Translation updates for Koha 3.22.10
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
blobca4e1ecf199ea96b1e145a5e6e41c642429043bf
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 21:11-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
17 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
18 #. %3$s:  ELSE 
19 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
20 #. %5$s:  END 
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
22 #, c-format
23 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
24 msgstr ""
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %1$s:  IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS') 
33 #. %2$s:  BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
34 #. %3$s:  ELSE 
35 #. %4$s:  BORROWER_INFO.debarredcomment 
36 #. %5$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
38 #, c-format
39 msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
40 msgstr ""
42 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
43 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
44 #. %3$s:  END 
45 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
46 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
47 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
48 #. %7$s:  ELSE 
49 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
50 #. %9$s:  END 
51 #. %10$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
60 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
69 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
74 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
75 #. %5$s:  ELSE 
76 #. %6$s:  END 
77 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
78 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
79 #. %9$s:  END 
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
83 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
85 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
86 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
87 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
88 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
89 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
90 #. %6$s:  END 
91 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
92 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
93 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
94 #. %10$s:  ELSE 
95 #. %11$s:  END 
96 #. %12$s:  END 
97 #. %13$s:  END 
98 #. %14$s:  ELSE 
99 #. %15$s:  END 
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid ""
103 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
106 #. %1$s:  END 
107 #. %2$s:  ELSE 
108 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
109 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
110 #. %5$s:  ELSE 
111 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
112 #. %7$s:  END 
113 #. %8$s:  ELSE 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
119 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
120 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
121 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
122 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
123 #. %5$s:  ELSE 
124 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
125 #. %7$s:  END 
126 #. %8$s:  END 
127 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 msgstr ""
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  ELSE 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Item in transit from "
148 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
150 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
151 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
152 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s Item waiting at "
156 msgstr "mea tatari i "
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s %s %s Koha online %s "
165 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
168 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
169 #. %3$s:  ELSE 
170 #. %4$s:  END 
171 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
172 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
173 #. %7$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
177 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
179 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
180 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
181 #. %3$s:  ELSE 
182 #. %4$s:  END 
183 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
191 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
192 #. %4$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
196 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  END 
200 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
201 #. %4$s:  review.title 
202 #. %5$s:  ELSE 
203 #. %6$s:  END 
204 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
205 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
206 #. %9$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
210 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
212 #. %1$s:  ELSE 
213 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
214 #. %3$s:  END 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
216 #, c-format
217 msgid "%s %s (not approved) %s "
218 msgstr ""
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
223 #, c-format
224 msgid "%s %s End date: "
225 msgstr ""
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
246 #. %5$s: - END -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
252 msgstr ""
254 #. %1$s:  SWITCH m.code 
255 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
256 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
257 #. %4$s:  CASE 
258 #. %5$s:  m.code 
259 #. %6$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
265 msgstr ""
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #. %3$s:  END 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "issues %s %s "
276 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
278 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
280 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
281 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
282 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
283 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 msgstr ""
293 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
294 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by "
298 msgstr "%s, %s "
300 #. %1$s:  i.title | html 
301 #. %2$s:  IF i.author 
302 #. %3$s:  i.author | html 
303 #. %4$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "%s %s (%s)"
309 #. %1$s:  ELSE 
310 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
311 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
312 #. %4$s:  CASE 'full' 
313 #. %5$s:  review.borrtitle 
314 #. %6$s:  review.firstname 
315 #. %7$s:  review.surname 
316 #. %8$s:  CASE 'first' 
317 #. %9$s:  review.firstname 
318 #. %10$s:  CASE 'surname' 
319 #. %11$s:  review.surname 
320 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
321 #. %13$s:  review.firstname 
322 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
323 #. %15$s:  CASE 'username' 
324 #. %16$s:  review.userid 
325 #. %17$s:  END 
326 #. %18$s:  END 
327 #. %19$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
333 #. %1$s:  firstname 
334 #. %2$s:  surname 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
336 #, c-format
337 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
338 msgstr ""
340 #. %1$s:  firstname 
341 #. %2$s:  surname 
342 #. %3$s:  shelfname 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
344 #, c-format
345 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
346 msgstr ""
348 #. %1$s:  added_count 
349 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
350 #. %3$s:  ELSE 
351 #. %4$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
355 msgstr "I pai te tāpiri."
357 #. %1$s:  END 
358 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
360 #, c-format
361 msgid "%s %s with the comment "
362 msgstr ""
364 #. %1$s:  SWITCH type 
365 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
366 #. %3$s:  CASE 'later' 
367 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
368 #. %5$s:  CASE 'musical' 
369 #. %6$s:  CASE 'broader' 
370 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
371 #. %8$s:  CASE 'parent' 
372 #. %9$s:  CASE 
373 #. %10$s:  IF type 
374 #. %11$s:  type | html 
375 #. %12$s:  END 
376 #. %13$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
381 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
382 "%s(%s)%s %s "
383 msgstr ""
385 #. %1$s:  collectiontitle 
386 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
387 #. %3$s:  collectionissn 
388 #. %4$s:  END 
389 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
390 #. %6$s:  collectionvolume 
391 #. %7$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397 #. %1$s:  SWITCH option 
398 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
399 #. %3$s:  CASE 'dc' 
400 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
401 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
402 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
403 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
404 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
405 #. %9$s:  CASE 'mods' 
406 #. %10$s:  CASE 'ris' 
407 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
408 #. %12$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
413 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
414 "%sRIS %sISBD %s "
415 msgstr ""
417 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
418 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
419 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
420 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
421 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
422 #. %6$s:  CASE 'N' 
423 #. %7$s:  CASE 'F' 
424 #. %8$s:  CASE 'A' 
425 #. %9$s:  CASE 'M' 
426 #. %10$s:  CASE 'L' 
427 #. %11$s:  CASE 'W' 
428 #. %12$s:  CASE 'FU' 
429 #. %13$s:  CASE 'HE' 
430 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
431 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
432 #. %16$s:  CASE 'LR' 
433 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
434 #. %18$s:  CASE 'WO' 
435 #. %19$s:  CASE 'C' 
436 #. %20$s:  CASE 'CR' 
437 #. %21$s:  CASE 
438 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
439 #. %23$s: - END -
440 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
441 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %26$s:  END 
443 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
444 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %29$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
450 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
451 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
452 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
453 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
454 msgstr ""
456 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
457 #. %2$s:  IF s.is_shared 
458 #. %3$s:  ELSE 
459 #. %4$s:  END 
460 #. %5$s:  ELSE 
461 #. %6$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
465 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
467 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
468 #. %2$s:  ELSE 
469 #. %3$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
475 #. %1$s:  bibliotitle 
476 #. %2$s:  biblionumber 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
478 #, c-format
479 msgid "%s (Record no. %s)"
480 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
482 #. %1$s:  IF ( related ) 
483 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
484 #. %3$s:  relate.related_search 
485 #. %4$s:  END 
486 #. %5$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
490 msgstr "(rapunga whai pānga: "
492 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
493 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
494 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s Account frozen %s %s "
498 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s Address 2:"
507 msgstr "Wāhitau"
509 #. For the first occurrence,
510 #. %1$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s Address:"
516 msgstr "Wāhitau"
518 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
519 #. %2$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid ""
523 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
524 "resolve this problem. %s "
525 msgstr ""
526 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
527 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
529 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s Automatic renewal "
533 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
535 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
536 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
537 #. %3$s:  END 
538 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
539 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
540 #. %6$s:  END 
541 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
542 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
543 #. %9$s:  END 
544 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
545 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
546 #. %12$s:  END 
547 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
548 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
549 #. %15$s:  END 
550 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
551 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
552 #. %18$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
557 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
558 msgstr ""
560 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
561 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
562 #. %3$s:  END 
563 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
564 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
565 #. %6$s:  END 
566 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
567 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
568 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
569 #. %10$s:  END 
570 #. %11$s:  END 
571 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
572 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
573 #. %14$s:  END 
574 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
575 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
576 #. %17$s:  END 
577 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
578 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
579 #. %20$s:  END 
580 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
581 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
582 #. %23$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
588 msgstr ""
590 #. For the first occurrence,
591 #. %1$s:  END 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s City:"
597 msgstr "Rahinga"
599 #. %1$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s Contact note:"
603 msgstr "Ihirangi"
605 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
606 #. %2$s:  ELSE 
607 #. %3$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
612 "you cannot add items to this list. %s "
613 msgstr ""
615 #. For the first occurrence,
616 #. %1$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Country:"
622 msgstr "Rahinga"
624 #. %1$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Date of birth:"
628 msgstr "Rā Whānau:"
630 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s Did you mean: "
634 msgstr "E mea ana koe: "
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s Email:"
640 msgstr "Imēra:"
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Fax:"
646 msgstr "Waea Whakaahua:"
648 #. For the first occurrence,
649 #. %1$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s First name:"
654 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Home library:"
660 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
664 #, c-format
665 msgid "%s Initials:"
666 msgstr ""
668 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
670 #, c-format
671 msgid "%s Internet user critics"
672 msgstr ""
674 #. %1$s:  ELSE 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
678 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
680 #. %1$s:  issues_count 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s Item(s) checked out"
684 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
686 #. %1$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s Log out"
690 msgstr "Taki Puta"
692 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
693 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s No renewal before %s "
697 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
699 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
700 #. %2$s:  LibraryName 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
704 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
706 #. %1$s:  ELSE 
707 #. %2$s:  END # / IF results 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
711 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
713 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Not allowed"
717 msgstr "kaua e whakamōhio"
719 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
720 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
724 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
726 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
727 #. %2$s:  ELSE 
728 #. %3$s:  END 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
732 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
734 #. %1$s:  END 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s Other names:"
738 msgstr "Ingoa Tarenga:"
740 #. %1$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Other phone:"
744 msgstr "Ingoa Tarenga:"
746 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
747 #. %2$s:  END 
748 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
749 #. %4$s:  minpasslen 
750 #. %5$s:  END 
751 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
752 #. %7$s:  END 
753 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
754 #. %9$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid ""
758 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
759 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
760 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
761 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
762 "trailing spaces. %s "
763 msgstr ""
764 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
765 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
767 #. For the first occurrence,
768 #. %1$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Phone:"
773 msgstr "Waea:"
775 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
777 #, c-format
778 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
779 msgstr ""
781 #. %1$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Primary email:"
785 msgstr "Imēra:"
787 #. %1$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Primary phone:"
791 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
793 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
795 #, c-format
796 msgid "%s Professional critics"
797 msgstr ""
799 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
802 #. %4$s:  ELSE 
803 #. %5$s:  END 
804 #. %6$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid ""
808 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
809 "suggestions %s %s "
810 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Quotations"
816 msgstr "kāore he whakaahua"
818 #. %1$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s Salutation:"
822 msgstr "kāore he whakaahua"
824 #. %1$s:  LibraryName |html 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
826 #, c-format
827 msgid "%s Search"
828 msgstr "%s Rapua"
830 #. %1$s:  LibraryName |html 
831 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
832 #. %3$s:  query_desc |html 
833 #. %4$s:  END 
834 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
835 #. %6$s:  limit_desc |html 
836 #. %7$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
840 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
842 #. %1$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s Secondary email:"
846 msgstr "Imēra:"
848 #. %1$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Secondary phone:"
852 msgstr "Imēra:"
854 #. %1$s:  LibraryName 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s Self checkout system"
858 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
860 #. For the first occurrence,
861 #. %1$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s State:"
867 msgstr "Rā:"
869 #. %1$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s Street number:"
873 msgstr "Tau Kairangi:"
875 #. For the first occurrence,
876 #. %1$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Surname:"
881 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
883 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #. %3$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
889 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
891 #. %1$s:  IF error 
892 #. %2$s:  ELSE 
893 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
899 #. %1$s:  ELSE 
900 #. %2$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s This record has no items. %s "
904 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
906 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
907 #. %2$s:  holds_count 
908 #. %3$s:  END 
909 #. %4$s:  IF priority 
910 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
911 #. %6$s:  priority 
912 #. %7$s:  ELSE 
913 #. %8$s:  priority 
914 #. %9$s:  END 
915 #. %10$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
920 "%s "
921 msgstr ""
923 #. %1$s:  ELSE 
924 #. %2$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid ""
928 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
929 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
931 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
933 #, c-format
934 msgid "%s Video extracts"
935 msgstr ""
937 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
938 #. %2$s:  ELSE 
939 #. %3$s:  END 
940 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
941 #. %5$s:  ELSE 
942 #. %6$s:  END 
943 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
944 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
945 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
946 #. %10$s:  ELSE 
947 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
948 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
949 #. %13$s:  END 
950 #. %14$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid ""
954 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
955 "%s %s %s %s %s. "
956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
960 #. %2$s:  ELSE 
961 #. %3$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s Yes %s No %s "
966 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968 #. %1$s:  ELSE 
969 #. %2$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
973 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
975 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
976 #. %2$s:  ELSE 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
980 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s ZIP/Postal code:"
989 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
991 #. %1$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
996 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
997 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
998 "%%] "
999 msgstr ""
1001 #. %1$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1006 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1007 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1008 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1009 "defined('contactnote') %%] "
1010 msgstr ""
1012 #. %1$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1017 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1018 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1019 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1020 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1021 "%%] "
1022 msgstr ""
1024 #. %1$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1029 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1030 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1031 msgstr ""
1033 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1038 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1039 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1040 "%%] "
1041 msgstr ""
1043 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1048 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1049 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1050 "%%] "
1051 msgstr ""
1053 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1054 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1055 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1056 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1057 #. %5$s:  SWITCH type 
1058 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1063 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1064 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1065 msgstr ""
1067 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1068 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1069 #. %3$s:  IF avs 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1074 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1075 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1076 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1077 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1078 msgstr ""
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s:  ind.label 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s asc"
1086 msgstr "%s, %s"
1088 #. %1$s:  resul.used 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1090 #, c-format
1091 msgid "%s biblios"
1092 msgstr "%s biblios"
1094 #. For the first occurrence,
1095 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1099 #, c-format
1100 msgid "%s by "
1101 msgstr ""
1103 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1104 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1105 #. %3$s:  END 
1106 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s by %s %s %s "
1110 msgstr "%s %s (%s) "
1112 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1113 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1114 #. %3$s:  END 
1115 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1116 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1117 #. %6$s:  END 
1118 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1124 #. For the first occurrence,
1125 #. %1$s:  ind.label 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s desc"
1130 msgstr "%s, %s"
1132 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
1134 #, c-format
1135 msgid "%s more than "
1136 msgstr ""
1138 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1139 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1140 #. %3$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s since %s%s "
1144 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1146 #. %1$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1148 #, c-format
1149 msgid "%s system-wide library news. "
1150 msgstr ""
1152 #. %1$s:  ELSE 
1153 #. %2$s:  heading 
1154 #. %3$s:  END 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  BLOCK language 
1157 #. %6$s:  SWITCH lang 
1158 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1159 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1160 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1161 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1162 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1163 #. %12$s:  CASE 
1164 #. %13$s:  lang 
1165 #. %14$s:  END 
1166 #. %15$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1173 #. %1$s:  FILTER trim 
1174 #. %2$s:  SWITCH type 
1175 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1176 #. %4$s:  CASE 'later' 
1177 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1178 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1179 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1180 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1181 #. %9$s:  CASE 
1182 #. %10$s:  type 
1183 #. %11$s:  END 
1184 #. %12$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1189 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1190 msgstr ""
1192 #. %1$s:  IF contents.count 
1193 #. %2$s:  contents.count 
1194 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1195 #. %4$s:  ELSE 
1196 #. %5$s:  END 
1197 #. %6$s:  ELSE 
1198 #. %7$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1200 #, c-format
1201 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1202 msgstr ""
1204 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1205 #. %2$s:  LoginBranchname 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1209 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1210 #. %7$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1214 msgstr "Ngā puringa"
1216 #. %1$s:  deleted_count 
1217 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1218 #. %3$s:  ELSE 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1223 msgstr "I pai te muku."
