 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20665 msgid "Error importing the framework %s"
20666 msgstr "Endre rammeverk:"
20668 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20671 msgid "Error message from Zebra: %s "
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20678 msgid "Error saving item"
20679 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20685 msgid "Error saving items"
20686 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20716 #. For the first occurrence,
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20725 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20726 #. %2$s: errse.serialseq
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20729 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20730 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20734 msgid "Error: Required news title missing!"
20735 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20740 msgid "Error: Server with id %s not found"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20745 msgid "Error: no field value specified."
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20750 msgid "Error; your data might not have been saved"
20753 #. For the first occurrence,
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20758 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20759 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20763 msgid "Errors occurred:"
20764 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
20768 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20769 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
20774 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20775 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20780 msgid "Espace\\Temps"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20786 msgstr "Estimert kostnad"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20790 msgid "Estimated cost per unit "
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20795 msgid "Estimated delivery date"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20800 msgid "Estimated delivery date from: "
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
20805 msgid "Estimated delivery date:"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20810 msgid "Estimated priority:"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20818 msgstr "Hylleliste"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20824 msgstr "Hylleliste"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20828 msgid "Everything went OK, update done."
20829 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
20833 msgid "Evonne Cheung"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20843 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20848 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20853 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20858 msgid "Example: '01/02/2008'"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20863 msgid "Example: '2010-10-28'"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20869 msgid "Example: 5.00"
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20875 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20881 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20887 msgid "Exception: %s"
20888 msgstr "Handlingar"
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20893 msgstr "Handlingar"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20897 msgid "Execute SQL reports"
20898 msgstr "Endre post"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20902 msgid "Execute overdue items report"
20903 msgstr "Lagra rapportar"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20907 msgid "Existing holds"
20908 msgstr "Eksisterende reserveringar"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20912 msgid "Existing patrons"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20931 msgid "Expected on"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20936 msgid "Experimental features"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20953 msgid "Expiration date"
20954 msgstr "Forfallsdato"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20960 msgid "Expiration date: "
20961 msgstr "Forfallsdato: "
20963 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
20966 msgid "Expiration date: %s"
20967 msgstr "Forfallsdato: "
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:83
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20973 msgid "Expiration:"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
20978 msgid "Expiration: "
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20983 msgid "Expired? / Closed?"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20989 msgid "Expires before:"
20990 msgstr "Forfell før:"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21001 msgid "Expiring before:"
21002 msgstr "Forfell før:"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21007 msgid "Expiry date"
21008 msgstr "Forfallsdato"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21012 msgid "Explanation"
21013 msgstr "Forklaring"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21017 msgid "Explanation: "
21018 msgstr "Forklaring: "
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21054 #. %1$s: loo.frameworktext
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
21057 msgid "Export %s framework"
21058 msgstr "%s Rammeverk"
21060 #. INPUT type=button
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21064 msgid "Export as CSV"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
21070 msgid "Export authority records"
21071 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21075 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21076 msgstr "Endre bibliografisk post"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21081 msgid "Export bibliographic records"
21082 msgstr "Endre bibliografisk post"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21086 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21087 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21091 msgid "Export card batch"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21096 msgid "Export checkouts using format:"
21097 msgstr "Totalt utlån:"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21101 msgid "Export configuration"
21102 msgstr "Skrivaroppsett"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21107 msgid "Export data"
21108 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21112 msgid "Export database"
21113 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
21117 msgid "Export default framework"
21118 msgstr "%s Rammeverk"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21123 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21129 msgid "Export full batch"
21132 #. For the first occurrence,
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21137 msgid "Export patron cards"
21138 msgstr "Importer lånarar"
21140 #. INPUT type=button
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21143 msgid "Export selected"
21146 #. INPUT type=button
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21149 msgid "Export selected batches"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21154 msgid "Export selected card(s)"
21155 msgstr "Importer lånarar"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21159 msgid "Export selected items"
21160 msgstr "Slett den/dei valde"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21165 msgid "Export this basket as CSV"
21166 msgstr "Lukk korga"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21170 msgid "Export this basket group as CSV"
21171 msgstr "Lukk korga"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21175 msgid "Export to CSV file: "
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21181 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21188 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21195 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:205
21200 msgid "Export today's checked in barcodes"
21203 #. For the first occurrence,
21204 #. %1$s: label_count
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21208 msgid "Exporting %s cards(s)."
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21213 msgid "Extended patron attributes: "
21214 msgstr "Typar lånareigenskapar"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21228 msgid "Fabio Tiana"
21231 #. For the first occurrence,
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21243 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21248 msgid "Failed to add item with barcode "
21249 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21253 msgid "Failed to add scheduled task"
21254 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21258 msgid "Failed to apply different matching rule"
21259 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
21261 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21262 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21265 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21266 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21270 msgid "Failed to delete field."
21271 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21273 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21274 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21275 #. %3$s: message_loo.approver
21276 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21280 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21281 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21286 msgid "Failed to remove item with barcode "
21287 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21292 msgid "Failed to run macro:"
21293 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21297 msgid "Failed to transfer collection"
21298 msgstr "Select a collection"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21302 msgid "Failed to unzip archive."
21303 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21307 msgid "Failed to update field."
21308 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
21317 msgid "FamFamFam Site"
21318 msgstr "FamFamFam Site"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21322 msgid "Famfamfam iconset"
21323 msgstr "Famfamfam ikonsett"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21329 msgid "Fast cataloging"
21330 msgstr "Katalogisering"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21349 #. %1$s: branche.branchfax |html
21351 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21354 msgid "Fax: %s%s %s "
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21362 #. For the first occurrence,
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21372 msgid "Fee receipt"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21382 msgid "Fees & Charges:"
21383 msgstr "Gebyr og satsar"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21394 msgid "Fernando Canizo"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21400 msgstr "Skjønnlitteratur"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21409 #. For the first occurrence,
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21413 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21420 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21426 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21436 msgid "Field list: "
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21441 msgid "Field name: "
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21447 msgid "Field separator: "
21450 #. %1$s: field_added.label
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21453 msgid "Field successfully added: %s "
21454 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21458 msgid "Field successfully deleted. "
21459 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21461 #. %1$s: field_updated.label
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21464 msgid "Field successfully updated: %s "
21465 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21469 msgid "Field to use for record matching"
21470 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21474 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21475 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21480 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21481 "location_description and permanent_location_description show description "
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21487 msgid "Fields to display in report:"
21488 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
21494 msgstr "Tittel: * "
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21499 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21500 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21506 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21507 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21512 msgid "File could not be created. Check permissions."
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21518 msgid "File could not be deleted."
21519 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21523 msgid "File could not be read."
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
21529 msgid "File format: "
21530 msgstr "Filformat: "
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21535 msgid "File has been deleted."
21536 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21555 msgstr "Materialtype"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21570 msgstr "Tittel: * "
21572 #. %1$s: SOURCE_FILE
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21576 msgstr "E-post: %s"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
21581 msgid "FileSaver library"
21582 msgstr "Oppgje bibliotek"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
21598 msgid "Files attached to invoice"
21601 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21604 msgid "Files for %s"
21605 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21607 #. %1$s: invoicenumber | html
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21610 msgid "Files for invoice: %s"
21611 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21615 msgid "Filing Rule"
21616 msgstr "Sorteringsregel"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21620 msgid "Filing routine: "
21621 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
21623 #. For the first occurrence,
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21627 msgid "Filing rule code missing"
21628 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21633 msgid "Filing rule code: "
21634 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21638 msgid "Filing rule: "
21639 msgstr "Sorteringsregel: "
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21643 msgid "Filmographies"
21644 msgstr "Filmografiar"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21667 msgid "Filter barcode"
21668 msgstr "Legg inn strekkode:"
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
21672 msgid "Filter by: "
21673 msgstr "Filtrer på område "
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21677 msgid "Filter location"
21678 msgstr "Filtreringsområde"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21683 msgstr "Filtrert på"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21688 msgid "Filter paid transactions"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21694 msgid "Filter results:"
21695 msgstr "Filtreringsresultat"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21708 msgid "Filtered on:"
21709 msgstr "Filtrert på"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21727 msgid "Find another patron?"
21728 msgstr "Legg til eit nytt felt"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21741 msgid "Fine amount"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21746 msgid "Fine amount: "
21747 msgstr "Gebyrsats "
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21752 msgid "Fine charging interval"
21753 msgstr "Gebyrintervall"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21758 msgid "Fine grace period"
21759 msgstr "Gebyrfri periode"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
21770 msgid "Fines & Charges"
21771 msgstr "Gebyr og satsar"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21775 msgid "Fines & charges"
21776 msgstr "Gebyr og satsar"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21780 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21785 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21786 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
21788 #. INPUT type=submit name=submit
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21795 #. INPUT type=submit
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21798 msgid "Finish receiving"
21799 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
21803 msgid "Finlay Thompson"
21804 msgstr "Finlay Thompson"
21806 #. For the first occurrence,
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21816 msgid "First arrival:"
21817 msgstr "Først komne:"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21821 msgid "First issue publication date:"
21822 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21826 msgid "First issue publication date: "
21827 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
21842 msgid "First name: "
21843 msgstr "Førenamn: "
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
21863 msgid "Florian Bischof"
21864 msgstr "Florian Bischof"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21869 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21875 msgid "Following required fields are missing:"
21876 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21881 msgid "Following required subfields are missing:"
21882 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
21887 msgid "Font Awesome"
21888 msgstr "Skriftstorleik: "
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21895 msgid "Font size: "
21896 msgstr "Skriftstorleik: "
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21904 msgstr "Skrifttype: "
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21908 msgid "For all collection codes: "
21909 msgstr "c- Samling"
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21913 msgid "For all item types: "
21914 msgstr "Alle medietypar"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21918 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
21923 msgid "For the selected operations: "
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21929 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21930 "patron's category. "
21932 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21933 "ha, uavhengig av materialtype. "
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21938 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21939 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21941 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21942 "ha, uavhengig av materialtype. "
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21951 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21959 msgstr "Bokmeldingar"
21961 #. %1$s: holdfor_firstname
21962 #. %2$s: holdfor_surname
21963 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21966 msgid "Forget %s %s (%s)"
21967 msgstr "%s %s (%s)"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
21971 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21976 msgid "Forgive fines on return: "
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
21981 msgid "Forgive overdue charges"
21982 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21987 msgstr "Ettergjeve"
21989 #. For the first occurrence,
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22004 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22005 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22009 msgid "Form not submitted: word missing"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22029 #. %1$s: total_rows
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
22032 msgid "Found %s results."
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22045 msgid "Framework code"
22046 msgstr "Rammeverkskode"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22051 msgid "Framework code: "
22052 msgstr "Rammeverkskode "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22057 msgid "Framework description"
22058 msgstr "project description"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
22062 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22064 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
22074 msgid "Français (French) "
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
22079 msgid "Francesca Moore"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22084 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22085 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22089 msgid "Francois Marier"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
22094 msgid "Fred Pierre"
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
22099 msgid "Frederic Durand"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22111 msgid "Frequencies"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22122 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22123 "consider entering an issue count rather than a time period."
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22134 msgid "Frequency: "
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22143 #. For the first occurrence,
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
22161 msgid "Fridolin Somers"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22166 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22167 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22171 msgid "Friedrich zur Hellen"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22205 msgid "From a new (empty) record"
22206 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22210 msgid "From a staged file"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22215 msgid "From a subscription"
22216 msgstr "Lagre abonnement"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22220 msgid "From a suggestion"
22221 msgstr "Frå eit forslag"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22225 msgid "From an existing record: "
22226 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22230 msgid "From an external source"
22231 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22235 msgid "From any library"
22236 msgstr "Alle bibliotek"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22240 msgid "From any library:"
22241 msgstr "Alle bibliotek"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22245 msgid "From authid: "
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22250 msgid "From biblio number: "
22251 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
22255 msgid "From call number:"
22256 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22266 msgid "From home library"
22267 msgstr "Eige bibliotek:"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22271 msgid "From home library:"
22272 msgstr "Eige bibliotek:"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22276 msgid "From item call number: "
22277 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22281 msgid "From titles with highest hold ratios"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22286 msgid "From vendor: "
22287 msgstr "Leverandør: "
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22307 msgstr "Skrifttype: "
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
22311 msgid "Frère Sébastien Marie"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22316 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22317 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22321 msgid "Frédérick Capovilla"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22341 msgstr "Budsjettpostar"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22345 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22350 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22355 msgid "Fund amount:"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22363 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22368 msgid "Fund code: "
22369 msgstr "Budsjettpost endra "
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22373 msgid "Fund filters"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22379 msgstr "Budsjettpost: "
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
22383 msgid "Fund list of budget "
22384 msgstr "Legg til eit budsjett"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22389 msgid "Fund locked"
22390 msgstr "Budsjettpost endra"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22398 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22402 msgid "Fund name: "
22403 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22407 msgid "Fund parent: "
22408 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22412 msgid "Fund remaining"
22413 msgstr "Budsjettadministrasjon"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22417 msgid "Fund search"
22418 msgstr "Søk etter leverandør"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22430 msgstr "Budsjettpost:"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22441 msgstr "Budsjettpost: "
22443 #. For the first occurrence,
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22449 msgstr "Budsjettpost:"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22459 msgstr "Budsjettpostar"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22464 msgid "Fyneworks.com"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
22470 msgid "GPL License"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22494 msgid "Gaetan Boisson"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
22499 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22505 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22506 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22512 msgid "Gap between columns:"
22513 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22518 msgid "Gap between rows:"
22519 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
22523 msgid "Garry Collum"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22528 msgid "Geauga County Public Library"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22535 msgstr "g- Generelt"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22542 msgstr "g- Generelt"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22547 msgstr "g- Generelt"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22551 msgid "General settings"
22552 msgstr "Lagre innstillingar"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22556 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22557 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22559 #. INPUT type=submit name=discharge
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22562 msgid "Generate discharge"
22563 msgstr "g- Generelt"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22567 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22568 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22570 #. INPUT type=button
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22573 msgid "Generate next"
22574 msgstr "g- Generelt"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
22578 msgid "Genevieve Plantin"
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22584 msgid "Gestion des index MACLES"
22585 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22589 msgid "Get Firefox add-on"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22594 msgid "Get desktop application"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22599 msgid "Get help on current subfield"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
22609 msgid "Glen Stewart"
22610 msgstr "Glen Stewart"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22614 msgid "Global system preferences"
22615 msgstr "Generelle innstillingar"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
22619 msgid "Glyphicons Free"
22622 #. INPUT type=submit
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22655 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22656 msgstr "MARC-lenker"
22658 #. For the first occurrence,
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
22663 msgid "Go to advanced search"
22664 msgstr "Avansert søk"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22670 msgid "Go to item details"
22671 msgstr "Eksemplardetaljar"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22675 msgid "Go to item search"
22676 msgstr "Autoritetssøk"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22682 msgid "Go to page : "
22683 msgstr "Ingen bilete: "
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
22687 msgid "Go to receipt page"
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22693 msgid "Go to record detail page"
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22713 msgid "Gone no address flag"
22714 msgstr "flytta, inga ny adresse"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22719 msgid "Grace period:"
22720 msgstr "Gebyrfri periode"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
22724 msgid "Greg Barniskis"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22736 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22737 "category 'PA_CLASS')"
22740 #. INPUT type=text name=group
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22744 msgstr "Postnummer:"
22746 #. INPUT type=text name=groupdesc
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22755 msgstr "Gruppe(r):"
22757 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22759 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22764 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22769 msgid "Groups of libraries: "
22770 msgstr "Bibliotekgrupper "
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
22775 msgid "Guarantees:"
22776 msgstr "Garantistar:"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22780 msgid "Guarantor borrower number"
22781 msgstr "Registreringsnummer:"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
22785 msgid "Guarantor information"
22786 msgstr "Informasjon om garantist"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
22793 msgstr "Garantist:"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22798 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22806 msgid "Guided reports"
22807 msgstr "Hjelp til rapportar"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22813 msgid "Guided reports wizard"
22814 msgstr "Rapportvegvisar"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22819 msgstr "Gynn Lomax"
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
22824 msgstr "De Cassini"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
22828 msgid "HTML message:"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22839 msgid "Hard due date"
22840 msgstr "Forfallsdato"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22849 msgid "Header row could not be parsed"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22855 msgstr "Bestilling "
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22860 msgstr "Innførsel (A–Å)"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22873 msgid "Heading A-Z"
22874 msgstr "Innførsel (A–Å)"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22887 msgid "Heading Z-A"
22888 msgstr "Innførsel Å-A"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22899 msgstr "Hjelp: Innlegging"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
22903 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22904 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22908 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22914 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22925 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22931 msgid "Hidden by default"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22951 msgid "Hide all columns"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
22956 msgid "Hide in OPAC"
22957 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
22961 msgid "Hide in OPAC: "
22962 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22967 msgid "Hide inactive budgets"
22968 msgstr "Ikkje i bruk"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22972 msgid "Hide or show columns for tables."
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22977 msgid "Hide window"
22978 msgstr "Lukk vindauge"
22980 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
22981 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
22984 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
22987 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22988 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
22992 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23004 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23005 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23006 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23008 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
23009 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
23010 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23030 msgid "History OPAC note:"
23031 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23035 msgid "History end date:"
23036 msgstr "Sluttdato for historikk"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23040 msgid "History staff note:"
23041 msgstr "Startdato for historikk"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23045 msgid "History start date:"
23046 msgstr "Startdato for historikk"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
23050 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
23056 msgstr "Reserveringar"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23061 msgstr "Reserveringsdato"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
23068 msgstr "Reserver til"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
23074 msgstr "Reserveringsdato"
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
23078 msgid "Hold details"
23079 msgstr "Reserveringsdetaljar"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
23083 msgid "Hold expires on date:"
23084 msgstr "Forfallsdato:"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23089 msgstr "Reserveringskø"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23095 msgstr "Reservert til: "
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
23103 msgstr "Reservert til:"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
23108 msgstr "Reservert til: "
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23113 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
23117 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23118 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
23120 #. %1$s: nextreservtitle
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23123 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23124 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23128 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23133 msgid "Hold needing transfer found"
23134 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23138 msgid "Hold placed by : "
23139 msgstr "Reservert av: "
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
23144 msgid "Hold policy"
23145 msgstr "Reservert til:"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23150 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23154 msgid "Hold ratio:"
23155 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23159 msgid "Hold ratios"
23160 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23164 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23166 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
23170 msgid "Hold starts on date:"
23171 msgstr "Startdato for historikk"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23175 msgid "Hold status "
23176 msgstr "Reserver til "
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23180 msgid "Holding branch"
23181 msgstr "Eigarbibliotek"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23186 msgid "Holding libraries"
23187 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23196 msgid "Holding library"
23197 msgstr "Eige bibliotek:"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23201 msgid "Holding library:"
23202 msgstr "Eige bibliotek:"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
23227 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23236 msgid "Holds allowed (count)"
23237 msgstr "Forny konto"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23242 msgid "Holds awaiting pickup"
23243 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
23246 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23249 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23250 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23252 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23255 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23256 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23262 msgid "Holds queue"
23263 msgstr "Reserveringskø"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23269 msgid "Holds statistics"
23270 msgstr "statistics"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23274 msgid "Holds to pull"
23275 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
23277 #. %1$s: IF ( run_report )
23278 #. %2$s: from | $KohaDates
23279 #. %3$s: to | $KohaDates
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23283 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23284 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23288 msgid "Holds waiting:"
23289 msgstr "Ventande reserveringar:"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23299 msgid "Holger Meißner"
23302 #. For the first occurrence,
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23307 msgid "Holiday exception"
23308 msgstr "Unntak for fridagar"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23312 msgid "Holiday only on this day"
23313 msgstr "Fridag kun denne dagen"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23317 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23318 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23322 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23323 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23325 #. For the first occurrence,
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23330 msgid "Holiday repeating weekly"
23331 msgstr "Unntak for fridagar"
23333 #. For the first occurrence,
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23338 msgid "Holiday repeating yearly"
23339 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23343 msgid "Holidays on a range"
23344 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23348 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23349 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23594 #. %1$s: IF ( do_it )
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23600 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23601 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23605 msgid "Home branch"
23606 msgstr "Bibliotekeining"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23611 msgid "Home libraries"
23612 msgstr "Eige bibliotek:"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23631 msgid "Home library"
23632 msgstr "Eige bibliotek:"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23636 msgid "Home library (branchcode)"
23637 msgstr "Eige bibliotek:"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23642 msgid "Home library unknown."
23643 msgstr "Eige bibliotek:"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23648 msgid "Home library:"
23649 msgstr "Eige bibliotek:"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23654 msgid "Home library: %s"
23655 msgstr "Eige bibliotek: "
23657 #. %1$s: IF ( branchname )
23658 #. %2$s: branchname
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23664 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23665 msgstr "Eige bibliotek:"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23672 msgid "Horizontal: "
23673 msgstr "Vassrett: "
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
23677 msgid "Horowhenua Library Trust"
23678 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23682 msgid "Host records"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23687 msgid "Hostname/Port"
23688 msgstr "Vertsnamn/port"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23693 msgstr "Vertsnamn: "
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23709 #. For the first occurrence,
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23713 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23718 msgid "How to process items: "
23719 msgstr "Korleis handsama postar: "
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
23723 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23730 msgstr "Tekstområde"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23739 msgid "Hugh Davenport"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23744 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23749 msgid "I encountered some problems."
23750 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23754 msgid "I received this from you:"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23759 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23765 msgstr "Dato og språk"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23780 msgid "IM_notification.ogg"
23781 msgstr "Endringslogg"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23785 msgid "INPUT SAVED"
23786 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23805 msgid "IP address has changed, please log in again "
23806 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23810 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23811 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23840 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23841 msgstr "ISBN/ISSN:"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23846 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23851 msgid "ISBN, author or title :"
23854 #. %1$s: isbneanissn
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23857 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23858 msgstr "ISBN/ISSN:"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
23890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23896 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23898 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23903 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
23923 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23934 msgstr "Budsjettpost endra "
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23938 msgid "ISO2709 with items"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
23943 msgid "ISO2709 without items"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
23997 msgid "ITEMS OVERDUE"
23998 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24002 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24003 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24018 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24019 "new one or overwrite the old one."
24021 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
24022 "nye eller overskriva det gamle."
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24027 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24028 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24029 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24035 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24036 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24037 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24039 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator — "
24040 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
24041 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24046 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24047 "already exists for a library, no change is made."
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24053 msgid "If empty, English is used"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
24059 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24065 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24066 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24067 "and a colon should precede each value. "
24069 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
24070 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
24071 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
24072 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
24073 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24077 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24078 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24082 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
24088 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24089 "policies can be overridden by your circulation staff."
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24095 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24096 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24099 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
24100 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
24101 "spesifikk materialtype. "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24106 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24107 "you can check corresponding boxes below. "
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24112 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24113 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
24115 #. For the first occurrence,
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24120 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24125 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24127 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24133 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24134 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24140 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24146 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24152 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24158 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24159 "a delay value is required."
24161 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
24162 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24167 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24168 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24170 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
24171 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
24172 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
24174 #. INPUT type=submit
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24183 #. INPUT type=submit
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24186 msgid "Ignore and continue"
24187 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24191 msgid "Ignore and return to transfers: "
24192 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24196 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24197 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24205 #. %1$s: stopwords_removed
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24208 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24209 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24213 msgid "Illustrations"
24214 msgstr "Illustration"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24244 msgid "Image name: "
24247 #. %1$s: IMAGE_NAME
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24250 msgid "Image name: %s"
24251 msgstr "Korg nummer: %s"
24253 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24257 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24260 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24264 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24265 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24274 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24275 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24276 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
24278 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24282 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24283 "the error log for more details. %s"
24284 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
24286 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24289 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24290 msgstr "biletfila er for stor."
24292 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24296 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24297 "maximum size). %s"
24300 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24303 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24304 msgstr "ukjent biletformat."
24306 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24310 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24311 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24316 msgid "Image source: "
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24321 msgid "Image successfully uploaded"
24322 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24326 msgid "Image upload results :"
24327 msgstr "Importer resultat:"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24332 msgid "Image(s) successfully deleted"
24333 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24351 msgid "Images for "
24354 #. For the first occurrence,
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24371 #. %1$s: loo.frameworkcode
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24375 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24376 "(.csv, .xml, .ods)"
24379 #. INPUT type=submit
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24388 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24389 "details (used only if no information is filled for the item):"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24395 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24396 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24400 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24406 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24407 "file (.csv, .xml, .ods)"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24413 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24419 msgid "Import into the borrowers table"
24420 msgstr "Importer til lånartabellen"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24425 msgid "Import patron data"
24426 msgstr "Importer lånardata"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24433 msgid "Import patrons"
24434 msgstr "Importer lånarar"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24438 msgid "Import quotes"
24439 msgstr "Importer resultat:"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24443 msgid "Import record..."
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24448 msgid "Import results :"
24449 msgstr "Importer resultat:"
24451 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24454 msgid "Import this batch into the catalog"
24455 msgstr "Importer til katalogen"
24457 #. INPUT type=submit
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24460 msgid "Import this patron"
24461 msgstr "Importer lånarar"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24465 msgid "Important: "
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24477 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24478 msgstr "Endre rammeverk:"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24483 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24484 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24493 msgid "In framework:"
24494 msgstr "Endre rammeverk:"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24498 msgid "In months: "
24501 #. For the first occurrence,
24502 #. %1$s: OPACBaseURL
24503 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24507 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24508 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24513 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24514 "records must be up-to-date on this computer: "
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24522 #. %1$s: item.transfertfrom
24523 #. %2$s: item.transfertto
24524 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24527 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24528 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24536 msgstr "Ikkje i bruk"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
24540 msgid "Inactive budgets"
24541 msgstr "Ikkje i bruk"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24545 msgid "Include expired subscriptions: "
24546 msgstr "Søk etter abonnement: "
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24553 msgid "Include tax"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24558 msgid "Included ordered:"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24564 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24570 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
24577 msgstr "Ikkje oppgjeve"
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24582 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24583 "with an IP address that doesn't match your library. "
24585 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
24586 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24590 msgid "Indexed in:"
24591 msgstr "Registrert i:"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24600 msgid "Individual libraries:"
24601 msgstr "Enkeltbibliotek"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24606 msgid "Indranil Das Gupta"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
24616 msgstr "Informasjon"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24621 msgstr "Informasjon"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24629 msgid "Information"
24630 msgstr "Informasjon"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24634 msgid "Information "
24635 msgstr "Informasjon "
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24641 msgstr "Initialar: "
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
24647 msgstr "Initialar: "
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24653 msgid "Inner counter"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24658 msgid "Inner counter "
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24668 msgid "Insert delimiter (‡)"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24673 msgid "Insert line break"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24678 msgid "Installation complete."
24679 msgstr "Installasjonen er fullført"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24684 msgid "Instructions"
24685 msgstr "Instruksjonar"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24689 msgid "Instructor search:"
24690 msgstr "Skrivarsøk:"
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24695 msgid "Instructors"
24696 msgstr "Instruksjonar"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24700 msgid "Instructors:"
24701 msgstr "Instruksjonar"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24707 msgid "Insufficient privileges."
24708 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24718 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24723 msgid "Internal note"
24724 msgstr "Intranett:"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24729 msgid "Internal note:"
24730 msgstr "Intranett:"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24739 msgid "Internal note: "
24740 msgstr "Intranett: "
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24745 msgid "Internal search error"
24746 msgstr "Skriv søkeord"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24751 msgid "Internationalization and localization"
24752 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:304
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24761 msgid "Into an application"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24767 msgid "Into an application "
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24774 msgid "Into an application: "
24775 msgstr "I eit program: "
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24785 msgid "Invalid authority type"
24786 msgstr "Ny autoritetstype"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24790 msgid "Invalid collection id"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24795 msgid "Invalid course!"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24801 msgid "Invalid day entered in field %s"
24802 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24807 msgid "Invalid indicators"
24808 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24813 msgid "Invalid month entered in field %s"
24814 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24819 msgid "Invalid record"
24820 msgstr "Last ned post"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24825 msgid "Invalid tag number"
24826 msgstr "Fakturanummer:"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24831 msgid "Invalid username or password"
24832 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24837 msgid "Invalid value for %s"
24838 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24843 msgid "Invalid year entered in field %s"
24844 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24852 msgstr "Hylleliste"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24856 msgid "Inventory date:"
24857 msgstr "Hylleliste"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24867 msgid "Inventory number"
24868 msgstr "Fakturanummer:"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24873 msgstr "Fakturapris "
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24879 msgid "Invoice amount"
24880 msgstr "Fakturapris"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
24884 msgid "Invoice details"
24885 msgstr "Eksemplardetaljar"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24889 msgid "Invoice has been modified"
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24894 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24899 msgid "Invoice item price includes tax: "
24900 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24906 msgid "Invoice no."
24907 msgstr "Fakturapris"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24911 msgid "Invoice no.: "
24912 msgstr "Fakturapris "
24914 #. %1$s: invoicenumber
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24917 msgid "Invoice no.: %s"
24918 msgstr "Fakturapris"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24922 msgid "Invoice no:"
24923 msgstr "Fakturapris"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24929 msgid "Invoice number"
24930 msgstr "Fakturanummer:"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24934 msgid "Invoice number reverse"
24935 msgstr "Fakturanummer: %s"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24942 msgid "Invoice number:"
24943 msgstr "Fakturanummer:"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24948 msgid "Invoice prices are: "
24949 msgstr "Fakturaprisar er: "
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24953 msgid "Invoice prices:"
24954 msgstr "Fakturapris"
24956 #. %1$s: invoicenumber
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
24959 msgid "Invoice: %s"
24960 msgstr "Fakturapris"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24969 msgstr "Fakturapris"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
24973 msgid "Irma Birchall"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24978 msgid "Irregularity:"
24979 msgstr "Uregelmessig:"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
24985 msgstr "Er ein URL:"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24989 msgid "Is hidden by default"
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
24994 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24996 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25002 msgid "Is this a duplicate of "
25003 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25007 msgid "Isaac Brodsky"
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25028 msgid "Issue history"
25029 msgstr "Utgjevingshistorikk"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25034 msgid "Issue number"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25054 msgid "Issues per unit"
25055 msgstr "forventa hefte"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25060 msgid "Issues per unit is required"
25061 msgstr "Denne reserveringa ventar"
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25065 msgid "Issues per unit: "
25066 msgstr "forventa hefte"
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25070 msgid "Issues summary"
25071 msgstr "Heftesamandrag"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25075 msgid "It began on "
25078 #. INPUT type=submit
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25080 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
25086 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25087 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25106 msgstr "Eksemplar "
25108 #. For the first occurrence,
25109 #. %1$s: loopro.object
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25114 msgstr "Eksemplar %s"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25118 msgid "Item barcode:"
25119 msgstr "Legg inn strekkode:"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25124 msgid "Item call number"
25125 msgstr "Hyllesignatur"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25129 msgid "Item callnumber between: "
25130 msgstr "Hyllesignatur: "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25134 msgid "Item callnumber:"
25135 msgstr "Hyllesignatur:"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
25139 msgid "Item checked out"
25140 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25146 msgid "Item circulation alerts"
25147 msgstr "Utlånsrapportar"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
25151 msgid "Item consigned:"
25152 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25159 msgstr "Eksemplartelling"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25163 msgid "Item details"
25164 msgstr "Eksemplardetaljar"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25168 msgid "Item floats"
25169 msgstr "Eksemplara er tapt"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25173 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
25178 msgid "Item has been withdrawn"
25179 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25184 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25185 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
25189 msgid "Item has been withdrawn."