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1227 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1228 #. %4$s:  ELSE 
1229 #. %5$s:  END 
1230 #. %6$s:  ELSE 
1231 #. %7$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1236 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1245 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #. %5$s:  borrowernumber 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1255 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1257 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1258 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1264 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1266 #. For the first occurrence,
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1278 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1285 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1286 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1287 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1288 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1289 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1290 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1291 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1292 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1293 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1294 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1295 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1296 #. %17$s:  ELSE 
1297 #. %18$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1302 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1303 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1304 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1305 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1306 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1307 msgstr ""
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1314 #. %6$s:  ELSE 
1315 #. %7$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1320 "login disabled %s"
1321 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1323 #. For the first occurrence,
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1329 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1330 #. %7$s:  query_desc | html 
1331 #. %8$s:  END 
1332 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1333 #. %10$s:  limit_desc | html 
1334 #. %11$s:  END 
1335 #. %12$s:  ELSE 
1336 #. %13$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1342 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1343 "criteria. %s"
1344 msgstr ""
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  IF ( total ) 
1351 #. %6$s:  ELSE 
1352 #. %7$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1357 "found%s"
1358 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1365 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1366 #. %7$s:  ELSE 
1367 #. %8$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1371 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1378 #. %6$s:  END 
1379 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1380 #. %8$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1385 "%sPurchase Suggestions%s"
1386 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1393 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1394 #. %7$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid ""
1398 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1399 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1400 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1407 #. %6$s:  ELSE 
1408 #. %7$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid ""
1412 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1413 "%sRegister a new account%s"
1414 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1423 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1432 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1434 #. For the first occurrence,
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1447 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1456 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  summary.mainentry 
1463 #. %6$s:  IF authtypetext 
1464 #. %7$s:  authtypetext 
1465 #. %8$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1470 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1479 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1488 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #. %5$s:  title |html 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1498 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  course.course_name 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1508 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1517 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  title |html 
1524 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1525 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1526 #. %8$s:  END 
1527 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1528 #. %10$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1532 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1541 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1550 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1560 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #. %5$s:  authtypetext 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1570 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #. %5$s:  bibliotitle 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1580 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1589 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #. %5$s:  biblio.title |html 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1599 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1608 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  biblionumber 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1618 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1627 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #. %5$s:  q | html 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1637 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1646 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1655 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1664 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1673 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1682 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1691 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1700 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1709 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1718 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1727 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1736 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1745 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1754 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1763 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #. %5$s:  unimarc3 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1773 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1782 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1784 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1785 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1786 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1787 #. %4$s:  ELSE 
1788 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1789 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1790 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1791 #. %8$s:  ELSE 
1792 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1793 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1794 #. %11$s:  END 
1795 #. %12$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1800 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1801 "%s%s"
1802 msgstr ""
1804 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1805 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1809 #, c-format
1810 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1811 msgstr ""
1813 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1814 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1815 #. %3$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s, by %s%s "
1819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1821 #. %1$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1826 "fees. If "
1827 msgstr ""
1828 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1829 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1830 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1832 #. For the first occurrence,
1833 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1834 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1838 #, c-format
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1842 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1843 #. %2$s:  review.biblionumber 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1847 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1849 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1850 #. %2$s:  review.biblionumber 
1851 #. %3$s:  review.reviewid 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1855 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1857 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1861 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1863 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1864 #. %2$s:  query_cgi |html 
1865 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1869 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1871 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1872 #. %2$s:  query_cgi |html 
1873 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1875 #, c-format
1876 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1877 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1879 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1880 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1884 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1890 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1892 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1893 #. %2$s:  starting_homebranch 
1894 #. %3$s:  END 
1895 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1896 #. %5$s:  starting_location 
1897 #. %6$s:  END 
1898 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1899 #. %8$s:  starting_ccode 
1900 #. %9$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1905 "%s "
1906 msgstr ""
1908 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1909 #. %2$s:  ELSE 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1914 msgstr "Kohinga: %s"
1916 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1917 #. %2$s:  END 
1918 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1919 #. %4$s:  END 
1920 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1921 #. %6$s:  END 
1922 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1923 #. %8$s:  END 
1924 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1925 #. %10$s:  END 
1926 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1927 #. %12$s:  END 
1928 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1929 #. %14$s:  END 
1930 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1931 #. %16$s:  END 
1932 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1933 #. %18$s:  END 
1934 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1935 #. %20$s:  END 
1936 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1937 #. %22$s:  END 
1938 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1939 #. %24$s:  END 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1944 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1945 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1946 msgstr ""
1948 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
1949 #. %2$s:  END 
1950 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
1951 #. %4$s:  END 
1952 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
1953 #. %6$s:  END 
1954 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
1955 #. %8$s:  END 
1956 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
1957 #. %10$s:  END 
1958 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
1959 #. %12$s:  END 
1960 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
1961 #. %14$s:  END 
1962 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
1963 #. %16$s:  END 
1964 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
1965 #. %18$s:  END 
1966 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
1967 #. %20$s:  END 
1968 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
1969 #. %22$s:  END 
1970 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
1971 #. %24$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1976 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
1977 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1978 msgstr ""
1980 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1981 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1982 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1983 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1984 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1985 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1986 #. %7$s:  ELSE 
1987 #. %8$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1992 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1993 msgstr ""
1995 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1996 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1997 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1998 #. %4$s:  ELSE 
1999 #. %5$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2001 #, c-format
2002 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2003 msgstr ""
2005 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2006 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2007 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2008 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2009 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2010 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2011 #. %7$s:  ELSE 
2012 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2013 #. %9$s:  END 
2014 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2015 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2016 #. %12$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2021 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2022 "%s(%s)%s "
2023 msgstr ""
2025 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2026 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2027 #. %3$s:  END 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2029 #, c-format
2030 msgid ""
2031 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2032 "%s"
2033 msgstr ""
2035 #. %1$s:  ELSE 
2036 #. %2$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%sThis record has no items.%s "
2040 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2042 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2043 #. %2$s:  ELSE 
2044 #. %3$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2046 #, c-format
2047 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2048 msgstr ""
2050 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2051 #. %2$s:  ELSE 
2052 #. %3$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%sYes%sNo%s "
2056 msgstr "Kāore he taitara "
2058 #. %1$s:  ELSE 
2059 #. %2$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%sa list:%s"
2063 msgstr "he rārangi:"
2065 #. %1$s:  ELSE 
2066 #. %2$s:  END 
2067 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid ""
2071 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2072 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "&laquo; Previous"
2078 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2083 #, c-format
2084 msgid "&lt;&lt; Previous"
2085 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2091 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2092 msgstr ""
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2098 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2099 msgstr ""
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2105 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2106 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2107 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2108 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2109 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2110 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2111 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2112 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2113 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2114 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2115 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2116 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2117 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2118 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2119 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2120 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2121 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2122 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2123 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2124 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2125 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2126 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2127 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2128 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2129 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2130 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2131 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2132 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2133 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2134 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2135 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2136 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2137 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2138 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2139 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2140 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2141 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2142 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2143 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2144 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2145 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2146 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2147 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2148 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2149 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2150 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2151 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2152 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2153 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2154 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2155 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2156 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2157 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2158 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2159 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2160 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2161 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2162 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2163 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2164 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2165 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2166 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2167 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2168 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2169 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2170 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2171 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2172 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2173 msgstr ""
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2179 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2180 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2181 "GetPatronStatus&gt;"
2182 msgstr ""
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2188 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2189 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2190 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2191 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2192 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2193 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2194 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2195 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2196 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2197 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2198 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2199 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2200 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2201 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2202 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2203 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2204 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2205 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2206 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2207 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2208 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2209 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2210 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2211 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2212 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2213 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2214 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2215 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2216 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2217 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2218 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2219 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2220 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2221 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2222 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2223 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2224 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2225 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2226 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2227 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2228 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2229 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2230 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2231 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2232 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2233 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2234 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2235 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2236 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2237 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2238 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2239 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2240 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2241 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2242 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2243 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2244 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2245 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2246 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2247 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2248 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2249 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2250 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2251 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2252 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2253 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2254 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2255 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2256 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2257 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2258 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2259 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2260 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2261 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2262 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2263 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2264 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2265 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2266 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2267 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2268 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2269 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2270 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2271 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2272 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2273 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2274 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2275 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2276 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2277 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2278 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2279 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2280 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2281 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2282 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2283 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2284 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2285 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2286 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2287 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2288 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2289 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2290 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2291 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2292 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2293 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2294 msgstr ""
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2300 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2301 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2302 msgstr ""
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2309 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2310 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2311 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2312 msgstr ""
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2318 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2319 msgstr ""
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2325 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2326 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2327 msgstr ""
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2333 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2334 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2335 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2336 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2337 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2338 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2339 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2340 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2341 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2342 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2343 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2344 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2345 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2346 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2347 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2348 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2349 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2350 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2351 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2352 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2353 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2354 msgstr ""
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2360 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2361 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2362 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2363 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2364 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2365 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2366 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2367 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2368 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2369 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2370 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2371 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2372 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2373 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2374 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2375 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2376 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2377 msgstr ""
2379 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2380 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2384 msgstr "%s %s (%s)"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2389 msgstr "Kaituhi"
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2407 #, c-format
2408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2412 #, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2444 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2451 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2455 msgstr "%s %s (%s)"
2457 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2459 #, c-format
2460 msgid "(%s biblios)"
2461 msgstr "(%s biblios)"
2463 #. For the first occurrence,
2464 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2465 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2470 #, c-format
2471 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2472 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s:  overdues_count 
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2479 #, c-format
2480 msgid "(%s total)"
2481 msgstr "(%s te tapeke)"
2483 #. For the first occurrence,
2484 #. SCRIPT
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2486 msgid "(All)"
2487 msgstr ""
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2490 #, c-format
2491 msgid "(Checked out)"
2492 msgstr "(I tākina)"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2496 #, c-format
2497 msgid "(Not supported by Koha)"
2498 msgstr ""
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2504 #, c-format
2505 msgid "(Not supported yet)"
2506 msgstr ""
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
2509 #, c-format
2510 msgid "(On hold)"
2511 msgstr "(Kei te puritia)"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "(Optional)"
2526 msgstr "(%s te tapeke)"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2531 #, c-format
2532 msgid "(Optional, default 0)"
2533 msgstr ""
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2536 #, c-format
2537 msgid "(Optional, default 1)"
2538 msgstr ""
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2544 "online.)"
2545 msgstr ""
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "(Required)"
2571 msgstr "Kua tonoa"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2577 #, c-format
2578 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2579 msgstr ""
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2582 #, c-format
2583 msgid "(Use OPAC instead)"
2584 msgstr ""
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2588 #, c-format
2589 msgid "(Use SRU instead)"
2590 msgstr ""
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2596 #, c-format
2597 msgid "(done)"
2598 msgstr ""
2600 #. SCRIPT
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2602 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2603 msgstr ""
2605 #. For the first occurrence,
2606 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2609 #, c-format
2610 msgid "(modified on %s)"
2611 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "(overdue)"
2617 msgstr "Ngā hapanga "
2619 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2620 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "(published on %s%s by "
2624 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2626 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2627 #. %2$s:  relate.related_search 
2628 #. %3$s:  END 
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2632 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "(remove)"
2642 msgstr "Arotakenga"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
2645 #, c-format
2646 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2647 msgstr ""
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid ", you cannot place holds."
2652 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2658 "renew your books."
2659 msgstr ""
2661 #. SCRIPT
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2663 msgid "- You must enter a Title"
2664 msgstr ""
2666 #. SCRIPT
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2668 #, fuzzy
2669 msgid "- You must enter a list name"
2670 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "-- Choose --"
2675 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "-- Choose format --"
2681 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "-- none -- "
2686 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2689 #, c-format
2690 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2691 msgstr ""
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid ". Please contact the library for more information."
2696 msgstr "Pārongo Whakapā"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2699 #, c-format
2700 msgid "...or..."
2701 msgstr "…tēnei rānei …"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2704 #, c-format
2705 msgid "000 "
2706 msgstr ""
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "10 titles"
2711 msgstr "e 10 Taitara"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "100 titles"
2716 msgstr "e 100 Taitara"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "12 months"
2722 msgstr "e 12 marama"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "15 titles"
2727 msgstr "e 15 Taitara"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "20 titles"
2732 msgstr "e 20 Taitara"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2736 #, c-format
2737 msgid "3 months"
2738 msgstr "e 3 marama"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "30 titles"
2743 msgstr "e 30 Taitara"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "40 titles"
2748 msgstr "e 40 Taitara"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "50 titles"
2753 msgstr "e 50 Taitara"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "6 months"
2759 msgstr "e 6 marama"
2761 #. SPAN
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2763 msgid "9999-12-31"
2764 msgstr ""
2766 #. %1$s:  ELSE 
2767 #. %2$s:  END 
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid ": %sa list:%s"
2771 msgstr "he rārangi:"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2777 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2778 msgstr ""
2780 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2781 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2782 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2783 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2784 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2789 "browser.] "
2790 msgstr ""
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2793 #, c-format
2794 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2795 msgstr ""
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "A specific item"
2800 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
2803 #, c-format
2804 msgid "About the author"
2805 msgstr ""
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2808 #, c-format
2809 msgid "Abstracts/summaries"
2810 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "Access denied"
2816 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2818 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2820 #, c-format
2821 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2822 msgstr ""
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2825 #, c-format
2826 msgid ""
2827 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2828 "Please contact the library. "
2829 msgstr ""
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2832 #, c-format
2833 msgid "Acquired in the last:"
2834 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2840 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2846 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2848 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2855 msgid "Add"
2856 msgstr "Tāpiritia"
2858 #. %1$s:  total 
2859 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "Add %s items to %s"
2863 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2865 #. A name=ButtonPlus
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2867 msgid "Add another field"
2868 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "Add tag"
2874 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Add tag(s)"
2879 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2881 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "Add to %s"
2885 msgstr "Tāpiritia ki:"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2888 #, c-format
2889 msgid "Add to a list"
2890 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Add to a new list:"
2895 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "Add to cart"
2901 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2904 #, c-format
2905 msgid "Add to list:"
2906 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "Add to your cart"
2912 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
2914 #. SCRIPT
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Add to..."
2918 msgstr "Tāpiritia ki:"
2920 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2921 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "Added %s %s by "
2925 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2928 #, c-format
2929 msgid "Additional authors:"
2930 msgstr ""
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2935 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "Additional information"
2940 msgstr "Pārongo Whakapā"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2943 #, c-format
2944 msgid "Adolescent"
2945 msgstr ""
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2948 #, c-format
2949 msgid "Adult"
2950 msgstr "Pakeke"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Advanced search"
2956 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2961 #, c-format
2962 msgid "All"
2963 msgstr ""
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2966 #, c-format
2967 msgid "All Tags"
2968 msgstr "Tohu Katoa"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "All collections"
2973 msgstr "kohinga ranua"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2976 #, c-format
2977 msgid "All item types"
2978 msgstr "Momo mea katoa"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2983 #, c-format
2984 msgid "All libraries"
2985 msgstr "Whare pukapuka katoa"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2990 #, c-format
2991 msgid "Allow"
2992 msgstr ""
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
2995 #, c-format
2996 msgid ""
2997 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2998 "expires."
2999 msgstr ""
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "Alternate address"
3004 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "Alternate address information: "
3009 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Alternate contact"
3014 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3019 #, c-format
3020 msgid "Amount"
3021 msgstr "Rahinga"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Amount outstanding"
3026 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "An error has occurred"
3035 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3037 #. %1$s:  shelfname 
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3041 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "An error occurred when creating this list."
3046 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "An error occurred when deleting this list."
3051 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "An error occurred when updating this list."
3056 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3059 #, c-format
3060 msgid "An error occurred while try to process your request."
3061 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid ""
3066 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3067 "exist"
3068 msgstr ""
3069 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3070 "tīari."