25190 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25195 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25196 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25200 msgid "Item holding library:"
25201 msgstr "Eige bibliotek:"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25205 msgid "Item home library:"
25206 msgstr "Eige bibliotek:"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25211 msgid "Item information"
25212 msgstr "Eksemplarinformasjon"
25214 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25215 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25216 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25219 msgid "Item information %s%s %s "
25220 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25225 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25226 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25231 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25232 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25236 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25241 msgid "Item is already at destination library."
25242 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
25244 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25245 #. %2$s: item_notforloan_lib
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25249 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25250 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
25254 msgid "Item is restricted"
25255 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25259 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25264 msgid "Item is restricted."
25265 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25270 msgid "Item is withdrawn."
25271 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25276 msgid "Item level holds"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25281 msgid "Item missing"
25282 msgstr "Manglar materialtype"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25287 msgid "Item not checked out."
25288 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25290 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25291 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25295 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25296 msgstr "Ikkje reservert "
25298 #. For the first occurrence,
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25302 msgid "Item not found."
25303 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25308 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25314 msgid "Item number"
25315 msgstr "Hyllesignatur"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25319 msgid "Item number (internal)"
25320 msgstr "Eksemplarnummer: "
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25324 msgid "Item number file: "
25325 msgstr "Eksemplarnummer: "
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25330 msgid "Item processing:"
25331 msgstr "Handsaming av postar"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25335 msgid "Item records were last synced on: "
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25340 msgid "Item renewed:"
25341 msgstr "Eksemplarbehov"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25345 msgid "Item returns home"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25350 msgid "Item returns to issuing library"
25351 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:365
25355 msgid "Item search"
25356 msgstr "Søk etter poststad:"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25361 msgid "Item search results"
25362 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25366 msgid "Item should have been scanned"
25367 msgstr "Ingen postar er lagra"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25371 msgid "Item should not have been scanned"
25372 msgstr "Ingen postar er lagra"
25374 #. %1$s: reqbrchname
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25377 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25378 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25383 msgid "Item sorting"
25384 msgstr "Eksemplarfelt"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25388 msgid "Item statuses"
25389 msgstr "Eksemplarstatus"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
25394 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25401 msgstr "Eksemplarfelt"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25405 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25443 msgstr "Materialtype:"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25449 msgstr "Materialtype: "
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25453 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25455 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
25456 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25460 msgid "Item type is normally not for loan."
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25465 msgid "Item type not for loan."
25466 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25476 msgstr "Materialtype:"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
25486 msgid "Item type: "
25487 msgstr "Materialtype: "
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25499 msgstr "Materialtype:"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25503 msgid "Item types administration"
25504 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25508 msgid "Item was lost, now found."
25509 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25513 msgid "Item was on loan to "
25514 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25518 msgid "Item with barcode "
25519 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25524 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25525 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25535 msgstr "Hyllesignatur"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
25550 msgid "Items available"
25551 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
25555 msgid "Items checked out"
25556 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25561 msgid "Items expected"
25562 msgstr "Venta eksemplar"
25564 #. %1$s: title |html
25565 #. %2$s: IF ( author )
25568 #. %5$s: biblionumber
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25571 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25582 msgid "Items in batch number %s"
25583 msgstr "Fakturanummer: %s"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
25588 msgid "Items in your cart: %s"
25589 msgstr "Omformuler søket "
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25595 msgstr "Eksemplara er tapt"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25600 msgstr "Eksemplara er tapt"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25604 msgid "Items needed"
25605 msgstr "Eksemplarbehov"
25607 #. %1$s: field.label
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25610 msgid "Items search field: %s"
25611 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25618 msgid "Items search fields"
25619 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25626 msgid "Items with no checkouts"
25627 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25645 msgstr "Materialtype"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25650 msgstr "Materialtype"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
25659 msgid "Jacek Ablewicz"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25664 msgid "James Winter"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25675 msgid "Jane Wagner"
25676 msgstr "Bande jaune"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25680 msgid "Janet McGowan"
25683 #. For the first occurrence,
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
25693 msgid "Janusz Kaczmarek"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
25698 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25699 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25703 msgid "Jason Etheridge"
25704 msgstr "sound recordings"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
25709 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
25719 msgid "Jeremy Crabtree"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
25724 msgid "Jerome Charaoui"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25729 msgid "Jesse Maseto"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
25734 msgid "Jesse Weaver"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25751 msgid "Job progress: "
25752 msgstr "Status for jobb "
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25756 msgid "Jobs already entered"
25757 msgstr "Jobben er allereide starta"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
25761 msgid "Joe Atzberger"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25771 msgid "John Copeland"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25776 msgid "John Seymour"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
25786 msgid "Jonathan Druart"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
25791 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25796 msgid "Jono Mingard"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25801 msgid "Joonas Kylmälä"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25806 msgid "Jorgia Kelsey"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25811 msgid "Josef Moravec"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25816 msgid "Joseph Alway"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25821 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25822 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
25831 msgid "Juan Romay Sieira"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
25836 msgid "Juhani Seppälä"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25847 msgid "Julian Fiol"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25852 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25855 #. For the first occurrence,
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25869 #. For the first occurrence,
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25889 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
25894 msgid "Karam Qubsi"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25899 msgid "Karl Menzies"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
25904 msgid "Kate Henderson"
25905 msgstr "Seine bestillingar"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25909 msgid "Kathryn Tyree"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
25914 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25915 msgstr "Katipo Communications"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
25919 msgid "Katrin Fischer"
25920 msgstr "Lånar synkande"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
25924 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25925 msgstr "Lånar synkande"
25927 #. %1$s: budget_period_description
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25931 msgid "Keep current (%s - %s)"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25937 msgid "Keep issue number"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25948 msgstr "Søk i alle felt"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25952 msgid "Keyboard shortcuts "
25953 msgstr "Søk etter leverandør"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25960 msgstr "Søk i alle felt"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25965 msgid "Keyword (any): "
25966 msgstr "Søk i alle felt "
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25970 msgid "Keyword to MARC mapping"
25971 msgstr "MARC-lenker"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25976 msgstr "Søk i alle felt"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25981 msgstr "Søk i alle felt "
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25986 msgid "Keywords to MARC mapping"
25987 msgstr "MARC-lenker"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25992 msgstr "Søk i alle felt"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
25996 msgid "Kip DeGraaf"
25997 msgstr "Kip DeGraaf"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26008 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26011 msgid "Koha %s installer"
26012 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26017 msgid "Koha › %s merge"
26018 msgstr "Koha › Rapportar"
26020 #. For the first occurrence,
26021 #. %1$s: IF ( nopermission )
26023 #. %3$s: IF ( timed_out )
26025 #. %5$s: IF ( different_ip )
26027 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26029 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26035 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26036 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26039 #. %1$s: IF op == 'view'
26040 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26043 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26045 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26046 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26051 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26052 "list%s%s › Edit list %s%s"
26053 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26057 msgid "Koha › About Koha"
26058 msgstr "Koha › Om Koha"
26060 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26066 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26067 "order internal note %s "
26068 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26072 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26073 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26077 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26078 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26082 msgid "Koha › Acquisitions"
26083 msgstr "Koha › Innkjøp"
26085 #. %1$s: IF ( op_save )
26086 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26087 #. %3$s: suggestionid
26090 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26091 #. %7$s: suggestionid
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26097 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26098 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26099 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26100 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
26102 #. %1$s: IF ( add_form )
26103 #. %2$s: IF ( basketno )
26104 #. %3$s: basketname
26106 #. %5$s: booksellername
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26112 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26114 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s "
26116 #. %1$s: IF ( date )
26118 #. %3$s: IF ( invoice )
26121 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26128 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26129 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26130 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
26132 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26134 #. %3$s: basketname|html
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26139 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26140 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
26142 #. %1$s: IF ( opsearch )
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26148 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26149 "external source › Search results%s"
26150 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26152 #. %1$s: IF ( order_loop )
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26158 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26160 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26162 #. %1$s: IF ( booksellername )
26163 #. %2$s: booksellername
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26169 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26170 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26171 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26175 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26176 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
26179 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26180 #. %3$s: ordernumber
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26186 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26187 "details (line #%s)%sNew order%s"
26188 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26194 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26195 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
26197 #. %1$s: IF ( add_form )
26198 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26199 #. %3$s: contractname
26203 #. %7$s: IF ( else )
26204 #. %8$s: booksellername
26206 #. %10$s: IF ( add_validate )
26208 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26209 #. %13$s: contractnumber
26211 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26216 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26217 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26218 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26223 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26224 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26228 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26229 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26233 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26234 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26238 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26239 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26241 #. %1$s: IF ( batch_details )
26242 #. %2$s: import_batch_id
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26248 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26249 "Batch %s %s › Batch list %s "
26250 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s › "
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26254 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26255 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26258 #. %2$s: IF ( invoice )
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26264 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26265 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26270 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26271 msgstr "Koha › Innkjøp › Motta sending frå leverandør %s"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26275 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26276 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26280 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26281 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26285 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26286 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26290 msgid "Koha › Add to list"
26291 msgstr "Koha › Legg til i liste"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26295 msgid "Koha › Administration"
26296 msgstr "Koha › Administrasjon"
26298 #. %1$s: IF ( add_form )
26302 #. %5$s: IF ( else )
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26308 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26309 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26310 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
26312 #. %1$s: IF ( add_form )
26313 #. %2$s: IF ( modify )
26314 #. %3$s: searchfield
26318 #. %7$s: IF ( add_validate )
26320 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26321 #. %10$s: searchfield
26322 #. %11$s: searchfield
26324 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26326 #. %15$s: IF ( else )
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26331 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26332 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26333 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26334 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26335 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26338 #. %1$s: IF ( add_form )
26339 #. %2$s: IF ( searchfield )
26340 #. %3$s: searchfield
26344 #. %7$s: IF ( add_validate )
26346 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26347 #. %10$s: searchfield
26349 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26351 #. %14$s: IF ( else )
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26356 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26357 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26358 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26359 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26362 #. %1$s: IF op =='add_form'
26363 #. %2$s: IF city.cityid
26367 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26374 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26375 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26376 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26378 #. %1$s: IF ( add_form )
26380 #. %3$s: searchfield
26382 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26383 #. %6$s: searchfield
26385 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26387 #. %10$s: IF ( else )
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26392 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26393 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26394 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26396 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26397 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
26399 #. %1$s: IF ( op_new )
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26405 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26406 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26407 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26411 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26412 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26414 #. %1$s: IF ( add_form )
26415 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26416 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26417 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26418 #. %5$s: authtypecode
26422 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26423 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26424 #. %11$s: authtypecode
26432 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26433 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26434 #. %21$s: authtypecode
26438 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26439 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26440 #. %27$s: authtypecode
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26447 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26448 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26449 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26450 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26451 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26457 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26459 "Koha › Administrasjon › Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
26462 #. %1$s: IF ( add_form )
26463 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26466 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26471 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26472 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26473 "authority type %s "
26475 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
26477 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26478 #. %2$s: IF ( action_modify )
26480 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26482 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26488 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26489 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26492 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26493 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
26495 #. %1$s: IF ( add_form )
26496 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26497 #. %3$s: budget_period_description
26501 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26503 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26504 #. %10$s: budget_period_description
26506 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26508 #. %14$s: IF close_form
26509 #. %15$s: budget_period_description
26511 #. %17$s: IF closed
26512 #. %18$s: budget_period_description
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26517 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26518 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26519 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26520 "Budget %s closed %s "
26522 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26523 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26525 #. %1$s: budget_period_description
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26530 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26531 "Planning for %s by %s"
26533 "Koha › Administrasjon › Valutaer og vekslingskursar ›"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26537 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26538 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26543 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
26544 "Clone circulation and fine rules"
26545 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26547 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26548 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26552 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26553 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26557 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26558 #. %12$s: class_source
26559 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26560 #. %14$s: sort_rule
26561 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26562 #. %16$s: sort_rule
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26567 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26568 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26569 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26570 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26571 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26576 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26578 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26580 #. %1$s: IF ( add_form )
26581 #. %2$s: IF ( searchfield )
26582 #. %3$s: searchfield
26586 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26587 #. %8$s: searchfield
26589 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26591 #. %12$s: IF ( else )
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26596 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26597 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26598 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26603 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26605 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26607 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26608 #. %2$s: IF ( budget_id )
26609 #. %3$s: IF ( budget_name )
26610 #. %4$s: budget_name
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26618 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26620 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26624 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26625 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26627 #. %1$s: IF ( add_form )
26628 #. %2$s: IF ( itemtype )
26633 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26634 #. %8$s: IF ( total )
26640 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26645 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26646 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26647 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26649 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26650 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26655 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26656 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26660 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26662 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26664 #. %1$s: IF ( editcategory )
26665 #. %2$s: IF ( categorycode )
26666 #. %3$s: categorycode
26669 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26670 #. %7$s: categorycode
26671 #. %8$s: ELSIF ( add )
26672 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26674 #. %11$s: branchcode
26676 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26677 #. %14$s: branchcode
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26682 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26683 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26684 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26691 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26692 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
26694 #. %1$s: IF ( total )
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26701 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26702 "Configuration OK!%s"
26703 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
26705 #. %1$s: IF ( add_form )
26706 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26709 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26710 #. %6$s: frameworktext
26711 #. %7$s: frameworkcode
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26716 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26717 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26719 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26720 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26725 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26727 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26729 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26730 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26734 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26735 #. %7$s: code |html
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26740 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26741 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26742 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26745 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26746 #. %2$s: IF ( categorycode )
26747 #. %3$s: categorycode |html
26751 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26752 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26753 #. %9$s: categorycode |html
26755 #. %11$s: categorycode |html
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26761 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26762 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26763 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26764 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26766 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26767 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26771 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26777 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26778 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26779 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26781 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26782 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26786 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26787 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26791 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26793 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26795 #. %1$s: IF op == 'edit'
26796 #. %2$s: PROCESS ServerType
26797 #. %3$s: server.servername
26799 #. %5$s: IF op == 'add'
26800 #. %6$s: PROCESS ServerType
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26805 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26806 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26807 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26809 #. %1$s: IF ( add_form )
26810 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26811 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26817 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26818 #. %10$s: tagsubfield
26820 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26822 #. %14$s: IF ( else )
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26827 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26828 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26829 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26830 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26835 msgid "Koha › Authorities"
26836 msgstr "Koha › Autoritetar"
26838 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26841 #. %4$s: authtypetext
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26846 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26847 "for authority #%s (%s) %s "
26848 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
26850 #. %1$s: IF ( authid )
26852 #. %3$s: authtypetext
26854 #. %5$s: authtypetext
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26859 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26861 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s)"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26865 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26866 msgstr "Koha › Autoritetar › Søkeresultat"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26870 msgid "Koha › Authority details"
26871 msgstr "Koha › Autoritetar"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26875 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26876 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
26878 #. %1$s: booksellername |html
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26881 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26882 msgstr "Koha › Leverandør %s"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26886 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26887 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
26889 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26891 #. %3$s: title |html
26892 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26893 #. %5$s: subtitl.subfield
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26899 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26901 msgstr "Koha › Katalog › Detaljar for %s "
26903 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26910 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26911 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
26913 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26915 #. %3$s: bibliotitle
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26920 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26922 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
26924 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26926 #. %3$s: bibliotitle
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26931 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26932 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
26934 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26935 #. %2$s: IF ( query_desc )
26936 #. %3$s: query_desc | html
26938 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26939 #. %6$s: limit_desc | html
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26946 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26947 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26948 msgstr " med avgrensing(ar): «%s»"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26952 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26953 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
26955 #. %1$s: title |html
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26958 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26959 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
26961 #. %1$s: biblio.title |html
26962 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26963 #. %3$s: subtitl.subfield
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26967 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26968 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26971 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26972 #. %3$s: subtitl.subfield
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26976 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26977 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26981 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26982 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26986 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26987 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26991 msgid "Koha › Cataloging"
26992 msgstr "Koha › Katalogisering"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26997 msgid "Koha › Cataloging › "
26998 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
27000 #. %1$s: title |html
27001 #. %2$s: IF ( author )
27004 #. %5$s: biblionumber
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27008 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27009 msgstr "Koha › Katalogisering › Legg til eksemplar"
27011 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27012 #. %2$s: title |html
27013 #. %3$s: biblionumber
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27019 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27022 "Koha › Katalogisering › Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27027 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27028 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27032 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27033 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27038 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27039 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27043 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27044 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27049 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27050 msgstr "Koha › Katalog, Programtillegg for autoritetar"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27054 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27055 msgstr "Koha › Katalogisering › 4XX-programtillegg"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27059 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27060 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27064 msgid "Koha › Choose Adult category"
27065 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27070 msgid "Koha › Circulation"
27071 msgstr "Koha › Utlån"
27073 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27074 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27079 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27081 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
27083 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27084 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27088 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27089 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27093 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27094 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27096 #. %1$s: title |html
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
27099 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27100 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
27102 #. %1$s: title |html
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27105 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27106 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27110 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27111 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27115 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27116 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27120 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27121 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
27123 #. %1$s: title |html
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27126 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27127 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27131 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27132 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar som ventar på henting"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27136 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27137 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringskø"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27141 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27142 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
27144 #. %1$s: todaysdate
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27147 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27148 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27152 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27153 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27157 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27158 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27160 #. %1$s: LoginBranchname
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27163 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27164 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27168 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27169 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
27171 #. %1$s: title |html
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27174 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27175 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27179 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27180 msgstr "Koha › Utlån › Vel bibliotek"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27185 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27186 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27190 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27191 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27195 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
27196 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27201 msgid "Koha › Course reserves"
27202 msgstr "Koha › Rapportar"
27204 #. %1$s: IF course_name
27205 #. %2$s: course_name
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27210 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27211 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27216 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27217 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27219 #. %1$s: course.course_name
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27222 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27223 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27227 msgid "Koha › Download cart"
27228 msgstr "Koha › Ordlistesøk"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27232 msgid "Koha › Download shelf"
27233 msgstr "Koha › Verktøy"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27237 msgid "Koha › Error"
27238 msgstr "Koha › Feil"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27242 msgid "Koha › Error 401"
27243 msgstr "Koha › Feil 401"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27247 msgid "Koha › Error 402"
27248 msgstr "Koha › Feil 402"
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27252 msgid "Koha › Error 403"
27253 msgstr "Koha › Feil 403"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27257 msgid "Koha › Error 404"
27258 msgstr "Koha › Feil 404"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27262 msgid "Koha › Error 405"
27263 msgstr "Koha › Feil 405"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27267 msgid "Koha › Error 500"
27268 msgstr "Koha › Feil 500"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27272 msgid "Koha › Labels"
27273 msgstr "Koha › Etikettar"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27277 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27278 msgstr "Koha › Utlån › Ventande reserveringar"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27282 msgid "Koha › Localization"
27283 msgstr "Koha › Utlån"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27287 msgid "Koha › Patron search"
27288 msgstr "Koha › Garantistsøk"
27290 #. %1$s: IF ( searching )
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27294 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27295 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27300 msgid "Koha › Patrons › %s"
27301 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
27303 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27305 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27310 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27312 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27314 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27316 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27321 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27323 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27325 #. %1$s: IF ( opadd )
27326 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27329 #. %5$s: IF (firstname)
27332 #. %8$s: IF (surname)
27335 #. %11$s: IF ( categoryname )
27336 #. %12$s: categoryname
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27352 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27353 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27356 #. %1$s: IF ( newpassword )
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27364 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27366 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27368 #. %1$s: IF (unknowuser)
27372 #. %5$s: cardnumber
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27377 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27379 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27381 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27384 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27385 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
27387 #. %1$s: borrower.firstname
27388 #. %2$s: borrower.surname
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27391 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27392 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27396 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27397 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell kreditt"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27401 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27402 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell faktura"
27404 #. %1$s: borrower.firstname
27405 #. %2$s: borrower.surname
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27408 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27409 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27413 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27414 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
27416 #. %1$s: borrowernumber
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27419 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27420 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
27422 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27425 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27426 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27432 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27433 msgstr "Koha › Lånarar › Oppgje rettar for %s, %s"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27437 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27438 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27442 msgid "Koha › Reports"
27443 msgstr "Koha › Rapportar"
27445 #. %1$s: IF ( do_it )
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27451 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27452 "%s› Acquisitions statistics%s"
27453 msgstr "› Innkjøpsstatistikk › Resultat"
27455 #. %1$s: IF ( do_it )
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27461 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27462 "%s› Catalog statistics%s"
27463 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27465 #. %1$s: IF ( do_it )
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27471 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27472 "%s› Patrons statistics%s"
27473 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27477 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27478 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27482 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27483 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27487 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27488 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
27490 #. %1$s: IF ( do_it )
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27495 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27496 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27500 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27502 "Koha › Rapportar › Vegleiande rapporter › Ordliste"
27504 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27505 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27506 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27507 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27509 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27511 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27512 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27513 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27514 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27515 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27516 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27521 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27522 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27523 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27524 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27525 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
27526 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
27527 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
27528 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
27529 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27532 #. %1$s: IF ( do_it )
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27536 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27537 msgstr "› Lånarstatistikk › Resultat"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27541 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27542 msgstr "Koha › Rapportar › Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27546 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27547 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27549 #. %1$s: IF ( do_it )
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27554 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27555 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27559 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27560 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27564 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27565 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27569 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27570 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27574 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27575 msgstr "Koha › Rapportar › Økonomiske transaksjonar"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27579 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27580 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27585 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27586 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
27588 #. For the first occurrence,
27589 #. %1$s: biblionumber
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27594 msgid "Koha › Serials %s"
27595 msgstr "Koha › Periodika %s"
27597 #. %1$s: title |html
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27604 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27606 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
27608 #. %1$s: IF ( modify )
27609 #. %2$s: bibliotitle |html
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27615 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27617 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
27619 #. %1$s: bibliotitle
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27622 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27623 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27627 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27628 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27632 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27633 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27637 msgid "Koha › Serials › Claims"
27638 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27640 #. %1$s: subscriptionid
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27643 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27644 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27648 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27649 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27651 #. %1$s: IF op == "list"
27652 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27660 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27661 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27663 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27667 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
27668 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27672 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27673 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27677 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27678 msgstr "Koha › Periodika › Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27682 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27683 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27687 msgid "Koha › Serials › Search results"
27688 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27692 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27693 msgstr "Koha › Periodika › Vel leverandør"
27695 #. %1$s: bibliotitle
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27698 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27699 msgstr "Koha › Periodika › Bestandinformasjon om %s"
27701 #. %1$s: bibliotitle
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27704 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27705 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27709 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27710 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
27712 #. %1$s: bibliotitle
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27715 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27716 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
27718 #. %1$s: biblionumber
27719 #. %2$s: bibliotitle
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27723 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27726 "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for den "
27727 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
27729 #. %1$s: subscriptionid
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27732 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27733 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
27735 #. %1$s: IF ( add_form )
27736 #. %2$s: IF ( searchfield )
27739 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27740 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27741 #. %7$s: searchfield
27742 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27747 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27748 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27749 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27751 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27752 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27757 msgid "Koha › Tools"
27758 msgstr "Koha › Verktøy"
27760 #. %1$s: IF ( do_it )
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27765 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27766 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming "
27768 #. %1$s: branchname
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27771 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27772 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27774 #. %1$s: IF ( del )
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27780 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27782 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s "
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27786 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27787 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27791 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27792 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27794 #. %1$s: IF step == 2
27796 #. %3$s: IF step == 3
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27801 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27802 "Confirm%s%s› Finished%s"
27803 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27807 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27808 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27812 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27813 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27817 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27818 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27822 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27823 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
27825 #. %1$s: IF ( status )
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27831 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27832 "Comments awaiting moderation%s"
27833 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27837 msgid "Koha › Tools › Export data"
27838 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27840 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27844 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27845 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27849 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27850 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27854 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27855 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27857 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27860 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27861 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27863 #. %1$s: IF batch_id
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27870 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27872 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27877 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27878 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27880 #. %1$s: IF ( layout_id )
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27887 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27889 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27891 #. %1$s: IF ( profile_id )
27892 #. %2$s: profile_id
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27898 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27900 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27902 #. %1$s: IF ( template_id )
27903 #. %2$s: template_id
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27909 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27910 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27911 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27915 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27916 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27918 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27919 #. %2$s: import_batch_id
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27924 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27926 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27931 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27933 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27937 msgid "Koha › Tools › News"
27938 msgstr "Koha › Verktøy › Nyhende"
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27942 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27943 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingsutløysarar"
27945 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27946 #. %2$s: IF ( modify )
27950 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27952 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27957 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27958 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27964 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27965 "printing/exporting"
27966 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27970 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27971 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
27973 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27976 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27977 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27979 #. %1$s: IF batch_id
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27986 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27987 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27988 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27992 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27993 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27995 #. %1$s: IF ( layout_id )
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28002 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28003 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28004 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28006 #. %1$s: IF ( profile_id )
28007 #. %2$s: profile_id
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28013 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28014 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28015 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28017 #. %1$s: IF (template_id)
28018 #. %2$s: template_id
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28024 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28025 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28026 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28031 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28033 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28037 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28038 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28044 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28045 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
28047 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28053 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28054 "New patron list %s "
28055 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28059 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28060 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28065 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28066 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar› "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28070 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28071 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28075 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28076 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28080 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28081 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28085 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28086 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingar"
28088 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28090 #. %3$s: editColTitle
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28095 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28096 "collection %s Edit collection %s %s "
28097 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28103 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28104 "’ Add or remove items"
28105 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28110 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28112 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28116 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28117 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28121 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28122 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28126 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28127 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
28129 #. %1$s: IF ( do_it )
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28135 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28136 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28140 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28141 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28145 msgid "Koha › Tools › Upload"
28146 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28150 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28151 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28155 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28156 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
28158 #. %1$s: bookselname
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28161 msgid "Koha › Vendor %s"
28162 msgstr "Koha › Leverandør %s"
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28166 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28167 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 1"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28171 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28172 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 2"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28176 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28177 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 3"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28181 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28182 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28186 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28187 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28191 msgid "Koha 3.22 release team"
28192 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
28196 msgid "Koha SAB CINECA"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28202 msgid "Koha administration"
28203 msgstr "Administrasjon"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28208 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28209 "password unchanged."
28211 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
28212 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28217 msgid "Koha database schema"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
28222 msgid "Koha development team"
28223 msgstr "Utviklargruppe"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28234 msgid "Koha field:"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28239 msgid "Koha full call number"
28240 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
28244 msgid "Koha history timeline"
28245 msgstr "Administrasjon"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28249 msgid "Koha internal"
28250 msgstr "Internt biblioteksystem"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
28255 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28256 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28257 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28263 msgid "Koha itemtype"
28264 msgstr "Alle eksemplartypar"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28269 msgstr "Kohalenke:"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
28273 msgid "Koha module:"
28274 msgstr "Koha modul:"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28278 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28279 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28284 msgid "Koha offline circulation"
28285 msgstr "Koha › Utlån"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28289 msgid "Koha plugins"
28290 msgstr "Kohalenke:"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28294 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28299 msgid "Koha report library"
28300 msgstr "Oppgje bibliotek"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28304 msgid "Koha reports library"
28305 msgstr "Oppgje bibliotek"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28309 msgid "Koha staff client"
28310 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28315 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28319 msgid "Koha to MARC Mapping"
28320 msgstr "MARC-lenker"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28325 msgid "Koha to MARC mapping"
28326 msgstr "MARC-lenker"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28331 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28332 msgstr "MARC-lenker"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28336 msgid "Koha version: "
28337 msgstr "Kohaversjon: "
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
28341 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28342 msgstr "Ny leverandør"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
28351 msgid "Koustubha Kale"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28356 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
28366 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28367 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28371 msgid "LC Call No: "
28372 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28376 msgid "LC call number:"
28377 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28384 msgid "LC call number: "
28385 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28394 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28400 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28402 #. For the first occurrence,
28403 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28408 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28415 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28426 msgstr "LIBRISMARC"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28436 #. %1$s: batche.batch_id
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28439 msgid "Label Batch Number %s"
28440 msgstr "Etikettkøyring"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28444 msgid "Label batch"
28445 msgstr "Ny etikettkøyring"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28449 msgid "Label batches"
28450 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28460 msgid "Label creator"
28461 msgstr "Laboratorium"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28465 msgid "Label for lib: "
28466 msgstr "Etikett for biblioteket: "
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28470 msgid "Label for opac: "
28471 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28475 msgid "Label height:"
28476 msgstr "Etiketthøgd:"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28480 msgid "Label number"
28481 msgstr "Hyllesignatur"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28485 msgid "Label template"
28486 msgstr "Ny etikettmal"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28490 msgid "Label templates"
28491 msgstr "Ny etikettmal"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28495 msgid "Label width:"
28496 msgstr "Etikettbreidd:"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28500 msgid "Labeled MARC"
28503 #. %1$s: biblionumber
28504 #. %2$s: bibliotitle
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28507 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28508 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
28543 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28544 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28548 msgid "Large print"
28549 msgstr "Storskrift"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28554 msgstr "Type leige"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
28558 msgid "Lari Taskula"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28563 msgid "Larry Baerveldt"
28564 msgstr "Biblioteket er lagra"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28568 msgid "Lars Wirzenius"
28571 #. For the first occurrence,
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28581 msgid "Last borrowed:"
28582 msgstr "Sist lånt:"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28586 msgid "Last borrower:"
28587 msgstr "Siste lånar:"
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28591 msgid "Last changed by:"
28592 msgstr "Sist oppdatert: "
28594 #. For the first occurrence,
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28599 msgid "Last changed:"
28600 msgstr "Sist oppdatert: "
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
28604 msgid "Last checkout date:"
28605 msgstr "Lånt frå dato:"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28609 msgid "Last displayed"
28610 msgstr "Sist oppdatert"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28614 msgid "Last location"
28615 msgstr "Siste plassering"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28619 msgid "Last renewal of subscription was "
28620 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28631 msgstr "Sist sett:"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
28635 msgid "Last sync: "
28636 msgstr "Sist sett:"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
28641 msgid "Last updated"
28642 msgstr "Sist oppdatert"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28646 msgid "Last updated: "
28647 msgstr "Sist oppdatert: "
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28651 msgid "Last value "
28652 msgstr "Siste verdi "
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28666 msgid "Late orders"
28667 msgstr "Seine bestillingar"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
28671 msgid "Latina (Latin)"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28676 msgid "Law reports and digests"
28677 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28684 msgstr "Utformingsnamn "
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28689 msgstr "Utformingsnamn "
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28694 msgid "Layout name: "
28695 msgstr "Utformingsnamn "
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28707 msgid "Leave a message"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28712 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28717 msgid "Left on order "
28718 msgstr "Seine bestillingar "
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28723 msgid "Left page margin:"
28724 msgstr "Venstre sidemarg:"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28728 msgid "Left text margin:"
28729 msgstr "Venstre sidemarg:"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28733 msgid "Legal articles"
28734 msgstr "Juridiske artiklar"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28738 msgid "Legal cases and case notes"
28739 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28753 msgid "Legislation"
28754 msgstr "Lovgjeving"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28790 msgid "LibLime, USA"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28796 msgstr "Bibliotekar"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28800 msgid "Librarian identity:"
28801 msgstr "Bibliotekar:"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28808 msgid "Librarian interface"
28809 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28814 msgstr "Bibliotekar:"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28826 msgid "Libraries and groups"
28827 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28831 msgid "Libraries limitation: "
28832 msgstr "Restauree, imitation "
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28875 msgstr "Bibliotek:"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28880 msgstr "Bibliotek: "
28882 #. %1$s: branchcode
28883 #. %2$s: branchname
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28886 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28891 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28892 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28897 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28899 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28904 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28906 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28910 msgid "Library category added"
28911 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28915 msgid "Library category deleted"
28916 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28920 msgid "Library category modified"
28921 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28926 msgid "Library code: "
28927 msgstr "Bibliotekkode: "
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28931 msgid "Library deleted"
28932 msgstr "Biblioteket er sletta"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28936 msgid "Library is invalid."
28937 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
28941 msgid "Library management"
28942 msgstr "Lånarinformasjon"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28946 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28947 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra — kode og/eller namn manglar"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28951 msgid "Library of the patron:"
28952 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28956 msgid "Library saved"
28957 msgstr "Biblioteket er lagra"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
28961 msgid "Library set-up"
28962 msgstr "Dato og merknader"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28967 msgid "Library transfer limits"
28968 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
28973 msgid "Library use"
28974 msgstr "Bibliotekbruk"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28979 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29003 msgstr "Bibliotek:"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29024 msgstr "Bibliotek: "
29026 #. For the first occurrence,
29027 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29031 msgid "Library: %s"
29032 msgstr "Bibliotek:"
29034 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29035 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29038 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29043 msgid "Libriotech, Norway"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29054 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29055 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29056 "items_batchmod is still required)"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29061 msgid "Limit collection code to: "
29062 msgstr "c- Samling"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29067 "Limit item modification to subfields defined in the "
29068 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29069 "is still required)"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29074 msgid "Limit item type to: "
29075 msgstr "Avgrens typen til: "
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29080 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29081 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29082 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29087 msgid "Limit to any of the following:"
29088 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29092 msgid "Limit to currently available items"
29093 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29098 msgstr "Avgrens til:"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29105 msgstr "Avgrens til: "
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29113 msgstr "Avgrensingar"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29120 #. For the first occurrence,
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29130 msgid "Link to host item"
29131 msgstr "på dette dokumentet"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29145 msgid "List Fields"
29146 msgstr "%p Liste over felt"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29151 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29156 msgid "List created."
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29161 msgid "List deleted."
29162 msgstr "Budsjettet er sletta"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29166 msgid "List fields"
29167 msgstr "%p Liste over felt"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29171 msgid "List item price includes tax: "
29172 msgstr "Pris inklusiv moms: "
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29176 msgid "List member:"
29177 msgstr "Medlem av liste:"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29187 msgid "List name: "
29188 msgstr "Listenamn: "
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29193 msgid "List prices are: "
29194 msgstr "Listeprisar er: "
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29198 msgid "List prices:"
29199 msgstr "Listeprisar er:"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29203 msgid "List updated."
29204 msgstr "Sist oppdatert"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29219 msgid "Lists that include this title: "
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29230 msgid "LoC classification"
29231 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
29233 #. For the first occurrence,
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29240 msgstr "Lastar inn ..."
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29246 msgstr "Lastar inn ..."
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29251 msgid "Loading data..."
29252 msgstr "Lastar inn ..."
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29257 msgid "Loading page %s, please wait..."
29258 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29263 msgid "Loading records, please wait..."
29264 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29270 msgid "Loading, please wait..."
29271 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29273 #. For the first occurrence,
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29282 msgstr "Lastar inn ..."
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29286 msgid "Loading... you may continue scanning."
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29291 msgid "Loan length"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29297 msgid "Loan period"
29298 msgstr "Handsama bestillingar"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29303 msgstr "Lokal bruk"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29308 msgid "Local catalog"
29309 msgstr "Katalogisering"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29313 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29314 msgstr "Kontakt systemadministrator"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29319 msgid "Local number"
29320 msgstr "Hyllesignatur"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29325 msgstr "Lokal bruk"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29329 msgid "Local use preferences"
29330 msgstr "Generelle innstillingar"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29335 msgid "Local use recorded"
29336 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29340 msgid "Local use recorded."
29341 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:130
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29376 msgstr "Plassering"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29380 msgid "Location and availability"
29381 msgstr "Plassering og tilgang:"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29385 msgid "Location(s)"
29386 msgstr "Plassering"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29394 msgstr "Plassering"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29399 msgstr "Plassering"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29403 msgid "Lock budget: "
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:579
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
29412 msgstr "Standardval"
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29417 msgstr "Loggvising"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29421 msgid "Log in as a different user"
29422 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29433 msgstr "Loggvising"
29435 #. INPUT type=submit
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29450 msgid "Look for existing records in catalog?"
29451 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29462 msgstr "Tapte eksemplar"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29472 msgid "Lost card flag"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29483 msgstr "Tapt eksemplar"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29490 msgstr "Tapte eksemplar"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29494 msgid "Lost items in staff client"
29495 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29499 msgid "Lost items in staff client: "
29500 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29514 msgid "Lost status"
29515 msgstr "Tapt-status:"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29519 msgid "Lost status:"
29520 msgstr "Tapt-status:"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29524 msgid "Lost status: "
29525 msgstr "Tapt-status: "
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29539 msgid "Lower left X coordinate: "
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29549 msgid "Lower left Y coordinate: "
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29554 msgid "Lucida Console"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
29560 msgstr "Māori"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29565 msgstr "MODS (XML)"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
29600 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29601 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29605 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29606 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
29612 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29613 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29622 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29623 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29627 msgid "MARC Card View"
29630 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29631 #. %2$s: frameworktext
29632 #. %3$s: frameworkcode
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29637 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29638 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> › MARC-rammeverk for %s (%s)"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29643 msgid "MARC Preview:"
29644 msgstr "Førehandsvising"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29649 msgstr "Førehandsvising"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29653 msgid "MARC XML blob"
29656 #. %1$s: biblionumber
29657 #. %2$s: bibliotitle |html
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29660 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29661 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29666 msgid "MARC bibliographic framework"
29667 msgstr "MARC-rammeverk"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29672 msgid "MARC bibliographic framework test"
29673 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29685 msgstr "eksemplarfelt"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29689 msgid "MARC field: "
29690 msgstr "eksemplarfelt "
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29697 msgid "MARC frameworks"
29698 msgstr "MARC-rammeverk"
29700 #. %1$s: marcflavour
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29703 msgid "MARC frameworks: %s"
29704 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29709 msgid "MARC modification templates"
29710 msgstr "Endringslogg"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29715 msgid "MARC preview"
29716 msgstr "Førehandsvising"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29720 msgid "MARC staging results :"
29721 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29727 msgid "MARC structure"
29728 msgstr "MARC-struktur"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29734 msgid "MARC subfield"
29737 #. %1$s: tagfield | html
29738 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29739 #. %3$s: frameworkcode
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29745 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29746 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29750 msgid "MARC subfield: "
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29755 msgid "MARC21/USMARC"
29756 msgstr "MARC21/USMARC"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29770 msgid "MIT License"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29778 msgid "MIT license"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29783 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29784 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29790 msgstr "MODS (XML)"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29805 msgid "Magnus Enger"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
29810 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29821 msgid "Main address"
29822 msgstr "Hovudadresse"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29827 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29828 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29829 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29835 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29836 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29837 "will not affect August 1-10 in other years."
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29843 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29844 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29849 msgid "Make budget active: "
29850 msgstr "Budsjettdato: "
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29855 msgid "Make payment"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29861 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29862 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29875 msgstr "Handsama av"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29881 msgstr "Handsama av"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29886 msgid "Manage CSV export profiles"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29891 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29896 msgid "Manage MARC modification templates"
29897 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29901 msgid "Manage OAI Sets"
29902 msgstr "Handsama lånarbilete"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29906 msgid "Manage all budgets"
29907 msgstr "Handsama lånarbilete"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29911 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29916 msgid "Manage budget plannings"
29917 msgstr "Handsama forslag"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29921 msgid "Manage budgets"
29922 msgstr "Handsama forslag"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29926 msgid "Manage contracts"
29927 msgstr "Handsama bestillingar"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29931 msgid "Manage custom fields for items search"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29936 msgid "Manage frequencies "
29937 msgstr "Etikettprofilar"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29942 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29943 "administrator email, and templates."
29945 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
29946 "datoformat, e-post til administrator og malar."
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
29950 msgid "Manage invoice files"
29951 msgstr "Etikettprofilar"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29955 msgid "Manage lists of patrons."
29956 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29960 msgid "Manage marc modification templates"
29961 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29965 msgid "Manage numbering patterns "
29966 msgstr "Nummereringsmønster"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29970 msgid "Manage orders"
29971 msgstr "Handsama bestillingar"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29976 msgid "Manage orders & basket"
29977 msgstr "Handsama bestillingar"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29981 msgid "Manage orders & basketgroups"
29982 msgstr "Endre status"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
29986 msgid "Manage patron image"
29987 msgstr "Handsama lånarbilete"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29991 msgid "Manage patrons fines and fees"
29992 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29996 msgid "Manage periods"
29997 msgstr "Etikettprofilar"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30002 msgid "Manage plugins"
30003 msgstr "Handsama forslag"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30007 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30012 msgid "Manage restrictions for accounts"
30013 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30018 msgid "Manage rotating collections"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30024 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30026 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30030 msgid "Manage serial subscriptions"
30031 msgstr "Abonnement på periodika"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30036 msgid "Manage staged MARC records"
30037 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
30039 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30040 #. %2$s: import_batch_id
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30044 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30045 msgstr "›<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> › Køyring %s "
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30049 msgid "Manage staged records"
30050 msgstr "Handsama lagra postar"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30055 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30061 msgid "Manage suggestions"
30062 msgstr "Handsama forslag"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30066 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30068 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30072 msgid "Manage vendors"
30073 msgstr "Handsama bestillingar"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30080 msgstr "Handsama av"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
30084 msgid "Managed by - on"
30085 msgstr "Handsama av: %s"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30091 msgid "Managed by:"
30092 msgstr "Handsama av: %s"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30097 msgid "Managed in tab: "
30098 msgstr "Handsama i fane: "
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30103 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30105 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
30109 msgid "Management date from:"
30110 msgstr "Handsama meldingar:"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30116 msgstr "Obligatorisk"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30123 msgid "Mandatory: "
30124 msgstr "Obligatorisk: "
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30128 msgid "Manual credit"
30129 msgstr "Manuell kreditt"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30133 msgid "Manual history"
30134 msgstr "Manuell historikk:"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30138 msgid "Manual history: "
30139 msgstr "Manuell historikk: "
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30143 msgid "Manual invoice"
30144 msgstr "Manuell faktura"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30150 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30151 msgstr "Overfør til %s"
30153 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30156 msgid "Mappings for the %s"
30157 msgstr "Overfør til %s"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30161 msgid "Mappings have been saved"
30162 msgstr "Ingen postar er lagra"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
30172 msgid "Marc Balmer"
30173 msgstr "Merke sett"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30177 msgid "Marc Chantreux"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
30184 msgstr "Merke sett"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30189 msgstr "Tøm feltet"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30193 msgid "Marc field: "
30194 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30198 msgid "Marcel de Rooy"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30203 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30206 #. For the first occurrence,
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
30216 msgid "Marco Gaiarin"
30217 msgstr "Marco Gaiarin"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30221 msgid "Mark Gavillet"
30222 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
30226 msgid "Mark Tompsett"
30227 msgstr "Merke sett"
30229 #. INPUT type=submit
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30232 msgid "Mark seen and continue >>"
30233 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
30235 #. INPUT type=submit
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30238 msgid "Mark seen and quit"
30239 msgstr "Merke sett"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
30243 msgid "Mark selected as: "
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30248 msgid "Mark the original budget as inactive"
30249 msgstr "Budsjettdato: "
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
30253 msgid "Martin Persson"
30254 msgstr "Skrivarprofilar"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30258 msgid "Martin Renvoize"
30259 msgstr "Skrivarprofilar"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
30263 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30264 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
30268 msgid "Martin Stenberg"
30269 msgstr "Skrivarprofilar"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
30273 msgid "Mason James"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
30278 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30279 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30289 msgid "Match applied"
30290 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30294 msgid "Match check "
30297 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
30300 msgid "Match check %s"
30301 msgstr "Terskel for samsvar:"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
30305 msgid "Match check 1 | "
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30310 msgid "Match details"
30311 msgstr "Informasjon om korga"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30316 msgid "Match found"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30321 msgid "Match point "
30324 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30327 msgid "Match point %s | "
30328 msgstr "Søk etter %s "
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30332 msgid "Match point 1 | "
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30337 msgid "Match points"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30342 msgid "Match threshold: "
30343 msgstr "Terskel for samsvar: "
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30348 msgstr "Søk etter vegtypar"
30350 #. %1$s: record_lis.match_id
30351 #. %2$s: record_lis.match_score
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30354 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30355 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30360 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30361 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30363 #. %1$s: record_lis.match_id
30364 #. %2$s: record_lis.match_score
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30367 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30368 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30373 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30374 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30378 msgid "Matching rule applied"
30379 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30383 msgid "Matching rule applied:"
30384 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30388 msgid "Matching rule code missing"
30389 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30394 msgid "Matching rule code: "
30395 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30401 msgid "Matchpoint components"
30402 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30409 msgstr "Materiau 1"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30414 msgid "Materials specified"
30415 msgstr "Periodikatype"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30419 msgid "Materials specified:"
30420 msgstr "Periodikatype"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30424 msgid "Mathieu Saby"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30434 msgid "Matthew Hunt"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
30439 msgid "Matthias Meusburger"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30444 msgid "Max length:"
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30450 msgid "Max. suspension duration (day)"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
30455 msgid "Maxime Beaulieu"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
30460 msgid "Maxime Pelletier"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30465 msgid "Maximum Koha version"
30466 msgstr "Kohaversjon:"
30468 #. For the first occurrence,
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30478 msgid "Md. Aftabuddin"
30479 msgstr "Md. Aftabuddin"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30484 msgstr "Senda melding"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30493 msgid "Meenakshi. R"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30498 msgid "Melia Meggs"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30524 msgid "Merge invoices"
30525 msgstr "Leverandørfaktura:"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30530 msgid "Merge reference"
30531 msgstr "Ny innstilling"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30536 msgid "Merge selected"
30537 msgstr "Handsama lagra postar"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30541 msgid "Merge selected invoices"
30542 msgstr "Handsama lagra postar"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30547 msgid "Merging records"
30548 msgstr "Lånehistorikk"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30553 msgid "Merging with authority: "
30554 msgstr "Ny autoritet "
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
30558 msgid "Merllisia Manueli"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
30569 msgid "Message body:"
30570 msgstr "Meldingstekst:"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30575 msgid "Message sent"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30580 msgid "Message subject:"
30581 msgstr "Emne for melding:"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30591 msgstr "Senda melding"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30595 msgid "Michael Hafen"
30596 msgstr "Michaes Herman"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30600 msgid "Michaes Herman"
30601 msgstr "Michaes Herman"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30606 msgid "Microsecond"
30607 msgstr "Secondes: "
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30611 msgid "Mike Hansen"
30612 msgstr "Mike Hansen"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30616 msgid "Mike Johnson"
30617 msgstr "Mike Johnson"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30621 msgid "Mike Mylonas"
30622 msgstr "Mike Mylonas"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30627 msgid "Millisecond"
30628 msgstr "Secondes: "
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
30638 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30639 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
30643 msgid "Minimum Koha version"
30644 msgstr "Kohaversjon:"
30646 #. For the first occurrence,
30647 #. %1$s: minPasswordLength
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
30651 msgid "Minimum password length: %s"
30652 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30670 msgid "Mirko Tietgen"
30671 msgstr "Merke sett"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30688 msgid "Missing (damaged)"
30689 msgstr "x- Manglande teikn"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30697 msgid "Missing (lost)"
30698 msgstr "Sakna sidan"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30706 msgid "Missing (never received)"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30715 msgid "Missing (sold out)"
30716 msgstr "Manglande hefte:"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30720 msgid "Missing control field contents"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30727 msgid "Missing issues"
30728 msgstr "Manglande hefte:"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30732 msgid "Missing issues:"
30733 msgstr "Manglande hefte:"
30735 #. %1$s: subscription.missinglist
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
30738 msgid "Missing issues: %s "
30739 msgstr "Manglande hefte: "
30741 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30745 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30746 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30751 msgid "Missing mandatory tag: "
30752 msgstr "Obligatorisk: "
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30762 msgid "Mobile phone number"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30767 msgid "Moderate patron comments"
30768 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30772 msgid "Moderate patron comments. "
30773 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30778 msgid "Moderate patron tags"
30779 msgstr "Rediger lånartaggar"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30784 msgid "Modification date"
30785 msgstr "Utgjevingsdato"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30791 msgid "Modification log"
30792 msgstr "Endringslogg"
30794 #. %1$s: edited_source
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30797 msgid "Modified classification source %s"
30798 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30800 #. %1$s: edited_rule
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30803 msgid "Modified filing rule %s"
30804 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30806 #. %1$s: edited_attribute_type
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30809 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30810 msgstr "Typen lånareigenskap er endra "%s""
30812 #. %1$s: edited_matching_rule
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
30815 msgid "Modified record matching rule "%s""
30816 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra "%s""
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30828 #. %1$s: PROCESS ServerType
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30831 msgid "Modify %s server"
30832 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30837 msgid "Modify OAI set '%s'"
30838 msgstr "Endre kategorien %s"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30842 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30847 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30852 msgid "Modify a city"
30853 msgstr "Endre poststad"
30856 #. %2$s: authtypetext
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30859 msgid "Modify authority #%s %s"
30860 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30864 msgid "Modify budget "
30865 msgstr "Endre felt"
30867 #. %1$s: budget_period_description
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30870 msgid "Modify budget '%s'"
30871 msgstr "Endre felt"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30875 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30878 #. %1$s: categorycode |html
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30881 msgid "Modify category %s"
30882 msgstr "Endre kategorien %s"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30886 msgid "Modify classification source"
30887 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30889 #. %1$s: contractname
30890 #. %2$s: booksellername
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30893 msgid "Modify contract %s for %s"
30894 msgstr "Endre kategorien %s"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30898 msgid "Modify field"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30903 msgid "Modify filing rule"
30904 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30906 #. %1$s: description
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30909 msgid "Modify frequency: %s"
30910 msgstr "Endre kategorien %s"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30914 msgid "Modify holds priority"
30915 msgstr "Endre poststad"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30919 msgid "Modify item type"
30920 msgstr "Endre materialtype"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30924 msgid "Modify items in a batch"
30925 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30929 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30934 msgid "Modify patron attribute type"
30935 msgstr "Endra type lånareigenskap"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30939 msgid "Modify patrons in batch"
30940 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30942 #. INPUT type=button
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
30945 msgid "Modify pattern"
30946 msgstr "Endre skrivar"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
30951 msgid "Modify pattern: %s"
30952 msgstr "Endre kategorien %s"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30956 msgid "Modify printer"
30957 msgstr "Endre skrivar"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30961 msgid "Modify record matching rule"
30962 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30968 msgid "Modify record using the following template: "
30969 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30973 msgid "Modify selected items"
30974 msgstr "Slett den/dei valde"
30976 #. INPUT type=button
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30979 msgid "Modify selected records"
30980 msgstr "Slett den/dei valde"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30984 msgid "Modify word"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30998 msgid "Module current"
30999 msgstr "Endre valuta"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31004 msgid "Module upgrade needed"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31009 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31028 #. For the first occurrence,
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31044 #. For the first occurrence,
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31061 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31070 msgid "Morag Hills"
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31081 msgid "More details"
31082 msgstr "Fleire detaljar"
31084 #. For the first occurrence,
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31090 msgstr "Topplister"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31097 msgid "Most-circulated items"
31098 msgstr "Mest utlånte dokument"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
31116 msgid "Move action down"
31117 msgstr "Andre val:"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
31122 msgid "Move action to bottom"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
31128 msgid "Move action to top"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
31134 msgid "Move action up"
31135 msgstr "Andre val:"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31140 msgid "Move alert down"
31141 msgstr "Andre val:"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31146 msgid "Move alert to bottom"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31152 msgid "Move alert to top"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31158 msgid "Move alert up"
31159 msgstr "Andre val:"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
31164 msgid "Move hold down"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
31170 msgid "Move hold to bottom"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
31176 msgid "Move hold to top"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
31182 msgid "Move hold up"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
31187 msgid "Move remaining unspent funds"
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31192 msgid "Move these patrons to the trash"
31193 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31197 msgid "Move to next position"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31202 msgid "Move to previous position"
31203 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
31205 #. INPUT type=submit
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
31208 msgid "Move unreceived orders"
31209 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
31216 #. INPUT type=button
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31220 msgid "Multi receiving"
31221 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31225 msgid "Musical recording"
31226 msgstr "Musikkopptak"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31235 msgid "My checkouts"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31241 msgstr "Heimebibliotek"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31245 msgid "MySQL version: "
31246 msgstr "MySQL-versjon: "
31248 #. INPUT type=submit
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31266 msgid "NOT CHECKED IN"
31267 msgstr "Ikkje innlevert"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31272 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31273 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31275 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31276 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31290 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31291 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31293 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31294 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31303 msgid "Nadia Nicolaides"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
31308 msgid "Nahuel Angelinetti"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31349 msgid "Name (any): "
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31356 msgid "Name of day"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31363 msgid "Name of month"
31364 msgstr "Tal på månader:"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31370 msgid "Name of season"
31371 msgstr "Tal på hefte:"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31375 msgid "Name or ISSN: "
31376 msgstr "Namn eller ISSN: "
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31380 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31381 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31385 msgid "Name or cardnumber:"
31386 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31390 msgid "Name the new definition"
31391 msgstr "Ny definisjon"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31438 msgid "Narrower Term"
31439 msgstr "Underordna termar"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31443 msgid "Natalie Bennison"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
31448 msgid "Nate Curulla"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31453 msgid "Near East University"
31454 msgstr "Near East University"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31458 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
31463 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
31468 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31469 msgstr "Nelsonville Public Library System"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31477 msgstr "Bokmeldingar"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31497 msgstr "Nytt felt "
31499 #. %1$s: PROCESS ServerType
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31502 msgid "New %s server"
31503 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31507 msgid "New CSV export profile"
31508 msgstr "Ny skrivarprofil"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31512 msgid "New SQL report"
31513 msgstr "Ny skrivarprofil"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31517 msgid "New SRU server"
31518 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31522 msgid "New Z39.50 server"
31523 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31527 msgid "New authority "
31528 msgstr "Ny autoritet "
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31532 msgid "New authority type"
31533 msgstr "Ny autoritetstype"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31538 msgid "New authorized value for %s"
31539 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
31548 msgid "New basket group"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31553 msgid "New batch patron modification"
31554 msgstr "Avbryt melding"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31559 msgid "New batch patrons modification"
31560 msgstr "Avbryt melding"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31565 msgid "New batch record deletion"
31566 msgstr "Lånardetaljar"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31571 msgid "New batch record modification"
31572 msgstr "Avbryt melding"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31582 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31594 msgid "New category"
31595 msgstr "Ny kategori"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31599 msgid "New child record"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31606 msgstr "Ny poststad"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31610 msgid "New classification source"
31611 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31615 msgid "New collection"
31618 #. %1$s: booksellername
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31621 msgid "New contract for %s"
31622 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31631 msgid "New currency"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31636 msgid "New definition"
31637 msgstr "Ny definisjon"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31642 msgstr "Ny innførsel"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31648 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31652 msgid "New field on next line"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31658 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31662 msgid "New filing rule"
31663 msgstr "Nye sorteringsreglar"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31667 msgid "New framework"
31668 msgstr "Nytt rammeverk"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31673 msgid "New frequency"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31678 msgid "New from Z39.50"
31679 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:96
31683 msgid "New from Z39.50/SRU"
31684 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31686 #. %1$s: budget_period_description
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31689 msgid "New fund for %s"
31690 msgstr "Ny leverandør"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31699 msgid "New guided report"
31700 msgstr "Hjelp til rapportar"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31705 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31709 msgid "New item type"
31710 msgstr "Ny materialtype"
31712 #. %1$s: label_batch
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31715 msgid "New label batch created: # %s "
31716 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31720 msgid "New library"
31721 msgstr "Nytt bibliotek"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31733 msgid "New line (\\n)"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31744 msgid "New macro..."
31745 msgstr "Forny lånar "
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
31750 msgstr "Ny melding"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31755 msgid "New numbering pattern"
31756 msgstr "Nummereringsmønster"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31760 msgid "New password:"
31761 msgstr "Nytt passord:"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31765 msgid "New patron "
31766 msgstr "Forny lånar "
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31770 msgid "New patron attribute type"
31771 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31775 msgid "New patron list"
31776 msgstr "Forny lånar"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31780 msgid "New preference"
31781 msgstr "Ny innstilling"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31786 msgid "New printer"
31787 msgstr "Ny skrivar"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31791 msgid "New profile"
31792 msgstr "Ny skrivar"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31797 msgid "New purchase suggestion"
31798 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
31808 msgid "New record "
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
31813 msgid "New record matching rule"
31814 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31818 msgid "New report "
31819 msgstr "Ny skrivarprofil "
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31823 msgid "New routing list"
31824 msgstr "Opprett mottakarliste"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31829 msgstr "[Nytt søk]"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31838 msgid "New stop word"
31839 msgstr "Nytt stoppord"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31847 msgid "New subscription"
31848 msgstr "Nytt abonnement"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31858 msgid "New username:"
31859 msgstr "Nytt brukarnamn:"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31866 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31867 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31872 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31878 msgstr "Ny leverandør"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31900 #. For the first occurrence,
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31924 msgid "Next >>"
31925 msgstr "Neste >>"
31927 #. INPUT type=button
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31946 #. INPUT type=button name=changepage_next
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31951 msgstr "Skriv side"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
31955 msgid "Next available"
31956 msgstr "Neste tilgjengelege"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
31960 msgid "Next issue publication date:"
31961 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
31963 #. INPUT type=button name=changepage_next
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31967 msgstr "Skriv side"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31971 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31972 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31976 msgid "Nick Clemens"
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
31981 msgid "Nicolas Legrand"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31986 msgid "Nicolas Morin"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
31991 msgid "Nicole C. Engard"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
31996 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31997 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
31999 #. For the first occurrence,
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
32022 #. For the first occurrence,
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
32037 msgid "No (default)"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32044 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32045 "ACQ, the items framework would be used"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32051 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32052 "ACQ, the items framework would be used "
32055 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32058 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32059 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
32061 #. %1$s: errmsgloo.msg
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32064 msgid "No Item with barcode: %s"
32065 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32070 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32071 "frameworks supplied for English (en)"
32073 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32074 "rammeverket for engelsk."
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32079 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32080 "searches will go through the whole record. Continue?"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32091 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32092 "with the category TERM."
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32099 msgid "No active currency is defined"
32100 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32104 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32105 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32110 msgid "No address stored."
32111 msgstr "Inga adresse er lagra."
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32115 msgid "No categories have been defined. "
32116 msgstr "Ingen postar er lagra "
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32121 msgid "No city stored."
32122 msgstr "Ingen poststad lagra."
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32126 msgid "No claims notice defined. "
32127 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
32132 msgid "No columns selected!"
32133 msgstr "Vald plassering"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32137 msgid "No comments have been approved."
32138 msgstr "Ingen postar er lagra"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32142 msgid "No comments to moderate."
32143 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:75
32148 msgid "No cover image available"
32149 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32151 #. For the first occurrence,
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32156 msgid "No data available in table"
32157 msgstr "tilgjengeleg"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32161 msgid "No database named "
32162 msgstr "Ingen database nemnd "
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
32166 msgid "No descriptions"
32167 msgstr "Beskrivingar"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32171 msgid "No email is configured for your user."
32172 msgstr "Søket gav ingen treff"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32177 msgid "No email stored."