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3073 #, c-format
3074 msgid "An invitation to share list "
3075 msgstr ""
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3078 #, c-format
3079 msgid "Any"
3080 msgstr "He"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Any audience"
3085 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "Any content"
3090 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "Any format"
3095 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "Any phrase"
3100 msgstr "Tētahi Kīanga"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "Any word"
3105 msgstr "Tētahi Kupu"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3109 #, c-format
3110 msgid "Anyone"
3111 msgstr "Tētahi tangata"
3113 #. SCRIPT
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3115 msgid "Apr"
3116 msgstr ""
3118 #. SCRIPT
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3120 msgid "April"
3121 msgstr ""
3123 #. SCRIPT
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3127 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3129 #. SCRIPT
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3133 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3135 #. SCRIPT
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3139 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3141 #. SCRIPT
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3145 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3147 #. SCRIPT
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3149 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3150 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3154 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3155 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3161 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3167 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3173 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3175 #. SCRIPT
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3179 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3185 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3188 #, c-format
3189 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3190 msgstr ""
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3194 #, c-format
3195 msgid "Ascending"
3196 msgstr ""
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3199 #, c-format
3200 msgid "Ask for a discharge"
3201 msgstr ""
3203 #. For the first occurrence,
3204 #. %1$s:  subscription.branchname 
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "At library: %s"
3209 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3212 #, c-format
3213 msgid "Audience"
3214 msgstr "Hunga Pānui"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3217 #, c-format
3218 msgid "Audiovisual profile:"
3219 msgstr ""
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3223 msgid "Aug"
3224 msgstr ""
3226 #. SCRIPT
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3228 msgid "August"
3229 msgstr ""
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3234 #, c-format
3235 msgid "AuthenticatePatron"
3236 msgstr ""
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3242 "patron."
3243 msgstr ""
3245 #. OPTGROUP
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3256 #, c-format
3257 msgid "Author"
3258 msgstr "Kaituhi"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "Author (A-Z)"
3264 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "Author (Z-A)"
3270 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3273 #, c-format
3274 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3275 msgstr ""
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Author(s)"
3280 msgstr "Kaituhi:"
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3284 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3285 #. %3$s:  END 
3286 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3287 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3288 #. %6$s:  END 
3289 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3290 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3291 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3292 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3293 #. %11$s:  END 
3294 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3295 #. %13$s:  END 
3296 #. %14$s:  END 
3297 #. %15$s:  END 
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3302 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3305 #, c-format
3306 msgid "Author:"
3307 msgstr "Kaituhi:"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Authority"
3312 msgstr "Kaituhi"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "Authority search"
3322 msgstr "Otinga rapu mana"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3325 #, c-format
3326 msgid "Authority search results"
3327 msgstr "Otinga rapu mana"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Authority type: "
3332 msgstr "Otinga rapu mana "
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "Authorized headings"
3337 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Authors"
3342 msgstr "Kaituhi"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Availability "
3347 msgstr "Wātea: "
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. SCRIPT
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3353 #, c-format
3354 msgid "Availability:"
3355 msgstr "Wātea:"
3357 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Available %s"
3361 msgstr "Putanga Wātea"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Available issues"
3366 msgstr "Putanga Wātea"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3369 #, c-format
3370 msgid "Awards:"
3371 msgstr ""
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3374 #, c-format
3375 msgid "BE CAREFUL"
3376 msgstr ""
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3379 #, c-format
3380 msgid "BT"
3381 msgstr ""
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Back to lists"
3387 msgstr "Hoki ki biblio"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Back to results"
3392 msgstr "Hoki ki biblio"
3394 #. A
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Back to the results search list"
3398 msgstr "Hoki ki biblio"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3405 #, c-format
3406 msgid "Barcode"
3407 msgstr "Waehere Pae"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Barcode:"
3413 msgstr "Waehere Pae"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3417 #, c-format
3418 msgid "BibTeX"
3419 msgstr ""
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3422 #, c-format
3423 msgid "Biblio records"
3424 msgstr "Pūkete pukapuka"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3427 #, c-format
3428 msgid "Bibliographies"
3429 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3432 #, c-format
3433 msgid "Biography"
3434 msgstr "Haurongo"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3437 #, c-format
3438 msgid "Blocked"
3439 msgstr ""
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Blocked record"
3444 msgstr "Pūkete pukapuka"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3447 #, c-format
3448 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3449 msgstr ""
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3452 #, c-format
3453 msgid "Braille"
3454 msgstr "Tuhi Kāpō"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Brief display"
3459 msgstr "Whakaatu Poto"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "Brief history"
3465 msgstr "rārangi kōpaki"
3467 #. ABBR
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3469 msgid "Broader Term"
3470 msgstr ""
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Browse by hierarchy"
3475 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Browse our catalog"
3480 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Browse results"
3486 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "Browse shelf"
3492 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "CAS login"
3498 msgstr "Takiuru:"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3501 #, c-format
3502 msgid "CD audio"
3503 msgstr "Ororongo CD"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "CD software"
3508 msgstr "Pūmanawa CD"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3511 #, c-format
3512 msgid "CGI debug is on."
3513 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3515 #. For the first occurrence,
3516 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "CSV - %s"
3521 msgstr "- %s"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3524 #, c-format
3525 msgid "Call No."
3526 msgstr "Tau Tono"
3528 #. OPTGROUP
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3530 msgid "Call Number"
3531 msgstr "Tau Tono"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Call no."
3538 msgstr "Tau Tono"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Call number"
3555 msgstr "Tau Tono"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3561 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3567 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Call number:"
3574 msgstr "Tau Tono"
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Call number: %s"
3582 msgstr "Tau Tono"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3606 #, c-format
3607 msgid "Cancel"
3608 msgstr "Whakakore"
3610 #. A
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Cancel email notification"
3614 msgstr "Whakarōpūtanga"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "Cancel email notification "
3619 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "CancelHold"
3626 msgstr "Whakakore"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "CancelRecall "
3631 msgstr "Whakakore "
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3634 #, c-format
3635 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3636 msgstr ""
3638 #. IMG
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Cannot be put on hold"
3642 msgstr "Kāore i te puritia"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Card number:"
3648 msgstr "Tau Kāri:"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3652 #, c-format
3653 msgid "Cart"
3654 msgstr "Kāta"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3657 #, c-format
3658 msgid "Cassette recording"
3659 msgstr "Hopukanga rīpene"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Catalog"
3664 msgstr "Ngā putumōhio"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3667 #, c-format
3668 msgid "Catalogs"
3669 msgstr "Ngā putumōhio"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3673 #, c-format
3674 msgid "Category:"
3675 msgstr "Tūmomo:"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Change your password"
3680 msgstr "huria taku kupuhipa"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Change your password "
3685 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3687 #. INPUT type=submit name=confirm
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Check in item"
3691 msgstr "Whakahou Mea"
3693 #. SCRIPT
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Check out"
3697 msgstr "I tākina"
3699 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3700 #. %2$s:  END 
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3702 #, c-format
3703 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3704 msgstr ""
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Check-in date:"
3709 msgstr "Whakahou Mea"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3713 #, c-format
3714 msgid "Checked out"
3715 msgstr "I tākina"
3717 #. %1$s:  issues_count 
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Checked out (%s)"
3721 msgstr "I tākina"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Checked out on"
3726 msgstr "I tākina"
3728 #. %1$s:  item.firstname 
3729 #. %2$s:  item.surname 
3730 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3731 #. %4$s:  item.cardnumber 
3732 #. %5$s:  END 
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3736 msgstr "I tākina"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Checkout history"
3741 msgstr "Tiro Hītori"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3745 #, c-format
3746 msgid "Checkouts"
3747 msgstr "Wāhi Tāki"
3749 #. %1$s:  borrowername 
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Checkouts for %s "
3753 msgstr "Wāhi Tāki "
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Checkouts: "
3758 msgstr "Wāhi Tāki "
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Citation"
3763 msgstr "whakaahua"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3766 #, c-format
3767 msgid "Classification"
3768 msgstr "Whakarōpūtanga"
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "Classification: %s "
3776 msgstr "Whakarōpūtanga "
3778 #. INPUT type=reset
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Clear"
3782 msgstr "Ūkui Katoa"
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Clear all"
3796 msgstr "Ūkui Katoa"
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. SCRIPT
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Clear date"
3804 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
3808 #, c-format
3809 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3810 msgstr ""
3812 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3813 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Click here if you're not %s %s"
3817 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Click here to view them all."
3822 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
3825 #, c-format
3826 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3827 msgstr ""
3829 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3831 msgid "Click to add to cart"
3832 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3834 #. H2
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Click to expand this role"
3838 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3840 #. SCRIPT
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Click to forward the list to"
3844 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Click to open in new window"
3856 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3858 #. SCRIPT
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Click to rewind the list to"
3862 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3864 #. DIV
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3867 msgid "Click to view in Google Books"
3868 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Close"
3873 msgstr "Ngā putumōhio"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Close shelf browser"
3878 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Close this window"
3883 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3886 #, c-format
3887 msgid "Close this window."
3888 msgstr "Katia tēnei matapihi."
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3891 #, c-format
3892 msgid "Close window"
3893 msgstr "Kati matapihi"
3895 #. A
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Collect items you are interested in"
3899 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3905 #, c-format
3906 msgid "Collection"
3907 msgstr "Kohinga"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Collection title:"
3912 msgstr "Kohinga:"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Collection: "
3917 msgstr "Kohinga: "
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "Collection: %s "
3925 msgstr "Kohinga: "
3927 #. For the first occurrence,
3928 #. %1$s:  review.firstname 
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Comment by %s"
3934 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3936 #. %1$s:  review.firstname 
3937 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Comment by %s %s"
3941 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3943 #. %1$s:  review.title 
3944 #. %2$s:  review.firstname 
3945 #. %3$s:  review.surname 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Comment by %s %s %s"
3949 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3953 #, c-format
3954 msgid "Comment:"
3955 msgstr "Kōrero:"
3957 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Comments ( %s )"
3961 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Comments on "
3966 msgstr "Kōrero "
3968 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3969 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3970 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
3972 #, c-format
3973 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3974 msgstr ""
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Contact information"
3979 msgstr "Pārongo Whakapā"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Contact information: "
3985 msgstr "Pārongo Whakapā"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Content"
3990 msgstr "Ihirangi"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3993 #, c-format
3994 msgid "Content Cafe"
3995 msgstr "Wāhi Ihirangi"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
3998 #, c-format
3999 msgid "Contents"
4000 msgstr "Ihirangi"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Contents of "
4005 msgstr "Ihirangi "
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Copy number"
4012 msgstr "Tau Tono"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4015 #, c-format
4016 msgid "Copyright"
4017 msgstr "Manatārua"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Copyright date"
4023 msgstr "Rā manatā:"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Copyright date:"
4028 msgstr "Rā manatā:"
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Copyright year: %s "
4036 msgstr "Manatārua "
4038 #. SCRIPT
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4040 msgid ""
4041 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4042 msgstr ""
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Count"
4047 msgstr "Rahinga"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Course #"
4052 msgstr "Ihirangi"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Course number:"
4057 msgstr "Tau Kāri:"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Course reserves"
4065 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4069 #, c-format
4070 msgid "Course reserves for "
4071 msgstr ""
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "Courses"
4076 msgstr "Ihirangi"
4078 #. IMG
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Cover image"
4083 msgstr "Whakaahua Uhi"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Create a new list"
4088 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Create new list"
4093 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4099 "record in Koha."
4100 msgstr ""
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4106 "bibliographic record Koha."
4107 msgstr ""
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4110 #, c-format
4111 msgid "Credits"
4112 msgstr "Tāwere"
4114 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Credits (%s)"
4118 msgstr "Tāwere"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Current location"
4123 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Current password:"
4128 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Current session"
4134 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Currently in local use"
4139 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4141 #. %1$s:  item.firstname 
4142 #. %2$s:  item.surname 
4143 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4144 #. %4$s:  item.cardnumber 
4145 #. %5$s:  END 
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4147 #, c-format
4148 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4149 msgstr ""
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4152 #, c-format
4153 msgid "Curriculum"
4154 msgstr ""
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4157 #, c-format
4158 msgid "DVD video / Videodisc"
4159 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4169 #, c-format
4170 msgid "Date"
4171 msgstr "Rā"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Date added"
4176 msgstr "Rā Tāpiri"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Date added:"
4181 msgstr "Rā Tāpiri"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Date due"
4187 msgstr "Rā Whakahoki"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "Date due:"
4194 msgstr "Rā Whakahoki"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Date range:"
4199 msgstr "Rā Tāpiri"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4202 #, c-format
4203 msgid "Date received"
4204 msgstr "Rā whiwhi"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4208 #, c-format
4209 msgid "Date:"
4210 msgstr "Rā:"
4212 #. OPTGROUP
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Dates"
4216 msgstr "Rā"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Days in advance"
4221 msgstr "# ngā rā i mua"
4223 #. SCRIPT
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Dec"
4227 msgstr "Rā Whakahoki"
4229 #. SCRIPT
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4231 msgid "December"
4232 msgstr ""
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Default"
4238 msgstr "MUku"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Default sorting"
4243 msgstr "MUku"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4249 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4250 "permitted by local laws."
4251 msgstr ""
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4254 #, c-format
4255 msgid ""
4256 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4257 "values: "
4258 msgstr ""
4260 #. INPUT type=submit
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4269 #, c-format
4270 msgid "Delete"
4271 msgstr "MUku"
4273 #. INPUT type=submit
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Delete list"
4278 msgstr "Muku Rārangi"
4280 #. INPUT type=submit
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Delete selected"
4284 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4286 #. INPUT type=submit
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Delete this list"
4290 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4292 #. A
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Delete your search history"
4296 msgstr "Rapua:"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4299 #, c-format
4300 msgid "Delicious"
4301 msgstr ""
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "Department:"
4306 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4309 #, c-format
4310 msgid "Dept."
4311 msgstr ""
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4315 #, c-format
4316 msgid "Descending"
4317 msgstr ""
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4320 #, c-format
4321 msgid "Description"
4322 msgstr "Whakaahuatanga"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4325 #, c-format
4326 msgid "Details"
4327 msgstr "Taipitopito"
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  bibliotitle 
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Details for %s"
4336 msgstr "Putanga mā %s"
4338 #. %1$s:  title |html 
4339 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4340 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4341 #. %4$s:  END 
4342 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4343 #. %6$s:  END 
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4347 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4350 #, c-format
4351 msgid "Dewey"
4352 msgstr "Dewey"
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Dewey: %s "
4360 msgstr "Dewey "
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4363 #, c-format
4364 msgid "Dictionaries"
4365 msgstr "Papakupu"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Did you mean:"
4370 msgstr "E mea ana koe:"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Digests only "
4375 msgstr "Hautaka anake?"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4378 #, c-format
4379 msgid "Directories"
4380 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Discharge"
4386 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4389 #, c-format
4390 msgid "Discographies"
4391 msgstr "Rārangi Rekoata"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Do not allow"
4398 msgstr "kaua e whakamōhio"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Do not notify"
4403 msgstr "kaua e whakamōhio"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4406 #, c-format
4407 msgid ""
4408 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4409 "arrives?"
4410 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4413 #, c-format
4414 msgid "Don't have a library card?"
4415 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4418 #, c-format
4419 msgid "Don't have a password yet?"
4420 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Don't have an account? "
4427 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4429 #. SCRIPT
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4431 msgid "Done"
4432 msgstr ""
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4435 #, c-format
4436 msgid "Download"
4437 msgstr ""
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Download cart"
4442 msgstr "he rārangi:"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Download list"
4447 msgstr "he rārangi:"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "Download list "
4453 msgstr "he rārangi: "
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4458 #, c-format
4459 msgid "Due"
4460 msgstr "Rā Whakahoki"
4462 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4464 #, c-format
4465 msgid "Due %s"
4466 msgstr "Wā Whakarite %s"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
4469 #, c-format
4470 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4471 msgstr ""
4473 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4477 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:88
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "ERROR: No record id specified. "
4482 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4484 #. INPUT type=submit
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4488 #, c-format
4489 msgid "Edit"
4490 msgstr "Whakatika"
4492 #. INPUT type=submit
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Edit list"
4497 msgstr "Rārangi Whakatika"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Edit list "
4502 msgstr "Rārangi Whakatika "
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Editing "
4507 msgstr "Putanga "
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4510 #, c-format
4511 msgid "Edition statement:"
4512 msgstr "Tauāki putanga:"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4515 #, c-format
4516 msgid "Editions"
4517 msgstr "Putanga"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "Email"
4524 msgstr "Imēra:"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Email address:"
4531 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Empty and close"
4536 msgstr "Putua ka Kati"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Encyclopedias "
4541 msgstr "Mātāpunenga "
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Enhanced content: "
4546 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4549 #, c-format
4550 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4551 msgstr ""
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4554 #, c-format
4555 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4556 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4558 #. INPUT type=text name=q
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4561 msgid "Enter search terms"
4562 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4564 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4565 #. %2$s:  END 
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid ""
4569 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4570 "the enter key)."