32178 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
32180 #. For the first occurrence,
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32185 msgid "No entries to show"
32186 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32193 msgstr "Fann ingen logg"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32197 msgid "No fund found"
32198 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32202 msgid "No funds to display for this search criteria"
32203 msgstr "Skriv søkeord"
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32212 msgid "No groups defined."
32213 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32220 msgid "No holds allowed"
32221 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32225 msgid "No holds allowed:"
32226 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32231 msgid "No holds found."
32232 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32238 msgstr "Ingen bilete: "
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32242 msgid "No images are currently available. "
32243 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32248 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32249 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32251 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32254 msgid "No item found with barcode %s"
32255 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32259 msgid "No item matches this barcode"
32260 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32265 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32266 msgstr "Vindauget er delt i to"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32270 msgid "No item was selected"
32271 msgstr "Ingen dokument vart valde"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32277 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32278 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
32280 #. %1$s: errmsgloo.msg
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32283 msgid "No item with barcode: %s"
32284 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
32289 msgstr "Ingen dokument"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32294 msgid "No items are available"
32295 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32297 #. %1$s: looptable.coltitle
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32300 msgid "No items for %s"
32301 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32307 msgid "No items found."
32308 msgstr "Fann ingen eksemplar."
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
32314 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32317 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32322 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32323 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32324 "should be specified."
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32331 msgstr "Inga grense"
32333 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32336 msgid "No log found %s for "
32337 msgstr "Fann ingen logg "
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32341 msgid "No mappings have been defined for this set"
32342 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32348 msgstr "Ny etikettkøyring"
32350 #. %1$s: message_loo.approved_by
32351 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
32354 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
32355 msgstr "Registreringsnummer: "
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32360 msgid "No matches found"
32361 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32363 #. For the first occurrence,
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32368 msgid "No matching records found"
32369 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32374 msgid "No matching reports found"
32375 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32379 msgid "No missing issues found."
32380 msgstr "Manglande hefte:"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
32384 msgid "No more renewals possible"
32385 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32389 msgid "No more renewals possible."
32390 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32394 msgid "No news loaded"
32395 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32404 msgid "No order selected"
32405 msgstr "Inga bestilling"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32409 msgid "No orders yet"
32410 msgstr "Inga bestilling"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
32414 msgid "No outstanding charges"
32415 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32420 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32421 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
32425 msgid "No patron matched "
32426 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32430 msgid "No patron may put this book on hold."
32431 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32435 msgid "No patron records have been actually removed"
32436 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32440 msgid "No patron records have been anonymized"
32441 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32445 msgid "No patron records have been removed"
32446 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32450 msgid "No patron with this name, please, try another"
32451 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32455 msgid "No pending baskets"
32456 msgstr "Ingen ventande korger"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32460 msgid "No pending on-site checkout."
32461 msgstr "Ikkje lånt ut."
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32466 msgid "No phone stored."
32467 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
32471 msgid "No physical items for this record"
32472 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32476 msgid "No plugins installed"
32477 msgstr "Ikkje tillate"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32481 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32486 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32496 msgstr "Mest populære"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32500 msgid "No printers defined."
32501 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32505 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32511 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32513 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32517 msgid "No record was removed."
32518 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32522 msgid "No records have been staged."
32523 msgstr "Ingen postar er lagra"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32527 msgid "No records imported"
32528 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32533 msgid "No renewal before"
32534 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32539 msgid "No renewal before %s"
32540 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32544 msgid "No results for your query"
32545 msgstr "Søket gav ingen treff"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32552 msgid "No results found"
32553 msgstr "Ingen treff"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32557 msgid "No results found for "
32558 msgstr "Ingen treff "
32560 #. %1$s: result.melding
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32564 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32570 msgid "No results found."
32571 msgstr "Ingen treff"
32573 #. %1$s: IF ( query_desc )
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32576 msgid "No results match your search %sfor "
32577 msgstr "Ingen treff på søket "
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32581 msgid "No results match your search for "
32582 msgstr "Ingen treff på søket "
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
32586 msgid "No results."
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32592 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32593 "the samples supplied for English (en)"
32595 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32596 "testdata på engelsk."
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32600 msgid "No saved reports match your criteria. "
32601 msgstr "Ingen treff på søket "
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32605 msgid "No system preferences matched your search for: "
32606 msgstr "Ingen treff på søket "
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32611 msgid "No temporary directory found."
32612 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32616 msgid "No transfers to receive"
32617 msgstr "Ingen overføringar å motta"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
32621 msgid "No warnings."
32622 msgstr "Åtvaringar"
32624 #. INPUT type=button
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32627 msgid "No, I don't confirm"
32628 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32630 #. INPUT type=submit
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32632 msgid "No, do not Delete"
32633 msgstr "Nei, ikkje slett"
32635 #. INPUT type=submit
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:544
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
32652 msgid "No, do not delete"
32653 msgstr "Nei, ikkje slett"
32655 #. INPUT type=submit
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32658 msgid "No, do not delete!"
32659 msgstr "Nei, ikkje slett"
32661 #. INPUT type=submit
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32664 msgid "No, don't cancel"
32665 msgstr "Nei, ikkje slett"
32667 #. INPUT type=submit
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
32670 msgid "No, don't check out (N)"
32671 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32673 #. INPUT type=submit
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
32676 msgid "No, don't close (N)"
32677 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32679 #. INPUT type=submit
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32683 msgid "No, don't delete"
32684 msgstr "Nei, ikkje slett"
32686 #. INPUT type=submit
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32689 msgid "No, don't delete (N)"
32690 msgstr "Nei, ikkje slett"
32692 #. INPUT type=submit
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
32695 msgid "No, don't renew (N)"
32696 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32708 msgid "No. of items:"
32709 msgstr "Talet på eksemplar:"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32713 msgid "No. of times checked out"
32714 msgstr "Talet på utlån"
32716 #. INPUT type=button
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32719 msgid "No: Save as new authority"
32720 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32722 #. INPUT type=button
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32725 msgid "No: Save as new record"
32726 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32730 msgid "Non-fiction"
32731 msgstr "Faglitteratur"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32735 msgid "Non-musical recording"
32736 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32740 msgid "Non-public note:"
32741 msgstr "Privat merknad:"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32783 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32790 msgid "None specified "
32791 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32795 msgid "Nonpublic note"
32796 msgstr "Privat merknad:"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32801 msgid "Nonpublic note:"
32802 msgstr "Privat merknad:"
32804 #. %1$s: internalnotes
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32807 msgid "Nonpublic note: %s"
32808 msgstr "Privat merknad:"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32823 msgid "Normal text"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
32836 msgid "Normalization rule: "
32837 msgstr "Normaliseringsregel: "
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32841 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32842 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
32846 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32847 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32857 msgid "Not Installed %s"
32858 msgstr "Ikkje tillate"
32860 #. INPUT type=submit
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32863 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32864 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32868 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32874 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32877 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32882 msgid "Not allowed to delete own account"
32883 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32887 msgid "Not allowed: overdue"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32893 msgid "Not allowed: patron restricted"
32894 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32901 msgid "Not available"
32902 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32906 msgid "Not checked out since: "
32907 msgstr "Ikkje lånt ut "
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32911 msgid "Not checked out."
32912 msgstr "Ikkje lånt ut."
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32920 msgid "Not for loan"
32921 msgstr "Ikkje til utlån"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32925 msgid "Not for loan status updated. "
32926 msgstr "Ikkje til utlån "
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32930 msgid "Not for loan: "
32931 msgstr "Ikkje til utlån "
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32935 msgid "Not published"
32936 msgstr "Publiseringsdato"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32941 msgid "Not renewable"
32942 msgstr "Forfalne lån totalt"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
32954 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32956 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:252
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
32962 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
32968 msgid "Note about the accompanying materials: "
32969 msgstr "other form of textual material "
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32974 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32975 msgstr "other form of textual material "
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32979 msgid "Note for OPAC"
32980 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32984 msgid "Note for staff"
32985 msgstr "Ikkje til utlån "
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32989 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32990 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
33011 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33012 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33013 "or slow your system down."
33015 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
33016 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
33017 "til forseinkingar i systemet."
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33021 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33027 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33033 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33039 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33040 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33041 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33042 "the bibliographic record"
33044 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
33045 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
33046 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33050 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33078 msgstr "Merknader "
33080 #. For the first occurrence,
33081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33085 msgid "Notes : %s "
33086 msgstr "Merknader:"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33090 msgid "Notes/Comments"
33091 msgstr "Merknader/kommentarar"
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33107 msgstr "Merknader:"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33118 msgstr "Merknader: "
33120 #. For the first occurrence,
33121 #. %1$s: reservenotes
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
33126 msgstr "Merknader:"
33128 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
33133 msgid "Notes: %s%s %s "
33134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33139 msgid "Nothing found."
33140 msgstr "Fann ingenting"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33144 msgid "Nothing found. "
33145 msgstr "Fann ingenting "
33147 #. For the first occurrence,
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33152 msgid "Nothing is selected."
33153 msgstr "Vald plassering"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33158 msgid "Nothing to save"
33159 msgstr "Fann ingenting"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33176 msgid "Notices & Slips"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33182 msgid "Notices & slips"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33187 msgid "Notices and Slips"
33188 msgstr "Poststader"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33192 msgid "Notification Date"
33193 msgstr "Utgjevingsdato"
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33198 msgid "Notified by"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33214 #. For the first occurrence,
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33231 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33234 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33239 msgid "Num/Patrons"
33240 msgstr "Nr./Lånarar"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33261 msgid "Number of baskets"
33262 msgstr "Tal på hefte:"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33266 msgid "Number of checkouts"
33267 msgstr "Tal på veker:"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33272 msgid "Number of columns:"
33273 msgstr "Tal på kolonner:"
33275 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33278 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33283 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33284 msgstr "Tal på hefte:"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33288 msgid "Number of issues to display to staff:"
33289 msgstr "Tal på hefte:"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33293 msgid "Number of issues to display to staff: "
33294 msgstr "Tal på hefte: "
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33298 msgid "Number of issues to display to the public: "
33299 msgstr "Tal på hefte: "
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33303 msgid "Number of issues:"
33304 msgstr "Tal på hefte:"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33308 msgid "Number of items added"
33309 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33313 msgid "Number of items deleted"
33314 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33318 msgid "Number of items displayed"
33319 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33323 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33324 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33328 msgid "Number of items replaced"
33329 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33333 msgid "Number of items to add : "
33334 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33338 msgid "Number of months:"
33339 msgstr "Tal på månader:"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33343 msgid "Number of months: "
33344 msgstr "Tal på månader: "
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33348 msgid "Number of num:"
33349 msgstr "Tal på nummer:"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33353 msgid "Number of pages"
33354 msgstr "Tal på hefte:"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33359 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33360 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33364 msgid "Number of records added"
33365 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33369 msgid "Number of records changed back"
33370 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33374 msgid "Number of records deleted"
33375 msgstr "Tal på sletta postar"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33380 msgid "Number of records ignored"
33381 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33385 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33386 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33390 msgid "Number of records updated"
33391 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33395 msgid "Number of renewals"
33396 msgstr "Tal på rader:"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33401 msgid "Number of rows:"
33402 msgstr "Tal på rader:"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33406 msgid "Number of students:"
33407 msgstr "Tal på hefte:"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33411 msgid "Number of weeks:"
33412 msgstr "Tal på veker:"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33416 msgid "Number of weeks: "
33417 msgstr "Tal på veker: "
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33421 msgid "Number pattern:"
33422 msgstr "Nummereringsmønster:"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33431 msgid "Numbering calculation"
33432 msgstr "Nummerkalkulering"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33436 msgid "Numbering formula"
33437 msgstr "Nummereringsformular:"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33443 msgid "Numbering formula:"
33444 msgstr "Nummereringsformular:"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33448 msgid "Numbering pattern"
33449 msgstr "Nummereringsmønster"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33453 msgid "Numbering pattern:"
33454 msgstr "Nummereringsmønster:"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33459 msgid "Numbering patterns"
33460 msgstr "Nummereringsmønster"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33464 msgid "Nuño López Ansótegui"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33469 msgid "OAI set mappings"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33482 msgid "OAI sets configuration"
33483 msgstr "Skrivaroppsett"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33487 msgid "OD/Checkouts"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33496 #. INPUT type=submit name=submit
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:445
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33563 msgstr "Publikumskatalog"
33565 #. For the first occurrence,
33566 #. %1$s: lang_lis.language
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33573 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
33579 msgid "OPAC - %s %s"
33580 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33584 msgid "OPAC Info: "
33585 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33589 msgid "OPAC and Koha news"
33590 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33594 msgid "OPAC info: "
33595 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33601 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
33606 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33611 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
33615 msgid "OPAC/Staff login"
33616 msgstr "Brukarnamn:"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
33621 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33623 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
33625 #. INPUT type=button
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33644 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33645 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33650 msgid "OS version ('uname -a'): "
33651 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33656 msgid "OVER THE LIMIT"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33671 msgid "Oblique title: "
33672 msgstr "Etter tittel "
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33680 #. For the first occurrence,
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33688 #. For the first occurrence,
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33699 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33700 "transactions, but patron and item information will not be available."
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33709 msgid "Offline circulation"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33714 msgid "Offline circulation file upload"
33715 msgstr "Utlånsrapportar"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33741 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
33742 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33747 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33752 msgid "Olivier Crouzet"
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
33757 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33762 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33763 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33784 msgid "On hold for"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33790 msgid "On shelf holds allowed"
33791 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33796 msgstr "Etter tittel "
33798 #. For the first occurrence,
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
33803 msgid "On-site checkout"
33804 msgstr "Ikkje lånt ut."
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33808 msgid "On-site checkouts"
33809 msgstr "Totalt utlån:"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33813 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33823 msgid "One borrowernumber per line."
33824 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33828 msgid "One number per line."
33829 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33833 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33838 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33843 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
33848 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33853 msgid "Online Public Access Catalog"
33854 msgstr "Publikumskatalog"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33858 msgid "Online help"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33863 msgid "Online resources:"
33864 msgstr "Elektroniske ressursar:"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33868 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33869 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33874 msgstr "Eksemplar:"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33878 msgid "Only KPZ file format is supported."
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33883 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
33888 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33893 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33899 msgstr "Alle eksemplartypar "
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33903 msgid "Only items currently available"
33904 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
33908 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33909 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33913 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
33919 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33920 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33931 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
33939 msgid "Open Document Spreadsheet"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33945 msgid "Open fresh record"
33946 msgstr "Søk etter leverandør"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33955 msgid "Open in new window"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
33970 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
33975 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33986 msgstr "Innstillingar"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33991 msgstr "Ny kategori"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33996 msgid "Optional module missing"
33997 msgstr "verdi manglar"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34005 msgstr "Innstillingar"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34010 msgid "Or enter a list of record numbers"
34011 msgstr "Lånarnummer:"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
34015 msgid "Or list barcodes one by one"
34016 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34020 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34021 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34025 msgid "Or scan items one by one"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34030 msgid "Or use a patron list"
34031 msgstr "Dublettpost"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
34044 msgstr "Bestilling"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34052 msgstr "Bestilling "
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34057 msgstr "Bestillingssum"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34061 msgid "Order cost search"
34062 msgstr "Søk i bestillingar"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34067 msgstr "Bestillingsdato:"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34072 msgid "Order date:"
34073 msgstr "Bestillingsdato:"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34078 msgid "Order from external source"
34079 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34085 msgstr "Bestilling"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34089 msgid "Order line (parent)"
34090 msgstr "Bestilling"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34094 msgid "Order line :"
34095 msgstr "Bestilling"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34099 msgid "Order line search"
34100 msgstr "Søk i bestillingar"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34104 msgid "Order line:"
34105 msgstr "Bestilling"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
34109 msgid "Order number"
34110 msgstr "Lånarnummer"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34114 msgid "Order status: "
34115 msgstr "Forfallsstatus"
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34120 msgid "Order this one"
34121 msgstr "Bestill denne"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34126 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34127 msgstr "Neste tilgjengelege"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34132 msgstr "Bestilling "
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34140 msgstr "Bestilling"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34145 msgid "Ordered amount"
34146 msgstr "Bestillingssum"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34151 msgid "Ordering information"
34152 msgstr "Bestillingsinformasjon"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:481
34156 msgid "Ordernumber"
34157 msgstr "Lånarnummer"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
34162 msgstr "Bestilling"
34164 #. %1$s: booksellerfromname
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34167 msgid "Orders for %s"
34168 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34172 msgid "Orders from: "
34173 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34178 msgid "Orders search"
34179 msgstr "Søk i bestillingar"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34183 msgid "Orders with uncertain prices"
34184 msgstr "Bestillingspris"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34188 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34189 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
34194 msgid "Organization"
34195 msgstr "Organisasjon"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
34199 msgid "Organization #:"
34200 msgstr "Organisasjon"
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
34205 msgid "Organization email: "
34206 msgstr "Organisasjon, e-post: "
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
34210 msgid "Organization name: "
34211 msgstr "Organisasjon, namn "
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34216 msgid "Organization phone: "
34217 msgstr "Organisasjon, telefon: "
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34221 msgid "Organize by: "
34222 msgstr "Sorter etter: "
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34232 msgid "Original order line"
34233 msgstr "Bestilling"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34243 msgid "Other action"
34244 msgstr "Andre val:"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34248 msgid "Other course reserves"
34249 msgstr "Autre orchestre"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34254 msgstr "Andre data"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34258 msgid "Other holdings"
34259 msgstr "Legg til bestand"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
34263 msgid "Other holdings:"
34264 msgstr "Legg til bestand"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34269 msgstr "Andre namn: "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34273 msgid "Other names"
34274 msgstr "Andre namn: "
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34278 msgid "Other options (choose one)"
34279 msgstr "Andre val:"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34284 msgid "Other phone"
34285 msgstr "Andre namn: "
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
34292 msgid "Other phone: "
34293 msgstr "Andre namn: "
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
34317 msgid "Output format"
34318 msgstr "Utdata-format"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
34322 msgid "Output format "
34323 msgstr "Utdata-format "
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34327 msgid "Output format:"
34328 msgstr "Utdata-format:"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
34332 msgid "Output to a file named: "
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
34343 msgid "Outstanding"
34344 msgstr "Uteståande"
34346 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34347 #. %2$s: chargesamount
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
34351 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34362 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34363 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34367 msgid "Overdue notice required: "
34368 msgstr "Krev forfallsmelding: "
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34373 msgid "Overdue notice/status triggers"
34374 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34378 msgid "Overdue report"
34379 msgstr "Lagra rapportar"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34384 msgid "Overdue status"
34385 msgstr "Forfallsstatus"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34395 msgid "Overdues with fines"
34396 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
34403 #. INPUT type=submit
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34408 msgid "Override and renew"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34413 msgid "Override blocked renewals"
34416 #. INPUT type=submit
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34419 msgid "Override limit and renew"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34424 msgid "Override renewal limit:"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
34429 msgid "Override restriction temporarily"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34434 msgid "Overwrite the existing one with this"
34435 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
34439 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34440 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34478 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34483 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34488 msgid "Pablo Bianchi"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34493 msgid "Packaging manager:"
34496 #. For the first occurrence,
34497 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34498 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34502 msgid "Page %s %s "
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34508 msgid "Page height:"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34513 msgid "Page side: "
34514 msgstr "Sidebreidd: "
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34519 msgid "Page width:"
34520 msgstr "Sidebreidd:"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34524 msgid "Paid for (unused)"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34535 msgstr "Papirkorg:"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34543 msgstr "Papirkorg:"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34548 msgid "Partially received"
34549 msgstr "Motta periodikum"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
34553 msgid "Pasi Kallinen"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34564 msgid "Password Updated"
34565 msgstr "Passordet er oppdatert"
34567 #. For the first occurrence,
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34571 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
34576 msgid "Password is too short"
34577 msgstr "Passordet er for kort."
34579 #. %1$s: minPasswordLength
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34582 msgid "Password must be at least %s characters long."
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34600 #. For the first occurrence,
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34605 msgid "Passwords do not match"
34606 msgstr "Passordet er for kort."
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34610 msgid "Passwords do not match."
34611 msgstr "Passordet er for kort."
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34615 msgid "Passwords will be displayed as text"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34620 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34621 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34625 msgid "Patent document"
34626 msgstr "Patentdokument"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
34652 msgid "Patron account flags"
34653 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34657 msgid "Patron activity"
34658 msgstr "Lånaraktivitet"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34662 msgid "Patron attribute type code missing"
34663 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34668 msgid "Patron attribute type code: "
34669 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34676 msgid "Patron attribute types"
34677 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34682 msgid "Patron attributes"
34683 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34687 msgid "Patron attributes: "
34688 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34699 msgid "Patron card creator"
34700 msgstr "Lånarar og utlån"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34707 msgid "Patron categories"
34708 msgstr "Lånarkategoriar"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34720 msgid "Patron category"
34721 msgstr "Lånarkategori"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34725 msgid "Patron category administration"
34726 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34730 msgid "Patron category:"
34731 msgstr "Lånarkategori:"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34737 msgid "Patron category: "
34738 msgstr "Lånarkategori: "
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34742 msgid "Patron details"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34747 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34748 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34753 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34754 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34758 msgid "Patron flags:"
34759 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
34764 msgid "Patron has "
34765 msgstr "Lånaren har "
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34770 msgid "Patron has %s in fines."
34771 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
34773 #. %1$s: ItemsOnIssues
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34776 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34777 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34779 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34782 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34783 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
34785 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34786 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
34790 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34791 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34793 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34794 #. %2$s: creditsamount
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
34798 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34799 msgstr "Lånaren har kreditt "
34801 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
34804 msgid "Patron has a restriction until %s."
34805 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34807 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34812 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34814 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34819 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34820 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34822 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34825 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34826 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34831 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34832 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34836 msgid "Patron has nothing checked out."
34837 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
34842 msgid "Patron has nothing on hold."
34843 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34848 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34849 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
34851 #. For the first occurrence,
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
34856 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34857 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
34859 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
34862 msgid "Patron has pending modifications. %s "
34863 msgstr "Melding til lånar:"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
34867 msgid "Patron has restrictions"
34868 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
34873 msgid "Patron holds"
34874 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34878 msgid "Patron image failed to upload"
34879 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34883 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34884 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34888 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34889 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
34891 #. For the first occurrence,
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34898 msgid "Patron is RESTRICTED"
34899 msgstr "Reservert eksemplar"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
34904 msgid "Patron is an adult"
34905 msgstr "Mottakarliste"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
34910 msgid "Patron is currently unrestricted."
34911 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34916 msgid "Patron is restricted"
34917 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34921 msgid "Patron is restricted."
34922 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34926 msgid "Patron list: "
34927 msgstr "Statusindikator for lånar: "
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34935 msgid "Patron lists"
34936 msgstr "Lånarstatus"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
34941 msgid "Patron lists:"
34942 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
34947 msgid "Patron messaging preferences"
34948 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34952 msgid "Patron name"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
34957 msgid "Patron not found"
34958 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34963 msgid "Patron not found."
34964 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
34968 msgid "Patron not found:"
34969 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34973 msgid "Patron notification:"
34974 msgstr "Melding til lånar:"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
34979 msgid "Patron notification: "
34980 msgstr "Melding til lånar: "
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34984 msgid "Patron records were last synced on: "
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
34989 msgid "Patron restrictions"
34990 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34994 msgid "Patron search: "
34995 msgstr "Søk etter lånar "
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
34999 msgid "Patron selection"
35000 msgstr "Lånarutval"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35005 msgid "Patron sort 1"
35006 msgstr "Lånar sort1"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35011 msgid "Patron sort 2"
35012 msgstr "Lånar sort2"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35016 msgid "Patron status"
35017 msgstr "Lånarstatus"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35021 msgid "Patron types and categories"
35022 msgstr "Lånarkategoriar"
35024 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
35027 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35028 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35033 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35034 "the local record was kept."
35037 #. For the first occurrence,
35038 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35042 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35043 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
35045 #. For the first occurrence,
35046 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35047 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35049 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35053 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35054 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
35058 msgid "Patron's address in doubt"
35059 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
35066 msgid "Patron's address is in doubt"
35067 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35072 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35073 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35078 msgid "Patron's address is in doubt."
35079 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35085 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35087 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
35088 "aldersgrupper er %s."
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
35092 msgid "Patron's card has been reported lost."
35093 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
35095 #. %1$s: IF ( expiry )
35096 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
35100 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35102 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
35103 "<a2>Endre detaljar</a> "
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
35107 msgid "Patron's card is expired"
35108 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35113 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35114 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35118 msgid "Patron's card is expired."
35119 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35125 msgid "Patron's card is lost"
35126 msgstr "Lånarkortet er tapt"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
35130 msgid "Patron's card is lost."
35131 msgstr "Lånarkortet er tapt"
35133 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
35136 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35138 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
35139 "<a2>Endre detaljar</a> "
35141 #. %1$s: borrower_branchname
35142 #. %2$s: borrower_branchcode
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35145 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
35146 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35150 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35151 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35201 msgid "Patrons and circulation"
35202 msgstr "Lånarar og utlån"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35206 msgid "Patrons found for: "
35207 msgstr "Fann ikkje lånar:"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35211 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35217 msgid "Patrons in batch number %s"
35218 msgstr "Fakturanummer: %s"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
35222 msgid "Patrons in list"
35223 msgstr "Mottakarliste"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
35228 msgid "Patrons requesting modifications"
35229 msgstr "Melding til lånar:"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35235 msgid "Patrons statistics"
35236 msgstr "Lånarstatistikk"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35240 msgid "Patrons tables"
35241 msgstr "Lånardetaljar"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35245 msgid "Patrons to be added"
35246 msgstr "Skrivar er lagt til"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35251 msgid "Patrons who haven't checked out"
35252 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35256 msgid "Patrons with holds"
35257 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35262 msgid "Patrons with no checkouts"
35263 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35271 msgid "Patrons with the most checkouts"
35272 msgstr "Lånarar med flest lån"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35276 msgid "Pattern name:"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35281 msgid "Paul Poulain"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35287 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35288 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35289 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35293 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35294 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
35296 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
35304 msgid "Pay all fines"
35305 msgstr "Betal gebyr"
35307 #. INPUT type=submit name=paycollect
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35315 msgid "Pay an amount toward all fines"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35320 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35321 msgstr "Relaterte titlar"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35325 msgid "Pay an individual fine"
35326 msgstr "b- Enkeltbiografi"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35331 msgstr "Betal gebyr"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35341 msgstr "Betal gebyr"
35343 #. %1$s: borrower.firstname
35344 #. %2$s: borrower.surname
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35347 msgid "Pay fines for %s %s"
35348 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
35350 #. INPUT type=submit name=payselected
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
35353 msgid "Pay selected"
35354 msgstr "Felt sletta"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35358 msgid "Payment amount"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35363 msgid "Payment note"
35364 msgstr "Type betaling"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35368 msgid "Payment type"
35369 msgstr "Type betaling"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35374 msgstr "Betalingar"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35378 msgid "Peggy Thrasher"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35395 msgid "Pending discharge requests"
35396 msgstr "Ventande forslag"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
35400 msgid "Pending modifications:"
35401 msgstr "Avbryt melding"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35406 msgid "Pending offline circulation actions"
35407 msgstr "Koha › Utlån"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35412 msgid "Pending on-site checkouts"
35413 msgstr "Totalt utlån:"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35417 msgid "Pending order"
35418 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35422 msgid "Pending orders"
35423 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35427 msgid "Pending suggestions"
35428 msgstr "Ventande forslag"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35432 msgid "Pending tags"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35437 msgid "Perform a new search"
35438 msgstr "Utfør nytt søk"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35442 msgid "Perform batch deletion of items"
35443 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35447 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35452 msgid "Perform batch modification of items"
35453 msgstr "Lånardetaljar"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35457 msgid "Perform batch modification of patrons"
35458 msgstr "Lånardetaljar"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35462 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35468 msgid "Perform inventory of your catalog"
35469 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35474 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35475 "the AutoSelfCheckID"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35483 #. %1$s: IF budget_period_total
35484 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35488 msgid "Period allocated %s%s%s "
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35493 msgid "Periodicity"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35498 msgid "Perl @INC: "
35499 msgstr "Perl @INC: "
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35503 msgid "Perl interpreter: "
35504 msgstr "Perl-tolkar: "
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35509 msgid "Perl modules"
35510 msgstr "Perl-modular"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35514 msgid "Perl version: "
35515 msgstr "Perl-versjon: "
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35519 msgid "Permanent library"
35520 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35524 msgid "Permanent shelving location"
35525 msgstr "Hylleplassering"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35529 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35530 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35534 msgid "Permanently delete these patrons"
35535 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35539 msgid "Permissions: "
35540 msgstr "Oppgje rettar "
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
35544 msgid "Peter Crellan Kelly"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35549 msgid "Peter Lorimer"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
35554 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35557 #. %1$s: branche.branchphone |html
35559 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35562 msgid "Ph: %s%s %s "
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
35567 msgid "Philippe Jaillon"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35578 msgid "Phone - home:"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35583 msgid "Phone - mobile:"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35588 msgid "Phone - work:"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35596 msgid "Phone number"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35619 msgid "Physical address: "
35620 msgstr "Fysisk adresse: "
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35624 msgid "Physical details:"
35625 msgstr "Fysisk beskriving:"
35627 #. INPUT type=submit name=pick
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35647 msgid "Pickup library"
35648 msgstr "Hentebibliotek"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35652 msgid "Pickup library is different. "
35653 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35657 msgid "Pierrick Le Gall"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
35662 msgid "Piotr Kowalski"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
35667 msgid "Piotr Wejman"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35683 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35684 #. %2$s: title |html
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35687 msgid "Place a hold on %s%s"
35688 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35692 msgid "Place a hold on a specific item"
35693 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35697 msgid "Place a hold on the next available item "
35698 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35702 msgid "Place and modify holds for patrons"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35727 msgid "Place hold "
35730 #. For the first occurrence,
35731 #. %1$s: holdfor_firstname
35732 #. %2$s: holdfor_surname
35733 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35739 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35740 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35745 msgid "Place hold on this item?"