4571 msgstr ""
4572 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4573 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s:  authtypetext 
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Entry %s"
4581 msgstr "i te %s"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Error 400"
4587 msgstr "Hapa 404"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Error 401"
4593 msgstr "Hapa 404"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Error 402"
4599 msgstr "Hapa 404"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Error 403"
4605 msgstr "Hapa 404"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4609 #, c-format
4610 msgid "Error 404"
4611 msgstr "Hapa 404"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Error 500"
4617 msgstr "Hapa 404"
4619 #. SCRIPT
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4621 msgid "Error searching OverDrive collection"
4622 msgstr ""
4624 #. SCRIPT
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4626 msgid "Error searching OverDrive collection."
4627 msgstr ""
4629 #. SCRIPT
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4631 msgid "Error! Adding tags failed at"
4632 msgstr ""
4634 #. SCRIPT
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Error! Illegal parameter"
4638 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4641 #, c-format
4642 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4643 msgstr ""
4645 #. SCRIPT
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4649 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid ""
4654 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4655 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4657 #. SCRIPT
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4659 #, fuzzy
4660 msgid ""
4661 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4662 "with plain text."
4663 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4667 #, c-format
4668 msgid "Error:"
4669 msgstr "Hapa:"
4671 #. SCRIPT
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Errors: "
4675 msgstr "Hapa: "
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4680 #, c-format
4681 msgid "Example Call"
4682 msgstr ""
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4686 #, c-format
4687 msgid "Example Response"
4688 msgstr ""
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4699 #, c-format
4700 msgid "Example call"
4701 msgstr ""
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4713 #, c-format
4714 msgid "Example response"
4715 msgstr ""
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4718 #, c-format
4719 msgid "Excerpt"
4720 msgstr ""
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4723 #, c-format
4724 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4725 msgstr ""
4727 #. SCRIPT
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
4729 msgid "Expecting a specific item selection."
4730 msgstr ""
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Expiration date:"
4735 msgstr "Putanga"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "Expiration:"
4741 msgstr "Putanga"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Expires on"
4746 msgstr "Ka mōnehu:"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "Explain "
4751 msgstr "mahere "
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4754 #, c-format
4755 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4756 msgstr ""
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "Facebook"
4761 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4763 #. SCRIPT
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4765 msgid "Feb"
4766 msgstr ""
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4770 msgid "February"
4771 msgstr ""
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Female:"
4776 msgstr "Wahine"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Fewer options"
4781 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4784 #, c-format
4785 msgid "Fiction"
4786 msgstr "Pakimaero"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Fiction notes:"
4791 msgstr "Pakimaero"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4794 #, c-format
4795 msgid "Filmographies"
4796 msgstr "Haurongo Kiriata"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Fine amount"
4801 msgstr "Rahinga Whaina"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4806 #, c-format
4807 msgid "Fines"
4808 msgstr "Whaina"
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Fines (%s)"
4816 msgstr "Whaina"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Fines and charges"
4823 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Fines:"
4829 msgstr "Whaina"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Finish"
4834 msgstr "Whaina"
4836 #. SCRIPT
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4838 #, fuzzy
4839 msgid "First"
4840 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid ""
4845 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4846 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4847 "and after."
4848 msgstr ""
4849 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
4850 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
4851 "muri i 2008."
4853 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4854 #. %2$s:  END 
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4856 #, c-format
4857 msgid ""
4858 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4859 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4860 msgstr ""
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4864 #, c-format
4865 msgid "Forever"
4866 msgstr ""
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4869 #, c-format
4870 msgid ""
4871 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4872 "who want to keep track of what they are reading."
4873 msgstr ""
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. SCRIPT
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4879 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4880 msgstr ""
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Format"
4885 msgstr "Whakatakotoranga:"
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. SCRIPT
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Found"
4893 msgstr "Tuku"
4895 #. SCRIPT
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4897 msgid "Fr"
4898 msgstr ""
4900 #. SCRIPT
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4902 msgid "Fri"
4903 msgstr ""
4905 #. SCRIPT
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4907 msgid "Friday"
4908 msgstr ""
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "From: "
4913 msgstr "Mai: "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Full heading"
4918 msgstr "Panekōrero Katoa"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Full history"
4924 msgstr "rārangi kōpaki"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Full subscription history"
4929 msgstr "rārangi kōpaki"
4931 #. %1$s:  bibliotitle 
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Full subscription history for %s"
4935 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "General"
4940 msgstr "Pakeke, Whānui"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Get your discharge"
4945 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "GetAuthorityRecords"
4952 msgstr "Mana"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "GetAvailability"
4959 msgstr "Wātea"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4964 #, c-format
4965 msgid "GetPatronInfo"
4966 msgstr ""
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4971 #, c-format
4972 msgid "GetPatronStatus"
4973 msgstr ""
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "GetRecords"
4980 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "GetServices"
4987 msgstr "Rārangitanga"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4990 #, c-format
4991 msgid ""
4992 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4993 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4994 "specific metadata schema for the record objects."
4995 msgstr ""
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4998 #, c-format
4999 msgid ""
5000 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5001 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5002 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5003 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5004 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5005 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5006 msgstr ""
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5009 #, c-format
5010 msgid ""
5011 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5012 "availability of the items associated with the identifiers."
5013 msgstr ""
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5023 #, c-format
5024 msgid "Go"
5025 msgstr "Haere"
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Go to detail"
5032 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Go to your account page"
5037 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5042 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5044 #. OPTGROUP
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5046 msgid "Groups"
5047 msgstr ""
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Groups of libraries"
5052 msgstr "Whare Pukapuka"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5055 #, c-format
5056 msgid "Handbooks"
5057 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5062 msgstr "Mana "
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5067 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "HarvestExpandedRecords "
5072 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5077 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Heading ascendant"
5082 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Heading descendant"
5087 msgstr "Huanga Panekōrero"
5089 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Hello, %s "
5093 msgstr "Nau Mai %s %s "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5096 #, c-format
5097 msgid "Help"
5098 msgstr ""
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5102 #, c-format
5103 msgid "Hi,"
5104 msgstr ""
5106 #. SCRIPT
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Hide options"
5110 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Hide window"
5115 msgstr "Huna Matapihi"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5120 #, c-format
5121 msgid "Highlight"
5122 msgstr ""
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5125 #, c-format
5126 msgid "Hold date"
5127 msgstr "Rā pupuri"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Hold date:"
5133 msgstr "Rā pupuri"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Hold not needed after:"
5138 msgstr "Rā pupuri"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Hold notes:"
5143 msgstr "Ngā puringa"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "Hold starts on date:"
5148 msgstr "Rā pupuri"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "HoldItem"
5155 msgstr "Rā pupuri"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "HoldTitle"
5162 msgstr "Taitara"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "Holding libraries"
5167 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Holdings"
5172 msgstr "Ngā puringa"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Holdings:"
5178 msgstr "Ngā puringa"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Holds "
5183 msgstr "Ngā puringa "
5185 #. %1$s:  reserves_count 
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Holds (%s)"
5189 msgstr "Ngā puringa "
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Holds waiting"
5194 msgstr "E tatari ana"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5247 #, c-format
5248 msgid "Home"
5249 msgstr ""
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Home libraries"
5254 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Home library"
5260 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "ILS-DI"
5278 msgstr "ISBD"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5281 #, c-format
5282 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5283 msgstr ""
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "ISBD"
5289 msgstr "Tirohanga ISBD"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "ISBD view"
5297 msgstr "Tirohanga ISBD"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5304 #, c-format
5305 msgid "ISBN"
5306 msgstr "ISBN"
5308 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "ISBN %s"
5312 msgstr "ISBN: %s"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5315 #, c-format
5316 msgid "ISBN:"
5317 msgstr "ISBN:"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "ISBN: "
5322 msgstr "ISBN: "
5324 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "ISBN: %s "
5328 msgstr "ISBN: %s"
5330 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5331 #. %2$s:  isbn 
5332 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5333 #. %4$s:  END 
5334 #. %5$s:  END 
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "ISSN"
5343 msgstr "ISBN"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "ISSN:"
5348 msgstr "ISBN:"
5350 #. A
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5352 #, c-format
5353 msgid "IdRef"
5354 msgstr ""
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Identity"
5359 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5365 "local library and the error will be corrected."
5366 msgstr ""
5367 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5368 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5374 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5375 "yourself started."
5376 msgstr ""
5377 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5378 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5379 "āhei ai te tīmata."
5381 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5383 #, c-format
5384 msgid ""
5385 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5386 "expire in %s seconds."
5387 msgstr ""
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5393 "log in: "
5394 msgstr ""
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5397 #, c-format
5398 msgid ""
5399 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5400 "can use CAS."
5401 msgstr ""
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5404 #, c-format
5405 msgid ""
5406 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5407 "you may login below."
5408 msgstr ""
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid ""
5413 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5414 msgstr ""
5415 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5416 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5422 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5423 msgstr ""
5424 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5425 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5431 "authenticate:"
5432 msgstr ""
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5437 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5442 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5445 #, c-format
5446 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5447 msgstr ""
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5452 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5457 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Images"
5463 msgstr "aku tohu"
5465 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "Images for %s "
5469 msgstr "Putanga mā %s "
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5473 #, c-format
5474 msgid "Immediate deletion"
5475 msgstr ""
5477 #. For the first occurrence,
5478 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5479 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5484 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5486 #. For the first occurrence,
5487 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5488 #. %2$s:  item.transfertto 
5489 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5494 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "In your cart"
5502 msgstr "Tuku i tō kāta"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5505 #, c-format
5506 msgid "Indexed in:"
5507 msgstr "Kua rārangitia i:"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5510 #, c-format
5511 msgid "Indexes"
5512 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
5515 #, c-format
5516 msgid "Information"
5517 msgstr "Pārongo"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Instructors"
5522 msgstr "Whakaahua"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Instructors:"
5527 msgstr "Whakaahua"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "Invalid shelf number."
5532 msgstr "Tau Tono"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5535 #, c-format
5536 msgid "Issue #"
5537 msgstr "Putanga #"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5541 #, c-format
5542 msgid "Issues for a subscription"
5543 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5546 #, c-format
5547 msgid "Issues summary"
5548 msgstr "Tīpoka putanga"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Item call number"
5553 msgstr "Tau Tono"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5556 #, c-format
5557 msgid "Item cannot be checked out."
5558 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5561 #, c-format
5562 msgid "Item damaged"
5563 msgstr ""
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5566 #, c-format
5567 msgid "Item hold queue priority"
5568 msgstr ""
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "Item holds"
5573 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "Item lost"
5578 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Item type"
5589 msgstr "Momo Mea:"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Item type:"
5596 msgstr "Momo Mea:"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Item type: "
5602 msgstr "Momo Mea: "
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Item types"
5607 msgstr "Momo Mea:"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "Item withdrawn"
5612 msgstr "I kounu"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Items available at:"
5617 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5619 #. For the first occurrence,
5620 #. SCRIPT
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Items available:"
5625 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5627 #. SCRIPT
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Items in your cart: "
5631 msgstr "Tuku i tō kāta "
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Items: "
5637 msgstr "Taitara"
5639 #. SCRIPT
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Jan"
5643 msgstr "me"
5645 #. SCRIPT
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5647 msgid "January"
5648 msgstr ""
5650 #. SCRIPT
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5652 msgid "Jul"
5653 msgstr ""
5655 #. SCRIPT
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5657 msgid "July"
5658 msgstr ""
5660 #. SCRIPT
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5662 msgid "Jun"
5663 msgstr ""
5665 #. SCRIPT
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5667 msgid "June"
5668 msgstr ""
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5671 #, c-format
5672 msgid "Juvenile"
5673 msgstr "Pūhouhou"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5676 #, c-format
5677 msgid "Keyword"
5678 msgstr "Kupumatua"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "Koha"
5686 msgstr "Koha Tuihono"
5688 #. LINK
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5690 msgid "Koha - RSS"
5691 msgstr "Koha - RSS"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "Koha Wiki"
5696 msgstr "Koha Tuihono"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5701 msgid "Koha [% Version %]"
5702 msgstr ""
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "LCCN"
5707 msgstr "LCCN:"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5710 #, c-format
5711 msgid "LCCN:"
5712 msgstr "LCCN:"
5714 #. For the first occurrence,
5715 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "LCCN: %s "
5720 msgstr "LCCN:"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5723 #, c-format
5724 msgid "Language"
5725 msgstr "Reo"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Language: "
5730 msgstr "Ngā reo: "
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Languages"
5735 msgstr "Reo"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Languages:&nbsp;"
5740 msgstr "Ngā reo:"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5743 #, c-format
5744 msgid "Large print"
5745 msgstr "Momotuhi Rahi"
5747 #. SCRIPT
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Last"
5751 msgstr "Tōmuri"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Last location"
5756 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5759 #, c-format
5760 msgid "Law reports and digests"
5761 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5764 #, c-format
5765 msgid "Legal articles"
5766 msgstr "Tuhinga ture"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5769 #, c-format
5770 msgid "Legal cases and case notes"
5771 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5774 #, c-format
5775 msgid "Legislation"
5776 msgstr "Ngā ture"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5779 #, c-format
5780 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5781 msgstr ""
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5784 #, c-format
5785 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5786 msgstr ""
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5789 #, c-format
5790 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5791 msgstr ""
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5794 #, c-format
5795 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5796 msgstr ""
5798 #. OPTGROUP
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Libraries"
5802 msgstr "Whare Pukapuka"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5807 #, c-format
5808 msgid "Library"
5809 msgstr "Whare Pukapuka"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "Library catalog"
5815 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Library:"
5821 msgstr "Whare Pukapuka"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "Library: "
5826 msgstr "Whare Pukapuka "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5829 #, c-format
5830 msgid "Limit to any of the following:"
5831 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Limit to currently available items."
5836 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "Limit to:"
5841 msgstr "Whakatikina ki te: "
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Limit to: "
5846 msgstr "Whakatikina ki te: "
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1277
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "Link to resource "
5852 msgstr "Rauemi Tuihono: "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "LinkedIn"
5857 msgstr "Whaina"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "Links"
5863 msgstr "Whaina"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "List created."
5868 msgstr "Ingoa Rārangi"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5871 #, c-format
5872 msgid "List deleted."
5873 msgstr ""
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "List name"
5878 msgstr "Ingoa Rārangi"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "List name:"
5884 msgstr "Ingoa Rārangi:"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "List name: "
5889 msgstr "Ingoa Rārangi: "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "List updated."
5894 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5897 #, c-format
5898 msgid "List(s) this item appears in: "
5899 msgstr ""
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5905 #, c-format
5906 msgid "Lists"
5907 msgstr "Ngā rārangi"
5909 #. SCRIPT
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Loading"
5913 msgstr "Tauwāhi"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Loading "
5918 msgstr "Tauwāhi"
5920 #. For the first occurrence,
5921 #. SCRIPT
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Loading..."
5926 msgstr "Tauwāhi"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Local Login"
5931 msgstr "Tauwāhi"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Local login"
5937 msgstr "Tauwāhi"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5940 #, c-format
5941 msgid "Location"
5942 msgstr "Tauwāhi"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Location (Status)"
5947 msgstr "Tauwāhi"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Location and availability: "
5952 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Location(s) (Status)"
5957 msgstr "Tauwāhi"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Locations"
5962 msgstr "Tauwāhi"
5964 #. INPUT type=submit
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Log in"
5975 msgstr "Takiuru:"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5980 #, c-format
5981 msgid "Log in to add tags."