35746 msgstr "på dette dokumentet"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35751 msgid "Place hold?"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35756 msgid "Place holds for patrons"
35757 msgstr "Søk etter lånarar"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35761 msgid "Place of publication"
35762 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35775 #. %1$s: auth_cats_loo
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35779 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35783 msgid "Plan by item types"
35784 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35788 msgid "Plan by libraries"
35789 msgstr "Alle bibliotek"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35793 msgid "Plan by months"
35794 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35798 msgid "Planned date"
35799 msgstr "Planlagt dato"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35805 msgstr "Planlegging"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35810 msgstr "Planlegging "
35812 #. %1$s: budget_period_description
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35816 msgid "Planning for %s by %s"
35817 msgstr "Faktura frå %s til %s"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35822 msgstr "multimedia"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35827 msgstr "multimedia"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35838 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35839 msgstr "abonnementsinformasjon"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35843 msgid "Please add a library."
35844 msgstr "standardbibliotek"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35848 msgid "Please add a patron category."
35849 msgstr "Lånarkategori"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35854 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35860 msgid "Please cancel the previous hold first"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35866 msgid "Please check at least one action"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35871 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35874 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35880 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35881 "less than 30 days. %s %s "
35882 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35886 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35892 msgid "Please choose a file to upload"
35893 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35897 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35902 msgid "Please choose a vendor."
35903 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35907 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35913 msgid "Please choose at least one external target"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35918 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35923 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35930 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35931 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35936 msgid "Please click 'Next' to continue "
35937 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35941 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35942 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35946 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35951 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
35957 msgid "Please confirm checkout"
35958 msgstr "Stadfest utlånet"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35962 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35967 msgid "Please contact your system administrator"
35968 msgstr "Kontakt systemadministrator"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35972 msgid "Please correct these errors and "
35973 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35977 msgid "Please create the database before continuing."
35978 msgstr "Lag databasen før du held fram."
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35982 msgid "Please define one"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
35987 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35992 msgid "Please enable Javascript:"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35997 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35998 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36002 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36008 msgid "Please enter a name for this pattern"
36009 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36013 msgid "Please enter a number of items to create."
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36019 msgid "Please enter a search term."
36020 msgstr "Send tilbake til %s"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36025 msgid "Please enter a valid URL."
36026 msgstr "Send tilbake til %s"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36031 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36032 msgstr "Send tilbake til %s"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36037 msgid "Please enter a valid date."
36038 msgstr "Send tilbake til %s"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36043 msgid "Please enter a valid email address."
36044 msgstr "Send tilbake til %s"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36049 msgid "Please enter a valid number."
36050 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36054 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36059 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36065 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36071 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36077 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36083 msgid "Please enter at least {0} characters."
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36088 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36094 msgid "Please enter only digits."
36095 msgstr "Send tilbake til %s"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36100 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36101 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36106 msgid "Please enter the same value again."
36107 msgstr "Send tilbake til %s"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36111 msgid "Please enter your username and password:"
36112 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36117 msgid "Please fill at least one template."
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36123 msgid "Please fix this field."
36124 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36128 msgid "Please log in again"
36129 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36135 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36136 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36137 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36142 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36149 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36150 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36151 "Reference Manager or ProCite."
36154 #. For the first occurrence,
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36158 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36161 #. For the first occurrence,
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36165 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36171 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36172 "listed, please inform your systems administrator."
36174 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
36175 "lista, kontakt systemadministrator."
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36180 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36181 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36182 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36183 "enabled on the staff client) "
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36189 msgid "Please refresh the page and try again."
36190 msgstr "Send tilbake til %s"
36192 #. %1$s: errmsgloo.msg
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36195 msgid "Please return item to home library: %s"
36196 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
36198 #. For the first occurrence,
36199 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
36204 msgid "Please return item to: %s"
36205 msgstr "Send tilbake til %s"
36207 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
36211 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36212 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36219 msgid "Please review the error log for more details."
36220 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36225 msgid "Please select ..."
36226 msgstr "Slett den/dei valde "
36228 #. For the first occurrence,
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36233 msgid "Please select a %s."
36234 msgstr "Slett den/dei valde "
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36239 msgid "Please select a modification template."
36242 #. For the first occurrence,
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36247 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36252 msgid "Please select an ods or xml file"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36258 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36263 msgid "Please select at least label to delete."
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36269 msgid "Please select at least one %s to %s."
36272 #. For the first occurrence,
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36276 msgid "Please select at least one batch to export."
36279 #. For the first occurrence,
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36282 msgid "Please select at least one card to export."
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36288 msgid "Please select at least one issue."
36291 #. For the first occurrence,
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36295 msgid "Please select at least one item to export."
36298 #. For the first occurrence,
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36303 msgid "Please select at least one item."
36306 #. For the first occurrence,
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36309 msgid "Please select at least one label to export."
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36315 msgid "Please select at least one patron to delete."
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36321 msgid "Please select at least one record to process"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36327 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36333 msgid "Please select image(s) to %s."
36334 msgstr "Slett den/dei valde "
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36339 msgid "Please select one %s to %s."
36342 #. For the first occurrence,
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36347 msgid "Please select only one %s to %s."
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36353 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36354 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36359 msgid "Please specify title and content for %s"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36364 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36367 #. %1$s: collectionBranch
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36370 msgid "Please transfer item to: %s"
36371 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
36373 #. For the first occurrence,
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36377 msgid "Please upload a file first."
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36384 msgid "Please verify that it exists."
36385 msgstr "Stadfest at den finst."
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36389 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36390 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36395 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36396 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36400 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36401 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36405 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36406 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36410 msgid "Plugin version"
36411 msgstr "Programtillegg:"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36418 msgstr "Programtillegg:"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36427 msgstr "Programtillegg:"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36431 msgid "Plugins disabled!"
36434 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36435 #. %2$s: codes_loo.code
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36438 msgid "Policy for %s: %s"
36439 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36443 msgid "Polski (Polish)"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36448 msgid "Polytechnic University"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36460 msgid "Popularity (least to most)"
36461 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36466 msgid "Popularity (most to least)"
36467 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36471 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36476 msgid "Population registry date check:"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
36486 msgid "Português (Portuguese)"
36487 msgstr "Portugisisk"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36493 msgstr "Posisjon: "
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36497 msgid "Possible record corruption"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36503 msgid "Postal address: "
36504 msgstr "Postadresse: "
36506 #. %1$s: koha_new.newdate
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36509 msgid "Posted on %s "
36512 #. %1$s: koha_new.newdate
36513 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36516 msgid "Posted on %s%s by "
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36521 msgid "Pre-adolescent"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36527 msgstr "Innstilling"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36531 msgid "Predefined notes: "
36532 msgstr "Førehandslaga rapportar "
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36536 msgid "Prediction pattern"
36537 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36544 msgstr "Innstilling"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36548 msgid "Preferences and parameters"
36549 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36554 msgstr "a- Førskule"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36558 msgid "Preselected"
36559 msgstr "Handsama lagra postar"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36563 msgid "Preselected (searched by default): "
36564 msgstr "Standardval ved søk "
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36570 msgstr "Førehandsvising"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36579 msgstr "Førehandsvising"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36588 msgid "Preview MARC"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36594 msgid "Preview card"
36595 msgstr "Førehandsvising"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36599 msgid "Preview routing list for "
36600 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
36602 #. For the first occurrence,
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36611 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36615 msgid "Previous Page"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36621 msgid "Previous alerts"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36627 msgid "Previous borrower:"
36628 msgstr "Førre lånar:"
36630 #. For the first occurrence,
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36635 msgid "Previous checkouts"
36636 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
36638 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36641 msgid "Previous page"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36647 msgid "Previous sessions"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36664 msgid "Price effective from"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36669 msgid "Price exc. taxes"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36674 msgid "Price inc. taxes"
36675 msgstr "Kontaktperson"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36696 msgid "Primary acquisitions contact"
36697 msgstr "Purring på innkjøp"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36701 msgid "Primary contact:"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36706 msgid "Primary email"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
36712 msgid "Primary email:"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36718 msgid "Primary phone"
36719 msgstr "Jobbtelefon: "
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
36726 msgid "Primary phone: "
36727 msgstr "Jobbtelefon: "
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36732 msgid "Primary serials contact"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36754 msgid "Print Notices for %s"
36755 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36757 #. For the first occurrence,
36758 #. %1$s: cardnumber
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36763 msgid "Print Receipt for %s"
36764 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36766 #. INPUT type=submit
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36769 msgid "Print and confirm"
36770 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36774 msgid "Print card number as barcode: "
36775 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36779 msgid "Print card number as text under barcode: "
36780 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36784 msgid "Print label"
36785 msgstr "Skriv side"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36795 msgid "Print overdues"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36800 msgid "Print quick slip"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36809 #. INPUT type=submit
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36814 msgid "Print slip and confirm"
36815 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36817 #. INPUT type=submit
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36820 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36821 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36825 msgid "Print summary"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36830 msgid "Print this basket group in PDF"
36831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36835 msgid "Print this label"
36836 msgstr "Skriv side"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36840 msgid "Print transfer slip"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36850 msgid "Printer added"
36851 msgstr "Skrivar er lagt til"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36855 msgid "Printer deleted"
36856 msgstr "Skrivar er sletta"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36860 msgid "Printer name"
36861 msgstr "Skrivarnamn:"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36868 msgid "Printer name:"
36869 msgstr "Skrivarnamn:"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36874 msgid "Printer name: "
36875 msgstr "Skrivarnamn: "
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36880 msgid "Printer profile"
36881 msgstr "Skrivarprofilar"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36886 msgid "Printer profiles"
36887 msgstr "Skrivarprofilar"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36891 msgid "Printer search:"
36892 msgstr "Skrivarsøk:"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
36918 msgid "Privacy Pref:"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36923 msgid "Privacy settings"
36924 msgstr "Profiloppsett"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
36935 msgid "Private list:"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36941 msgid "Private lists"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36947 msgid "Private lists shared with me"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36952 msgid "Problem sending the cart..."
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36957 msgid "Problem sending the list..."
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36965 #. INPUT type=button
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
36969 msgstr "Kontaktperson"
36971 #. INPUT type=submit
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36974 msgid "Process images"
36975 msgstr "Kontaktperson"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
36979 msgid "Processing "
36980 msgstr "Kontaktperson "
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36984 msgid "Processing authority records"
36985 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36989 msgid "Processing bibliographic records"
36990 msgstr "Endre bibliografisk post"
36992 #. For the first occurrence,
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36998 msgid "Processing..."
36999 msgstr "Kontaktperson"
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
37004 msgid "Professional"
37005 msgstr "Kontaktperson"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37015 msgid "Profile MARC fields: "
37016 msgstr "eksemplarfelt "
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37021 msgid "Profile SQL fields: "
37022 msgstr "eksemplarfelt "
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37027 msgid "Profile description: "
37028 msgstr "project description "
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37033 msgid "Profile name: "
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37039 msgid "Profile settings"
37040 msgstr "Profiloppsett"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37045 msgid "Profile type: "
37048 #. For the first occurrence,
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37053 msgid "Profile unassigned %s "
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37070 msgid "Programmed texts"
37071 msgstr "Programmerte tekstar"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
37076 msgstr "Eigenskapar"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
37080 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
37094 msgid "Public list:"
37095 msgstr "Offentleg merknad:"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
37102 msgid "Public lists"
37103 msgstr "Offentleg merknad:"
37105 #. For the first occurrence,
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37110 msgid "Public lists:"
37111 msgstr "Offentleg merknad:"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37118 msgid "Public note"
37119 msgstr "Offentleg merknad:"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
37127 msgid "Public note:"
37128 msgstr "Offentleg merknad:"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37132 msgid "Public notes"
37133 msgstr "Offentleg merknad:"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37143 msgid "Publication date"
37144 msgstr "Utgjevingsdato"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37148 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37149 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37153 msgid "Publication date:"
37154 msgstr "Utgjevingsdato "
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37158 msgid "Publication date: "
37159 msgstr "Utgjevingsdato "
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37164 msgid "Publication place:"
37165 msgstr "Utgjevingsdato"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37170 msgid "Publication year"
37171 msgstr "Utgjevingsår"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37177 msgid "Publication year:"
37178 msgstr "Utgjevingsår:"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37183 msgid "Publication year: "
37184 msgstr "Utgjevingsår: "
37186 #. %1$s: publicationyear
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37189 msgid "Publication year: %s"
37190 msgstr "Utgjevingsår:"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37195 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37196 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37201 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37202 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37207 msgid "Published by:"
37208 msgstr "Utgjeve av:"
37210 #. For the first occurrence,
37211 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37212 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37213 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37215 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37216 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37218 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37219 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37224 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37229 msgid "Published date"
37230 msgstr "Utgjevingsdato"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37234 msgid "Published date (text)"
37235 msgstr "Utgjevingsdato"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
37239 msgid "Published on"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37244 msgid "Published on (text)"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37261 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37265 msgid "Publisher :%s%s "
37266 msgstr "Utgjevar:%s "
37268 #. %1$s: order.publishercode
37270 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37273 msgid "Publisher :%s%s %s "
37274 msgstr "Utgjevar:%s "
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37278 msgid "Publisher location"
37279 msgstr "Utgjevingsstad"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37283 msgid "Publisher number:"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37302 msgid "Publisher: "
37303 msgstr "Utgjevar: "
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37308 msgid "Publisher: %s"
37311 #. %1$s: loop_order.publishercode
37313 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37316 msgid "Publisher:%s%s %s "
37317 msgstr "Utgjevar:%s "
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37322 msgid "Pull this many items"
37323 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37328 msgid "Purchase suggestions"
37329 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37340 msgid "Quality assurance manager:"
37341 msgstr "Qualite de l'image:"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37345 msgid "Quality assurance team:"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37358 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37363 msgid "Quantity received"
37364 msgstr "Motteken mengd: "
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37368 msgid "Quantity received: "
37369 msgstr "Motteken mengd: "
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37373 msgid "Quantity search"
37374 msgstr "Autoritetssøk"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37378 msgid "Quantity to receive: "
37379 msgstr "Motteken mengd: "
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37403 msgid "Quick spine label creator"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37410 msgid "Quote editor"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37415 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37420 msgid "Quote uploader"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37425 msgid "Réinitialiser"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
37440 msgid "RRP tax exc."
37441 msgstr "Betalt i alt: %s"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
37446 msgid "RRP tax inc."
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
37456 msgid "Rachel Dustin"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
37461 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37462 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37466 msgid "Rafal Kopaczka"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37478 msgid "Rank (display order): "
37479 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37483 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37484 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37499 msgid "Raw (any): "
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37505 msgstr "Grunngjeving"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37510 msgid "Reason for suggestion: "
37511 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37515 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37516 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37527 msgid "Receive a new shipment"
37528 msgstr "Motta ei ny sending"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
37532 msgid "Receive date"
37536 #. %2$s: IF ( invoice )
37539 #. %5$s: ordernumber
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37542 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37543 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37547 msgid "Receive shipment"
37548 msgstr "Motta sending"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37552 msgid "Receive shipment from vendor "
37553 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37557 msgid "Receive shipments"
37558 msgstr "Motta sending"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37578 msgid "Received biblios"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37583 msgid "Received by:"
37584 msgstr "Motteken av: %s"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37589 msgid "Received issues"
37590 msgstr "Mottekne hefte:"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37594 msgid "Received issues:"
37595 msgstr "Mottekne hefte:"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37599 msgid "Received items"
37600 msgstr "Mottekne hefte:"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37605 msgid "Received on"
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
37612 msgid "Received with thanks from %s %s "
37613 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37617 msgid "Receives claims for late issues"
37618 msgstr "Mottekne hefte:"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37622 msgid "Receives claims for late orders"
37623 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37627 msgid "Receives overdue notices: "
37628 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
37630 #. INPUT type=submit
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37638 msgid "Recipients:"
37639 msgstr "Mottakarar"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37648 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37650 "Dublettkontrollen var mislukka.– klarte ikkje å velja ein regel for "
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37655 msgid "Record matching rule:"
37656 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37663 msgid "Record matching rules"
37664 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37668 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37674 msgid "Record number list (one per line): "
37675 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37680 msgid "Record saved "
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37685 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37692 msgid "Record type"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37697 msgid "Record type:"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37703 msgid "Record type: "
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37713 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
37723 msgid "Refine results"
37724 msgstr "Forbetre resultata"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37728 msgid "Refine results:"
37729 msgstr "Forbetre resultata"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37733 msgid "Refine your search"
37734 msgstr "Omformuler søket"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37739 msgstr "Tilbakebetalingar"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37750 msgid "Registration date"
37751 msgstr "Registreringsdato:"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
37756 msgid "Registration date: "
37757 msgstr "Registreringsdato: "
37759 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
37762 msgid "Registration date: %s"
37763 msgstr "Registreringsdato: "
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
37767 msgid "Regula Sebastiao"
37768 msgstr "Regula Sebastiao"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37772 msgid "Regular print"
37773 msgstr "Vanleg trykk"
37775 #. For the first occurrence,
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37799 msgid "Rejected tags"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37804 msgid "Related Term"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37809 msgid "Relationship"
37810 msgstr "Slektskap: "
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37814 msgid "Relationship information"
37815 msgstr "Lånarinformasjon"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
37819 msgid "Relationship: "
37820 msgstr "Slektskap: "
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
37825 msgid "Relatives' checkouts"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
37830 msgid "Release maintainers:"
37831 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
37835 msgid "Release manager:"
37836 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37845 msgid "Remaining circulation permissions"
37846 msgstr "Koha › Utlån"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37850 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37855 msgid "Remaining system parameters permissions"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37860 msgid "Remember for next check in:"
37861 msgstr "Hugs for denne økta:"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37866 msgid "Remember for session:"
37867 msgstr "Hugs for denne økta:"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37871 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37876 msgid "Reminder Date"
37877 msgstr "Bestillingsdato"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37883 msgstr "Bestillingsdato"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37887 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37893 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37894 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37899 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37904 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37909 msgid "Remote image"
37910 msgstr "Eksternt bilete:"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37914 msgid "Remote image:"
37915 msgstr "Eksternt bilete:"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37919 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37943 msgid "Remove course reserves"
37944 msgstr "Autre orchestre"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37949 msgid "Remove duplicates"
37950 msgstr "Fjern dublettar"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37954 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37960 msgid "Remove item from collection"
37961 msgstr "Select a collection"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37965 msgid "Remove non-local items"
37966 msgstr "Fjern eksterne element"
37968 #. INPUT type=button
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37971 msgid "Remove owner"
37972 msgstr "Godkjend av"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37977 msgid "Remove restriction?"
37978 msgstr "skjønnlitteratur"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37983 msgid "Remove selected"
37984 msgstr "Fjern valde dokument"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
37988 msgid "Remove selected items"
37989 msgstr "Fjern valde dokument"
37991 #. INPUT type=submit
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37995 msgid "Remove selected patrons"
37996 msgstr "Fjern valde dokument"
37998 #. INPUT type=submit
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38008 msgid "Remove this match check"
38009 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38015 msgid "Remove this match point"
38016 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38041 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38049 msgid "Renew a subscription"
38050 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38055 msgstr "Forny alle"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38060 msgid "Renew failed:"
38061 msgstr "Fornyinga slo feil"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38065 msgid "Renew or check in selected items"
38066 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38071 msgid "Renew patron"
38072 msgstr "Forny lånar"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38076 msgid "Renew this subscription"
38077 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38086 msgid "Renewal due date:"
38087 msgstr "fornyingsfrist: %S"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38092 msgid "Renewal period"
38093 msgstr "Fornyinga slo feil"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38098 msgid "Renewals allowed (count)"
38099 msgstr "Forny konto"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38114 msgid "Renewed, due:"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
38119 msgid "Rental charge"
38122 #. %1$s: RENTALCHARGE
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
38125 msgid "Rental charge for this item: %s"
38126 msgstr "Leigepris: "
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38130 msgid "Rental charge:"
38131 msgstr "Leigepris:"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38135 msgid "Rental charge: "
38136 msgstr "Leigepris: "
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38141 msgid "Rental discount (%%)"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38150 msgstr "Grunngjeving"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38155 msgstr "Grunngjeving"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
38159 msgid "Reopen this basket"
38160 msgstr "Lukk korga"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38164 msgid "Reopen this basket group"
38165 msgstr "Lukk korga"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38170 msgstr "Grunngjeving "
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38175 msgstr "Erstatningspris"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38182 msgid "Repeat this Tag"
38183 msgstr "Gjenta dette feltet"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38189 msgstr "Repeterbart"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38197 msgid "Repeatable: "
38198 msgstr "Repeterbar: "
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38202 msgid "Replace all patron attributes"
38203 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38207 msgid "Replace existing covers"
38208 msgstr "Søk i eksisterande postar"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38212 msgid "Replace only included patron attributes"
38213 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38217 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38222 msgid "Replace the current record's contents"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38229 msgid "Replacement cost: "
38230 msgstr "Erstatningssum: "
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38234 msgid "Replacement price"
38235 msgstr "Erstatningspris"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38239 msgid "Replacement price:"
38240 msgstr "Erstatningspris:"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38244 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38252 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38255 msgid "Report %s› "
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38261 msgid "Report Plugins"
38264 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38265 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38266 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38267 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38268 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38269 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
38273 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38279 msgid "Report group:"
38280 msgstr "Lag rapport frå SQL"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38289 msgid "Report is public:"
38290 msgstr "Importer denne posten"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
38294 msgid "Report name"
38295 msgstr "Rapportnamn"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38299 msgid "Report name:"
38300 msgstr "Rapportnamn:"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38305 msgid "Report name: "
38306 msgstr "Rapportnamn: "
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38310 msgid "Report subgroup:"
38311 msgstr "Lag rapport frå SQL"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38318 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38321 msgid "Reported on %s"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38351 msgid "Reports Dictionary"
38352 msgstr "Ordliste for rapportar"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38357 msgid "Reports dictionary"
38358 msgstr "Ordliste for rapportar"
38360 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38361 #. %2$s: mainloo.branchname
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38365 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38366 msgstr "Rapport over materialtypar"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38370 msgid "Reports tables"
38371 msgstr "Rapportnamn"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38376 msgstr "Obligatorisk"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
38381 msgid "Require.js JS module system"
38382 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:532
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38531 msgstr "Obligatorisk"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38535 msgid "Required field"
38536 msgstr "Obligatorisk felt"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38540 msgid "Required fields cannot be cleared"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38545 msgid "Required fields: "
38546 msgstr "Obligatorisk felt"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38550 msgid "Required for staff login."
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38555 msgid "Required match checks"
38556 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38561 msgid "Required module missing"
38562 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38566 msgid "Requires override of hold policy"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38571 msgid "Reserve cancelled"
38572 msgstr "Reserveringa er oppheva"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38576 msgid "Reserve found"
38577 msgstr "Reservering funne"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38584 #. INPUT type=reset
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38596 msgid "Reset filter"
38597 msgstr "Forny lånar"
38599 #. INPUT type=submit name=submit
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38602 msgstr "Gjenopprett"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38611 msgid "Restrict access to: "
38612 msgstr "Avgrensa: "
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38625 msgid "Restricted [until] flag"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
38630 msgid "Restricted:"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
38635 msgid "Restriction overridden temporarily"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
38640 msgid "Restriction overridden temporarily."
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38663 #. %3$s: IF ( total )
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38668 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38669 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38676 msgid "Results %s to %s of %s"
38677 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38684 msgid "Results %s to %s of %s "
38685 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38689 msgid "Results for Authority Records"
38690 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38694 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38699 msgid "Results per page :"
38700 msgstr "Treff per side:"
38702 #. INPUT type=submit
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
38705 msgid "Resume all suspended holds"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38710 msgid "Return date"
38711 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38716 msgid "Return policy"
38717 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38722 msgid "Return to batch item deletion"
38723 msgstr "Lånardetaljar"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38727 msgid "Return to batch item modification"
38728 msgstr "Lånardetaljar"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38732 msgid "Return to circulation and fine rules"
38733 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
38735 #. INPUT type=submit
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38738 msgid "Return to frameworks"
38739 msgstr "Standard rammeverk"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38743 msgid "Return to items search fields overview page"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38748 msgid "Return to patron detail"
38749 msgstr "Lånardetaljar"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38753 msgid "Return to previous page"
38754 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38759 msgid "Return to results"
38760 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38769 msgid "Return to rotating collections home"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38774 msgid "Return to sets management"
38775 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38779 msgid "Return to spine label printer"
38780 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38785 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38790 msgid "Return to the basket without making a new order."
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38795 msgid "Return to tools"
38796 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38800 msgid "Return to: "
38801 msgstr "Dato for tilbakelevering "
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38805 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38811 msgstr "Tilbakeleveringar"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
38816 msgstr "Bokmeldingar"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
38820 msgid "Revert waiting status"
38821 msgstr "ventar ved %s"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38827 msgstr "Bokmeldingar"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38833 msgstr "Godkjend av"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38838 msgstr "Bokmeldingar"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
38842 msgid "Ricardo Dias Marques"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
38847 msgid "Richard Anderson"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
38852 msgid "Rick Welykochy"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
38857 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38862 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38863 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
38867 msgid "Robert Williams"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
38872 msgid "Robin Sheat"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38877 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38882 msgid "Rochelle Healy"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38888 msgstr "Roger Buck"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
38892 msgid "Rolando Isidoro"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38897 msgid "Rollover at:"
38898 msgstr "Overføring"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38903 msgstr "Overføring:"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
38907 msgid "Română (Romanian)"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
38917 msgid "Romina Racca"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38922 msgid "Ron Wickersham"
38923 msgstr "Ron Wickersham"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38932 msgid "Rotating collections"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38940 msgstr "Sirkulasjon"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
38944 msgid "Routing list"
38945 msgstr "Mottakarliste"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38949 msgid "Routing lists"
38950 msgstr "Mottakarliste"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38955 msgstr "Sirkulasjon"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
38969 msgid "Rows per page: "
38970 msgstr "Treff per side: "
38972 #. %1$s: IF ( branch )
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38978 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38979 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38990 msgid "Run and edit macros"
38991 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38996 msgstr "Køyr denne rapporten"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39001 msgstr "Køyr denne rapporten"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
39005 msgid "Run report "
39006 msgstr "Køyr denne rapporten"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39010 msgid "Run reports"
39011 msgstr "Køyr denne rapporten"
39013 #. INPUT type=submit
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
39016 msgid "Run the report"
39017 msgstr "Køyr denne rapporten"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
39021 msgid "Run this report"
39022 msgstr "Køyr denne rapporten"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39027 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
39031 msgid "Russel Garlick"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39036 msgid "Ryan Higgins"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39041 msgid "SAN-Ouest Provence"
39042 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
39046 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39047 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
39056 msgid "SIL OFL 1.1"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39061 msgid "SIP media type: "
39062 msgstr "Materialtype: "
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39071 msgid "SMS Messaging"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39076 msgid "SMS alert number"
39077 msgstr "SMS-nummer: %S"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
39082 msgid "SMS number:"
39083 msgstr "SMS-nummer: %S"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39100 msgid "SRU Search fields mapping: "
39101 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39112 msgstr "Tiltaleform: "
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
39116 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
39121 msgid "Sam Sanders"
39122 msgstr "Lagre endringar"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
39126 msgid "Samanta Tello"
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
39131 msgid "Samuel Crosby"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39143 msgstr "Statistiques "
39145 #. For the first occurrence,
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39161 #. INPUT type=submit
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1126
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39244 #. INPUT type=button
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39246 msgid "Save Changes"
39247 msgstr "Lagre endringar"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
39251 msgid "Save Record"
39252 msgstr "Lagre post"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39257 msgstr "Lagra rapportar"
39259 #. For the first occurrence,
39260 #. %1$s: TAB.tab_title
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39264 msgid "Save all %s preferences"
39265 msgstr "%s innstillingar"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39269 msgid "Save and continue editing"
39270 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39274 msgid "Save and edit items"
39275 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
39277 #. INPUT type=submit name=ok
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39280 msgid "Save and preview routing slip"
39281 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39285 msgid "Save and view record"
39286 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
39288 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
39292 msgid "Save anyway"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39297 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39302 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39305 #. INPUT type=button
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39308 msgid "Save as new pattern"
39309 msgstr "Forny lånar"
39311 #. INPUT type=submit
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39319 msgid "Save changes"
39320 msgstr "Lagre endringar"
39322 #. INPUT type=submit name=submit
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
39325 msgid "Save compound"
39326 msgstr "Lagre samansetjing"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39330 msgid "Save configuration"
39331 msgstr "Skrivaroppsett"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39335 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39340 msgid "Save quotes"
39341 msgstr "Lagra rapportar"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39345 msgid "Save record"
39346 msgstr "Lagre post"
39348 #. INPUT type=submit name=submit
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39352 msgid "Save report"
39353 msgstr "Lagra rapportar"
39355 #. INPUT type=submit
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39357 msgid "Save subscription"
39358 msgstr "Lagre abonnement"
39360 #. INPUT type=submit
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39362 msgid "Save subscription history"
39363 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39368 msgid "Save to catalog"
39369 msgstr "Søk i katalogen"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39373 msgid "Save your custom report"
39374 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39385 msgid "Saved preference %s"
39386 msgstr "Ny innstilling"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39390 msgid "Saved report results"
39391 msgstr "Lagra rapportresultat"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39400 msgid "Saved reports"
39401 msgstr "Lagra rapportar"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39405 msgid "Saved reports page"
39406 msgstr "Lagra rapportar"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39410 msgid "Saved results"
39411 msgstr "Lagra resultat"
39413 #. For the first occurrence,
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39420 msgstr "Sorterer ..."