5982 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Log in to create your own lists"
5987 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Log in to see your own saved tags."
5992 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Log in to your account"
6002 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Log in to your account:"
6008 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Log out"
6013 msgstr "Taki Puta"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6016 #, c-format
6017 msgid "Log out and try again with a different user."
6018 msgstr ""
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6021 #, c-format
6022 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6023 msgstr ""
6024 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "Login"
6029 msgstr "Takiuru:"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6035 #, c-format
6036 msgid "Login:"
6037 msgstr "Takiuru:"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6043 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6044 msgstr ""
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "LookupPatron"
6051 msgstr "mō te kairangi"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "MARC"
6057 msgstr "MARCXML"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "MARC Card View"
6062 msgstr "Tirohanga MARC"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "MARC View"
6067 msgstr "Tirohanga MARC"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "MARC view"
6077 msgstr "Tirohanga MARC"
6079 #. %1$s:  bibliotitle 
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "MARC view: %s"
6083 msgstr "Tirohanga MARC"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6087 #, c-format
6088 msgid "MARCXML"
6089 msgstr "MARCXML"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6092 #, c-format
6093 msgid "MESSAGE 10:"
6094 msgstr ""
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6097 #, c-format
6098 msgid "MESSAGE 11:"
6099 msgstr ""
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6102 #, c-format
6103 msgid "MESSAGE 12:"
6104 msgstr ""
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6107 #, c-format
6108 msgid "MESSAGE 13:"
6109 msgstr ""
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6112 #, c-format
6113 msgid "MESSAGE 14:"
6114 msgstr ""
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6117 #, c-format
6118 msgid "MESSAGE 15:"
6119 msgstr ""
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6122 #, c-format
6123 msgid "MESSAGE 1:"
6124 msgstr ""
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6127 #, c-format
6128 msgid "MESSAGE 2:"
6129 msgstr ""
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6132 #, c-format
6133 msgid "MESSAGE 3:"
6134 msgstr ""
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6137 #, c-format
6138 msgid "MESSAGE 4:"
6139 msgstr ""
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6142 #, c-format
6143 msgid "MESSAGE 5:"
6144 msgstr ""
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6147 #, c-format
6148 msgid "MESSAGE 6:"
6149 msgstr ""
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6152 #, c-format
6153 msgid "MESSAGE 7:"
6154 msgstr ""
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6157 #, c-format
6158 msgid "MESSAGE 8:"
6159 msgstr ""
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6162 #, c-format
6163 msgid "MESSAGE 9:"
6164 msgstr ""
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Main address"
6169 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6175 #, c-format
6176 msgid "Make a "
6177 msgstr ""
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "Male:"
6182 msgstr "Tāne"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6185 #, c-format
6186 msgid "Managed by"
6187 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Managed by:"
6192 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Mar"
6198 msgstr "Mahere"
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6202 #, fuzzy
6203 msgid "March"
6204 msgstr "Rapua"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6207 #, c-format
6208 msgid "Match:"
6209 msgstr "Whakarite:"
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. SCRIPT
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6214 #, fuzzy
6215 msgid "May"
6216 msgstr "Mahere"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6220 #, c-format
6221 msgid "Me"
6222 msgstr "Ahau"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Message sent"
6228 msgstr "Karere Tuku"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "Messages for you"
6233 msgstr "Putanga mā %s"
6235 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Missing issues: %s "
6239 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Mo"
6245 msgstr "I runga i"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6248 #, c-format
6249 msgid "Modify"
6250 msgstr "Whakarerekē"
6252 #. SCRIPT
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Mon"
6256 msgstr "I runga i"
6258 #. SCRIPT
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6260 msgid "Monday"
6261 msgstr ""
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6264 #, c-format
6265 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6266 msgstr ""
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6270 #, c-format
6271 msgid "More details"
6272 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6274 #. SCRIPT
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6276 #, fuzzy
6277 msgid "More lists"
6278 msgstr "Ō Rārangi"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "More options"
6283 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "More searches "
6288 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Most popular"
6293 msgstr "Tino Manako"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Most popular titles"
6298 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6301 #, c-format
6302 msgid "Musical recording"
6303 msgstr "Hopukanga puoro"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6306 #, c-format
6307 msgid "NT"
6308 msgstr ""
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6311 #, c-format
6312 msgid "Name"
6313 msgstr "Ingoa"
6315 #. ABBR
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6317 msgid "Narrower Term"
6318 msgstr ""
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6322 #, c-format
6323 msgid "Never"
6324 msgstr ""
6326 #. %1$s:  END 
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Never expires %s "
6330 msgstr "Ka mōnehu: "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6336 "the item that was checked-out upon check-in."
6337 msgstr ""
6339 #. %1$s:  review.title |html 
6340 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6341 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6342 #. %4$s:  END 
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6346 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "New list"
6354 msgstr "Rārangi Hou"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "New password:"
6359 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6363 #, c-format
6364 msgid "New purchase suggestion"
6365 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "New search"
6370 msgstr "[Rapu Hōu]"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6376 #, c-format
6377 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6378 msgstr ""
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6382 #, c-format
6383 msgid "New tag:"
6384 msgstr "Tohu hōu:"
6386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6388 #. %3$s:  ELSE 
6389 #. %4$s:  END 
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6393 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
6400 #, c-format
6401 msgid "Next"
6402 msgstr "Ki mua"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6406 #, c-format
6407 msgid "Next &gt;&gt;"
6408 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "Next &raquo;"
6414 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Next available item"
6419 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6423 #, c-format
6424 msgid "No"
6425 msgstr "Kāore"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "No available items."
6430 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6433 #, c-format
6434 msgid "No changes were made."
6435 msgstr ""
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6472 #, c-format
6473 msgid "No cover image available"
6474 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6476 #. SCRIPT
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6478 #, fuzzy
6479 msgid "No data available in table"
6480 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6482 #. SCRIPT
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6484 msgid "No entries to show"
6485 msgstr ""
6487 #. SCRIPT
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6489 msgid "No item was added to your cart"
6490 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6492 #. SCRIPT
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6494 msgid "No item was selected"
6495 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "No items available."
6500 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6504 #, c-format
6505 msgid "No items available:"
6506 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6511 #, c-format
6512 msgid "No limit"
6513 msgstr "Kāore he tepe"
6515 #. SCRIPT
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6517 #, fuzzy
6518 msgid "No matching records found"
6519 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6522 #, c-format
6523 msgid "No operation parameter has been passed."
6524 msgstr ""
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6527 #, c-format
6528 msgid "No physical items for this record"
6529 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "No private lists"
6534 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "No private lists."
6539 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "No public lists"
6544 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "No public lists."
6549 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "No record was removed."
6554 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "No renewals allowed"
6559 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6562 #, c-format
6563 msgid "No reserves have been selected for this course."
6564 msgstr ""
6566 #. SCRIPT
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6568 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6569 msgstr ""
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "No results found!"
6574 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6576 #. SCRIPT
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6578 #, fuzzy
6579 msgid "No suggestion was selected"
6580 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6582 #. SCRIPT
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6584 #, fuzzy
6585 msgid "No tag was specified."
6586 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "No tags from this library for this title."
6591 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "Non-fiction"
6596 msgstr "Kōrero Pono"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6599 #, c-format
6600 msgid "Non-musical recording"
6601 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6604 #, c-format
6605 msgid "None"
6606 msgstr "Kore rawa"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "None specified: "
6611 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "Normal view"
6622 msgstr "Tiro Pūnoa"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6628 #, c-format
6629 msgid "Not finding what you're looking for?"
6630 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6632 #. For the first occurrence,
6633 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "Not for loan %s"
6638 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6640 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
6642 #, c-format
6643 msgid "Not for loan (%s)"
6644 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
6647 #, c-format
6648 msgid "Not on hold"
6649 msgstr "Kāore i te puritia"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6652 #, c-format
6653 msgid "Not what you expected? Check for "
6654 msgstr ""
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6658 #, c-format
6659 msgid "Note"
6660 msgstr "Me mahara"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "Note: "
6665 msgstr "Tuhipoka: "
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6668 #, c-format
6669 msgid ""
6670 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6671 "characters are in all-caps."
6672 msgstr ""
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6678 "have been populated, and an index built by separate script."
6679 msgstr ""
6680 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6681 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6682 "motuhake."
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6687 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6689 #. SCRIPT
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6691 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6692 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6694 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid ""
6698 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6699 "code that was removed. "
6700 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6704 msgid ""
6705 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6706 "see your current tags."
6707 msgstr ""
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid ""
6712 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6713 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6714 "retain the comment as is."
6715 msgstr ""
6716 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6717 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6718 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6720 #. SCRIPT
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6722 #, fuzzy
6723 msgid ""
6724 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6725 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6734 #, c-format
6735 msgid "Notes"
6736 msgstr "Tuhipoka"
6738 #. For the first occurrence,
6739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "Notes : %s "
6744 msgstr "Tuhipoka:"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6747 #, c-format
6748 msgid "Notes/Comments"
6749 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6753 #, c-format
6754 msgid "Notes:"
6755 msgstr "Tuhipoka:"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6758 #, c-format
6759 msgid "Nothing"
6760 msgstr ""
6762 #. SCRIPT
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
6764 msgid ""
6765 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6766 msgstr ""
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
6769 #, c-format
6770 msgid "Notice:"
6771 msgstr ""
6773 #. SCRIPT
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Nov"
6777 msgstr "Kāore"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6782 #, c-format
6783 msgid "Novelist Select"
6784 msgstr ""
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6787 #, c-format
6788 msgid "Novelist Select: "
6789 msgstr ""
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6793 #, fuzzy
6794 msgid "November"
6795 msgstr "Tau"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6798 #, c-format
6799 msgid "Number"
6800 msgstr "Tau"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6803 #, c-format
6804 msgid "Number of holds: "
6805 msgstr ""
6807 #. For the first occurrence,
6808 #. %1$s:  count 
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6811 #, c-format
6812 msgid "Number of records used in: %s"
6813 msgstr ""
6815 #. INPUT type=submit
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6818 msgid "OK"
6819 msgstr "Ka pai"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6822 #, c-format
6823 msgid "OR"
6824 msgstr ""
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6828 msgid "Oct"
6829 msgstr ""
6831 #. SCRIPT
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6833 msgid "October"
6834 msgstr ""
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "On hold"
6839 msgstr "(Kei te puritia)"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "On order"
6844 msgstr "Kua tonoa"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "On-site checkouts"
6849 msgstr "Tukunga o te Rā"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
6852 #, c-format
6853 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6854 msgstr ""
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Online resources:"
6859 msgstr "Rauemi Tuihono:"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6862 #, c-format
6863 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6864 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid ""
6869 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6870 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6871 "\" field can be used to provide any additional information."
6872 msgstr ""
6873 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
6874 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "Order by date"
6879 msgstr "I tonoa e:"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "Order by title"
6884 msgstr "I tonoa e:"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Order by: "
6889 msgstr "I tonoa e: "
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "Other editions of this work"
6894 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Other forms:"
6899 msgstr "Ingoa Tarenga:"
6901 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Other holdings ( %s )"
6905 msgstr "Ngā puringa"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6908 #, c-format
6909 msgid "OutputIntermediateFormat "
6910 msgstr ""
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6913 #, c-format
6914 msgid "OutputRewritablePage "
6915 msgstr ""
6917 #. For the first occurrence,
6918 #. %1$s:  q | html 
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6921 #, c-format
6922 msgid "OverDrive search for '%s'"
6923 msgstr ""
6925 #. %1$s:  overdues_count 
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Overdue (%s)"
6929 msgstr "Ngā hapanga "
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Overdues "
6934 msgstr "Ngā hapanga "
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Parameters"
6950 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Password"
6955 msgstr "Kupuhipa"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Password updated"
6960 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6967 #, c-format
6968 msgid "Password:"
6969 msgstr "Kupuhipa"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6972 #, c-format
6973 msgid "Patent document"
6974 msgstr "Pepa ārai"
6976 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Patron comment on %s"
6980 msgstr "Kōrero"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "Permissions: "
6985 msgstr "Putanga "
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Phone"
6990 msgstr "Waea:"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6993 #, c-format
6994 msgid "Physical details:"
6995 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Pick up library"
7000 msgstr "Wāhi Tiki"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Pick up location"
7005 msgstr "Wāhi Tiki"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Pick up location:"
7011 msgstr "Wāhi Tiki"
7013 #. SCRIPT
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Place a hold on"
7017 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:148
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Place a hold on "
7022 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7024 #. SCRIPT
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Place a hold on: "
7028 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Place hold"
7043 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Placed on"
7048 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Places"
7053 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Placing a hold"
7058 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Play media"
7063 msgstr "rongorau"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7066 #, c-format
7067 msgid ""
7068 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7069 "it's your privacy!"
7070 msgstr ""
7072 #. For the first occurrence,
7073 #. SCRIPT
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7076 msgid "Please choose a download format"
7077 msgstr ""
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7080 #, c-format
7081 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7082 msgstr ""
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "Please choose your privacy rule:"
7087 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Please click here to log in."
7092 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid ""
7097 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7098 "arrives for this subscription."
7099 msgstr ""
7100 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7101 "mō tēnei tangohanga"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7104 #, c-format
7105 msgid "Please confirm the checkout:"
7106 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Please confirm your registration"
7111 msgstr "Pārongo Whakapā"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7114 #, c-format
7115 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7116 msgstr ""
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7119 #, c-format
7120 msgid "Please enter your card number:"
7121 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid ""
7126 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7127 "email when the library processes your suggestion"
7128 msgstr ""
7129 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7130 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7131 "tukatuka."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7134 #, c-format
7135 msgid ""
7136 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7137 "the library no matter which privacy option you choose."
7138 msgstr ""
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid ""
7144 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7145 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7146 "Reference Manager or ProCite."
7147 msgstr ""
7148 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7149 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7150 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7151 "Manager, ProCite rānei. "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7157 #, c-format
7158 msgid "Please note:"
7159 msgstr "Me mahara:"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Please note: "
7166 msgstr "Me mahara: "
7168 #. %1$s:  ELSE 
7169 #. %2$s:  END 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7173 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7176 #, c-format
7177 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7178 msgstr ""
7180 #. OPTGROUP
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Popularity"
7184 msgstr "Auautanga"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "Popularity (least to most)"
7190 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Popularity (most to least)"
7196 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7201 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7203 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Powered by %s "
7207 msgstr "I whakaputaina e: "
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7210 #, c-format
7211 msgid "Pre-adolescent"
7212 msgstr ""
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "Preferred form: "
7217 msgstr "Whare Pukapuka "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7220 #, c-format
7221 msgid "Preschool"
7222 msgstr ""
7224 #. SCRIPT
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Prev"
7228 msgstr "O Mua"
7230 #. SCRIPT
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Preview"
7234 msgstr "Arotakenga"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
7240 #, c-format
7241 msgid "Previous"
7242 msgstr "O Mua"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "Previous sessions"
7248 msgstr "Putanga o Mua"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Primary"
7253 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7257 #, c-format
7258 msgid "Print"
7259 msgstr "Tā"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "Print list"
7264 msgstr "Rārangi Whakatika"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Priority"
7269 msgstr "Mana ake:"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Priority:"
7274 msgstr "Mana ake:"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7279 #, c-format
7280 msgid "Private"
7281 msgstr "Tūmataiti"
7283 #. OPTGROUP
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Private lists"
7287 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7289 #. OPTGROUP
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7291 msgid "Private lists shared with me"
7292 msgstr ""
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7296 msgid "Processing..."
7297 msgstr ""
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7300 #, c-format
7301 msgid "Programmed texts"
7302 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7307 #, c-format
7308 msgid "Public"
7309 msgstr "Tūmatanui"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Public lists"
7320 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7322 #. SCRIPT
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Public lists:"
7326 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Publication date range"
7331 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Publication place:"
7336 msgstr "Tau Whakaputa"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7342 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7348 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7353 #, c-format
7354 msgid "Publication:"
7355 msgstr "Whakaputanga:"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7358 #, c-format
7359 msgid "Published by :"
7360 msgstr "I whakaputaina e:"
7362 #. For the first occurrence,
7363 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7364 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7365 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7366 #. %4$s:  END 
7367 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7368 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7369 #. %7$s:  END 
7370 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7371 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7372 #. %10$s:  END 
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7382 #, c-format
7383 msgid "Publisher"
7384 msgstr "Kaiwhakaputa"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Publisher location"
7389 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7392 #, c-format
7393 msgid "Publisher:"
7394 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Purchase suggestions"
7400 msgstr "Whakaaro Hoko"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7403 #, c-format
7404 msgid "Quote of the Day"
7405 msgstr ""
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7409 #, c-format
7410 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7411 msgstr ""
7413 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7414 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "RSS feed for %s%s "
7418 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7420 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "RSS feed for public list %s"
7424 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7427 #, c-format
7428 msgid "RT"
7429 msgstr ""
7431 #. INPUT type=submit name=rate_button
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Rate me"
7435 msgstr "Rā Whakahoki"
7437 #. For the first occurrence,
7438 #. SCRIPT
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7441 msgid "Rating based on reviews of "
7442 msgstr ""
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Re-type new password:"
7447 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Reason for suggestion: "
7452 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "RecallItem "
7457 msgstr "Whakahou Mea "
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Recent comments"
7463 msgstr "Kōrero"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Recent comments "
7468 msgstr "Kōrero"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7471 #, c-format
7472 msgid "Record not found"
7473 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7479 #, c-format
7480 msgid "Refine your search"
7481 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7486 #, c-format
7487 msgid "Register a new account"
7488 msgstr ""
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Register here."
7495 msgstr "Mana tohu ki konei."
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7498 #, c-format
7499 msgid "Registration Complete!"
7500 msgstr ""
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Registration complete"
7505 msgstr "Ngā ture"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Registration invalid!"
7510 msgstr "Ngā ture"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7513 #, c-format
7514 msgid "Regular print"
7515 msgstr "Tānga Noa"
7517 #. ABBR
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7519 msgid "Related Term"
7520 msgstr ""
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7523 #, c-format
7524 msgid "Relevance"
7525 msgstr "Hāngaitanga"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "Relevance asc"
7531 msgstr "Hāngaitanga"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Relevance desc"
7537 msgstr "Hāngaitanga"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Remove"
7542 msgstr "Arotakenga"
7544 #. A
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7546 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7547 msgstr ""
7549 #. A
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Remove field"
7553 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7555 #. SCRIPT
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7557 msgid "Remove from list"
7558 msgstr ""
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "Remove from this list"
7563 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7565 #. INPUT type=submit
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Remove selected items"
7569 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7571 #. INPUT type=submit
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Remove selected searches"
7578 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7580 #. INPUT type=submit
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Remove share"
7585 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7592 #, c-format
7593 msgid "Renew"
7594 msgstr "Whakahoutia"
7596 #. INPUT type=submit
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Renew all"
7601 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Renew item"
7609 msgstr "Whakahou Mea"
7611 #. INPUT type=submit
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Renew selected"
7616 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "RenewLoan"
7623 msgstr "Whakahoutia"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Renewed!"
7628 msgstr "Whakahoutia"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Report broken links"
7633 msgstr "Rārangi Whakatika"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Required"
7675 msgstr "Kua tonoa"
7677 #. INPUT type=submit
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Resort list"
7681 msgstr "Rārangi Whakatika"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Results"
7690 msgstr "tukunga"
7692 #. %1$s:  from 
7693 #. %2$s:  to 
7694 #. %3$s:  total 
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Results %s to %s of %s"
7698 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
7700 #. For the first occurrence,
7701 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7702 #. %2$s:  query_desc | html 
7703 #. %3$s:  END 
7704 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7705 #. %5$s:  limit_desc | html 
7706 #. %6$s:  END 
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7711 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Resume"
7716 msgstr "tukunga"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
7719 #, c-format
7720 msgid "Resume all suspended holds"
7721 msgstr ""
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Resume your hold on "
7726 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7730 #, c-format
7731 msgid "Return this item"
7732 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
7734 #. INPUT type=submit name=confirm
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Return to account summary"
7738 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Return to the "
7747 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Return to the last advanced search"
7753 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Return to the self-checkout"
7758 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Return to your lists"
7764 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7766 #. INPUT type=submit
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Return to your record"
7770 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7773 #, c-format
7774 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7775 msgstr ""
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7781 "particular patron."
7782 msgstr ""
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7788 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7789 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7790 msgstr ""
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Review date: "
7796 msgstr "Arotakenga"
7798 #. SCRIPT
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Review result: "
7802 msgstr "Arotakenga"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7806 #, c-format
7807 msgid "Reviews"
7808 msgstr "Arotakenga"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7811 #, c-format
7812 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7813 msgstr ""
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7816 #, c-format
7817 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7818 msgstr ""
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7821 #, c-format
7822 msgid "SMS"
7823 msgstr ""
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "SMS number:"
7828 msgstr "Tau SMS: %S"
7830 #. SCRIPT
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Sa"
7834 msgstr "Tiakina"
7836 #. SCRIPT
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Sat"
7840 msgstr "Kaupapa"
7842 #. SCRIPT
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7844 msgid "Saturday"
7845 msgstr ""
7847 #. INPUT type=submit
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7853 msgid "Save"
7854 msgstr "Tiakina"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Save record "
7859 msgstr "Tiaki Pūkete: "
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7862 #, c-format
7863 msgid "Save to Lists"
7864 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Save to another list"
7869 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Save to your lists "
7874 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Scan "
7879 msgstr "kanawehi "
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7882 #, c-format
7883 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7884 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid ""
7889 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7890 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7891 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7892 msgstr ""
7893 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
7894 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
7895 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Scan index for: "
7900 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Scan index:"
7905 msgstr "Rārangi Matawai:"
7907 #. INPUT type=submit name=do
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7915 #, c-format
7916 msgid "Search"
7917 msgstr "Rapua"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Search "
7922 msgstr "Rapua "
7924 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7925 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7926 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #. %5$s:  END 
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7935 #, c-format
7936 msgid "Search for this title in:"
7937 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7939 #. A
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Search for works by this author"
7946 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7950 #, c-format
7951 msgid "Search for:"
7952 msgstr "Rapua:"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Search history"
7959 msgstr "Rapua:"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Search options:"
7964 msgstr "Rapua:"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "Search suggestions"
7970 msgstr "Whakaaro Hoko"
7972 #. %1$s:  LibraryName |html 
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7974 #, c-format
7975 msgid "Search the %s"
7976 msgstr "Rapua te %s"
7978 #. SCRIPT
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Search:"
7982 msgstr "Rapua"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7985 #, c-format
7986 msgid "SearchCourseReserves "
7987 msgstr ""
7989 #. For the first occurrence,
7990 #. SCRIPT
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7993 msgid "Searching OverDrive..."
7994 msgstr ""
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Section"
7999 msgstr "Pakimaero"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Section:"
8004 msgstr "Mahi:"
8006 #. IMG
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8018 #, fuzzy
8019 msgid "See Baker & Taylor"
8020 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "See also:"
8025 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8027 #. SCRIPT
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8029 #, fuzzy
8030 msgid "See biblio"
8031 msgstr "%s biblios"
8033 #. A
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8035 msgid ""
8036 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8037 "%]"
8038 msgstr ""
8040 #. A
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8042 msgid ""
8043 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8044 "biblio[% END %]"
8045 msgstr ""
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Select a list"
8050 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Select a specific item:"
8055 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8057 #. For the first occurrence,
8058 #. SCRIPT
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Select all"
8069 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "Select searches to: "
8078 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Select suggestions to: "
8084 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Select the item(s) to search"
8089 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Select the term(s) to search"
8094 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Select titles to: "
8103 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "Self checkout help"
8108 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8110 #. INPUT type=submit
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8115 #, c-format
8116 msgid "Send"
8117 msgstr "Tuku"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Send list"
8122 msgstr "Tuku Rārangi"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8125 #, c-format
8126 msgid "Sending your cart"
8127 msgstr "Tuku i tō kāta"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8130 #, c-format
8131 msgid "Sending your list"
8132 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8134 #. SCRIPT
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Sep"
8138 msgstr "Kaupapa"
8140 #. SCRIPT
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8142 msgid "September"
8143 msgstr ""
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8146 #, c-format
8147 msgid "Serial"
8148 msgstr "Tāuhu"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Serial collection"
8154 msgstr "kohinga ranua"
8156 #. For the first occurrence,
8157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Serial: %s "
8162 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8168 #, c-format
8169 msgid "Series"
8170 msgstr "Rārangitanga"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8173 #, c-format
8174 msgid "Series Title"
8175 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Series information:"
8180 msgstr "Pārongo"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Series title"
8185 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8188 #, c-format
8189 msgid "Series:"
8190 msgstr "Rārangitanga:"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Session lost"
8195 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Settings updated"
8200 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Share"
8206 msgstr "Tiakina"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Share a list"
8211 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8214 #, c-format
8215 msgid "Share a list with another patron"
8216 msgstr ""
8218 #. A
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Share by email"
8222 msgstr "Imēra:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Share list"
8227 msgstr "Ō Rārangi "
8229 #. A
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8231 msgid "Share on Delicious"
8232 msgstr ""
8234 #. A
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8236 msgid "Share on Facebook"
8237 msgstr ""
8239 #. A
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8241 msgid "Share on LinkedIn"
8242 msgstr ""
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Shelving location"
8247 msgstr "Rohe Tarenga:"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8251 #, c-format
8252 msgid "Shibboleth Login"
8253 msgstr ""
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8256 #, c-format
8257 msgid "Show"
8258 msgstr "Whakaatu"
8260 #. SCRIPT
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8262 msgid "Show _MENU_ entries"
8263 msgstr ""
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Show all items"
8269 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Show last 50 items"
8274 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8276 #. A
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Show lists"
8280 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Show more"
8285 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Show more options"
8291 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8293 #. A
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
8295 msgid ""
8296 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8297 msgstr ""
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Show the top "
8302 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Show year: "
8307 msgstr "aku tohu "
8309 #. %1$s:  resultcount 
8310 #. %2$s:  total 
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8312 #, c-format
8313 msgid "Showing %s of about %s results"
8314 msgstr ""
8316 #. SCRIPT
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8318 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8319 msgstr ""
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Showing all items. "
8324 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Showing last 50 items. "
8329 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Showing only available items"
8334 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8337 #, c-format
8338 msgid "Sign in with your Email"
8339 msgstr ""
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8343 #, c-format
8344 msgid "Sign in with your email"
8345 msgstr ""
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Similar items"
8350 msgstr "Mea Rite"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8353 #, c-format
8354 msgid "Since you have "
8355 msgstr ""
8357 #. %1$s:  failaddress 
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8359 #, c-format
8360 msgid ""
8361 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8362 "them. These are: %s"
8363 msgstr ""
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8368 #, c-format
8369 msgid "Sorry"
8370 msgstr "Aroha mai"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Sorry,"
8375 msgstr "Aroha mai"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8378 #, c-format
8379 msgid ""
8380 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8381 "Contact the patron who sent you the invitation."
8382 msgstr ""
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8385 #, c-format
8386 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8387 msgstr ""
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Sorry, no suggestions."
8392 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8394 #. SCRIPT
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8396 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8397 msgstr ""
8399 #. SCRIPT
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8401 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8402 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8405 #, c-format
8406 msgid ""
8407 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8408 "below."
8409 msgstr ""
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8412 #, c-format
8413 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8414 msgstr ""
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8417 #, c-format
8418 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8419 msgstr ""
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid ""
8424 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8425 msgstr ""
8426 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8427 "whārangi. "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8432 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid ""
8437 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8438 "the administrator to resolve this problem."
8439 msgstr ""
8440 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8441 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8446 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8448 #. %1$s:  too_many_reserves 
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8452 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8455 #, c-format
8456 msgid ""
8457 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8458 msgstr ""
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8461 #, c-format
8462 msgid ""
8463 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8464 "you have a local login, you may use that below."
8465 msgstr ""
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8468 #, c-format
8469 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8470 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Sort by:"
8475 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Sort by: "
8480 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Sort this list by: "
8485 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Sorting: "
8490 msgstr "Momotuhi Rahi "
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Specialized"
8495 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Standard number"
8501 msgstr "Tau Pūnoa"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8504 #, c-format
8505 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8506 msgstr ""
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8509 #, c-format
8510 msgid "Statistics"
8511 msgstr "Tauanga"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
8519 #, c-format
8520 msgid "Status"
8521 msgstr "Mana"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Status:"
8527 msgstr "Mana"
8529 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8530 #. %2$s:  END 
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8534 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8539 msgstr ""
8540 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8545 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8547 #. SCRIPT
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8549 msgid "Su"
8550 msgstr ""
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8556 #, c-format
8557 msgid "Subject"
8558 msgstr "Kaupapa"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "Subject cloud"
8565 msgstr "Kaupapa"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Subject phrase"
8570 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Subject(s)"
8575 msgstr "Marau:"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8579 #, c-format
8580 msgid "Subject(s):"
8581 msgstr "Marau:"
8583 #. For the first occurrence,
8584 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Subject: %s "
8589 msgstr "Marau:"
8591 #. INPUT type=submit
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8598 #, c-format
8599 msgid "Submit"
8600 msgstr "Tukuna"
8602 #. INPUT type=submit
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8604 msgid "Submit and close this window"
8605 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8607 #. INPUT type=submit
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Submit changes"
8612 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8614 #. INPUT type=submit
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Submit update request"
8618 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8620 #. INPUT type=submit
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Submit your suggestion"
8624 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8629 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8631 #. A
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8633 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8634 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8639 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8641 #. IMG
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Subscribe to recent comments"
8645 msgstr "Kōrero"
8647 #. IMG
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Subscribe to this list"
8651 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8653 #. IMG
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8658 msgid "Subscribe to this search"
8659 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Subscription"
8664 msgstr "Tangohanga"
8666 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8667 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8668 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8669 #. %4$s:  ELSE 
8670 #. %5$s:  END 
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8674 msgstr "Tangohanga"
8676 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8678 #, c-format
8679 msgid "Subscription information for %s"
8680 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Subscription: "
8685 msgstr "Tangohanga "
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8688 #, c-format
8689 msgid "Subscriptions"
8690 msgstr "Tangohanga"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8694 #, c-format
8695 msgid "Sudoc"
8696 msgstr ""
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Suggested by:"
8701 msgstr "I whakaarohia e:"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "Suggested for"
8706 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "Suggested for:"
8711 msgstr "I Whakaarohia Mō"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Suggestions"
8716 msgstr "Tangohanga"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8719 #, c-format
8720 msgid "Summary"
8721 msgstr "Tīpoka"
8723 #. SCRIPT
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Sun"
8727 msgstr "Tuku"
8729 #. SCRIPT
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8731 msgid "Sunday"
8732 msgstr ""
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8735 #, c-format
8736 msgid "Surveys"
8737 msgstr "Rangahau"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8744 #, c-format
8745 msgid "Suspend"
8746 msgstr ""
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
8749 #, c-format
8750 msgid "Suspend all holds"
8751 msgstr ""
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
8754 #, c-format
8755 msgid "Suspend until:"
8756 msgstr ""
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
8759 #, c-format
8760 msgid "Suspend your hold on "
8761 msgstr ""
8763 #. A
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8765 msgid "Switch languages"
8766 msgstr ""
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8769 #, c-format
8770 msgid "System maintenance"
8771 msgstr ""
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8774 #, c-format
8775 msgid "TOC"
8776 msgstr ""
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8779 #, c-format
8780 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8781 msgstr ""
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Tag"
8788 msgstr "Tohu:"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8791 #, c-format
8792 msgid "Tag browser"
8793 msgstr ""
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Tag cloud"
8798 msgstr ""
8799 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8802 #, c-format
8803 msgid "Tag status here."