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
39424 msgid "Savitra Sirohi"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39429 msgid "Scale height (relative to card): "
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39434 msgid "Scale width (relative to card): "
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39439 msgid "Scan Index for: "
39440 msgstr "Vis i samanheng: %S "
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39448 msgid "Scan a barcode to check in:"
39449 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39453 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39454 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39458 msgid "Scan index:"
39459 msgstr "Vis i samanheng:"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39463 msgid "Scan indexes"
39464 msgstr "Søk i indeks"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39469 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39474 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39479 msgid "Schedule tasks to run"
39480 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39484 msgid "Schedule this report to run using the: "
39486 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
39488 #. For the first occurrence,
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39491 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39496 msgid "Scheduler tool"
39497 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
39504 msgstr "Prioritet: "
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
39513 msgid "Sean Hamlin"
39516 #. INPUT type=submit
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39571 msgid "Search ISSN"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39576 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39577 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39584 msgid "Search [% field.name %]"
39585 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39589 msgid "Search all headings"
39590 msgstr "Søk i alle innførslar"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39594 msgid "Search all headings: "
39595 msgstr "Søk i alle innførslar"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39599 msgid "Search between two dates"
39600 msgstr "Søk mellom to datoar"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39604 msgid "Search by contract name or/and description:"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39609 msgid "Search by patron category name:"
39610 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39614 msgid "Search call number:"
39615 msgstr "Hyllesignatur:"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39621 msgid "Search callnumber"
39622 msgstr "Hyllesignatur:"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39627 msgid "Search category"
39628 msgstr "Søkte etter"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39632 msgid "Search cities"
39633 msgstr "Søk etter poststader"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39638 msgid "Search claim count"
39639 msgstr "Søk etter lånarar"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39644 msgid "Search claim date"
39645 msgstr "Søk etter poststader"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39649 msgid "Search contracts"
39650 msgstr "Søk i meldingane"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39654 msgid "Search currencies"
39655 msgstr "Søk etter valutaer"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39659 msgid "Search entire record"
39660 msgstr "Søk etter leverandør"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39664 msgid "Search entire record: "
39665 msgstr "Søk etter leverandør"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39669 msgid "Search existing notices:"
39670 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39674 msgid "Search existing records"
39675 msgstr "Søk i eksisterande postar"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39680 msgid "Search expiration date"
39681 msgstr "Forfallsdato"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39686 msgid "Search expired, please try again"
39687 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39692 msgid "Search fields:"
39693 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39697 msgid "Search filters"
39698 msgstr "Søk etter skrivarar"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39702 msgid "Search for "
39703 msgstr "Søkte etter "
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39707 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39708 msgstr "Søk etter leverandør"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39712 msgid "Search for a vendor"
39713 msgstr "Søk etter leverandør"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39717 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39718 msgstr "Søk etter leverandør"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39722 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39723 msgstr "Søk etter leverandør"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39727 msgid "Search for another record"
39728 msgstr "Søk etter leverandør"
39730 #. %1$s: IF ( batch_id )
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39735 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39736 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
39740 msgid "Search for patron"
39741 msgstr "Søk etter lånarar"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39745 msgid "Search for record"
39746 msgstr "Søk etter leverandør"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39750 msgid "Search for tag:"
39751 msgstr "Søk etter felt"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
39756 msgid "Search for this Author"
39757 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39761 msgid "Search funds"
39762 msgstr "Søk i budsjett"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39766 msgid "Search funds:"
39767 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39772 msgid "Search history"
39773 msgstr "Søkte etter"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39777 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39778 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39784 msgid "Search index: "
39785 msgstr "Søk i indeks: "
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39790 msgid "Search issue number"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39798 msgid "Search library"
39799 msgstr "Oppgje bibliotek"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39805 msgid "Search location"
39806 msgstr "Søk etter lånarar"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39810 msgid "Search main heading"
39811 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39815 msgid "Search main heading ($a only)"
39816 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39820 msgid "Search main heading ($a only): "
39821 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39825 msgid "Search main heading: "
39826 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39832 msgid "Search notes"
39833 msgstr "Søk i meldingane"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39837 msgid "Search notices"
39838 msgstr "Søk i meldingane"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39847 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39852 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39857 msgid "Search options"
39858 msgstr "Søk etter lånarar"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39862 msgid "Search orders"
39863 msgstr "Søk i bestillingar:"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39867 msgid "Search orders:"
39868 msgstr "Søk i bestillingar:"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39872 msgid "Search patron categories"
39873 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39878 msgid "Search patrons"
39879 msgstr "Søk etter lånarar"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39883 msgid "Search printers"
39884 msgstr "Søk etter skrivarar"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39890 msgid "Search results"
39891 msgstr "Søkeresultat"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39898 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39899 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39904 msgid "Search since"
39905 msgstr "Søk i indeks: "
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39910 msgid "Search status"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39915 msgid "Search stop words"
39916 msgstr "Søk etter stoppord"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39920 msgid "Search string matches: "
39921 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39927 msgid "Search subscriptions"
39928 msgstr "Søk etter abonnement"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39933 msgid "Search subscriptions:"
39934 msgstr "Søk etter abonnement:"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39938 msgid "Search suggestions"
39939 msgstr "Søk i forslag"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39943 msgid "Search system preferences"
39944 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39950 msgid "Search targets "
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39955 msgid "Search term: "
39956 msgstr "Søk etter vegtypar"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39961 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39983 msgid "Search the catalog"
39984 msgstr "Søk i katalogen"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39988 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39989 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39996 msgid "Search title"
39997 msgstr "Søk etter poststader"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40001 msgid "Search to hold"
40002 msgstr "Søk etter stoppord"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
40007 msgid "Search type:"
40008 msgstr "Søk etter vegtypar"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40013 msgid "Search unavailable"
40014 msgstr "utilgjengeleg:"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40018 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40023 msgid "Search value: "
40024 msgstr "Søkeverdi: "
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40029 msgid "Search vendor"
40030 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40034 msgid "Search vendors:"
40035 msgstr "Søk etter leverandørar:"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40039 msgid "Search was: "
40040 msgstr "Søkeverdi: "
40042 #. For the first occurrence,
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40060 msgid "Searchable: "
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40076 msgid "Sebastiaan Durand"
40077 msgstr "Sebastiaan Durand"
40079 #. For the first occurrence,
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40089 msgid "Secondary email"
40090 msgstr "00 Materialkategori "
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
40095 msgid "Secondary email: "
40096 msgstr "00 Materialkategori "
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40101 msgid "Secondary phone"
40102 msgstr "Søk i autoritetar "
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
40107 msgid "Secondary phone: "
40108 msgstr "Søk i autoritetar "
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40114 msgid "Seconds (default)"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40130 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40131 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40135 msgid "See basket information"
40136 msgstr "Tenarinformasjon"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40140 msgid "See invoice information"
40141 msgstr "Tenarinformasjon"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40145 msgid "See online help for advanced options"
40146 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40178 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40179 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40185 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40186 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40191 msgid "Select CSV profile:"
40192 msgstr "Etikettprofilar"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40196 msgid "Select MARC framework:"
40197 msgstr "standard MARC-rammeverk"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40202 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40203 "each valid record staged for later import into the catalog."
40205 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
40206 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40210 msgid "Select a borrower category"
40211 msgstr "Vel ein lånarkategori"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
40215 msgid "Select a budget"
40216 msgstr "Oppgje eit oppsett"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40220 msgid "Select a category type"
40221 msgstr "Vel ein katagoritype"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40225 msgid "Select a department"
40226 msgstr "Vel ein lånar:"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40230 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40231 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40237 msgid "Select a fund"
40238 msgstr "Oppgje eit oppsett"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40244 msgid "Select a layout to be applied: "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40249 msgid "Select a library"
40250 msgstr "Vel eit bibliotek:"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40254 msgid "Select a library :"
40255 msgstr "Vel eit bibliotek:"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40260 msgid "Select a library : "
40261 msgstr "Vel eit bibliotek: "
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40267 msgid "Select a library:"
40268 msgstr "Vel eit bibliotek:"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40273 msgid "Select a template"
40274 msgstr "Slett liste"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40280 msgid "Select a template to be applied: "
40281 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40319 msgid "Select all sample data"
40320 msgstr "Vel lokale databasar"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40324 msgid "Select an authority framework"
40325 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40329 msgid "Select an existing list"
40330 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40335 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40336 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40341 msgid "Select built-in sound"
40342 msgstr "Oppgje eit oppsett"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40346 msgid "Select day: "
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
40351 msgid "Select download format: "
40352 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40356 msgid "Select files: "
40357 msgstr "Vel tabell "
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40361 msgid "Select items you want to check"
40362 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40366 msgid "Select local databases"
40367 msgstr "Vel lokale databasar"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40371 msgid "Select month:"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40376 msgid "Select none to see all libraries"
40377 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40381 msgid "Select note"
40382 msgstr "Vel merknad:"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40386 msgid "Select notice:"
40387 msgstr "Vel merknad:"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40391 msgid "Select one or more images to delete. "
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
40396 msgid "Select planning type:"
40397 msgstr "Vel ein katagoritype"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
40402 msgid "Select records to export "
40403 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40407 msgid "Select remote databases"
40408 msgstr "Vel eksterne databasar:"
40410 #. For the first occurrence,
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40418 msgid "Select searches to: "
40419 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40423 msgid "Select table "
40424 msgstr "Vel tabell "
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40428 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40429 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40433 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40434 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40438 msgid "Select the file to import: "
40439 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40443 msgid "Select the file to stage: "
40444 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40452 msgid "Select the file to upload: "
40453 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40455 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40458 msgid "Select the host item to link%s to "
40459 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40463 msgid "Select to display or not:"
40464 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40468 msgid "Select to import"
40469 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40473 msgid "Select without holds"
40474 msgstr "Søk etter stoppord"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40478 msgid "Select without items"
40479 msgstr "Relaterte titlar"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40483 msgid "Select your MARC flavor"
40484 msgstr "Vel MARC-variant"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40495 msgid "Selected items :"
40496 msgstr "Relaterte titlar"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40500 msgid "Selecting Default Settings"
40501 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40506 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40507 "new issue is received."
40509 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40514 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40532 msgid "Semi-colon (;)"
40535 #. INPUT type=submit
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40543 #. INPUT type=submit
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40553 #. INPUT type=submit name=submit
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40556 msgid "Send notification"
40557 msgstr "Avbryt melding"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40566 msgid "Sending your cart"
40567 msgstr "Omformuler søket"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40571 msgid "Sending your list"
40572 msgstr "tilbake til lista"
40574 #. For the first occurrence,
40575 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40579 msgid "Sent notices for %s"
40580 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40590 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40596 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40597 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40602 msgid "Separator must be / in field %s"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40607 msgid "Separator: "
40610 #. For the first occurrence,
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
40620 msgid "Serge Renaux"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40625 msgid "Serhij Dubyk"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40631 msgstr "Periodikum"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40635 msgid "Serial collection"
40636 msgstr "Periodikasamling"
40638 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40641 msgid "Serial collection #%s"
40642 msgstr "Periodikasamling"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40646 msgid "Serial collection information for "
40647 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40651 msgid "Serial edition "
40652 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
40656 msgid "Serial enumeration / chronology"
40657 msgstr "Tiltaleform:"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40661 msgid "Serial enumeration:"
40662 msgstr "Tiltaleform:"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40666 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40667 msgstr "Tiltaleform:"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40671 msgid "Serial number:"
40672 msgstr "Tiltaleform:"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40676 msgid "Serial receipt creates an item record."
40677 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40681 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40682 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40686 msgid "Serial receive"
40687 msgstr "Motta periodikum"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40691 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40692 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
40694 #. For the first occurrence,
40695 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40699 msgid "Serial: %s "
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
40729 msgid "Serials (routing list)"
40730 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40734 msgid "Serials planning"
40735 msgstr "Utgjevingsplan"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40739 msgid "Serials receiving"
40740 msgstr "Motta periodikum"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40745 msgid "Serials subscriptions"
40746 msgstr "Abonnement på periodika"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40751 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40752 msgstr "Abonnement på periodika"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40761 #. For the first occurrence,
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40767 msgid "Series title"
40768 msgstr "Serietittel"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40788 msgid "Server information"
40789 msgstr "Tenarinformasjon"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40793 msgid "Server name: "
40794 msgstr "Skrivarnamn: "
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40804 msgid "Session timed out, please log in again"
40805 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40809 msgid "Session timed out."
40810 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40814 msgid "Set all funds to zero"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40821 msgid "Set back to"
40822 msgstr "Endre tilbake til"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
40826 msgid "Set due date to expiry:"
40827 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40831 msgid "Set inventory date to:"
40832 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40840 msgid "Set library"
40841 msgstr "Oppgje bibliotek"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40845 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40851 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40852 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40857 msgid "Set permissions"
40858 msgstr "Oppgje rettar"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40864 msgid "Set permissions for %s, %s"
40865 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40867 #. INPUT type=submit name=submit
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40872 msgstr "Oppgje status"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40877 msgid "Set to lowest priority"
40878 msgstr "Endre vegtype"
40880 #. For the first occurrence,
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
40885 msgid "Set to patron"
40886 msgstr "Melding til lånar:"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40890 msgid "Set user permissions"
40891 msgstr "Oppgje rettar"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40896 msgstr "Sorterer ..."
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
40905 msgid "Shari Perkins"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
40910 msgid "Sharon Moreland"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40928 msgid "Shaun Evans"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40933 msgid "Shelving control number"
40934 msgstr "Søk i indeks:"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40947 msgid "Shelving location"
40948 msgstr "Hylleplassering"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40952 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40953 msgstr "Plassering av eksemplar: "
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40957 msgid "Shelving location selected: "
40958 msgstr "Vald plassering "
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40962 msgid "Shelving location:"
40963 msgstr "Hylleplassering"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40967 msgid "Shift-Enter"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40977 msgid "Shipment cost"
40978 msgstr "Send dato:"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40982 msgid "Shipment cost:"
40983 msgstr "Send dato:"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40991 msgid "Shipment date"
40992 msgstr "Send dato:"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
40996 msgid "Shipment date reverse"
40997 msgstr "Send dato:"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41002 msgid "Shipment date:"
41003 msgstr "Send dato:"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41007 msgid "Shipment date: "
41008 msgstr "Send dato: "
41010 #. %1$s: IF shipmentdateto
41011 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41012 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41014 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41018 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41019 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41021 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41024 msgid "Shipment date: All until %s "
41025 msgstr "Send dato: "
41027 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41030 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41031 msgstr "Leverandørfaktura:"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41035 msgid "Shipping cost:"
41036 msgstr "Send dato:"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41040 msgid "Shipping cost: "
41041 msgstr "Send dato: "
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41045 msgid "Shipping fund:"
41046 msgstr "Send dato:"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41050 msgid "Shipping fund: "
41051 msgstr "Send dato: "
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
41067 msgid "Show MARC tag documentation links"
41070 #. For the first occurrence,
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41074 msgid "Show _MENU_ entries"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41079 msgid "Show active baskets only"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
41084 msgid "Show active funds only"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41089 msgid "Show actual/estimated values"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41095 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41096 msgstr "Avansert søk"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41103 msgstr "Vis alle budsjett"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41107 msgid "Show all baskets"
41108 msgstr "Vis alle budsjett"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41114 msgid "Show all columns"
41115 msgstr "Vis alle budsjett"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41120 msgid "Show all details "
41121 msgstr "Vis alle budsjett "
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41126 msgid "Show all items"
41127 msgstr "Vis alle budsjett"
41129 #. For the first occurrence,
41130 #. %1$s: hiddencount
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
41134 msgid "Show all items (%s hidden)"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41139 msgid "Show all suggestions"
41140 msgstr "Frå eit forslag"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41145 msgid "Show all transactions"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41150 msgid "Show any items currently checked out:"
41151 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
41155 msgid "Show biblio"
41156 msgstr "Vis bibliografisk post"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41160 msgid "Show category: "
41161 msgstr "Vis kategori: "
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41165 msgid "Show checkouts"
41166 msgstr "Totalt utlån:"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41170 msgid "Show fields verbatim"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41175 msgid "Show help for this tag"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41180 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
41185 msgid "Show in search pulldown: "
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41191 msgid "Show inactive budgets"
41192 msgstr "Ikkje i bruk"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:270
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41202 msgid "Show my funds only"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41207 msgid "Show only mine"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41212 msgid "Show only renewed "
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41217 msgid "Show only subscriptions "
41218 msgstr "Søk etter abonnement"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41223 msgid "Show subscriptions"
41224 msgstr "Søk etter abonnement"
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41233 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41234 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41240 msgid "Show/hide columns:"
41243 #. For the first occurrence,
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41247 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41252 msgid "Showing only available items"
41253 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
41264 msgid "Shows on transit slips"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
41269 msgid "Silvia Simonetti"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41275 msgstr "Avgrensingar"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
41279 msgid "Simon Story"
41280 msgstr "To gongar i månaden"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41290 msgid "Single holiday: %s"
41291 msgstr "Unik fridag"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41295 msgid "SingleBranchMode is ON."
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41307 msgid "Skip issue number"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41312 msgid "Skip items on loan: "
41313 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41330 msgid "Social security number hash:"
41331 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41335 msgid "Social security or card number: "
41336 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41340 msgid "Some Perl modules are missing."
41341 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
41346 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41347 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41348 "examples assume USD is the active currency. "
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41353 msgid "Some fields are not valid:"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41359 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41360 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41361 "if you want that this feature works correctly."
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
41367 "Some records have not been automatically added because they match an "
41368 "existing record in your catalog:"
41369 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41373 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41378 msgid "Sonia Lemaire"
41379 msgstr "00 Materialkategori"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
41383 msgid "Sophie Meynieux"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41388 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41393 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41398 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41399 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41403 msgid "Sorry, your request had no results."
41404 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41409 msgstr "Sortering1"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41414 msgstr "Sortering2"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41419 msgstr "Sorter etter: "
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
41424 msgstr "Sorter etter"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41429 msgstr "Sorter etter:"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41434 msgstr "Sorter etter:"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41441 msgstr "Sorter etter: "
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41448 msgid "Sort field 1"
41449 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
41454 msgid "Sort field 1:"
41455 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41462 msgid "Sort field 2"
41463 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
41468 msgid "Sort field 2:"
41469 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41473 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41476 #. For the first occurrence,
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41480 msgid "Sort routine missing"
41481 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
41485 msgid "Sort this list by: "
41486 msgstr "Sorter etter: "
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41493 msgstr "Sortering1"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41500 msgstr "Sortering2"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41505 msgstr "Sorterer ..."
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41509 msgid "Sorting routine"
41510 msgstr "Sorteringsrutine"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41517 #. For the first occurrence,
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41524 msgstr "Prioritet:"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41530 msgid "Source (incoming) record check field"
41531 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41535 msgid "Source in use?"
41536 msgstr "Er kjelda i bruk?"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41540 msgid "Source library:"
41541 msgstr "Eige bibliotek:"
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41545 msgid "Source of acquisition"
41546 msgstr "Klassifikasjon"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41550 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41551 msgstr "Klassifikasjon"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41555 msgid "Source records"
41556 msgstr "%s importerte postar"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
41560 msgid "Southeastern University"
41561 msgstr "Near East University"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41578 msgid "Special relationship: "
41579 msgstr "Slektskap: "
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
41583 msgid "Special thanks to the following organizations"
41584 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41588 msgid "Specialized"
41589 msgstr "f- Spesialisert"
41591 #. For the first occurrence,
41592 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
41596 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41599 #. For the first occurrence,
41600 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41604 msgid "Specify due date %s: "
41605 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41609 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41612 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41615 msgid "Specify return date %s: "
41616 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41627 msgid "Spent amount"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41632 msgid "Spine label"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41637 msgid "Split call numbers: "
41638 msgstr "Hyllesignatur "
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41647 msgid "Srdjan Jankovic"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41652 msgid "Srikanth Dhondi"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
41657 msgid "Stacey Walker"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
41668 msgid "Staff - Internal note"
41669 msgstr "Intranett:"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41673 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41679 msgid "Staff client"
41680 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41684 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41685 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
41690 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
41691 "request a discharge."
41692 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41704 msgid "Staff note:"
41705 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41709 msgid "Stage MARC for import"
41710 msgstr "Lagre for import"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41717 msgid "Stage MARC records for import"
41718 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41722 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41723 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41727 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41728 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41730 #. INPUT type=button
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41732 msgid "Stage for import"
41733 msgstr "Lagre for import"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41737 msgid "Stage records into the reservoir"
41738 msgstr "Lagre postar i brønnen"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41749 msgid "Staged MARC management"
41750 msgstr "Handsaming av materialtypar"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41754 msgid "Staged MARC record management"
41755 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
41764 msgid "Stan Brinkerhoff"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41779 msgid "Standard ID: "
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41787 msgid "Standard number"
41788 msgstr "Standardnummer"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41792 msgid "Standard number:"
41793 msgstr "Standardnummer"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41797 msgid "Start Date: "
41798 msgstr "Startdato: "
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41809 #. For the first occurrence,
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41813 msgid "Start date missing"
41814 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41816 #. For the first occurrence,
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41819 msgid "Start date must be before end date"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
41826 msgid "Start date:"
41827 msgstr "Startdato:"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41834 msgid "Start date: "
41835 msgstr "Startdato: "
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41839 msgid "Start date: *"
41840 msgstr "Startdato:"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41844 msgid "Start defining libraries"
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41849 msgid "Start of date range "
41850 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41854 msgid "Start of interval"
41855 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41857 #. INPUT type=submit
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41859 msgid "Start search"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41864 msgid "Starter CSV: "
41865 msgstr "Startdato: "
41867 #. INPUT type=text name=start_label
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41871 msgid "Starting card number"
41872 msgstr "Standardnummer"
41874 #. INPUT type=text name=start_label
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41877 msgid "Starting label number"
41878 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
41880 #. For the first occurrence,
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41885 msgid "Starting with:"
41886 msgstr "Startar med"
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
41893 msgid "Starts with"
41894 msgstr "startar med"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41915 msgid "Statistic 1 done on: "
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41922 msgid "Statistic 1: "
41923 msgstr "Statistikk "
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41927 msgid "Statistic 2 done on: "
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41934 msgid "Statistic 2: "
41935 msgstr "Statistikk "
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
41940 msgid "Statistical"
41941 msgstr "Statistisk"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41948 msgstr "Statistikk"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41952 msgid "Statistics date and time"
41953 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41955 #. %1$s: UNLESS ( I )
41960 #. %6$s: cardnumber
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
41963 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41964 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41969 msgid "Statistics wizards"
41970 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42016 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42017 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42018 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42020 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42022 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42024 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
42029 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42034 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42035 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42039 msgid "Statuses to describe a lost item"
42040 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42044 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
42049 msgid "Stefan Weil"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
42054 msgid "Stefano Bargioni"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
42059 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42062 #. %1$s: IF (usecache)
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
42067 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
42068 "report visibility "
42069 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
42073 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42074 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
42078 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42079 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42083 msgid "Step 2: Choose the area "
42084 msgstr "Steg 2: Område "
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
42088 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42089 msgstr "Steg 3: Kolonner"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
42093 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42094 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42098 msgid "Step 3: Choose a column "
42099 msgstr "Steg 3: Kolonner "
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
42103 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
42108 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42109 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42113 msgid "Step 4: Specify a value "
42114 msgstr "Steg 4: Verdiar "
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
42118 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42119 msgstr "Skrivaroppsett"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
42123 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42124 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42128 msgid "Step 5: Confirm definition"
42129 msgstr "Skrivaroppsett"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
42133 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42134 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
42138 msgid "Stephanie Hogan"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
42143 msgid "Stephen Edwards"
42144 msgstr "Stephen Hedges"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
42148 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
42153 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42155 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42160 msgid "Steven Callender"
42161 msgstr "Hyllesignatur:"
42163 #. For the first occurrence,
42164 #. %1$s: numberpending
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42169 msgid "Still %s servers to search"
42170 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42174 msgid "Stop word search:"
42175 msgstr "Stoppordsøk:"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42192 msgid "Street Address"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
42198 msgid "Street address"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42204 msgid "Street number"
42205 msgstr "Gatenummer: "
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42210 msgid "Street type"
42211 msgstr "Gatetype: "
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42215 msgid "Student count"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
42220 msgid "Stéphane Delaune"
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42231 msgid "Sub classification"
42232 msgstr "Klassifikasjon"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42257 msgid "Subfield code:"
42258 msgstr "Delfeltkode"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42262 msgid "Subfield code: "
42263 msgstr "Delfeltkode "
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42268 msgid "Subfield separator: "
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
42282 #. %1$s: tagsubfield
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
42285 msgid "Subfield: %s"
42286 msgstr "Delfelt: %s"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42305 msgid "Subfields: "
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42311 msgstr "Grupper etter"
42313 #. INPUT type=text name=subgroup
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
42316 msgid "Subgroup code"
42317 msgstr "Grupper etter"
42319 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42322 msgid "Subgroup name"
42323 msgstr "Grupper etter"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
42328 msgstr "Grupper etter"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42345 msgid "Subject heading: "
42346 msgstr "Emneinnførsel: "
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42351 msgid "Subject phrase"
42352 msgstr "Emne (frase)"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42356 msgid "Subject sub-division: "
42357 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42374 #. For the first occurrence,
42375 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42379 msgid "Subject: %s "
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42387 #. INPUT type=submit
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:293
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:317
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42476 #. INPUT type=submit
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42479 msgid "Submit your suggestion"
42480 msgstr "Frå eit forslag"
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42484 msgid "Subscription #"
42485 msgstr "Abonnement:"
42487 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42490 msgid "Subscription #%s"
42491 msgstr "Abonnement #%s"
42493 #. %1$s: loopro.object
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42496 msgid "Subscription %s "
42497 msgstr "Abonnement #%s"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42501 msgid "Subscription ID: "
42502 msgstr "Abonnementsnummer: "
42504 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42507 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42508 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42512 msgid "Subscription begin"
42513 msgstr "Abonnement:"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42518 msgid "Subscription closed %s "
42519 msgstr "Abonnement på %s "
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
42524 msgid "Subscription details"
42525 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42529 msgid "Subscription end"
42530 msgstr "Abonnement:"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42534 msgid "Subscription end date"
42535 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42539 msgid "Subscription end date:"
42540 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42544 msgid "Subscription expired"
42545 msgstr "Abonnementet er gått ut"
42547 #. %1$s: bibliotitle
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42552 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42553 msgstr "Abonnement på %s"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42558 msgid "Subscription history for %s"
42559 msgstr "Abonnementshistorikk"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42563 msgid "Subscription id"
42564 msgstr "Abonnement:"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42568 msgid "Subscription information for "
42569 msgstr "Abonnementsinformasjon "
42571 #. %1$s: biblionumber
42572 #. %2$s: bibliotitle
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42575 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42576 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42582 msgid "Subscription length:"
42583 msgstr "Abonnementslengd:"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42587 msgid "Subscription num."
42588 msgstr "Abonnementsnummer"
42590 #. %1$s: bibliotitle
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42593 msgid "Subscription renewal for %s"
42594 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42598 msgid "Subscription start date"
42599 msgstr "Startdato for abonnement"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42603 msgid "Subscription start date:"
42604 msgstr "Startdato for abonnement"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42608 msgid "Subscription summaries"
42609 msgstr "Oppsummering"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42614 msgid "Subscription summary"
42615 msgstr "Oversikt over abonnementet"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42619 msgid "Subscription title"
42620 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42625 msgid "Subscription will expire %s. "
42626 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42630 msgid "Subscription(s)"
42631 msgstr "Abonnement"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42635 msgid "Subscription:"
42636 msgstr "Abonnement"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42641 msgid "Subscriptions"
42642 msgstr "Abonnement"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42648 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42649 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42655 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42665 msgid "Subtotal for"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42670 msgid "Subtype limits"
42671 msgstr "Nærare avgrensingar:"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42686 msgid "Success: Import reversed"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42691 msgid "Suggested by"
42692 msgstr "Føreslege av"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42696 msgid "Suggested by - on"
42697 msgstr "Føreslege av"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42701 msgid "Suggested by:"
42702 msgstr "Føreslege av"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42707 msgid "Suggested by: "
42708 msgstr "Føreslege av "
42710 #. For the first occurrence,
42711 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42712 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42713 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42719 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42720 msgstr "Føreslege av"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
42724 msgid "Suggested date from:"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42738 msgid "Suggestion accepted"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42744 msgid "Suggestion creation"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42749 msgid "Suggestion information"
42750 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42757 msgid "Suggestion management"
42758 msgstr "Handsaming av forslag"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
42768 msgid "Suggestions"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42773 msgid "Suggestions management"
42774 msgstr "Handsaming av forslag"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42778 msgid "Suggestions pending approval"
42779 msgstr "Forslagssøk:"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42783 msgid "Suggestions search:"
42784 msgstr "Forslagssøk:"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42808 #. %3$s: cardnumber
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42811 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42812 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42816 msgid "Summary search"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42823 msgstr "Samandrag: "
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42836 #. For the first occurrence,
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42859 msgid "Supplemental issue "
42860 msgstr "Supplementshefte %S "
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42864 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
42882 msgstr "Etternamn: "
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42887 msgstr "Kartleggingar"
42889 #. INPUT type=submit
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42892 msgid "Suspend all holds"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42898 msgid "Suspension in days (day)"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42903 msgid "Svenska (Swedish)"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42908 msgid "Switch to advanced editor"
42909 msgstr "Avansert søk"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42913 msgid "Switch to basic editor"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
42928 msgid "Sync status: "
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
42933 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42938 msgid "Synchronize"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42948 msgid "Syntax (z3950 can send"
42949 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42953 msgid "System Preferences"
42954 msgstr "Systeminnstillingar"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42958 msgid "System information"
42959 msgstr "Eksemplarinformasjon"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42963 msgid "System permissions"
42964 msgstr "Oppgje rettar"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42969 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42970 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42976 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42977 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42978 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42984 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42985 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42989 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
42993 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
42994 "the items database table: %s "
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42999 msgid "System preference search:"
43000 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43008 msgid "System preferences"
43009 msgstr "Systeminnstillingar"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
43013 msgid "Sèbastien Hinderer"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43019 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43020 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43051 msgstr "Tabulator:"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43055 msgid "Tab separated text"
43056 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
43061 msgstr "Tabulator:"
43063 #. %1$s: subfield.tab
43064 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43065 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43066 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43067 #. %5$s: subfield.kohafield
43069 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43071 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43073 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43074 #. %12$s: subfield.seealso
43076 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43077 #. %15$s: subfield.authorised_value
43079 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43080 #. %18$s: subfield.authtypecode
43082 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43083 #. %21$s: subfield.value_builder
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43088 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43094 msgid "Tabs in use"
43095 msgstr "Faner i bruk"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43100 msgstr "Tabellform:"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43112 msgid "Tabulation (\\t)"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43130 #. For the first occurrence,
43131 #. %1$s: tagfield | html
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43135 msgid "Tag %s Subfield structure"
43136 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
43138 #. For the first occurrence,
43139 #. %1$s: tagfield | html
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43143 msgid "Tag %s subfield structure"
43144 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43148 msgid "Tag deleted"
43149 msgstr "Felt sletta"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43167 msgid "Tag has no subfields"
43168 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43172 msgid "Tag moderation"
43173 msgstr "Endra plassering"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43197 #. %1$s: searchfield
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43205 msgid "Tagged with:"
43206 msgstr "Sidebreidd:"
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
43217 msgid "Tags pending approval"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43228 msgid "Tamil, France"
43229 msgstr "Paris (France)"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43240 msgid "Target (database) record check field"
43241 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43248 msgid "Task scheduler"
43249 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43253 msgid "Tax number registered:"
43254 msgstr "Registrert moms:"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43258 msgid "Tax number registered: "
43259 msgstr "Registrert moms: "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43271 msgid "Technical reports"
43272 msgstr "Tekniske rapportar"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43276 msgid "Template ID"
43277 msgstr "Mal ID: %s"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43282 msgid "Template ID:"
43283 msgstr "Mal ID: %s"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43288 msgid "Template code:"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43294 msgid "Template description:"
43295 msgstr "Malbeskriving:"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43299 msgid "Template name"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43307 msgid "Template name:"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43338 msgid "Term/Phrase"
43339 msgstr "Term/frase"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43353 msgid "Terms summary"
43354 msgstr "Oversikt over taggar"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43363 #. INPUT type=button
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43366 msgid "Test pattern"
43367 msgstr "Forny lånar"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43372 msgid "Test prediction pattern"
43373 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43379 msgstr "Sorterer ..."