8804 msgstr "Mana tohu ki konei."
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Tag status here. "
8812 msgstr "Mana tohu ki konei. "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Tag:"
8817 msgstr "ISBN: %s"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Tags"
8822 msgstr "Tohu:"
8824 #. For the first occurrence,
8825 #. SCRIPT
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8827 msgid "Tags added: "
8828 msgstr ""
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Tags from this library:"
8834 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8838 #, c-format
8839 msgid "Tags:"
8840 msgstr "Tohu:"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8843 #, c-format
8844 msgid "Technical reports"
8845 msgstr "Pūrongo hangarau"
8847 #. A
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8851 #, c-format
8852 msgid "Term"
8853 msgstr "Kupu"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Term(s):"
8858 msgstr "Kupu"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8861 #, c-format
8862 msgid "Term/Phrase"
8863 msgstr "Kupu/Kīanga"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Term:"
8868 msgstr "Kupu"
8870 #. SCRIPT
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8872 msgid "Th"
8873 msgstr ""
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Thank you"
8878 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8881 #, c-format
8882 msgid "Thank you!"
8883 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
8885 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8889 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
8891 #. %1$s:  limit 
8892 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8893 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8894 #. %4$s:  END 
8895 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8896 #. %6$s:  branch 
8897 #. %7$s:  END 
8898 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8899 #. %9$s:  timeLimit |html 
8900 #. %10$s:  ELSE 
8901 #. %11$s:  END 
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8903 #, c-format
8904 msgid ""
8905 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8906 "all time%s "
8907 msgstr ""
8909 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8910 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8911 #. %3$s:  ELSE 
8912 #. %4$s:  END 
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid ""
8916 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8917 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8918 msgstr ""
8919 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
8920 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8923 #, c-format
8924 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8925 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8930 msgstr ""
8931 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
8932 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
8933 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
8935 #. %1$s:  email_add 
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "The cart was sent to: %s"
8939 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
8941 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8942 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8943 #. %3$s:  END 
8944 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8945 #. %5$s:  END 
8946 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8947 #. %7$s:  END 
8948 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8949 #. %9$s:  END 
8950 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8951 #. %11$s:  END 
8952 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8953 #. %13$s:  END 
8954 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8955 #. %15$s:  END 
8956 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8957 #. %17$s:  END 
8958 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8959 #. %19$s:  END 
8960 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8961 #. %21$s:  END 
8962 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8963 #. %23$s:  END 
8964 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8965 #. %25$s:  END 
8966 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8967 #. %27$s:  END 
8968 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8969 #. %29$s:  END 
8970 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8971 #. %31$s:  END 
8972 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8973 #. %33$s:  END 
8974 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8975 #. %35$s:  END 
8976 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8977 #. %37$s:  END 
8978 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8979 #. %39$s:  END 
8980 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8981 #. %41$s:  END 
8982 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8983 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8984 #. %44$s:  END 
8985 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8986 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8987 #. %47$s:  END 
8988 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8989 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8990 #. %50$s:  END 
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8992 #, c-format
8993 msgid ""
8994 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8995 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8996 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8997 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8998 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8999 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9000 "%s %s%s months%s "
9001 msgstr ""
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9004 #, c-format
9005 msgid ""
9006 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9007 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9008 "informing your library of this error."
9009 msgstr ""
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9012 #, c-format
9013 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9014 msgstr ""
9016 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9018 #, c-format
9019 msgid "The first subscription was started on %s"
9020 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9023 #, c-format
9024 msgid "The following fields contain invalid information:"
9025 msgstr ""
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "The item has been added to the list."
9030 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9032 #. SCRIPT
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9034 #, fuzzy
9035 msgid "The item has been added to your cart"
9036 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "The item has been removed from the list."
9041 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9045 #, fuzzy
9046 msgid "The item has been removed from your cart"
9047 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid ""
9052 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9053 "the list."
9054 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9056 #. SCRIPT
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9058 #, fuzzy
9059 msgid "The item is already in your cart"
9060 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9063 #, c-format
9064 msgid ""
9065 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9066 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9067 msgstr ""
9069 #. %1$s:  email 
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9071 #, c-format
9072 msgid "The list was sent to: %s"
9073 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9075 #. %1$s:  op | html 
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9077 #, c-format
9078 msgid "The operation %s is not supported."
9079 msgstr ""
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9082 #, c-format
9083 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9084 msgstr ""
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "The share has been removed."
9089 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "The share has not been removed."
9094 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9096 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9098 #, c-format
9099 msgid "The subscription expired on %s"
9100 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9102 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9104 #, c-format
9105 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9106 msgstr ""
9108 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9109 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid ""
9113 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9114 "code. It was NOT added. "
9115 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "The userid "
9120 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9122 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9126 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9129 #, c-format
9130 msgid "There are no comments for this item."
9131 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9134 #, c-format
9135 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9136 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9138 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9140 #, c-format
9141 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9142 msgstr ""
9144 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9145 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9146 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9147 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9148 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9149 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9154 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9155 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9156 msgstr ""
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9159 #, c-format
9160 msgid "There was a problem with your submission"
9161 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "There was an error sending the cart."
9166 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "There was an error sending the list."
9171 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9174 #, c-format
9175 msgid ""
9176 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9177 "library for help."
9178 msgstr ""
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9181 #, c-format
9182 msgid "Theses"
9183 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9189 "any subject below to see the items in our collection."
9190 msgstr ""
9191 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9192 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9193 "mea kei tā mātou kohinga."
9195 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9197 #, c-format
9198 msgid "This card has been declared lost. %s "
9199 msgstr ""
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9202 #, c-format
9203 msgid ""
9204 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9205 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9206 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9207 "your reader account."
9208 msgstr ""
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9212 #, c-format
9213 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9214 msgstr ""
9215 "Ko te tikanga  o tēnei hapa,  kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9218 #, c-format
9219 msgid ""
9220 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9221 "authorized to see."
9222 msgstr ""
9223 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
9224 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9230 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "This is a serial"
9235 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "This item does not exist."
9240 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9242 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9244 #, c-format
9245 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9246 msgstr ""
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "This item is already checked out to you."
9251 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9253 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9257 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
9259 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "This item is not for loan. %s "
9263 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9265 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9269 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9272 #, c-format
9273 msgid "This list does not exist."
9274 msgstr ""
9276 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid ""
9280 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9281 msgstr ""
9282 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9283 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9286 #, c-format
9287 msgid "This message can have following reasons"
9288 msgstr ""
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9294 #, c-format
9295 msgid ""
9296 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9297 "clicking "
9298 msgstr ""
9300 #. %1$s:  items_count 
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "This record has many physical items (%s). "
9304 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "This subscription is closed."
9309 msgstr "Tangohanga"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
9312 #, c-format
9313 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9314 msgstr ""
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9317 #, c-format
9318 msgid "This title cannot be requested."
9319 msgstr ""
9321 #. SCRIPT
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
9323 msgid ""
9324 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9325 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9326 msgstr ""
9328 #. SCRIPT
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9330 msgid "Thu"
9331 msgstr ""
9333 #. IMG
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9336 msgid "Thumbnail"
9337 msgstr ""
9339 #. SCRIPT
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9341 msgid "Thursday"
9342 msgstr ""
9344 #. SCRIPT
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9346 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9347 msgstr ""
9349 #. OPTGROUP
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9369 #, c-format
9370 msgid "Title"
9371 msgstr "Taitara"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9375 #, c-format
9376 msgid "Title (A-Z)"
9377 msgstr "Taitara (A-Z)"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9381 #, c-format
9382 msgid "Title (Z-A)"
9383 msgstr "Taitara (Z-A)"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Title notes"
9388 msgstr "Taitara"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Title phrase"
9393 msgstr "Kīanga Taitara"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9397 #, c-format
9398 msgid "Title:"
9399 msgstr "Taitara:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Title: "
9404 msgstr "Taitara: "
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Titles"
9409 msgstr "Taitara"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9412 #, c-format
9413 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9414 msgstr ""
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9417 #, c-format
9418 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9419 msgstr ""
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "To report this error, you can "
9428 msgstr ""
9429 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9430 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9435 msgstr ""
9436 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
9437 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
9439 #. SCRIPT
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9441 msgid "Today"
9442 msgstr ""
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Top level"
9447 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9450 #, c-format
9451 msgid "Topics"
9452 msgstr ""
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Total due"
9457 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Treaties "
9462 msgstr "Tiriti "
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9465 #, c-format
9466 msgid "Try logging in to the catalog"
9467 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
9469 #. SCRIPT
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9471 msgid "Tu"
9472 msgstr ""
9474 #. SCRIPT
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Tue"
9478 msgstr "Rā Whakahoki"
9480 #. SCRIPT
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9482 msgid "Tuesday"
9483 msgstr ""
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9486 #, c-format
9487 msgid "Tweet"
9488 msgstr ""
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9492 #, c-format
9493 msgid "Type"
9494 msgstr "Momo"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Type of heading"
9499 msgstr "Momo Whakaupoko"
9501 #. INPUT type=text name=q
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Type search term"
9506 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9508 #. SCRIPT
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Type:"
9512 msgstr "Momo"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9515 #, c-format
9516 msgid "UF"
9517 msgstr ""
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "URL(s)"
9522 msgstr "URL:"
9524 #. For the first occurrence,
9525 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "URL: %s "
9530 msgstr "LCCN: "
9532 #. SCRIPT
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9534 msgid "Unable to add one or more tags."
9535 msgstr ""
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
9538 #, c-format
9539 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9540 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Unavailable issues"
9545 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9550 #, c-format
9551 msgid "Unhighlight"
9552 msgstr ""
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9555 #, c-format
9556 msgid "Unified title"
9557 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9559 #. For the first occurrence,
9560 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Unified title: %s "
9565 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9568 #, c-format
9569 msgid "Uniform titles:"
9570 msgstr "Taitara ōrite:"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9575 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Updates to your record"
9580 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9583 #, c-format
9584 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9585 msgstr ""
9586 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9588 #. ABBR
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9590 msgid "Used For"
9591 msgstr ""
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9594 #, c-format
9595 msgid "Used for/see from:"
9596 msgstr ""
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "Username:"
9601 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9604 #, c-format
9605 msgid ""
9606 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9607 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9608 msgstr ""
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid ""
9613 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9614 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9615 msgstr ""
9616 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9617 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9618 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9621 #, c-format
9622 msgid "VHS tape / Videocassette"
9623 msgstr "Rīpene ataata"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Verification:"
9628 msgstr "pakimaero"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "View All"
9634 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9636 #. A
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9655 msgid "View details for this title"
9656 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "View full heading"
9661 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
9663 #. A
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
9666 #, fuzzy
9667 msgid "View on Amazon.com"
9668 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
9670 #. A
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9672 #, fuzzy
9673 msgid "View your search history"
9674 msgstr "Rapua:"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Vol info"
9680 msgstr "Pārongo pukapuka"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9683 #, c-format
9684 msgid "Waiting"
9685 msgstr "E tatari ana"
9687 #. %1$s:  waiting_count 
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Waiting (%s)"
9691 msgstr "E tatari ana"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9694 #, c-format
9695 msgid "Warning"
9696 msgstr ""
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9699 #, c-format
9700 msgid "Warning:"
9701 msgstr ""
9703 #. SCRIPT
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9705 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9706 msgstr ""
9708 #. SCRIPT
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9710 msgid "We"
9711 msgstr ""
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9714 #, c-format
9715 msgid ""
9716 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9717 "define how long we keep your reading history."
9718 msgstr ""
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9721 #, c-format
9722 msgid "Website"
9723 msgstr "Pae tukutuku"
9725 #. SCRIPT
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9727 msgid "Wed"
9728 msgstr ""
9730 #. SCRIPT
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9732 msgid "Wednesday"
9733 msgstr ""
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Welcome, "
9738 msgstr "Nau mai, <a1> "
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9741 #, c-format
9742 msgid "What is a discharge?"
9743 msgstr ""
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9746 #, c-format
9747 msgid "What's next?"
9748 msgstr ""
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9751 #, c-format
9752 msgid ""
9753 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9754 "history immediately by clicking here. "
9755 msgstr ""
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Where:"
9760 msgstr "Ētahi atu"
9762 #. SCRIPT
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9764 #, fuzzy
9765 msgid "With selected searches: "
9766 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9768 #. SCRIPT
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9770 #, fuzzy
9771 msgid "With selected suggestions: "
9772 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9774 #. For the first occurrence,
9775 #. SCRIPT
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9779 #, fuzzy
9780 msgid "With selected titles: "
9781 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9783 #. SCRIPT
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9785 msgid "Wk"
9786 msgstr ""
9788 #. SCRIPT
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9790 msgid "Would you like to print a receipt?"
9791 msgstr ""
9793 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9794 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
9796 #, c-format
9797 msgid "Written on %s by %s"
9798 msgstr ""
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Year"
9805 msgstr "Tau :"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Year: "
9810 msgstr "Tau : "
9812 #. INPUT type=submit
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9815 msgid "Yes"
9816 msgstr "Āe"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid ""
9821 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9822 "again."
9823 msgstr ""
9824 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
9825 "rerekē. Taki uru mai anō."
9827 #. %1$s:  borrowername 
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9829 #, c-format
9830 msgid "You are logged in as %s."
9831 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
9834 #, c-format
9835 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9836 msgstr ""
9837 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
9838 "anō."
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9843 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9846 #, c-format
9847 msgid "You are not authorized to view this record."
9848 msgstr ""
9850 #. I
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9852 msgid ""
9853 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9854 "saved and sent as a single message."
9855 msgstr ""
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9858 #, c-format
9859 msgid "You can navigate to the "
9860 msgstr ""
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9863 #, c-format
9864 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9865 msgstr ""
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9868 #, c-format
9869 msgid ""
9870 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9871 msgstr ""
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9874 #, c-format
9875 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9876 msgstr ""
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9879 #, c-format
9880 msgid "You can't change your password."
9881 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9884 #, c-format
9885 msgid ""
9886 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
9887 "before asking for a discharge."
9888 msgstr ""
9890 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9894 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9897 #, c-format
9898 msgid "You cannot share a public list."
9899 msgstr ""
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9902 #, c-format
9903 msgid "You currently have nothing checked out."
9904 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9908 #, c-format
9909 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9910 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "You did not specify any search criteria"
9915 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "You did not specify any search criteria."
9920 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
9925 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "You do not have permission to create a new list."
9930 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "You do not have permission to delete this list."
9935 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "You do not have permission to download this list."
9940 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "You do not have permission to send this list."
9945 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "You do not have permission to update this list."
9950 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "You do not have permission to view this list."
9955 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid ""
9960 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9961 "remember, passwords are case sensitive."
9962 msgstr ""
9963 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
9964 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
9965 "ngā kupuhipa."
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9968 #, c-format
9969 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9970 msgstr ""
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9973 #, c-format
9974 msgid "You have a credit of:"
9975 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9978 #, c-format
9979 msgid "You have already requested this title."
9980 msgstr ""
9982 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9984 #, c-format
9985 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9986 msgstr ""
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "You have no fines or charges"
9991 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9994 #, c-format
9995 msgid ""
9996 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9997 "fields and resubmit."
9998 msgstr ""
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10001 #, c-format
10002 msgid "You have nothing checked out"
10003 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10006 #, c-format
10007 msgid ""
10008 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10009 "following credentials:"
10010 msgstr ""
10012 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10016 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10022 "available"
10023 msgstr ""
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "You may register here."
10028 msgstr "Mana tohu ki konei."
10030 #. SCRIPT
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10032 #, fuzzy
10033 msgid "You must be logged in to add tags."
10034 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10036 #. For the first occurrence,
10037 #. SCRIPT
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10039 #, fuzzy
10040 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10041 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10043 #. For the first occurrence,
10044 #. SCRIPT
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10046 #, fuzzy
10047 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10048 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "You must select a library for pickup. "
10053 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "You must select at least one item. "
10058 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10060 #. %1$s:  amount 
10061 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10063 #, c-format
10064 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10065 msgstr ""
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10068 #, c-format
10069 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10070 msgstr ""
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10073 #, c-format
10074 msgid ""
10075 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10076 "again."