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
43383 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43399 msgid "Text alignment: "
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43404 msgid "Text fields"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43410 msgid "Text for OPAC: "
43411 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43416 msgid "Text for librarian: "
43417 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43421 msgid "Text for librarians: "
43422 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43426 msgid "Text for opac: "
43427 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43431 msgid "Text justification: "
43432 msgstr "Avbryt melding "
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43445 msgstr "Tekstområde"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43454 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
43459 msgid "Thatcher Rea"
43460 msgstr "Søk i bestillingar"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
43481 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
43484 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43485 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
43490 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43491 "Falling back to legacy facet calculation. "
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
43497 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43498 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43505 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
43506 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
43512 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
43513 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
43514 "instead by setting <zebra_auth_index_mode> to 'dom' (full reindex "
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
43521 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43522 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
43529 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
43530 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43536 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
43537 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
43538 "instead by setting <zebra_bib_index_mode> to 'dom' (full reindex "
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43546 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43547 "for statistical purposes"
43549 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43555 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43556 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43561 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43562 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43566 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43567 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43571 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43572 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43576 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43577 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43581 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43582 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43586 msgid "The CSV profile has not been modified."
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
43591 msgid "The Noun Project"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
43596 msgid "The Noun Project icons"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43601 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43606 msgid "The alternative email is invalid."
43607 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43612 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43618 msgid "The authorized value category ("
43619 msgstr "Godkjend verdikategori:"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43624 msgid "The barcode %s was not found."
43625 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43627 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43630 msgid "The barcode was not found %s."
43631 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
43635 msgid "The barcode was not found: "
43636 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43641 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43642 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43647 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43650 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
43651 "eit MARC-delfelt."
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43655 msgid "The biblionumber "
43656 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43661 msgid "The cart was sent to: %s"
43662 msgstr "Korga vart send til: %s"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43668 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43673 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43674 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43678 msgid "The destination should be filled."
43681 #. %1$s: INVALID_DATE
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
43684 msgid "The due date "%s" is invalid"
43685 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43690 msgid "The ending date is missing or invalid."
43691 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43695 msgid "The field has been deleted"
43696 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43700 msgid "The field has been inserted"
43701 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43705 msgid "The field has been updated"
43706 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43710 msgid "The field has not been deleted"
43711 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43715 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43720 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43726 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43727 "Therefore, you cannot add it."
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43732 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43733 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43738 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43739 "entries in your database."
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43745 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43752 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43753 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43755 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
43756 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43761 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43762 "are supplying in the import file."
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43768 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43769 "less than the third for the "
43771 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
43772 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43777 msgid "The following barcodes were found: "
43778 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43782 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43783 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43787 msgid "The following error was encountered:"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43792 msgid "The following errors have occurred:"
43793 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43797 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43798 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43802 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43803 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43808 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43810 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
43812 #. %1$s: FOREACH book IN options
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
43815 msgid "The following items were found by searching: %s "
43816 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43820 msgid "The following items were modified:"
43821 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43826 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
43832 msgid "The following records could not be deleted:"
43833 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43837 msgid "The import id number "
43838 msgstr "Rapportnamn: "
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43842 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43847 msgid "The item has been added to the list."
43848 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43852 msgid "The item has been removed from the list."
43853 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43858 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
43862 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43865 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43870 msgid "The item has successfully been linked to "
43871 msgstr "%s lånarar vart sletta "
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43875 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43881 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43882 "whitespace characters from the library code"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43888 msgid "The list was sent to: %s"
43889 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43893 msgid "The merge was successful. "
43894 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43898 msgid "The merging was successful. "
43901 #. %1$s: profile_name
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43904 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43905 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43907 #. %1$s: profile_name
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43910 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43913 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43916 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43922 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43928 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43934 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43940 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43945 msgid "The order has been successfully canceled."
43946 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43951 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43952 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43957 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43958 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43964 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43965 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43969 #. For the first occurrence,
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43975 msgid "The page entered is not a number."
43976 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43978 #. For the first occurrence,
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43983 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43988 msgid "The password entered is too short"
43989 msgstr "Passordet er for kort."
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43994 msgid "The passwords entered do not match"
43995 msgstr "Passordet er for kort."
43997 #. For the first occurrence,
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
44002 msgid "The patron has a debt of %s."
44003 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44005 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
44008 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44009 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44011 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
44014 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44015 msgstr "Lånaren skuldar %s"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44020 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44021 "circulate => self_checkout permission. "
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44027 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44028 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
44034 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44035 "the hold is being placed. "
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
44040 msgid "The primary email is invalid."
44041 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44046 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44050 #. For the first occurrence,
44051 #. %1$s: biblionumber
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44057 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
44065 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
44066 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
44067 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
44068 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
44070 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
44071 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
44072 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
44073 "brukar for å redigera taggane. "
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44078 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44079 "found in this order:"
44081 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
44082 "denne rekkefølgja:"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44086 msgid "The rules have been cloned."
44087 msgstr "Ingen postar er lagra"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44092 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44093 "like a date string."
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44098 msgid "The secondary email is invalid."
44099 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44103 msgid "The source field should be filled."
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44108 msgid "The source subfield should be filled for update."
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44114 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44115 "Therefore, you cannot add it."
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44120 msgid "The subscription has linked issues"
44121 msgstr "Abonnementet er gått ut."
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44125 msgid "The subscription has linked items"
44126 msgstr "Abonnementet er gått ut."
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44130 msgid "The subscription has not expired yet"
44131 msgstr "Abonnementet er gått ut."
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
44136 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44137 "correct this before continuing circulation."
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44143 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44144 "value by one or more virtual hosts."
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
44149 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44155 msgid "The upload file appears to be empty."
44156 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44161 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44164 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44170 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44173 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
44188 #. For the first occurrence,
44189 #. %1$s: label_element_title
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44193 msgid "There are no %s currently available."
44194 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44199 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44200 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
44204 msgid "There are no cities defined. "
44205 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44209 msgid "There are no collections currently defined."
44210 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
44215 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44216 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
44220 msgid "There are no defined actions for this template."
44221 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
44225 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44230 msgid "There are no existing numbering patterns."
44231 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44235 msgid "There are no images for this record."
44236 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44240 msgid "There are no items in this batch yet"
44241 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44245 msgid "There are no items in this collection."
44246 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
44250 msgid "There are no itemtypes defined"
44251 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44255 msgid "There are no late orders."
44256 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44260 msgid "There are no libraries defined."
44261 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
44265 msgid "There are no libraries defined. "
44266 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44268 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44271 msgid "There are no mappings for the %s"
44272 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
44276 msgid "There are no notices for this library."
44277 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44281 msgid "There are no notices."
44282 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44286 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44287 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44289 #. %1$s: IF ( location )
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44293 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44294 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44298 msgid "There are no patron categories defined."
44299 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44303 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44304 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44308 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44309 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44313 msgid "There are no pending discharge requests."
44314 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
44318 msgid "There are no pending offline operations."
44319 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44323 msgid "There are no pending patron modifications."
44324 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
44328 msgid "There are no saved matching rules."
44329 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44333 msgid "There are no saved patron attribute types."
44334 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44338 msgid "There are no saved reports. "
44339 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
44343 msgid "There are no sets defined."
44344 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44348 msgid "There are no statistics for this patron."
44349 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44353 msgid "There are no titles tagged with the term "
44354 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44359 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44360 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44364 msgid "There is no defined frequency."
44365 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44369 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
44374 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44380 msgid "There is no record selected"
44381 msgstr "Tal på sletta postar"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44385 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44390 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44391 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44397 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44400 #. %1$s: err_length
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44403 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
44408 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44409 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44413 msgid "There were problems with your submission"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44418 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44423 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44424 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44435 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44436 "\"Default\" library."
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44441 msgid "These are disabled for the current library."
44442 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44446 msgid "These are enabled."
44447 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44452 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44453 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44467 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44472 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44475 #. %1$s: patrons_in_category
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44478 msgid "This category is used %s times"
44479 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44483 msgid "This course already has this item on reserve."
44484 msgstr "Vindauget er delt i to"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44491 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44492 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44496 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44497 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44501 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44502 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44509 msgid "This field is mandatory"
44510 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44515 msgid "This field is required."
44516 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44521 msgid "This file already exists (in this category)."
44522 msgstr "Vindauget er delt i to"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44526 msgid "This framework cannot be deleted"
44527 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44532 msgid "This framework is used %s times"
44533 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
44535 #. %1$s: subscriptions.size
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44539 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
44545 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44551 msgid "This fund has children"
44552 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
44557 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
44558 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44562 msgid "This invoice has no files attached."
44563 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44568 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44569 "existing invoice?"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
44574 msgid "This is a serial subscription"
44575 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44580 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44581 "a list of anonymized loans, please run a report."
44584 #. For the first occurrence,
44585 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44589 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44591 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
44595 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44600 msgid "This item does not exist."
44601 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44605 msgid "This item has been added to your cart"
44608 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44611 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44615 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
44620 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44623 #. For the first occurrence,
44624 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44628 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44629 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44634 msgid "This item is already in your cart"
44635 msgstr "Vindauget er delt i to"
44637 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44642 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44647 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44649 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44654 msgid "This item is on hold for another patron."
44655 msgstr "Vindauget er delt i to"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44660 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44662 msgstr "Vindauget er delt i to"
44664 #. %1$s: branchname
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44667 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44668 msgstr "Vindauget er delt i to"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44672 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44673 msgstr "Vindauget er delt i to"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44677 msgid "This item is part of a rotating collection."
44678 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44682 msgid "This item is waiting for another patron."
44683 msgstr "Vindauget er delt i to"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44687 msgid "This item must be checked in at following library: "
44688 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
44690 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
44693 msgid "This item must be returned to %s."
44694 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44696 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44699 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44700 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44704 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44709 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44714 msgid "This list does not exist."
44715 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44719 msgid "This member has no email"
44720 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
44724 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44726 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
44727 "publikumskatalogen."
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
44731 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44733 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44737 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
44742 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44747 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44754 msgid "This patron does not exist. "
44755 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44759 msgid "This patron has no circulation history."
44760 msgstr "Utlånshistorikk"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44764 msgid "This patron has no files attached."
44765 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44769 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44770 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44776 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44777 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44780 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44783 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44786 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44789 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44790 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
44792 #. %1$s: subscriptions.size
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44796 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44802 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44808 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44813 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44821 msgid "This record has no items"
44822 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44827 msgid "This record has no items."
44828 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44832 msgid "This record is used "
44833 msgstr "Posten er i bruk "
44835 #. For the first occurrence,
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44840 msgid "This record is used %s times"
44841 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44846 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44854 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44855 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44857 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
44858 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44864 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44866 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44870 msgid "This subfield will be deleted"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44876 msgid "This subscription depends on another supplier"
44877 msgstr "Abonnement"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
44881 msgid "This subscription is closed."
44882 msgstr "Abonnement"
44884 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44887 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44888 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44893 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44894 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44897 #. %1$s: field.marcfield
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44902 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44907 msgid "This vendor has no email"
44908 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44912 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44913 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44918 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44919 "card layout editor. "
44922 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44927 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44933 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44934 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44940 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44941 "will be deleted but not the exceptions."
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44947 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44948 "exceptions will not be deleted."
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44954 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44955 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44956 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44962 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44963 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44964 "dates on which the holiday is repeated."
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44970 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44971 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44972 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44977 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44978 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
44982 msgid "Thomas Wright"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44987 msgid "Those items won't be deleted"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44992 msgid "Threshold missing"
44993 msgstr "Mangler ein terskel"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45007 #. For the first occurrence,
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45025 msgid "Till reconciliation"
45026 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45033 #. For the first occurrence,
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
45064 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45075 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
45080 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45170 msgid "Title (A-Z)"
45171 msgstr "Tittel (A–Å)"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45176 msgid "Title (Z-A)"
45177 msgstr "Tittel (Å–A)"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45181 msgid "Title (any): "
45182 msgstr "Tittel: * "
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45186 msgid "Title (uniform): "
45187 msgstr "Filformat: "
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45191 msgid "Title cannot be empty"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45199 msgid "Title phrase"
45200 msgstr "Tittel (frase)"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45205 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45206 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45243 msgstr "Tittel: * "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45258 msgid "Titles tagged with the term "
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45300 msgstr "Til ei fil:"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45305 msgid "To a file: "
45306 msgstr "Til ei fil: "
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
45310 msgid "To authid: "
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
45315 msgid "To biblio number: "
45316 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
45320 msgid "To call number:"
45321 msgstr "LC-hyllesignatur: "
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45331 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45332 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
45338 msgid "To item call number: "
45339 msgstr "Til hyllesignaturen: "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45344 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45345 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45349 msgid "To notify on receiving:"
45350 msgstr "Motteken mengd: "
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45354 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45356 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45361 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45370 msgid "To report this error, you can "
45372 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
45373 "systemadministrator</a>. "
45375 #. INPUT type=submit name=submit
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45379 msgstr "Til vindauget"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45383 msgid "To screen in the browser:"
45384 msgstr "Vis nedanfor"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45397 msgid "To screen into the browser: "
45398 msgstr "I nettlesar: "
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
45405 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45407 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
45408 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45440 msgid "Today's checkins"
45441 msgstr "Dagens meldingar"
45443 #. For the first occurrence,
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45448 msgid "Today's checkouts"
45449 msgstr "Totalt utlån:"
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45453 msgid "Today's notifications"
45454 msgstr "Dagens meldingar"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45459 msgid "Toggle lowest priority"
45460 msgstr "Endre vegtype"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
45464 msgid "Toggle set to lowest priority"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
45469 msgid "Tom Houlker"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
45474 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
45480 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45481 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45486 msgid "Too many checked out."
45487 msgstr "Ikkje lånt ut."
45489 #. For the first occurrence,
45490 #. %1$s: current_loan_count
45491 #. %2$s: max_loans_allowed
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
45495 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45496 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45502 msgid "Too many holds: "
45503 msgstr "For mange reserveringar: "
45505 #. %1$s: too_many_items
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45508 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45511 #. %1$s: too_many_items
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45514 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45517 #. %1$s: current_loan_count
45518 #. %2$s: max_loans_allowed
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45522 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45523 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45528 msgid "Tool plugins"
45529 msgstr "Programtillegg:"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45594 msgstr "Verktøy, heim"
45596 #. %1$s: mainloo.limit
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45599 msgid "Top %s Most-circulated items"
45600 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45606 msgstr "Topplister"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45611 msgid "Top page margin:"
45612 msgstr "Toppmarg på sida:"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45616 msgid "Top text margin:"
45617 msgstr "Toppmarg på sida:"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45622 msgstr "a- Sjanger"
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45639 #. For the first occurrence,
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
45647 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45650 msgid "Total (GST %s %%)"
45653 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45656 msgid "Total (GST %s%%)"
45659 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
45662 msgid "Total (GST %s)"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
45668 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45669 msgstr "Betalt i alt: %s"
45671 #. %1$s: totalcredits
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45674 msgid "Total amount credits: %s"
45675 msgstr "Totalgjeld: %s"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45680 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45681 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45685 msgid "Total amount outstanding: "
45686 msgstr "Uteståande beløp "
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45691 msgid "Total amount paid: %s"
45692 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45696 msgid "Total amount payable:"
45697 msgstr "Totalkostnad"
45699 #. %1$s: totalrefund
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45702 msgid "Total amount refunds: %s"
45703 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45707 msgid "Total amount to be written off:"
45708 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45712 msgid "Total amount: "
45713 msgstr "Totalkostnad "
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45718 msgid "Total available"
45719 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45724 msgid "Total checkouts"
45725 msgstr "Totalt utlån:"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45729 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45730 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45734 msgid "Total checkouts:"
45735 msgstr "Totalt utlån:"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45740 msgstr "Totalkostnad"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45745 msgid "Total current checkouts allowed"
45746 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45751 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45752 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
45758 msgstr "Uteståande totalt"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45763 msgstr "Uteståande totalt"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
45768 msgid "Total due: %s"
45769 msgstr "Uteståande totalt: %s"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45773 msgid "Total holds"
45774 msgstr "Totalkostnad"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45778 msgid "Total items in group"
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45784 msgid "Total must be a number"
45785 msgstr "Til hyllesignaturen:"
45787 #. %1$s: unlimited_total
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45790 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45793 #. %1$s: totalwritten
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45796 msgid "Total number written off: %s charges"
45797 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45801 msgid "Total ordered"
45802 msgstr "Uteståande totalt"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
45806 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45811 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45816 msgid "Total renewals"
45817 msgstr "Forfalne lån totalt"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45821 msgid "Total spent"
45822 msgstr "Totalkostnad"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45826 msgid "Total tax exc."
45827 msgstr "Betalt i alt: %s"
45829 #. For the first occurrence,
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
45835 msgid "Total tax exc. (%s)"
45836 msgstr "Betalt i alt: %s"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45840 msgid "Total tax inc."
45841 msgstr "Betalt i alt: %s"
45843 #. For the first occurrence,
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45849 msgid "Total tax inc. (%s)"
45850 msgstr "Betalt i alt: %s"
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45858 #. For the first occurrence,
45859 #. %1$s: basket.total
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:274
45864 msgstr "Uteståande totalt: %s "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45875 msgid "Transaction logs"
45876 msgstr "Transaksjonsloggar"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45887 msgstr "Overføring"
45889 #. INPUT type=submit
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45892 msgid "Transfer collection"
45893 msgstr "Periodikasamling"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45897 msgid "Transfer collection "
45898 msgstr "Periodikasamling"
45900 #. %1$s: reser.diff
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45903 msgid "Transfer is %s days late"
45904 msgstr "Overfør til %s"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45908 msgid "Transfer now?"
45909 msgstr "Vil du overføra no?"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45914 msgid "Transfer order to this basket?"
45915 msgstr "Handsama bestillingar"
45917 #. %1$s: branchname
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45920 msgid "Transfer to %s"
45921 msgstr "Overfør til:"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45927 msgid "Transfer to:"
45928 msgstr "Overfør til:"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
45932 msgid "Transferred from basket: "
45933 msgstr "Overførte eksemplar "
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45937 msgid "Transferred items"
45938 msgstr "Overførte eksemplar"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
45942 msgid "Transferred to basket: "
45943 msgstr "Overfør til: "
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45947 msgid "Transfers are "
45948 msgstr "Overføringar "
45950 #. %1$s: show_date | $KohaDates
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45953 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45954 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45958 msgid "Transfers to receive"
45959 msgstr "Overføringar til mottak"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45963 msgid "Transform file to MARC:"
45964 msgstr "Overfør til: "
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45968 msgid "Translate into other languages"
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45973 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
45979 msgid "Translation"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
45984 msgid "Translation manager:"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
45989 msgid "Translation: "
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45994 msgid "Translations"
45995 msgstr "Omsetjingar"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
46000 msgid "Transport cost matrix"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
46006 msgstr "Traktatar "
46008 #. INPUT type=submit
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46011 msgid "Try again with a different barcode"
46012 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
46014 #. INPUT type=submit
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
46020 msgid "Try another search"
46021 msgstr "Søk i bestillingar"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46034 #. For the first occurrence,
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
46052 msgid "Tumer Garip"
46053 msgstr "Tumer Garip"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46077 msgid "Type of procedure"
46078 msgstr "6- Materialtype"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46124 #. For the first occurrence,
46125 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46134 msgid "UTF-8 (Default)"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46139 msgid "Ulrich Kleiber"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46145 msgid "Unable to check in"
46146 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46150 msgid "Unable to delete patron"
46151 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46155 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46157 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46161 msgid "Unable to delete staff user"
46162 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46166 msgid "Unable to save image to database."
46167 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46176 msgid "Unauthorized user "
46177 msgstr "Godkjend verdi "
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46181 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46182 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46187 msgstr "Bestillingspris"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46191 msgid "Uncertain price: "
46192 msgstr "Bestillingspris "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
46198 msgid "Uncertain prices"
46199 msgstr "Bestillingspris"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46209 #. For the first occurrence,
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46216 msgid "Uncheck all"
46217 msgstr "Forny alle"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
46222 msgstr "Ikkje oppgjeve"
46224 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46227 msgid "Undo import into catalog"
46228 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:262
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
46233 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46234 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:163
46238 msgid "Ungrouped baskets"
46239 msgstr "Ingen ventande korger"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46243 msgid "Unhighlight"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46248 msgid "Unified title"
46249 msgstr "Standardtittel"
46251 #. For the first occurrence,
46252 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46256 msgid "Unified title: %s "
46257 msgstr "Standardtittel:"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46261 msgid "Uniform Resource Identifier"
46262 msgstr "Unik identifikator:"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46269 #. For the first occurrence,
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46274 msgid "Unique holiday"
46275 msgstr "Unik fridag"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46279 msgid "Unique holidays"
46280 msgstr "Unik fridag"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46284 msgid "Unique identifier: "
46285 msgstr "Unik identifikator: "
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46298 msgstr "Einingskostnad"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46302 msgid "Unit cost search"
46303 msgstr "Einingskostnad"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46307 msgid "Unit price "
46308 msgstr "Standardtittel: "
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46313 msgstr "Einingar: "
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46317 msgid "Units per issue"
46318 msgstr "Standardtittel: "
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46323 msgid "Units per issue is required"
46324 msgstr "Denne reserveringa ventar"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46328 msgid "Units per issue: "
46329 msgstr "Standardtittel: "
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46342 msgstr "Einingar: "
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46346 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
46351 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46352 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46356 msgid "Unknown error."
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
46361 msgid "Unknown plugin type "
46362 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46366 msgid "Unknown record type, cannot import"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46372 msgid "Unknown subfield"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46378 msgid "Unknown tag"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46383 msgid "Unpacking completed"
46384 msgstr "Utpakkinga er fullført"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
46388 msgid "Unreceived orders"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46394 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46395 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46400 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46401 msgstr "Forny lånar"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46405 msgid "Unseen since"
46406 msgstr "Ikkje sett sidan"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
46415 msgid "Unset lowest priority"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46420 msgid "Until date: "
46421 msgstr "Sluttdato: "
46423 #. INPUT type=submit
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
46431 #. INPUT type=submit name=submit
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46440 msgid "Update action"
46441 msgstr "Andre val:"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46445 msgid "Update alert"
46446 msgstr "Oppdateringsrapport:"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46450 msgid "Update all child funds with this owner "
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
46456 msgid "Update child to adult patron"
46457 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46461 msgid "Update errors :"
46462 msgstr "Oppdateringsrapport:"
46464 #. INPUT type=submit name=submit
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
46466 msgid "Update hold(s)"
46467 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46472 msgid "Update item"
46473 msgstr "Endre eksemplar"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46477 msgid "Update patron records"
46478 msgstr "Dublettpost"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46482 msgid "Update report :"
46483 msgstr "Oppdateringsrapport:"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46487 msgid "Update succeeded"
46488 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46494 msgstr "Oppdater: %s"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46503 msgid "Updating database structure"
46504 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46519 #. INPUT type=submit name=upload
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46523 msgid "Upload File"
46524 msgstr "Last opp fil"
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46528 msgid "Upload Koha Plugin"
46529 msgstr "Last opp lånarbilete"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46534 msgid "Upload New File"
46535 msgstr "Last opp fil"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46539 msgid "Upload another KOC file"
46540 msgstr "Legg til eit nytt felt"
46542 #. INPUT type=button
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46547 msgid "Upload file"
46548 msgstr "Last opp fil"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46553 msgid "Upload file:"
46554 msgstr "Last opp fil"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46558 msgid "Upload image"
46559 msgstr "Last opp lånarbilete"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46564 msgid "Upload images"
46565 msgstr "Last opp lånarbilete"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46572 msgid "Upload local cover image"
46573 msgstr "Last opp lånarbilete"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46577 msgid "Upload local cover images"
46578 msgstr "Last opp lånarbilete"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46582 msgid "Upload more images"
46583 msgstr "Last opp lånarbilete"
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46587 msgid "Upload new files"
46588 msgstr "Last opp fil"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46592 msgid "Upload offline circulation data"
46593 msgstr "Koha › Utlån"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46597 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46598 msgstr "Koha › Utlån"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
46602 msgid "Upload patron image"
46603 msgstr "Last opp lånarbilete"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46610 msgid "Upload patron images"
46611 msgstr "Last opp lånarbilete"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46616 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46617 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46622 msgid "Upload plugin"
46623 msgstr "Last opp lånarbilete"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46630 msgid "Upload progress: "
46631 msgstr "Opplastingsframgang: "
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46635 msgid "Upload quotes"
46636 msgstr "Last opp lånarbilete"
46638 #. For the first occurrence,
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46645 msgid "Upload status: "
46646 msgstr "Reserver til "
46648 #. For the first occurrence,
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46652 msgid "Upload status: Cancelled "
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46657 msgid "Upload transactions"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46670 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46671 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46675 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46680 msgid "Upper age limit"
46681 msgstr "Øvre aldersgrense"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46686 msgid "Upperage limit: "
46687 msgstr "Øvre aldersgrense "
46689 #. %1$s: missing_module.usage
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46695 #. INPUT type=submit
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46698 msgid "Use Existing"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46704 msgid "Use MARC Modification Template:"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46709 msgid "Use a barcode file"
46710 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46719 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
46724 msgid "Use a file "
46725 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46729 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46735 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46736 "rules, they will be deleted without warning!"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46741 msgid "Use default values"
46742 msgstr "Standardverdi:"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46746 msgid "Use existing record"
46747 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46749 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46751 msgid "Use for iso2709 exports"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46757 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46758 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46763 msgid "Use report plugins"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46768 msgid "Use restrictions"
46769 msgstr "skjønnlitteratur"
46771 #. INPUT type=submit name=submit
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46776 msgstr "Bruk lagra"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46780 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46781 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46786 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46787 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46788 "writing custom SQL reports."
46790 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
46791 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
46792 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46797 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46799 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46804 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46809 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46812 #. For the first occurrence,
46813 #. %1$s: label_element
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46817 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46823 msgid "Use tool plugins"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46834 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46835 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46862 msgid "Useful resources"
46863 msgstr "Elektroniske ressursar:"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46880 #. %1$s: ERROR.userid
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46883 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
46884 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46899 msgstr "Brukarnamn:"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46903 msgid "Username/password already exists."
46904 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46910 msgstr "Brukarnamn:"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46915 msgstr "Brukarnamn: "
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46925 msgid "Using framework:"
46926 msgstr "Endre rammeverk:"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46930 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46935 msgid "VHS tape / Videocassette"
46936 msgstr "VHS/videokassett"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
46941 msgid "Valid until:"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
46971 msgid "Values are comma-separated."
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46976 msgid "Values for collection codes"
46977 msgstr "Tilstand for samling"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46981 msgid "Values for custom patron notes"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46986 msgid "Values for shelving locations"
46987 msgstr "Hylleplassering"
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46992 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
46993 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
46994 "your system administrator about options)."
46996 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
46997 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47001 msgid "Variable name:"
47002 msgstr "Variabelnamn:"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47006 msgid "Variable options:"
47007 msgstr "Variabelval:"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47011 msgid "Variable type:"
47012 msgstr "Variabeltype:"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47018 msgstr "Variabel: "
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47031 msgstr "Leverandør"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47037 msgstr "Leverandør "
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
47042 msgid "Vendor detail page"
47043 msgstr "Leverandøren er:"
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
47047 msgid "Vendor details"
47048 msgstr "Leverandøren er:"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47052 msgid "Vendor invoice "
47053 msgstr "Leverandørfaktura: "
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47058 msgstr "Leverandøren er:"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47062 msgid "Vendor is: "
47063 msgstr "Leverandøren er: "
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47067 msgid "Vendor name : "
47068 msgstr "Namn på leverandør: "
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
47072 msgid "Vendor not found"
47073 msgstr "Fann ikkje lånar:"
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47078 msgid "Vendor note:"
47079 msgstr "Namn på leverandør:"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47088 msgid "Vendor note: "
47089 msgstr "Namn på leverandør: "
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47093 msgid "Vendor price must be a number"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
47099 msgid "Vendor price: "
47100 msgstr "Leverandørpris: "
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47104 msgid "Vendor search"
47105 msgstr "Søk etter leverandør"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47109 msgid "Vendor search results"
47110 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47124 msgstr "Leverandør:"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47136 msgstr "Leverandør: "
47138 #. %1$s: suppliername
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47142 msgstr "Leverandør:"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47146 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47147 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47151 msgid "Verify you want to delete patrons"
47152 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
47154 #. %1$s: missing_module.version
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47157 msgid "Version: %s "
47158 msgstr "Beskriving: %s "
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47166 msgstr "Loddrett: "
47168 #. INPUT type=submit
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47185 #. For the first occurrence,
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47195 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47200 msgid "View all libraries"
47201 msgstr "alle bibliotekeiningar"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
47205 msgid "View all pending patron modifications"
47206 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47210 msgid "View analytics"
47211 msgstr "Cor anglais"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47217 msgid "View dictionary"
47218 msgstr "Vis ordliste"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47222 msgid "View existing record"
47223 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47227 msgid "View final record"
47228 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
47232 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
47237 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47242 msgid "View invoice"
47243 msgstr "Leverandørfaktura:"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:104
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47252 msgid "View item's checkout history"
47253 msgstr "Utlånshistorikk"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47257 msgid "View pending offline circulation actions"
47258 msgstr "Koha › Utlån"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47263 msgid "View record"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
47269 msgid "View restrictions"
47270 msgstr "skjønnlitteratur"
47272 #. INPUT type=submit
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47275 msgid "View spine label"
47276 msgstr "e- Nodemerkelapp"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47280 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47285 msgid "Viktor Sarge"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
47290 msgid "Vincent Danjean"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
47295 msgid "Visibility: "
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
47300 msgid "Vitor Fernandes"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
47306 msgstr "Hyllesignatur"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47315 msgid "Volume date"
47316 msgstr "Forfallsdato"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47320 msgid "Volume information"
47321 msgstr "Kalenderinformasjon"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47325 msgid "Volume number"
47326 msgstr "Lånarnummer"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47342 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47344 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
47345 "systemadministrator</a>. "
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47361 msgid "Waiting Date"
47362 msgstr "Ventar ved: %s"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47366 msgid "Ward van Wanrooij"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
47393 msgstr "Åtvaringar"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47397 msgid "Warning at (%%): "
47398 msgstr "Åtvaringar"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47402 msgid "Warning at (amount): "
47403 msgstr "Gebyrsats "
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47407 msgid "Warning regarding current user"
47408 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47412 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47418 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
47419 "prediction pattern' to check if it's still valid"
47422 #. %1$s: encumbrance
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47425 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47428 #. %1$s: expenditure
47429 #. %2$s: IF (currency)
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47434 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47440 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47441 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47445 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47446 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
47451 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47452 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47458 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47470 msgstr "Åtvaringar"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47475 msgstr "Åtvaringar"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47479 msgid "Warning: Duplicate organization"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47485 msgid "Warning: Duplicate patron"
47486 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47490 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47493 #. For the first occurrence,
47494 #. %1$s: message.upload_version
47495 #. %2$s: message.current_version
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47500 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47501 "I'll try my best."