10077 msgstr ""
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10080 #, c-format
10081 msgid ""
10082 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10083 "two weeks."
10084 msgstr ""
10086 #. SCRIPT
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10088 msgid ""
10089 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10090 "again."
10091 msgstr ""
10093 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "Your account has been frozen%s until "
10097 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10099 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10103 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10105 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Your account has been suspended. %s "
10109 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10111 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid ""
10115 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10116 "renew your account."
10117 msgstr "Pārongo Whakapā"
10119 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10121 #, c-format
10122 msgid "Your account has expired. %s "
10123 msgstr ""
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Your account menu"
10128 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10131 #, c-format
10132 msgid ""
10133 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10134 "confirmation email."
10135 msgstr ""
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Your authority search history is empty."
10140 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10143 #, c-format
10144 msgid "Your card will expire on "
10145 msgstr ""
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Your cart"
10150 msgstr "Tō Kāta"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Your cart "
10155 msgstr "Tō Kāta "
10157 #. SCRIPT
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10159 msgid "Your cart is currently empty"
10160 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10164 #, c-format
10165 msgid "Your cart is empty."
10166 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Your catalog search history is empty."
10171 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Your checkout history"
10176 msgstr "Tiro Hītori"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Your comment"
10181 msgstr "Tō Kōrero"
10183 #. SCRIPT
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10185 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10186 msgstr ""
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10192 "update your record as soon as possible."
10193 msgstr ""
10194 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10195 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10201 "this page within a few days."
10202 msgstr ""
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10205 #, c-format
10206 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10207 msgstr ""
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10210 #, c-format
10211 msgid "Your download should begin automatically."
10212 msgstr ""
10214 #. SCRIPT
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10216 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10217 msgstr ""
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Your fines and charges"
10222 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10227 msgstr ""
10228 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10229 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid ""
10234 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10235 "please contact the library."
10236 msgstr ""
10237 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
10238 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
10239 "ai te hapa ki reira."
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid ""
10244 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10245 "renew your card. "
10246 msgstr "Pārongo Whakapā"
10248 #. %1$s:  shelfname 
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Your list : %s "
10252 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Your lists"
10262 msgstr "Ō Rārangi"
10264 #. SCRIPT
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Your lists:"
10268 msgstr "Ō Rārangi:"
10270 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10271 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10272 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10273 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10274 #. %5$s:  END 
10275 #. %6$s:  END 
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10277 #, c-format
10278 msgid ""
10279 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10280 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10281 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10282 "on hold for another patron. %s %s "
10283 msgstr ""
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Your messaging settings"
10289 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Your options are: "
10294 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Your password has been changed "
10299 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10301 #. %1$s:  minpasslen 
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10305 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Your personal details"
10310 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Your priority: "
10315 msgstr "Ngā puringa "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Your privacy management"
10321 msgstr "Tō Kōrero"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Your privacy rules have been updated."
10326 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Your purchase suggestions"
10331 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Your reading history has been deleted."
10336 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10338 #. %1$s:  IF hash 
10339 #. %2$s:  hash 
10340 #. %3$s:  END 
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10342 #, c-format
10343 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10344 msgstr ""
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Your search history"
10349 msgstr "Rapua:"
10351 #. %1$s:  total |html 
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Your search returned %s results."
10355 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Your summary"
10360 msgstr "taku tīpoka"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Your tags"
10365 msgstr "aku tohu"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10368 #, c-format
10369 msgid ""
10370 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10371 "before applying them."
10372 msgstr ""
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10375 #, c-format
10376 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10377 msgstr ""
10378 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10379 "anō."
10381 #. SCRIPT
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10383 #, fuzzy
10384 msgid "[ New list ]"
10385 msgstr "Rārangi Hou"
10387 #. LINK
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10389 msgid ""
10390 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10391 "END %] catalog recent comments"
10392 msgstr ""
10394 #. LINK
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10396 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10397 msgstr ""
10399 #. INPUT type=text name=limit
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10401 #, fuzzy
10402 msgid "[% limit or"
10403 msgstr "Whakatikina ki te:"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10406 #, c-format
10407 msgid ""
10408 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10409 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10410 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10411 "%%] "
10412 msgstr ""
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10415 #, c-format
10416 msgid ""
10417 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10418 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10419 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10420 "%%] "
10421 msgstr ""
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10424 #, c-format
10425 msgid ""
10426 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10427 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10428 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10429 msgstr ""
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10432 #, c-format
10433 msgid ""
10434 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10435 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10436 msgstr ""
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10442 "type=seefro.type %%] "
10443 msgstr ""
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10447 msgid "a an the"
10448 msgstr ""
10450 #. SCRIPT
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10452 msgid "already in your cart"
10453 msgstr "kei tō kāta kē"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10457 #, c-format
10458 msgid ""
10459 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10460 msgstr ""
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10463 #, c-format
10464 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10465 msgstr ""
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10469 #, c-format
10470 msgid "and"
10471 msgstr "me"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10474 #, c-format
10475 msgid "anyone else to add entries."
10476 msgstr ""
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10479 #, c-format
10480 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10481 msgstr ""
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10484 #, c-format
10485 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10486 msgstr ""
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10489 #, c-format
10490 msgid "ask for a discharge"
10491 msgstr ""
10493 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10494 #. %2$s:  ELSE 
10495 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10496 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10497 #. %5$s:  END 
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10501 msgstr "e kawea ana i %s ki %s "
10503 #. SCRIPT
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10505 #, fuzzy
10506 msgid "average rating: "
10507 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10509 #. %1$s:  rating_avg_int 
10510 #. %2$s:  rating_total 
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10512 #, c-format
10513 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10514 msgstr ""
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10518 #, c-format
10519 msgid "bib"
10520 msgstr ""
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10524 #, c-format
10525 msgid "bib_id"
10526 msgstr ""
10528 #. IMG
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10530 #, fuzzy
10531 msgid "bonus"
10532 msgstr "en-us"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "borrowernumber"
10537 msgstr "Tō tau kāri"
10539 #. For the first occurrence,
10540 #. SCRIPT
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10543 #, fuzzy
10544 msgid "by"
10545 msgstr "e %s"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "by "
10552 msgstr "e %s "
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "cardnumber"
10557 msgstr "Tau Kāri:"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "catalog home page"
10566 msgstr "putumōhio"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "catalog main page"
10571 msgstr "putumōhio"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "change your password"
10576 msgstr "huria taku kupuhipa"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "click here to login"
10581 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "contact information"
10586 msgstr "Pārongo Whakapā"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10589 #, c-format
10590 msgid "contains"
10591 msgstr "kei roto"
10593 #. SPAN
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10596 #, fuzzy
10597 msgid ""
10598 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10599 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10600 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10601 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10602 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10603 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10604 "series %]&rft.genre="
10605 msgstr ""
10606 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10607 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10608 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10609 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10610 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10611 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10612 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10613 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10614 "rft.genre="
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10618 #, c-format
10619 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10620 msgstr ""
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10624 #, c-format
10625 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10626 msgstr ""
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10632 "values: "
10633 msgstr ""
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10636 #, c-format
10637 msgid "desired_due_date"
10638 msgstr ""
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "email address"
10643 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10650 #, c-format
10651 msgid "email the Koha Administrator"
10652 msgstr ""
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10655 #, c-format
10656 msgid "email to the Koha Administrator"
10657 msgstr ""
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10660 #, c-format
10661 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10662 msgstr ""
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "here"
10670 msgstr "Ētahi atu"
10672 #. SCRIPT
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10674 msgid "iDreamBooks.com rating"
10675 msgstr ""
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10681 #, c-format
10682 msgid "id"
10683 msgstr ""
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10688 #, c-format
10689 msgid "id_type"
10690 msgstr ""
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10693 #, c-format
10694 msgid ""
10695 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10696 msgstr ""
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10699 #, c-format
10700 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10701 msgstr ""
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10704 #, c-format
10705 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10706 msgstr ""
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10709 #, c-format
10710 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10711 msgstr ""
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10714 #, c-format
10715 msgid ""
10716 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10717 "show_loans=1 "
10718 msgstr ""
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10721 #, c-format
10722 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10723 msgstr ""
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10726 #, c-format
10727 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10728 msgstr ""
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10731 #, c-format
10732 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10733 msgstr ""
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10736 #, c-format
10737 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10738 msgstr ""
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10744 "request_location=127.0.0.1 "
10745 msgstr ""
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10748 #, c-format
10749 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10750 msgstr ""
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10753 #, c-format
10754 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10755 msgstr ""
10757 #. %1$s:  END 
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "in %s fines"
10761 msgstr "aku whaina"
10763 #. SCRIPT
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10765 #, fuzzy
10766 msgid "in OverDrive collection"
10767 msgstr "kohinga ranua"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "in any heading"
10772 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10775 #, c-format
10776 msgid "in main entry"
10777 msgstr ""
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10780 #, c-format
10781 msgid "in the complete record"
10782 msgstr ""
10784 #. SCRIPT
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10786 msgid "injecting NEW comment: "
10787 msgstr ""
10789 #. SCRIPT
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10791 msgid "injecting OLD comment: "
10792 msgstr ""
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10795 #, c-format
10796 msgid "is exactly"
10797 msgstr "ka ōrite pū"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "item"
10803 msgstr "Taitara"
10805 #. SCRIPT
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10807 #, fuzzy
10808 msgid "item(s) added to your cart"
10809 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "item_id"
10817 msgstr "I tatari"
10819 #. %1$s:  LibraryName |html 
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10821 #, c-format
10822 msgid "koha opac %s"
10823 msgstr "koha opac %s"
10825 #. ABBR
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10827 #, fuzzy
10828 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10829 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10832 #, c-format
10833 msgid "list of authority record identifiers"
10834 msgstr ""
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10837 #, c-format
10838 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10839 msgstr ""
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10842 #, c-format
10843 msgid "list of system record identifiers"
10844 msgstr ""
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10848 #, c-format
10849 msgid "needed_before_date"
10850 msgstr ""
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10853 #, c-format
10854 msgid "negcap "
10855 msgstr ""
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10858 #, c-format
10859 msgid "not"
10860 msgstr "ehara"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10863 #, c-format
10864 msgid "online update form"
10865 msgstr ""
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10868 #, c-format
10869 msgid "or"
10870 msgstr "rānei"
10872 #. SCRIPT
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10874 msgid "out of"
10875 msgstr ""
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "password"
10880 msgstr "Kupuhipa"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "patron_id"
10891 msgstr "mō te kairangi"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10895 #, c-format
10896 msgid "pickup_expiry_date"
10897 msgstr ""
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "pickup_location"
10903 msgstr "Wāhi Tiki"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "primary email address"
10908 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "purchase suggestion"
10916 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10918 #. SCRIPT
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10920 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10921 msgstr ""
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "request_location"
10926 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10929 #, c-format
10930 msgid ""
10931 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10932 msgstr ""
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10938 "values: "
10939 msgstr ""
10941 #. SCRIPT
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10943 #, fuzzy
10944 msgid "results"
10945 msgstr "tukunga"
10947 #. SCRIPT
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10949 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10950 msgstr ""
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10953 #, c-format
10954 msgid "return_fmt"
10955 msgstr ""
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "return_type"
10960 msgstr "Whakahoki Mea"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10963 #, c-format
10964 msgid "schema"
10965 msgstr ""
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "search"
10970 msgstr "Rapua"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "secondary email address"
10975 msgstr "Imēra:"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10978 #, c-format
10979 msgid "see also:"
10980 msgstr ""
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10983 #, c-format
10984 msgid "show_contact"
10985 msgstr ""
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10988 #, c-format
10989 msgid "show_fines"
10990 msgstr ""
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10993 #, c-format
10994 msgid "show_holds"
10995 msgstr ""
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10998 #, c-format
10999 msgid "show_loans"
11000 msgstr ""
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11005 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
11007 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11008 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11009 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11010 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11011 #. %5$s:  END 
11012 #. %6$s:  ELSE 
11013 #. %7$s:  END 
11014 #. %8$s:  END 
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11021 #, c-format
11022 msgid "site administrator"
11023 msgstr ""
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11026 #, c-format
11027 msgid ""
11028 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11029 msgstr ""
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11032 #, c-format
11033 msgid "starts with"
11034 msgstr "ka tīmata me te"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "subjects "
11039 msgstr "Kaupapa "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "suggestions"
11044 msgstr "Whakaaro Hoko"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "surname"
11049 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11052 #, c-format
11053 msgid ""
11054 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11055 "element 'reserve_id')"
11056 msgstr ""
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11060 #, c-format
11061 msgid "system item identifier"
11062 msgstr ""
11064 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11066 msgid "tagsel_button"
11067 msgstr ""
11069 #. META http-equiv=Content-Type
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11076 msgid "text/html; charset=utf-8"
11077 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11084 "placed"
11085 msgstr ""
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11089 #, c-format
11090 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11091 msgstr ""
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11094 #, c-format
11095 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11096 msgstr ""
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11099 #, c-format
11100 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11101 msgstr ""
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11104 #, c-format
11105 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11106 msgstr ""
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11116 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11117 msgstr ""
11119 #. %1$s:  END 
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11121 #, c-format
11122 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11123 msgstr ""
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "to create new lists."
11129 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
11132 #, c-format
11133 msgid "to post a comment."
11134 msgstr ""
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "to submit current information ("
11139 msgstr "Pārongo Whakapā"
11141 #. LINK
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11143 msgid "unAPI"
11144 msgstr "unAPI"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "until "
11149 msgstr "Pūhouhou "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11152 #, c-format
11153 msgid "up to "
11154 msgstr ""
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
11157 #, c-format
11158 msgid "url"
11159 msgstr ""
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11162 #, c-format
11163 msgid "used for/see from:"
11164 msgstr ""
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11167 #, c-format
11168 msgid "user's login identifier"
11169 msgstr ""
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "user's password"
11174 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11177 #, c-format
11178 msgid "username"
11179 msgstr ""
11181 #. SCRIPT
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11183 #, fuzzy
11184 msgid "view labeled"
11185 msgstr "Wātea"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11189 #, c-format
11190 msgid "view plain"
11191 msgstr ""
11193 #. SCRIPT
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11195 #, fuzzy
11196 msgid "votes"
11197 msgstr "Tuhipoka"
11199 #. SCRIPT
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11201 msgid "waiting holds:"
11202 msgstr ""
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "was not found in the database. Please try again."
11207 msgstr ""
11208 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11209 "anō."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11212 #, c-format
11213 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11214 msgstr ""
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11217 #, c-format
11218 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11219 msgstr ""
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11222 #, c-format
11223 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11224 msgstr ""
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11227 #, c-format
11228 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11229 msgstr ""
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11232 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11233 msgstr ""
11235 #. %1$s:  approvedaddress 
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "will be sent shortly to %s."
11239 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11241 #. SCRIPT
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11243 msgid "with biblionumber"
11244 msgstr ""
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11247 #, c-format
11248 msgid "you"
11249 msgstr ""
11251 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11256 "items you wish to not place holds on. "
11257 msgstr ""
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "your account page"
11262 msgstr "Wāhi Ihirangi"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "your fines"
11267 msgstr "aku whaina"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "your lists"
11272 msgstr "Ō Rārangi"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "your messaging"
11277 msgstr "aku karere"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "your personal details"
11282 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "your privacy"
11287 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "your purchase suggestions"
11292 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11294 #. SCRIPT
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11296 #, fuzzy
11297 msgid "your rating: "
11298 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11300 #. %1$s:  rating_value 
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "your rating: %s, "
11304 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "your reading history"
11309 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "your search history"
11314 msgstr "Rapua:"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "your summary"
11319 msgstr "taku tīpoka"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "your tags"
11324 msgstr "aku tohu"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11330 #, c-format
11331 msgid "×"
11332 msgstr ""
11334 #. A
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11337 #, fuzzy
11338 msgid ""
11339 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11340 msgstr ""
11341 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"