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47508 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47509 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47510 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
47515 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
47522 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47526 #. %1$s: message.badbarcode
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47530 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47532 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47537 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47542 msgid "Warning: no barcodes were found"
47543 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47548 msgstr "Åtvaringar"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47552 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47557 msgid "Waylon Robertson"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47568 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47572 #. %2$s: kohaversion
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47575 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47576 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47580 msgid "Web installer › Step 1"
47581 msgstr "Nettinstallasjon › steg 1"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47585 msgid "Web installer › Step 2"
47586 msgstr "Nettinstallasjon › steg 2"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47590 msgid "Web installer › Step 3"
47591 msgstr "Nettinstallasjon › steg 3"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47596 msgid "Web services"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47608 msgstr "Nettside: "
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47615 #. For the first occurrence,
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47631 #. For the first occurrence,
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47642 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47643 msgstr "Repeterbare fridagar"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47648 msgid "Weekly holiday: %s"
47649 msgstr "Repeterbare fridagar"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47658 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47659 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47663 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47664 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47668 msgid "What's next?"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47674 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47675 "find and use the price of the currently active currency. "
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47682 msgid "When more than"
47683 msgstr "Dersom fleire enn"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47687 msgid "When there is an irregular issue:"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47692 msgid "When to charge"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47698 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47699 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47701 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
47702 "ta litt tid, så ver tolmodig."
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47707 msgid "Why close an empty basket?"
47708 msgstr "Lukk korga"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47712 msgid "Will Stokes"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47722 msgid "With framework : "
47723 msgstr "Med rammeverk: %s "
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47727 msgid "With framework: "
47728 msgstr "Med rammeverk: %s "
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47733 msgid "With selected searches: "
47734 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
47736 #. INPUT type=submit name=submit
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47739 msgstr "Trekk tilbake"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47745 msgstr "Trukke tilbake"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47749 msgid "Withdrawn on"
47750 msgstr "Trukke tilbake?:"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47754 msgid "Withdrawn on:"
47755 msgstr "Trukke tilbake?:"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47759 msgid "Withdrawn status"
47760 msgstr "Trukke tilbake"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47764 msgid "Withdrawn?:"
47765 msgstr "Trukke tilbake?:"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
47775 msgid "Wolfgang Heymans"
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47792 msgid "Working day"
47793 msgstr "Arbeidsdag"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47798 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47800 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
47801 "biblioteksystemet"
47803 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47807 msgstr "Avskriving"
47809 #. INPUT type=submit name=woall
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
47812 msgid "Write off all"
47813 msgstr "Avskriving"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47817 msgid "Write off an individual fine"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47822 msgid "Write off fines and fees"
47823 msgstr "Beskriving av gebyr"
47825 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47828 msgid "Write off this charge"
47829 msgstr "Beskriving av gebyr"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47833 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47845 msgid "XML configuration file"
47846 msgstr "oppsettfil."
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47850 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
47855 msgid "Xercode, Spain"
47856 msgstr "Madrid (Espagne)"
47858 #. INPUT type=submit
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47868 #. For the first occurrence,
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47890 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47891 msgstr "Repeterbare fridagar"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47896 msgid "Yearly holiday: %s"
47897 msgstr "Repeterbare fridagar"
47899 #. For the first occurrence,
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
47930 #. INPUT type=submit
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47932 msgid "Yes, I confirm"
47935 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47938 msgid "Yes, Print slip"
47941 #. INPUT type=submit
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47944 msgid "Yes, cancel"
47945 msgstr "Reserveringa er oppheva"
47947 #. INPUT type=submit
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
47950 msgid "Yes, check out (Y)"
47951 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47953 #. INPUT type=submit
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
47956 msgid "Yes, close (Y)"
47957 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47959 #. INPUT type=submit
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:473
47970 msgid "Yes, delete"
47973 #. INPUT type=submit
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47976 msgid "Yes, delete (Y)"
47979 #. INPUT type=submit
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
47982 msgid "Yes, delete contract"
47983 msgstr "Alternativ kontaktperson"
47985 #. INPUT type=submit
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
47988 msgid "Yes, delete this framework!"
47989 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
47991 #. INPUT type=submit
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
47995 msgid "Yes, delete this subfield"
47996 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
47998 #. INPUT type=submit
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
48001 msgid "Yes, delete this tag"
48002 msgstr "Ja, slett dette feltet"
48004 #. INPUT type=submit
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
48007 msgid "Yes, renew (Y)"
48008 msgstr "Ja, lån ut (J)"
48010 #. INPUT type=submit
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48013 msgid "Yes: Edit existing authority"
48014 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
48016 #. INPUT type=submit
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
48018 msgid "Yes: Edit existing items"
48019 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
48021 #. INPUT type=submit
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
48024 msgid "Yes: View existing items"
48025 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
48035 msgid "Yohann Dufour"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48040 msgid "You already have a list with that name!"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48046 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48047 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48051 msgid "You are about to install Koha."
48052 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48058 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48059 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48060 "using this account."
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48066 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
48067 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48073 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
48074 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48081 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
48082 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
48083 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
48084 "preference for the file upload plugin to work. "
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
48089 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48090 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
48094 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48095 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
48100 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48101 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
48105 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48111 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48112 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48117 msgid "You are not authorized to set permissions"
48118 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48122 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48127 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
48132 msgid "You are only viewing one item. "
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48138 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48139 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48145 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48146 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48152 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48153 "saved and sent as a single message."
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
48159 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48160 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48161 "order will not be deleted)."
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
48167 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48168 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48170 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
48171 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48176 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48177 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48183 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48184 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
48189 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48190 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48197 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:399
48203 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48208 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48213 msgid "You can't create any orders unless you first "
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48218 msgid "You can't receive any more items"
48221 #. %1$s: errmsgloo.codeType
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48224 msgid "You cannot transfer items of %s "
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48229 msgid "You did not specify any search criteria."
48230 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48234 msgid "You didn't select any external target."
48235 msgstr "Z39.50-tenarar"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48240 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48241 "on this computer."
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48246 msgid "You do not have permission to access this page. "
48248 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48252 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48254 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48258 msgid "You do not have permission to delete this list."
48260 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48264 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48266 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48270 msgid "You do not have permission to update this list."
48272 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48276 msgid "You do not have permission to view this list."
48278 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48283 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48284 "set to receive overdue notices."
48286 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
48287 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48291 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48298 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48301 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
48306 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
48313 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48314 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48319 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48325 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48332 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48334 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48339 msgid "You have made changes to system preferences."
48340 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48345 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48346 "cancel modifications."
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48352 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48353 "barcodes to your entire catalog."
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48358 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48364 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
48365 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
48368 #. %1$s: config_entry.file
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48372 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48373 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
48376 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
48377 #. %2$s: QueryParserError.file
48379 #. %4$s: QueryParserError.file
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48384 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48385 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48386 "configuration file. The following configuration file was used without "
48387 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48394 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48395 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48398 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
48399 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48405 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48411 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48417 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48418 "that have not been uploaded."
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48423 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48429 msgstr "Du må anten: "
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48433 msgid "You must be online to use these options."
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48439 msgid "You must choose a first publication date"
48440 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48445 msgid "You must choose a sound!"
48446 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48451 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48452 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48456 msgid "You must choose or create a biblio"
48457 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48462 msgid "You must enter a date!"
48463 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48468 msgid "You must enter a selector!"
48469 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48473 msgid "You must enter a term to search on "
48474 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48479 msgid "You must give your new patron list a name!"
48480 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
48482 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48485 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48491 msgid "You must select a fund"
48492 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48497 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48500 #. For the first occurrence,
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
48505 msgid "You must select checkout(s) to export"
48506 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48511 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48512 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
48517 msgid "You must select one or more reports to delete"
48518 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48522 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48528 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48529 "preference in order to use it."
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48535 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48536 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48541 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48547 msgid "You need to save the page before printing"
48548 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48553 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
48560 msgid "You searched for "
48561 msgstr "Du søkte etter %s "
48563 #. For the first occurrence,
48564 #. %1$s: IF ( title )
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48568 msgid "You searched for: %s"
48569 msgstr "Du søkte etter %s "
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48574 msgid "You searched on "
48575 msgstr "Du søkte etter %s "
48577 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48581 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48582 "record in your catalog: %s"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48588 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
48594 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48595 "the phone templates."
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48600 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48605 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48606 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48610 msgid "You'll have to treat them individually. "
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48616 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48617 "Perl (at least Version 5.10)."
48619 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
48620 "versjon (minst 5.006001)."
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48624 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48625 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48629 msgid "Your authority search history is empty."
48630 msgstr "Søkeresultat"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48635 msgstr "Topplister"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48640 msgstr "Topplister "
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
48644 msgid "Your cart is currently empty"
48645 msgstr "Korga er tom"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48649 msgid "Your cart is empty."
48650 msgstr "Korga er tom."
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48654 msgid "Your catalog search history is empty."
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
48660 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48666 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48671 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48677 msgid "Your download should begin automatically."
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48682 msgid "Your file was processed."
48683 msgstr "%s mapper er handsama"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48687 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48692 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48693 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48698 msgid "Your list: %s "
48699 msgstr "Topplister "
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
48705 msgstr "Topplister"
48707 #. For the first occurrence,
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48712 msgid "Your lists:"
48713 msgstr "Topplister"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48717 msgid "Your message: "
48718 msgstr "Di melding: "
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48722 msgid "Your notification has been sent."
48723 msgstr "Rapporten er lagra"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48727 msgid "Your patron lists"
48728 msgstr "Topplister"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48732 msgid "Your report has been saved"
48733 msgstr "Rapporten er lagra"
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48737 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48738 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48742 msgid "Your request gave the following results:"
48743 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48747 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48748 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48752 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48753 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48757 msgid "Your search returned no results."
48758 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48762 msgid "Z39.50 Authority search points"
48763 msgstr "Z39.50 søkestader"
48765 #. INPUT type=button
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48768 msgid "Z39.50 Search"
48769 msgstr "Z39.50-søk"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48773 msgid "Z39.50 search"
48774 msgstr "Z39.50-søk"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48780 msgid "Z39.50/SRU search"
48781 msgstr "Z39.50-søk"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48786 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48787 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48792 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48793 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48797 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48798 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48803 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48804 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48810 msgid "Z39.50/SRU servers"
48811 msgstr "Z39.50-tenar:"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48815 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48816 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48830 msgid "ZIP/Postal code"
48831 msgstr "Postnummer:"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
48838 msgid "ZIP/Postal code: "
48839 msgstr "Postnummer: "
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48848 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48853 msgid "Zebra version: "
48854 msgstr "Zebra-versjon: "
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
48859 msgid "Zeno Tajoli"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48865 msgid "Zip/Postal code:"
48866 msgstr "Postnummer: "
48868 #. For the first occurrence,
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48874 msgid "[ New list ]"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48879 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48882 #. INPUT type=text name=time
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48884 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48887 #. INPUT type=text name=time2
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48889 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48892 #. INPUT type=button
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48894 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48897 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48900 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48903 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
48906 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48909 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48912 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48915 #. INPUT type=text name=firstname
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48917 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48920 #. INPUT type=text name=initials
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48922 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48925 #. INPUT type=text name=othernames
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48927 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48934 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48935 "before deleting this record."
48936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48943 msgid "[% direction %] sort"
48944 msgstr "Beskriving: %s"
48946 #. INPUT type=text name=discount
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48948 msgid "[% discount | format ("
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48954 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48961 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48962 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48966 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
48972 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48973 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48974 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48975 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48976 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48982 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48983 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48987 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
48991 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48992 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48993 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
49000 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49001 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49004 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49008 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49009 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49010 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49011 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49012 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
49017 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
49023 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49024 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49025 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:380
49031 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49032 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49033 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49034 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49035 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49041 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49042 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49048 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49049 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49055 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49056 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49057 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49058 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49064 msgid "[Clear all]"
49065 msgstr "Nullstill alle"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
49077 msgid "[Edit Item]"
49078 msgstr "[Endre eksemplar]"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
49083 msgid "[Fewer options]"
49084 msgstr "[Færre val]"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49088 msgid "[Main page]"
49089 msgstr "Hovudadresse"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
49094 msgid "[More options]"
49095 msgstr "[Fleire val]"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
49100 msgid "[New search]"
49101 msgstr "[Nytt søk]"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49105 msgid "[Overridden] "
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
49110 msgid "[Previous page]"
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49116 msgid "[Select all]"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
49125 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49127 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49129 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49131 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49133 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49135 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49136 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49138 #. %15$s: other_items_loo.count
49139 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
49143 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49148 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49149 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49150 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49152 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49153 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
49156 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
49161 msgid "_ matches only a single character"
49164 #. For the first occurrence,
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49170 msgstr "Sluttdato:"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
49179 msgid "add a library"
49180 msgstr "standardbibliotek"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
49184 msgid "add a patron category"
49185 msgstr "Lånarkategori"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49189 msgid "added successfully"
49190 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
49192 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49195 msgid "after %s days."
49196 msgstr "%s (%s dagar)"
49199 #. %2$s: IF ( error )
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49203 msgid "again. %s %s%s "
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49214 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49219 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49220 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49225 msgid "already exists in database"
49226 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49231 msgid "already has a hold"
49232 msgstr "har alt ei reservering"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49237 msgstr "Cor anglais"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49251 msgid "and has been returned."
49252 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49256 msgid "and is issued every "
49257 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49261 msgid "and mark one currency as active."
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
49267 msgid "and removed from batch %s. "
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49274 msgstr "Sluttdato: "
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49278 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49279 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49283 msgid "and try again. "
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
49288 msgid "anyone else to add entries."
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
49293 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
49298 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49309 msgid "are licensed under the "
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49330 msgid "at current library "
49331 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49335 msgid "at least 1 item type defined"
49336 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49340 msgid "at least 1 item type must be defined"
49341 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49345 msgid "at least 1 library defined"
49346 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49350 msgid "at least 1 library must be defined"
49351 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49360 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49361 "the template. %s "
49362 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
49374 msgid "basketgroup"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49379 msgid "batch_anonymise.pl"
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49384 msgid "be less than 500KB. "
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49389 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49390 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49395 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49396 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49400 msgid "be mapped to the same tag,"
49401 msgstr "vera kopla til same felt,"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
49406 msgid "because fine balance is "
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49417 msgid "begins with "
49418 msgstr "Startar med"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49427 msgid "biblio and biblionumber"
49428 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49432 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49433 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49437 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49438 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49452 #. For the first occurrence,
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49462 #. %1$s: XISBN.author
49463 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
49464 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
49465 #. %4$s: XISBN.publishercode
49466 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49467 #. %6$s: XISBN.place
49469 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49470 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49472 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49473 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49475 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49476 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49479 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49481 #. %20$s: XISBN.pages
49482 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49483 #. %22$s: XISBN.illus
49485 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49487 #. %26$s: XISBN.size
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
49491 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49495 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49503 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49508 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49513 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49518 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49523 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49524 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49528 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
49533 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49534 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49538 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49543 msgid "by _AUTHOR_"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49548 msgid "by item types"
49549 msgstr "Alle eksemplartypar"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49553 msgid "by libraries"
49554 msgstr "Alle bibliotek"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49563 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49571 #. %1$s: maxreserves
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49574 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49577 #. %1$s: new_reserves_allowed
49578 #. %2$s: new_reserves_count
49579 #. %3$s: maxreserves
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49582 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49585 #. For the first occurrence,
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49589 msgid "cannot be repeated"
49590 msgstr "Mottaksdato"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49599 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49602 msgid "check to delete this field"
49603 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49612 msgid "click to log out"
49613 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49632 msgid "configuration file."
49633 msgstr "oppsettfil."
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49637 msgid "considered late"
49638 msgstr "rekna som tapt"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49643 msgid "containing "
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49668 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49674 msgid "create an item record when receiving this serial"
49675 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49679 msgid "create one or more authorized values"
49680 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49684 msgid "critical.ogg"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49696 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49697 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49698 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49699 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49700 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49701 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49702 "series %]&rft.genre="
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49707 msgid "déselectionner onglet"
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49712 msgid "database host : "
49713 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49717 msgid "database name : "
49718 msgstr "Ingen database nemnd "
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49722 msgid "database port : "
49723 msgstr "Oppdateringsrapport: "
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49727 msgid "database type : "
49728 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49732 msgid "database user : "
49733 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49748 msgstr "%S dagar sidan"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49752 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49753 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49757 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49758 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49762 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49763 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49767 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49768 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49772 msgid "define a budget"
49773 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49777 msgid "define a budget and a fund"
49778 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49782 msgid "define a notice"
49783 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49793 msgid "detail of the subscription"
49794 msgstr "abonnementsdetaljar"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49803 msgid "device_connect.ogg"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49808 msgid "device_disconnect.ogg"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49819 msgid "display detail for this librarian."
49820 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49824 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49825 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49829 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49830 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49834 msgid "doesn't exist"
49835 msgstr "Lånaren finst ikkje."
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49839 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49840 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49844 msgid "doesn't match"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49850 msgid "doesn't match any existing record."
49851 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
49853 #. INPUT type=reset
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49856 msgid "déselectionner tout"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
49862 msgid "ecost tax exc."
49863 msgstr "Betalt i alt: %s"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
49868 msgid "ecost tax inc."
49869 msgstr "Betalt i alt: %s"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49885 msgstr "Endre eksemplar"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49899 msgid "email the Koha administrator"
49900 msgstr "Administrasjon"
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49904 msgid "email to the Koha Administrator"
49905 msgstr "Administrasjon"
49907 #. META http-equiv=Content-Language
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
49921 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49922 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49927 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49928 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49952 msgid "failed to be added"
49953 msgstr "Skrivar er lagt til"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49957 msgid "failed to be updated"
49958 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49963 msgid "failed to run"
49964 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
49968 msgid "famfamfam.com"
49969 msgstr "famfamfam.com"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49988 msgid "framework values"
49989 msgstr "rammeverkverdiar"
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50005 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50010 msgid "gone no address"
50011 msgstr "flytta, inga ny adresse"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50016 msgstr "Grupper etter"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50022 msgstr "Grupper etter "
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50031 msgid "has all required privileges on database "
50032 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
50036 msgid "has never been checked out."
50037 msgstr "er aldri lånt ut"
50039 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
50043 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50046 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
50050 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50054 #. %2$s: IF message.error
50055 #. %3$s: message.error
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
50060 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50061 "logfile for more information). %s "
50064 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
50067 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50068 msgstr "%s lånarar vart sletta "
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
50072 msgid "has too many holds."
50073 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50084 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50085 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50089 msgid "holdingbranch defined"
50090 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50094 msgid "holds queue"
50095 msgstr "reserveringskø"
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50099 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50100 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50104 msgid "holds waiting for patron pickup"
50105 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50109 msgid "homebranch NOT mapped"
50110 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50114 msgid "homebranch defined"
50115 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50125 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50126 "libraries you want to associate with this value. "
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50132 msgid "if you wish to enable this feature."
50133 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
50135 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50153 #. %1$s: LibraryName
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50161 msgid "in Administration"
50162 msgstr "Administrasjon"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50167 msgstr "Betal gebyr"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50171 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50177 msgid "in library "
50178 msgstr "Heimebibliotek"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50182 msgid "incoming_call.ogg"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50187 msgid "install basic configuration settings"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50192 msgid "invalid authority types"
50193 msgstr "Autoritetstypar"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50198 msgstr "Tilgjengeleg"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50202 msgid "is already in possession"
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50208 msgid "is duplicated"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50215 msgid "is equal to"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50236 msgstr "er nøyaktig"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50240 msgid "is licensed under the "
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50247 msgstr "Offentleg merknad:"
50249 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
50252 msgid "is now debarred until %s."
50253 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50258 msgid "is on hold for "
50259 msgstr "Reservert "
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50263 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
50268 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50281 msgid "item fields"
50282 msgstr "eksemplarfelt"
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50286 msgid "item type not defined"
50287 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
50291 msgid "itemdata_copynumber"
50292 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
50296 msgid "itemdata_enumchron"
50297 msgstr "itemdata_enumchron"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50302 msgstr "eksemplarnummer"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50306 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50307 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50317 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50322 msgid "items.permanent_location mapped"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50327 msgid "itemtype NOT mapped"
50328 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50337 msgid "jQuery Colvis plugin"
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50342 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50347 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50353 msgid "jQuery Validation Plugin"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50358 msgid "jQuery and jQueryUI"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50363 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50369 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50375 msgid "jQuery multiple select plugin"
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
50380 msgid "jQuery treetable Plugin"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50385 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50396 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50401 msgid "jquery.multiple.select.js"
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50408 msgid "koha-conf.xml"
50409 msgstr "koha-conf.xml"
50411 #. INPUT type=text name=filename
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
50417 #. %1$s: batche.batch_id
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50420 msgid "label_batch_%s.csv"
50423 #. For the first occurrence,
50424 #. %1$s: batche.batch_id
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50428 msgid "label_batch_%s.pdf"
50431 #. %1$s: batche.batch_id
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50434 msgid "label_batch_%s.xml"
50437 #. For the first occurrence,
50438 #. %1$s: batche.label_count
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50442 msgid "label_single_%s.csv"
50445 #. For the first occurrence,
50446 #. %1$s: batche.label_count
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50452 msgid "label_single_%s.pdf"
50455 #. For the first occurrence,
50456 #. %1$s: batche.label_count
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50460 msgid "label_single_%s.xml"
50463 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50466 msgid "last on: %s"
50469 #. INPUT type=text name=from_subfield
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50472 msgid "let blank for the entire field"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50477 msgid "library not defined"
50478 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
50482 msgid "licensed under "
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50492 msgid "loading.ogg"
50493 msgstr "Lastar inn ..."
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50497 msgid "loading_2.ogg"
50498 msgstr "Lastar inn ..."
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50508 msgstr "Loggvising"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50522 msgid "manage circulation rules"
50523 msgstr "Utlånsrapportar"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50538 msgid "maximize.ogg"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50549 msgid "minimize.ogg"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50556 msgstr "Budsjettpost endra"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50570 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50571 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50582 msgstr "Bokmeldingar"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50586 msgid "new_mail_notification.ogg"
50587 msgstr "Avbryt melding"
50589 #. INPUT type=image
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50596 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50597 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50602 msgstr "ikkje i bruk"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50606 msgid "no libraries defined"
50607 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50611 msgid "no patron categories defined"
50612 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50616 msgid "noItemTypeImages system preference"
50617 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50634 msgid "not available"
50635 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50640 msgid "not checked out"
50641 msgstr "Ikkje lånt ut."
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50647 msgid "not equal to"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50658 msgstr "Ikkje tillate"
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50662 msgid "of one item"
50663 msgstr "Talet på eksemplar:"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50674 msgid "on this item "
50675 msgstr "på dette dokumentet "
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50680 msgstr "ein gong kvar"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50685 msgid "one or more records without items attached. %s "
50686 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50690 msgid "opening.ogg"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50708 msgid "or MARC subfield."
50709 msgstr "eksemplarfelt"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50713 msgid "or any available"
50714 msgstr "tilgjengeleg"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50729 msgid "patron categories"
50730 msgstr "Lånarkategoriar"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50734 msgid "patron category "
50735 msgstr "Lånarkategori "
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50739 msgid "patron_attributes"
50740 msgstr "Typar lånareigenskapar"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50744 msgid "patrons to "
50745 msgstr "Lånarkategori "
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50755 msgid "pending offline circulation actions"
50756 msgstr "Koha › Utlån"
50758 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50760 msgid "phony_submit"
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50766 msgid "please enter a date!"
50767 msgstr "Send tilbake til %s"
50769 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
50771 msgid "please note your reason here..."
50772 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50776 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50781 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50789 #. INPUT type=image
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50801 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50803 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50806 msgid "published by: %s %s %s in "
50807 msgstr "publisert av: %s "
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50811 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50816 msgid "rather than "
50817 msgstr "heller enn "
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50822 msgid "reason unkown"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50827 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50828 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50832 msgid "records in various format. Choose one): "
50833 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
50835 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50838 msgid "regex pattern"
50839 msgstr "Forny lånar"
50841 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50844 msgid "regex replacement"
50845 msgstr "Erstatningspris"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50853 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50856 msgid "rejected %s"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
50863 msgid "remove this image"
50864 msgstr "Eksternt bilete:"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50868 msgid "removed successfully"
50869 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50874 msgid "reopen basketgroup"
50875 msgstr "Endre status"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50884 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50885 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50894 msgid "same library, all patron types, all item types"
50895 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50899 msgid "same library, all patron types, same item type"
50900 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50904 msgid "same library, same patron type, all item types"
50905 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50909 msgid "same library, same patron type, same item type"
50910 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50915 msgstr "Secondes: "
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50924 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50925 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50929 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50930 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50939 #. INPUT type=submit
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50945 #. INPUT type=text name=selector
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
50954 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50955 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
50960 msgstr "periodikum"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
50965 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50966 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
50970 msgid "setDescription: "
50971 msgstr "Beskrivingar "
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
50975 msgid "setDescriptions"
50976 msgstr "Beskrivingar"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
50981 msgstr "Etternamn:"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
50986 msgstr "Etternamn: "
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51000 msgid "since last transfer"
51001 msgstr "sjekk denne overføringa"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
51005 msgid "software.coop, United Kingdom"
51006 msgstr "Programvare-CD"
51008 #. INPUT type=text name=sound
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51016 msgid "specify an active currency"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51021 msgid "start the installer"
51022 msgstr "Quart de piste"
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51027 msgid "starting with "
51028 msgstr "Startar med"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51047 msgid "starts with"
51048 msgstr "startar med"
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
51053 msgid "subfield ignored"
51054 msgstr "delfeltet vert ignorert"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51064 msgid "subfields not in same tabs"
51065 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51069 msgid "subscribers"
51070 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51076 msgid "subscription detail"
51077 msgstr "abonnementsinformasjon"
51079 #. %1$s: IF ( title )
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51082 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51083 msgstr "med tittel som stemmer med "
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
51092 #. For the first occurrence,
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51101 msgid "suggestion #%s"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
51106 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51112 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51113 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
51115 #. META http-equiv=Content-Type
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51130 msgid "text/html; charset=utf-8"
51131 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
51133 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51134 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51135 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51136 #. %4$s: image_limit
51137 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51139 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51140 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51142 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51144 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51151 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51152 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51153 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51154 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51155 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51156 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51157 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51158 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51159 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51160 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51161 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51162 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51163 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51164 "duplicated. %s %s "
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51169 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51170 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51176 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51177 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51182 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51183 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51187 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51188 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51192 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51193 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51197 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51198 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51203 msgid "this record has no items attached. %s "
51204 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
51222 msgid "to be placed on hold"
51223 msgstr "Reservert %s."
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51227 msgid "to continue the installation. "
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51243 msgid "too many renewals"
51244 msgstr "Forfalne lån totalt"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51249 msgid "transfers to receive at your library"
51250 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51260 msgid "unrecognized command"
51261 msgstr "Forny lånar"
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51277 msgid "update your database"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51282 msgid "updated successfully"
51283 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51297 msgid "used for/see from:"
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51312 msgid "value missing"
51313 msgstr "verdi manglar"
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51317 msgid "variable missing"
51318 msgstr "variabel manglar"
51320 #. For the first occurrence,
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51326 msgstr "Leverandøren er:"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51331 msgstr "Hylleliste"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51335 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51342 msgstr "Førehandsvising"
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51346 msgid "warning.ogg"
51347 msgstr "Åtvaringar"
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51351 msgid "which should be set up by your system administrator."
51352 msgstr "Kontakt systemadministrator"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51356 msgid "who have not borrowed since:"
51357 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51361 msgid "whose expiration date is before:"
51362 msgstr "Forfallsdato:"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51366 msgid "whose patron category is:"
51367 msgstr "Lånarkategori"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
51371 msgid "will show the link just below the title"
51373 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51379 msgid "with category "
51380 msgstr "Ny kategori"
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51387 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51388 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
51393 msgid "with this reason:"
51394 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
51398 msgid "with value "
51399 msgstr "Aut. verdi"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51403 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
51420 msgid "years of activity"
51421 msgstr "aktiv i åra"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51431 msgstr "%p zip-fil"
51433 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51436 msgid "| Actions: %s "
51437 msgstr "Handlingar "
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51461 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51462 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51463 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51464 "and Duaa Bazzazi. "
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51470 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51477 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51480 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1